58EE1.20(W) - Sporák AMICA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 58EE1.20(W) AMICA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně 58EE1.20(W) AMICA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 58EE1.20(W) - AMICA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 58EE1.20(W) značky AMICA.
NÁVOD K OBSLUZE 58EE1.20(W) AMICA
Sporák Amica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu nebude obsluha sporáku žádným problémem.
Sporák, který opustil továrnu byl před zabalením důkladně prověřen na kontrolních stanovištích ohledně jeho bezpečnosti a funkčnosti.
Prosíme Vás, aby jste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze. Dodržování v něm uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.
Návod je třeba uschovat a uskladňovat tak, aby byl vždy po ruce.
Kvůli zamezení nešťastným nehodám je třeba návod k obsluze přesně dodržovat.
Pozor!
Sporák lze obsluhovat pouze po seznámení se s tímto návodem.
Sporák je určen výhradně k využití v domácnostech.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nemají vliv na fungování zařízení.
OBSAH
Pokyny týkající se bezpečnosti používání 4
Popis výrobku 9
Instalace....11
Obsluha 13
Pečení v troubě – praktické rady.... 17
Testovací pokrmy....20
Čištění a údržba sporáku....22
Postup v nouzových situacích....26
Technické údaje 27
Pozor. Spotřebič a jeho dostupné části jsou v průběhu používání horké. Možnosti dotknutí výhřevných elementů musí být věnována mimořádná pozornost Děti mladší než 8 let se nemohou pohybovat v blízkosti spotřebiče bez stálého dozoru.
Tento spotřebič může být používaný dětmi staršími než 8 roků a osobami s fyzickým, mentálním anebo psychickým omezením anebo bez praktických zkušeností a vědomostí, pokud to bude probíhat pod dozorem anebo v souladu s návodem k používání odevzdaným osobami zodpovědnými za jejich bezpečnost. Věnujte ctnostmi, pozornost dětem, aby si se spotřebičem nehrály. Uklízení a obslužné činnosti nemohou být prováděná dětmi bez dozoru.
Pozor. Příprava pokrmů na varné desce s použitím tuků bez dozoru může být nebezpečné a může způsobit požár.
NIKDY nezkoušejte hasit oheň vodou, ale spotřebič vypněte a přikryjte plamen např. pokrývkou anebo nehořlavou dekou.
Pozor. Nebezpečí požáru:nehromad'te věci na ploše k vaření.
V průběhu používání se spotřebič zahřívá. Doporučuje se zachování opatrnosti, a vyhýbat se dotýkání horkých elementů uvnitř pečicí trouby.
Dostupné části zařízení se mohou velmi zahřívat. Doporučujeme k troubě nepouštět děti.
Pozor. Nepoužívejte drsných čistících prostředků anebo ostrých kovových předmětů do čištění skla dvířek, protože mohou porýsovat povrch, co může způsobit popraskání skla.
Pozor. Aby se zamezilo možnosti zasažení elektrickým proudem, je třeba se před výměnou žárovky ujistit, zda je zařízení vypnuté.
Před otevřením víka doporučujeme jeho očištění ze všech nečistot. Povrch plotny sporáku před jejím zakrytím víkem doporučujeme nechat vychladnout.
K čištění spotřebiče není dovoleno používat zařízení pro čištění parou.
Na výrobku v jeho zadní části, která je určená k zástavbě proti zdi, se mohou nacházet ostré hrany. Při manipulaci s výrobkem je potřeba dbát zvýšené opatrnosti a doporučujeme používání ochranných prostředků.

- Během používání se zařízení zahřívá. Doporučujeme maximální opatrnost, aby jste se vyhnuli dotýkání horkých částí uvnitř pečící trouby.
- Zvláštní pozornost je třeba věnovat dětem nacházejícím se poblíž sporáku. Přímý kontakt s pracujícím sporákem hrozí opařením!
- Je třeba dávat pozor, aby se drobné domácí spotřebiče, včetně kabelů, nedotýkaly přímo rozehřáté trouby nebo varné plotýnky, poněvadž izolace těchto spotřebičů není odolná vůči působení vysokých teplot.
- Během smažení nesmí být sporák ponechán bez dozoru. Oleje a tuky se mohou vznítit z důvodu přehřátí nebo vykypění.
- Nepřipouštějte znečišťování varné plotýnky a její zalití vykypělými zbytky. Případné nečistoty průběžně odstraňujte.
- Varná plotýnka by neměla být zapínána dříve, než na ní bude postavena nádo-ba.
- Na otevřená dvířka trouby nepokládejte předměty o hmotnosti vyšší, než 15 kg; na varné plotýnce – vyšší než 25 kg.
- K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové předměty, protože tyto mohou poškrábat povrch, což může vést k popraskání skla.
- Vkládání horkých nádob i jejich obsahů (nad 75 °C) a snadno hořlavých předmětů do šuplíku trouby je zakázáno.
- Před otevřením víka doporučujeme jeho očištění ze všech nečistot. Povrch plotny sporáku před jejím zakrytím víkem doporučujeme nechat vychladnout.
- Zákaz používání sporáku s technickou závadou. Veškeré závady mohou odstraňovat výhradně osoby s příslušným oprávněním.
- V každé situaci způsobené technickou poruchou je třeba bezvýhradně odpojit elektrické napájení sporáku a nahlásit poruchu kvůli opravě.
- Je třeba bezvýhradně dodržovat pokyny a ustanovení obsažené v tomto návodu. K obsluze by neměly být připouštěny osoby, které se neseznámily s obsahem návodu.
- Spotřebič byl projektovaný výlučně jako spotřebič na vaření. Každé jiné jeho použití (např. pro ohřívání místností) je v nesouladu s jeho určením a může být nebezpečné.

Kdo využívá energii zod- povědně, ten nejen chrání domácí rozpočet, ale obr. působí také vědomě ve prospěch životního pro- středí. A proto pomáhejme, šetřeme elektrickou energii!
Postupujme tedy dle následujících pravidel:
- Používání správného nádobí k vaření.
Hrnce s rovným a silným dnem umožňují ušetřit až 1/3 elektrické energie.
Je třeba pamatovat na přikrývání pokličkou, v opačném případě spotřeba roste čtyřnásobně!
- Výběr nádob na vaření příslušně k ploše varné plotýnky.
Nádoba na vaření by neměla být nikdy menší, než varná plotýnka.
- Péče o čistotu varná plotýnka a den hrnců.
Znečištění narušuje prénášení tepla
- hodně připálené nečistoty se dají odstranit často už jen prostředky, které silně zatěžují životní prostředí.
- Vyhýbání se zbytečnému „nahlížení pod pokličky“.
Neotvírejte také zbytečně často dvířka trouby.
Používání trouby pouze v případě většího množství potravin.
Maso o hmotnosti do 1 kg se dá upravit šetrněji v hrnci na plotně sporáku.
- Využití zbytkového tepla trouby.
V případě doby tepelné úpravy delší než 40 minut, doporučujeme
vypínat troubu 10 minut před ukončením úpravy.
Důležité! V případě použití programátoru nastavujte příslušně kratší doby úpravy potravin.
- Grilování se zavřenými dvířky trouby.
- Pečlivé zavírání dvířek trouby.
Teplo uniká přes nečistoty nacházející se na těsnění dvířek.
Nejlepší je odstraňovat je okamžitě.
- Nezabudovávání sporáku v bezprostřední blízkosti chladniček / mrazniček.
Způsobují zbytečné zvýšení spotřeby elektrické energie.

Zařízení bylo na dobu pře-pravy zabezpečeno obalem proti poškození.
Prosíme Vás, aby jste po rozbalení zařízení zlikvidovali části
Obr.obalu způsobem, který neohrožuje životní prostředí.
Veškeré materiály použité k balení nejsou škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 % recyklovatelné a označené příslušným symbolem.
Pozor! Obalový materiál (polyetylenové sáčky, kousky polystyrenu apod.) je třeba během
rozbalování udržovat mimo dosah dětí.

Po ukončení období užitkování nesmí být tento výrobek likvidován obr.prostřednictvím běžného komunálního odpadu, ale je třeba odevzdat jej do místa sběru a recyklace elektrických a elektronických zařízení.
Informuje o tom symbol umístěný na výrobku, návodu k obsluze nebo obalu.
Materiály použité v zařízení jsou vhodné pro opětovné využití v souladu s jejich označením.
Díky opětovnému použití, využití materiálů nebo díky jiným způsobům využití opotřebovaných zařízení
významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Informace o příslušném místě likvidace opotřebovaných zařízení Vám poskytne orgán obecní správy.

1 Otočný knoflík regulátoru teploty
2 Otočný knoflík pro volbu funkcí trouby
3, 4, 5, 6 Otočné knoflíky pro ovládání var-
ných ploch
7 Kontrolní lampička termostatu červená L
8 Kontrolní lampička provozu sporáku žlutá R
9 Úchyt dvířek trouby
10 Šuplík
11 Varná plotýnka
12 Víko
Vybavení sporáků – souhrn:

Grilovací rošt (mřížka pro sušení)

Pečící plech /maso/*
*u některých typů

Ustavení sporák
- Kuchyňská místnost musí být su-chá a vzdušná, musí mít účinnou ventilaci, a ustavení sporáku musí zaručovat volný přístup ke všem ovládacím prvkům.
- Sporák je vyroben ve třídě Y, a jako takové může být zastavěno jednostranně vysokým kusem nábytku nebo stěnou. Nábytek pro zástavbu musí mít obložení a lepidlo k jejímu lepení odolné teplotě 100 °C. Nevyhovění této podmínce může způsobit deformaci povrchu nebo odlepení obložení.
- Odsávače par (digestoře) je třeba instalovat v souladu s návody k nim připojeným.
- Před zahájením provozu je nutné sporák nastavit do vodorovné polohy, což má mimořádný vliv třeba na rovnoměrné roztékání se tuku na pánvi. K tomuto účelu slouží polohovací nožky, dostupné po vytažení šuplíku. Rozsah regulace + / - 5 mm.
Montování zajišťující blokády před převrácením sporáku.
Blokáda je montovaná takovým způsobem, aby předcházela převrácení se sporáku. Díky chránící blokádě před převrácením se sporáku, dítě nebude např. moci stoupnout na dveře trouby a tím způsobit převrácení sporáku.

Sporák, ýška 850 mm A=60 mm B=103 mm
Sporák, výška 900 mm A=104 mm B=147 mm

Připojení sporáku k elektrickému rozvodu
Pozor!
Připojení k rozvodu může provést pouze kvalifikovaný instalatér s příslušným oprávněním. Zákaz svévolného provádění úprav nebo změn elektrického rozvodu.
Pokyny pro instalatéra
Sporák je výrobně přizpůsoben pro napájení trojfázovým střídavým proudem ( 400V 3N \~ 50 Hz ). Jmenovité napětí topných prvků sporáku činí 230 V. Sporák je možné přizpůsobit napájení jednofázovým proudem (230 V) vhodným přemostěním na připojovacím pásku dle uvedeného schématu připojení. Schéma připojení je rovněž umístěno poblíž přípojky sporáku.
Přístup k pásku je možný po sundání krytky přípojky odblokováním úchytů plochým šroubovákem. Je třeba pamatovat na správnou volbu připojovacího vodiče, zohledňujíc druh připojení a jmenovitý výkon sporáku.
Připojovací vodič je třeba upevnit v kotvě přípojky sporáku.
Pozor!
Je třeba pamatovat na nutnost připojení ochranného obvodu ke svorce připojovacího pásku, označené značkou Elektrický rozvod napájející sporák by měl mít bezpečností vypínač umožňující přerušení přívodu proudu v nouzových situacích. Vzdálenost mezi pracovními kontakty bezpečnostního vypínače musí činit min. 3 mm.
Před připojením sporáku k elektrickému rozvodu je třeba se seznámit s informacemi uvedenými na továrním štítku a schématu připojení.
POZOR! Instalatér je povinen vydat uživateli „potvrzení o připojení sporáku k elektrickému rozvodu“ (v záručním listu).
Jiný způsob připojení sporáku, než je znázorněno na schématu, může způsobit jeho zničení.
![]() | SCHÉMA MOŽNÝCH PŘIPOJENÍPozor! Napětí topných součástí 230VPozor! Ve všech případech připojení musí být ochranný vodič propojený s svorkou [IMAGE] | Doporučený druh připojova-cího vodiče | |||
| 1 | V případě sítě 230 V jednofázové připojení s neutrálním vodičem, můstky spojují svorky 1 - 2 - 3 a 4 – 5, ochranný vodič na [IMAGE] | 1N~ | ![]() | H05VV-F3G4 3X 4 mm ^2 | |
| 2 | V případě sítě 400 / 230 V dvoufázové připojení s neutrálním vodičem, můstky spojují svorky 2 - 3 a 4 – 5, ochranný vodič na [IMAGE] | 2N~ | ![]() | H05VV-F4G2,5 4X 2,5 mm ^2 | |
| 3 | V případě sítě 400 / 230 V trojfázové připojení s neutrálním vodičem, můstky spojují svorky 4 – 5, fázové vodiče připojené k 1. 2 a 3, neutrální vodič k 4 – 5, ochranný vodič [IMAGE] | 3N~ | ![]() | H05VV-F5G1,5 5X 1,5 mm ^2 | |
| Fázové vodiče – L 1 = R, L 2 = S, L 3 = T; N – neutrální vodič; PE – ochranný vodič | |||||
Před prvním zapnutím sporáku
- odstranit součásti obalu, očistit komoru trouby a varnou desku od továrních konzervačních prostředků,
- vyjmou příslušenství trouby a umýt jej v teplé vodě s přídavkem prostředku na mytí nádobí,
- zapnout v místnosti ventilaci, nebo otevřít okno,
- vyhřát troubu (v teplotě 250 °C, cca 30 min.), odstranit nečistoty a pečlivě umýt, varné plochy desky je třeba zahřívat asi 4 min. bez použití nádoby.
- obslužné úkony je třeba provádět při dodržování bezpečnostních pokynů.
Komoru trouby je třeba umývat pouze s použitím teplé vody s přídavkem malého množství prostředků na mytí nádobí.
Ovládání činnosti varných plotýnek
Varné plotýnky jsou ovládány pomocí čtyř otočných knoflíků, které se nacházejí na ovládacím panelu sporáku. Grafické symboly umístěné nad otočným knoflíky informují, kterou varnou plotýnku ovládá zvolený otočný knoflík.
Volba nádoby
Správně zvolená nádoba by měla mít průměr dna přibližně stejný průměr, jako užitkový povrch varné plotýnky. Neměly by se požívat nádoby s vydutým nebo vypuklým dnem. Doporučuje-me používat speciální nádoby se silným rovným (soustruženým) dnem. Je třeba pamatovat, aby nádoba měla vhodně zvolenou pokličku. Znečištěné povrchy varných plotýnek a nádob znemožňují plné využití tepla.

Výkon plotýnky lze regulovat postupným pootáčením knoflíku doprava nebo doleva. Zapnutí plotýnky způsobuje rozsvícení žluté signalizační lampičky na ovládacím panelu.
• MIN.Ohřívání
1 Dušení zeleniny, pozvolné vaření
- Vaření polévek, většího množství pokrmu
2 Pozvolné smažení
- Opékání masa, ryb
3 MAX. Rychlé zahřátí, rychlé vaření, smažení
0 Vypnutí

Chraňte plotýnku před korozí.
Vypínejte plotýnku před sundáním hrnce.
Nenechávejte bez dozoru na zapnuté plotýnce nádoby s pokrmy připravovanými na tuku, oleji, může dojít k samovznícení horkého tuku.
Funkce pečící trouby a její obsluha
Obyčejná trouba (dolní topné těleso + horní topné těleso)
Trouba může být nahřívána pomocí dolního a horního topného tělesa a grilu (pokud je k dispozici).
Ovládání činnosti této trouby se uskutečňuje pomocí otočného knoflíku pro volbu druhu činnosti trouby – nastavení se provádí otočením knoflíku do polohy se zvolenou funkcí,

a pomocí otočného knoflíku regulace teploty – nastavení se provádí otočením knoflíku do polohy se zvolenou teplotou.

K vypnutí dojde nastavením obou otočných knoflíků do polohy „●” / „0”.
Pozor!
K zapnutí ohřevu (topného tělesa apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí trouby dojde teprve po nastavení teploty.
Zapnuté horní topné těleso.
V této poloze otočného knoflíku probíhá ohřev trouby při využití pouze horního topného tělesa. Používat např. při dopékání pokrmů z těsta shora.

Zapnuté dolní topné těleso
V této poloze otočného knoflíku probíhá ohřev trouby při využití pouze dolního topného tělesa. Používat např. při do pékání pokrmů z těsta zespodu.

Zapnuté dolní a horní topné tě- leso
Nastavení otočného knoflíku do této polohy umožňuje ohřev trouby konvenčním způsobem.

Nezávislé osvětlení trouby
Nastavením otočného knoflíku do této polohy docílíte osvětlení komory trouby. Používat např. při mytí komory trouby.

Funkce ohřevu ECO
Pomocí této funkce lze aktivovat optimalizovaný způsob ohřevu, jehož účelem je úspora energie při přípravě pokrmů. Při této poloze otočného knoflíku je osvětlení trouby vypnuto.
Kontrolní lampička

Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou kontrolních lampiček, R a L. Svícení kontrolní lampičky R barvy signalizuje činnost trouby. Zhasnutí L lampičky je signálem, že trouba dosáhla nastavené teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí L kontrolní lampičky. V průběhu pečení se bude L lampička periodicky zapínat a vypínat (udržování teploty uvnitř komory trouby). R kontrolní lampička může svítit také v poloze otočného knoflíku „osvětlení komory trouby“.
Pokrmy z těsta
- doporučuje se pečení pokrmů z těsta na pleších, které jsou továrním příslušenstvím sporáku,
- pokrmy z těsta lze také péci v prodávaných formách a na pleších, které je třeba vložit na sušící mřížku, k pečení doporučujeme plechy černé barvy, které lépe přenášejí teplo a zkracují dobu pečení,
- v případě využití konvenčního ohřevu (horní + dolní topné těleso) nedoporu- čujeme použití forem a plechů se světlým a lesklým povrchem, použití forem tohoto typu může způsobovat nedopečení spodku těsta,
- před vyjmutím pokrmu z trouby je třeba zkontrolovat kvalitu upečení pomocí dřevěné špejle (při správném upečení by po píchnutí do těsta měla špejle zůstat suchá a čistá),
- po vypnutí pečící trouby je vhodné pokrm v ní ponechat ještě po dobu asi 5 minut,
- parametry pečení uvedené v tabulce 1 jsou orientační a lze je upravovat vzhledem k vlastním zkušenostem a kuchařským zvyklostem,
- pokud se informace uváděné v kuchařských knihách značně liší od hodnot uvedených v návodu k obsluze sporáku, prosíme, řídte se pokyny návodu.
Pečení masa
- v troubě by měly být připravovány porce masa větší, než 1 kg, menší kousky doporučujeme upravovat na plynových hořácích sporáku,
- k pečení doporučujeme používat žáruvzdorné nádoby, rovněž rukojeti těchto nádob musí být odolné vůči působení vysoké teploty,
- při pečení na mřížce na sušení nebo na roštu doporučujeme umístit na nejnižší úroveň pečící plech s nevelkým množstvím vody,
- doporučujeme nejméně jednou v polovině doby pečení obrátit maso na druhou stranu, během pečení je také třeba občas podlévat maso šťávou (výpekem) vznikajícím při pečení, nebo horkou – slanou vodou, maso se nesmí podlévat studenou vodou.
Funkce ohřevu ECO
- při použití funkce ohřevu ECO je startován optimalizovaný způsob ohřevu mající za cíl úsporu energie v průběhu přípravy jídel,
- dobu pečení není možné zkrátit pomocí nastavení vyšších teplot, nedoporučuje se rovněž úvodní předehřívání trouby před pečením,
- neměňte nastavení teploty v průběhu pečení a neotevírejte dvířka v průběhu pečení.
Doporučované parametry při použití funkce ohřevu ECO
| Druh pečení pokrmů | Funkce pečicí trouby | Teplota Úroveň Čas [min.] | ||
| °C | (°) | (°) | ||
![]() | ![]() | 180 - 200 2 - 3 | 25 - 40 | 1) |
![]() | ![]() | 180 - 200 2 - 3 | 25 - 40 | 1) |
![]() | ![]() | 190 - 210 2 - 3 | 25 - 100 | 2) |
![]() | ![]() | 200 - 220 2 90 | - 120 | 2) |
![]() | ![]() | 200 - 220 2 90 | - 160 | 2) |
![]() | ![]() | 180 - 200 2 80 | - 100 | 2) |
^1) Doporučená pro pečení, které trvá 40 minut.
2) Doporučená pro porce masa s hmotností vyšší než 1 kg.
PEČENÍ V PEČICÍ TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
Obyčejná trouba (dolní topné těleso + horní topné těleso)
| Druh pečení pokrmů | Funkce pečicí trouby | Teplota Úroveň Čas [min.] | ||
| °C | (°) | L | ||
![]() | 160–200 2–3 30–50 | |||
![]() | 160–170 1) | 3 25–40 | 2) | |
![]() | 220–240 1) | 2 15–25 | ||
![]() | 210–220 2 45–60 | |||
![]() | 225–250 2 120–150 | |||
![]() | 160–230 2 90–120 | |||
![]() | 160–180 2 45–60 | |||
![]() | 190–210 2 40–50 | |||
Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro rozehřátou troubu zkraťte uvedené časy asi o 5–10 minut.
1) Zahřejte prázdnou troubu
2) Uvedené časy se týkají pečiva v malých formičkách
Upozornění: Parametry uvedené v tabulce jsou orientační a můžete je upravovat podle vlastních zkušeností a kulinářských preferencí.
Pečení pečiva
| Druh pokrmu Příslušenství Úroveň Funkce | ohřevu | Teplota (°C) | Doba pečení 2)(min.) | ||
| Malé pečivo | Plech na peče-ní pečiva | 3 160–170 | ![]() | 1) | 25–40 2) |
| Plech na peče-ní pečiva | 3 155–170 | ![]() | 1) | 25–40 2) | |
| Plech na peče-ní pečiva | 3 155–170 | ![]() | 1) | 25–40 2) | |
| Plech na peče-ní pečivaPlech na peče-ní masa | 2 + 42 – plech na pečivo nebo pečení masa4 – plech na pečivo | ![]() | 155–170 1) | 25–50 2) | |
| Křehké pečivo (proužky) | Plech na peče-ní pečiva | 3 150–160 | ![]() | 1) | 30–40 2) |
| Plech na peče-ní pečiva | 3 150–170 | ![]() | 1) | 25–35 2) | |
| Plech na peče-ní pečiva | 3 150–170 | ![]() | 1) | 25–35 2) | |
| Plech na peče-ní pečivaPlech na peče-ní masa | 2 + 42 – plech na pečivo nebo pečení masa4 – plech na pečivo | ![]() | 160–175 1) | 25–35 2) | |
| Piškot bez tuku | Rošt + formana pečivo černá∅ 26 cm | 3 170–180 | ![]() | 1) | 30–45 2) |
| Jablkový závin | Rošt + dvě formy na pečivo černé∅ 20 cm | 2formy na roštu jsou umístěny diagonálně zadní strana vpravo, přední strana vlevo | ![]() | 180–200 1) | 50–70 2) |
1) Zahřejte prázdnou troubu, nepoužívejte funkci rychlého zahřátí.
^2) Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro zahřátou troubu zkrat’te uvedené časy asi o 5–10 minut.
Grilování
| Druh pokrmu | Příslušenství Úroveň Funkce | ohřevu | Teplota (°C) | Čas min. | |
| Toasty z bílého pečiva | Rošt 4 250 | ![]() | 1) | 1,5–2,5 | |
| Rošt 4 250 | ![]() | 2) | 2 - 3 | ||
| Hovězí hamb-urgery | Rošt + plech na pečení masa(pro zachytá-vání stékají-cího konden-zátu) | 4 – rošt3 – plech na pečení masa | ![]() | 250 1) | 1. strana 10–152. strana 8–13 |
^1) Zahřejte prázdnou troubu zapnutím na 5 minut, nepoužívejte funkci rychlého zahřátí.
^2) Zahřejte prázdnou troubu zapnutím na 8 minut, nepoužívejte funkci rychlého zahřátí.
Pečení
| Druh pokrmu | Příslušenství Úroveň Funkce | ohřevu | Teplota (°C) | Čas min. | |
| Celé kuře | Rošt + plech na pečení masa(pro zachytá-vání stékají-cího konden-zátu) | 2 – rošt1 – plech na pečení masa | [2705] | 180–190 70–90 | |
| Rošt + plech na pečení masa(pro zachytá-vání stékají-cího konden-zátu) | 2 – rošt1 – plech na pečení masa | ![]() | 180–190 80–100 | ||
Časy platí, pokud není uvedeno jinak pro nezahřátou komoru. Pro zahřátou troubu zkrat'te uvedené časy asi o 5–10 minut.
Péče uživatele o průběžné udržování sporáku v čistotě a o jeho správnou údržbu, ovlivňují významným způsobem prodloužení doby jeho bezporuchového provozu.
Před začátkem čištění je třeba sporák vypnout a zkontrolovat, zda jsou všechny otočné knoflíky nastaveny do polohy „•“ / „0“. Čisticí úkony lze zahájit až po vychladnutí sporáku.
Důležité!
K čištění a konzervaci není dovole- no používat žádné prostředky na drh- nutí, ostrých čisticích prostředků, ani předmětů používaných k drhnutí.
K čištění čela vestavby používejte pouze teplou vodu s dodatkem nevelkého množství přípravku na mytí nádobí anebo oken. Nepoužívejte čisticí mléčko.
Pozor!
Chraňte plotýnku před korozí.
Vypínejte plotýnku před sundáním hrnce.
Nenechávejte bez dozoru na zapnuté plotýnce nádoby s pokrmy připravovanými na tuku, oleji, může dojít k samovznícení horkého tuku.
Pečící trouba
- Troubu je třeba čistit po každém použití. Během čištění trouby je třeba zapnout osvětlení umožňující dosažení lepší vidi-telnosti v pracovním prostoru.
- Komoru pečící trouby umývejte pouze za použití teplé vody s přídavkem nevelkého množství tekutých prostředků na mytí nádobí.

Pozor!
K čištění a údržbě skleněných čelních stran nepoužívejte čisticí prostředky obsahující brusné látky.

Výměna žárovky osvětlení pečící trouby

Aby se zamezilo možnosti zasažení elektrickým proudem, je třeba se před výměnou žárovky ujistit, zda je zařízení vypnuté.
- Všechny ovládací knoflíky nastavte do polohy „ • “ / „ 0 “ a vypněte napájení,
- Vyšroubujte a umyjte skleněné stínítko lampičky a nezapomeňte jej do such vytřít.
- Vyšroubujte osvětlovací žárovku z objímky, v případě potřeby je třeba vyměnit žárovku za novou – vysokoteplotní žárovka (300 °C) s parametry:
- napětí 230 V
- výkon 25 W
- závit E 14.

Lampička pečící trouby
- Zašroubujte žárovku, přičemž pamatujte na její přesné osazení v keramické objímce.
- Našroubujte skleněné stínítko lampičky.
Vytahování dvířek
Kvůli dosažení lepšího přístupu ke komoře trouby a čištění je možné vytažení dvířek. Za tímto účelem je třeba otevřít dvířka, odklonit nahoru zajišťující prvek umístěný v pantu (obr.A). Dvířka lehce přivřete, nadzvedněte a vytáhněte směrem dopředu. Pro namontování dvířek postupujte opačným způsobem.
Při nasazování je třeba dát pozor, aby byl výřez na pantu správně osazen na výstupku držáku pantu. Po nasazení dvířek na sporák je třeba bezvýhradně sklopit zajišťující prvek a pečlivě jej přitlačit.
Nesprávné nastavení zajišťujícího prvku může způsobit poškození pantu při pokusu o zavření dvířek.

Odklopení zajištění pantů
Vyjmutí vnitřní skleněné tabule
-
Pomocí křížového šroubováku odšroubujte šroubky na bočních příchytkách (obr. B).
-
Příchytky vyjměte plochým šroubovákem a vyjměte horní lištu dvířek (obr. B, C).


- Vnitřní sklo vyjměte z úchytů v dolní části dvířek. (obr.D a D1).
- Vyčistěte sklo teplou vodou s malým množstvím čisticího přípravku.
Při následné montáži postupujte v opačném pořadí. Hladká část skleněné tabule se musí nacházet v horní části.
Pozor! Nevtlačujte horní lištu současně do obou stran dvířek. Pro správné osazení horní lišty dvířek, nejdříve přiložte levý konec lišty do dvířek, a pravý konec vtlacte do slyšitelného „kliknutí”. Poté přitlačte lištu z levé strany do slyšitelného „kliknutí”.

Vyjmutí vnitřní skleněné tabule. 3 skla.

Vyjmutí vnitřní skleněné tabule. 2 skla.
V každé nouzové situaci je třeba:
• vypnout pracovní systémy sporáku
• odpojit elektrické napájení
- nahlásit opravu
- některé drobné závady může uživatel odstranit sám, pokud se bude řídit pokyny uvedenými v tabulce níže; předtím, než se obrátíte na oddělení obsluhy zákazníka nebo servis, je třeba projít následující body v tabulce.
| PROBLÉM PŘÍČINA POSTUP | ||
| 1. přístroj nefunguje přerušení přívodu proudu zkontrolujte pojistku domovní instalace, spálenou vyměňte | ||
| 2. nefunguje osvětlení trouby | povolená nebo poškozená žárovka | dotáhnout žárovku nebo poškozenou vyměnit (viz. kapitola Čištění a údržba) |
Jmenovité napětí 230 / 400 V\~50 Hz
Jmenovitý výkon max. 7,0 kW
Rozměry sporáku 85 / 50 / 60 cm
Základní informace:
Splňuje požadavky norem EN 60335-1; EN 60335-2-6, které platí v Evropské unii.
Údaje na energetických štítcích elektrických trub jsou uváděny v souladu s normou EN 60350-1 /IEC 60350-1. Tyto hodnoty se stanovují při standardním zatížení s aktivními funkcemi: dolního a horního topného tělesa (obyčejný režim) a zahřívání pomocí ventilátoru, (pokud jsou tyto funkce dostupné).
Třída energetické účinnosti byla stanovena v závislosti na dostupné funkci ve výrobku v souladu s níže uvedenou prioritou:
| Nuceným oběhem vzduchu ECO (topné těleso horkého vzduchu + ventilátor) | ![]() |
| Nuceným oběhem vzduchu ECO (dolní topné těleso + horní + opékač + ventilátor) | ![]() |
| Standardní režim ECO (dolní topné těleso + horní) | ![]() |
Při zkoušení spotřeby energie vyjměte teleskopické lišty (pokud jsou).
Prohlášení výrobce
Producent tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky níže uvedených evropských směrnic:
- směrnice pro nízkonapěťová zařízení 2014/35/EC
- směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EC
• směrnice ErP - 2009/125/EC
a proto byl spotřebič označen (c) také bylo pro něho vystaveno prohlášení o shodě poskytované orgánům pro dohled nad trhem.
Návod uschovajte a skladujte tak, aby bol vždy po ruke.
Pozor!
Testované jedlá....45
Čistenie a údržba sporáka....47
Technické údaje....52
- Starostlivost' o čistotu varných plôch a dien hrncov.
Prosíme Vás, aby ste po rozbalení zariadenia zlikvidovali časti
Sporák, výška 850 mm A=60 mm B=103 mm
Sporák, výška 900 mm A=104 mm B=147 mm

Pripojenie sporáka k elektrickému rozvodu
Pozor!
Pred pripojením sporáka k elektrickému rozvodu je potrebné zoznámít sa s informáciami uvedenými na výrobnom štítku a na schéme pripojenia.
POZOR! Inštalatér je povinný vydat' užívatel'ovi „potvrdenie o pripojení sporáka na elektrický rozvod“ (v záručnom liste).
Vypínajte platničku pred odstavením hrnca.
| Nuceným oběhem vzduchu ECO (topné těleso horkého vzduchu + ventilátor) | ![]() |
| Nuceným oběhem vzduchu ECO (dolná + horná špirála + opékač + ventilátor) | ![]() |
| Konvenčný režim ECO (dolná + horná špirála) | ![]() |
Kontakty pro záruční a pozáruční servis výrobku značky Amica.
ČR
Martykán servis
Zámecká 3
698 01 Veselí nad Moravou
Tel: 518 324 555
e-mail: servis@martykanservis.cz
www.martykanservis.cz
SK
Servisní Středisko Amica SK
Se sídlem :
Fastplus s.r.o.
Na pántoch 18
831 06 Bratislava - Rača
Tel: 2 4910 5851
e-mail: servis.biela@fastplus.sk
www.fastplus.sk











































