NBU5A21SB - Trouba AEG - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma NBU5A21SB AEG ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně NBU5A21SB AEG
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod NBU5A21SB - AEG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. NBU5A21SB značky AEG.
NÁVOD K OBSLUZE NBU5A21SB AEG
CS Návod k použití | Trouba 3
LT Naudojimo instrukcija | Orkaitė 18
Vítá vás AEG! Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič.

Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a opravách získáte na:
www.aeg.com/support
Změny vyhrazeny.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE....3
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5
- POPIS SPOTŘEBIČE......8
- OVLÁDACÍ PANEL....8
- PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 9
- DENNÍ POUŽÍVÁNÍ......9
- DOPLNKOVÉ FUNKCE....10
- FUNKCE HODIN....10
- POUŽIVÁNÍ PRÍSLUŠENSTVÍ......11
- TIPY A RADY....11
- ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.... 14
- ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD....16
- ENERGETICKÁ ÚČINNOST.... 16
- POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ.... 17
1. ⚠BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a zranitelných osob
- Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo obdrželi instrukce týkající se bezpečného provozu spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Děti mladší osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním
postižením bez stálého dozoru udržujte z dosahu spotřebiče.
- Zabraňte dětem, aby si hrály se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí a řádně je zlikvidujte.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se při použití zahřívají na vysokou teplotu. Během používání a chladnutí udržujte spotřebič mimo dosah dětí a domácích zvířat. - Je-li spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
- Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
- Spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel.
- Tento spotřebič je určen k běžnému domácímu použití ve vnitřních prostorách.
- Tento spotřebič lze používat v kancelářích, hotelových pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných ubytovacích zařízeních, kde využití nepřesahuje (průměrnou) úroveň využití v domácnosti.
- Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.
- Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
- Před prováděním jakékoli údržby vždy spotřebič odpojte od napájení.
- Je-li napájecí kabel poškozený, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoby s podobnou příslušnou kvalifikací. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
• VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se ujistěte, že je spotřebič vypnutý, abyste zabránili možnému úrazu elektrickým proudem.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se při použití zahřívají na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků ani vnitřních ploch spotřebiče.
- Při vkládání nebo vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
- Chcete-li odstranit drážky na rošty, vytáhněte z bočních stěn nejdřív jejich přední část a poté zadní část. Drážky na rošty nainstalujte stejným postupem v opačném pořadí.
- K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
- K čištění skleněných dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky. Mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
- Odstraňte veškerý obalový materiál.
- Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
- Postupujte podle pokynů k instalaci, které jsou k dispozici na našich webových stránkách.
- Při přemist'ování spotřebiče bud'te vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
- Netahejte spotřebič za držadlo.
- Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky na instalaci.
- Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
- Před instalací spotřebiče ověřte, zda se jeho dvířka otevírají bez omezení.
- Spotřebič je vybaven elektrickým chladicím systémem. Musí být zapojen do elektrické sítě.
2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
- Spotřebič musí být uzemněn.
- Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
- Vždy používejte správně instalovanou sít'ovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
- Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
- Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete přívodní kabel vyměnit, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
- Sít'ové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče nebo výklenku pod spotřebičem, obzvláště je-li spotřebič v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
- Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
- Sít'ovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče.
Po instalaci musí zůstat sít'ová zástrčka nadále dostupná.
- Pokud je sít'ová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni sít'ovou zástrčku.
- Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
- Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
- Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
- Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem.
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu v Evropě:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku. Také se můžete řídit tabulkou:
Celkový výkon (W) Průřez kabelu (mm²)
maximálně 1 380 3x0.75
maximálně 2 300 3x1
maximálně 3 680 3x1.5
Uzemňovací kabel (zelený/žlutý kabel) musí být o 2 cm delší než hnědý fázový a modrý nulový kabel.
2.3 Použijte

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
- Neměňte technické parametry spotřebiče.
- Ujistěte se, že větrací otvory nejsou zablokované.
- Během provozu nenechávejte spotřebič bez dozoru.
-
Po každém použití spotřebič vypněte.
-
Pokud je spotřebič v provozu, bud'te při otevírání jeho dvířek opatrní. Může uniknout horký vzduch.
- Nepoužívejte spotřebič, máte-li vlhké ruce, nebo když je v kontaktu s vodou.
- Na otevřená dvířka netlačte.
- Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
- Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně. Používáte-li přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs alkoholu a vzduchu.
- Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Vždy používejte sklo a sklenice schválené k zavařování. - Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumist'ujte hořlavé předměty nebo předměty nasáklé hořlavinami.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
- Aby nedošlo k poškození nebo změnám barvy smaltu:
– Nepokládejte nádoby ani jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
– Nepokládejte hliníkovou fólii přímo na dno vnitřku spotřebiče.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
– Po dokončení přípravy jídla nenechávejte ve spotřebiči vlhké talíře ani jídlo.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství bud’te opatrní.
- Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
- Pří pečení vláčných moučníků použijte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
• Vždy vařte se zavřenými dvířky spotřebiče.
- Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, pouzdro nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.
2.4 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
- Před údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
- Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
- Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
- Při snímání dvířek spotřebiče bud'te opatrní. Dvířka jsou těžká!
- Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
- Spotřebič čistěte vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
- Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
2.5 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Pokud jde o žárovku (žárovky) v tomto spotřebiči a samostatně prodávané náhradní žárovky: Tyto žárovky jsou navrženy tak, aby odolaly extrémním fyzickým podmínkám v domácích spotřebičích, at’ už jde o teplotu, vibrace či vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci informací o provozním stavu spotřebiče. Nejsou určeny k použití v jiných spotřebičích a nejsou vhodné k osvětlení místností v domácnosti.
- Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti G.
- Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.
2.6 Servis
- Je-li nutná oprava spotřebiče, obrat'te se na autorizované servisní středisko.
- Používejte pouze originální náhradní díly.
2.7 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
- Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obrat'te na místní úřady.
- Spotřebič odpojte od elektrické sítě.
- Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled

text_image
3 4 52 12 ⑤ ④ ③ ② ① 7 8 9 10 111 Ovládací panel
2 Volič pečicích funkcí
3 Kontrolka/symbol napájení
4 Displej
5 Ovladač (teploty)
6 Ukazatel/symbol teploty
7 Topné těleso
8 Osvětlení
9 Ventilátor
10 Vlis vnitřku trouby – Zásobník na čištění vodou
11 Zasouvací mřížka, vyjímatelné
12 Polohy mřížky
3.2 Příslušenství
• Tvarovaný rošt
Pro koláčové formy na pečení – pokrmy, pečené pokrmy, nádobí/nádoby určené na pečení v troubě.
• Hluboký pekáč/plech
K pečení a opékání jídel nebo jako plech na zachytávání tuku.
- Teleskopické výsuvy
Pro snazší vkládání a vyjímání plechů a tvarovaného roštu.
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Zapnutí spotřebiče:
- Stiskněte ovladače. Knoflíky se vysunou.
- Otočením ovladače pečicích funkcí zvolte funkci.
- Otočením ovladače upravte nastavení.
Vypnutí spotřebiče: otočte ovladač pečicích funkci do polohy vypnuto 0
4.2 Senzorová tlačítka / tlačítka
-
Slouží k nastavení času.
©
Slouží k nastavení funkce hodin.
+
Slouží k nastavení času.
4.3 Displej

text_image
A B 88:88 1→A. Funkce hodin
B. Časovač
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Nastavení času
Po prvním připojení k sít'ovému napájení vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí: „12:00“.
- , + stisknutím nastavte čas.
- -stisknutím ho potvrd'te nebo se nastavený denní čas uloží po pěti sekundách automaticky.
5.2 První předehřívání a čištění
Před prvním použitím a kontaktem s potravinami předehřejte prázdný spotřebič. Ze spotřebiče může vycházet nepříjemný zápach a kouř. Během předehřívání místnost větrejte.
- Odstraňte ze spotřebiče veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.
- Nastavte funkci .Nastavte maximální teplotu. Nechte spotřebič pracovat po dobu 1 h.
- Nastavte funkci .Nastavte maximální teplotu. Nechte spotřebič pracovat po dobu 15 min.
- Nastavte funkci .Nastavte maximální teplotu. Nechte spotřebič pracovat po dobu 15 min.
- Vypněte spotřebič a počkejte, dokud nevychladne.
- Spotřebič a příslušenství otřete pouze hadříkem z mikrovlákna namočeným v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku.
- Příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty vložte zpět do jejich původní polohy.
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Pečicí funkce

Osvětlení
K zapnutí osvětlení.

Vlhký konvekční vzduch
Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení. Při použití této funkce se teplota ve vnitřku spotřebiče může lišit od nastavené teploty. Je využito zbytkové teplo. Může dojít ke snížení tepelného výkonu. Další informace naleznete v kapitole „Denní používání“, Poznámky: Vlhký konvekční vzduch.

Konvenční pečení / Čištění vodou
K pečení a opékání jídel na jedné úrovni trouby.
Viz kapitola „Čištění a údržba“, kde naleznete další informace o: Čištění vodou.

Spodní ohřev
K pečení koláčů s křupavým korpusem a zavařování potravin.

Pravý horký vzduch
K pečení masa a koláčů. Nastavte nižší teplotu než při použití funkce Horní/spodní ohřev, protože ventilátor rovnoměrně rozvádí teplo uvnitř trouby.

Rychlý gril
Ke grilování velkého množství tenkých kusů potravin a k opékání chleba.

Turbo gril
K pečení velkých kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. K zapékání a pečení dozlatova.

Funkce pizzy
K pečení pizzy a dalších pokrmů, které vyžadují více tepla zespodu.

Rozmrazování
K rozmrazování potravin (zeleniny a ovoce). Doba rozmrazování závisí na množství a velikosti zmražených potravin.
6.2 Poznámky: Vlhký konvekční vzduch
Tato funkce byla použita ke splnění energetické třídy a požadavků na ekodesign (podle směrnice EU 65/2014 a EU 66/2014). Testy podle normy: IEC/EN 60350-1.
Dvířka trouby by měla být během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trouba fungovala co nejúsporněji.
Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne.
Pokyny k pečení najdete v kapitole „Tipy a rady“, Vlhký konvekční vzduch. Obecná doporučení ohledně úspory energie najdete v kapitole „Energetická účinnost“, Tipy pro úsporu energie.
6.3 Nastavení pečicí funkce
- Pečicí funkci zvolíte otočením ovladače pečicích funkcí.
- Otočením ovladače zvolte teplotu.
- Po ukončení přípravy spotřebič vypněte otočením ovladačů do polohy vypnuto.
7. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
7.1 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Pokud spotřebič vypnete, chladicí ventilátor bude dál pracovat až do úplného ochlazení spotřebiče.
7.2 Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha trouby nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
8. FUNKCE HODIN
8.1 Tabulka funkcí hodin

Denní čas
K nastavení, změně nebo kontrole denního času.

Trvání
Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče.

Minutka
K nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. Tuto funkci můžete zapnout kdykoliv, i u vypnutého spotřebiče.
8.2 Nastavení: Denní čas
-
-opakovaným stisknutím změníte denní čas. bliká.
-
, + stisknutím nastavte čas. Asi po 5 sek blikání přestane a na displeji se zobrazí čas.
- bliká po připojení spotřebiče k elektrické síti, po výpadku elektrické energie nebo není-
li nastaven časovač. + – stisknutím nastavte čas.
8.3 Nastavení: Trvání
- Nastavte pečicí funkci a teplotu.
- ⏻ - opakovaně stiskněte. |→bliká.
- , + stisknutím nastavte: Trvání.
-
Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
-
Otočte ovladače do polohy vypnuto.
8.4 Nastavení: Minutka
-
- opakovaně stiskněte. - bliká.
- , + stisknutím nastavte čas.
Funkce se automaticky spustí po 5 sek. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál.
-
Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
-
Otočte ovladače do polohy vypnuto.
8.5 Zrušení: Funkce hodin
- -opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat symbol funkce hodin.
9. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
9.1 Vkládání příslušenství
Malý zářez nahoře zajišťuje vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako ochrana proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu.
Tvarovaný rošt

- Stiskněte a podržte .—
Funkce hodin po několika sekundách zhasne.
Rošt vložte mezi vodicí lišty drážek roštů a ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Hluboký pekáč

Zasuňte plech mezi drážky zvolené úrovně roštu.
10. TIPY A RADY
10.1 Doporučení k pečení
Teploty a časy přípravy v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu a kvalitě a množství použitých přísad.
Váš spotřebič může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u starého spotřebiče. Níže uvedené rady představují doporučená nastavení teploty, délky přípravy a polohy roštu pro specifické druhy pokrmů.
Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.
Tipy pro úsporu energie naleznete v kapitole „Energetická účinnost“.
Symboly použité v tabulkách:
| Druh jídla | |
| Pečicí funkce | |
| Teplota | |
| Příslušenství | |
| Poloha roštu |

Čas pečení (min)
10.2 Vlhký konvekční vzduch – doporučená příslušenství
Používejte formy a nádoby z tmavého kovu a s povrchovou vrstvou. Pohlcují teplo lépe než nádoby ze světlého kovu a s reflexní úpravou.
- Plech na pizzu – tmavý, s povrchovou vrstvou, průměr 28cm
- Zapékací mísa – tmavá, s povrchovou vrstvou, průměr 26cm
- Pečicí šálky – keramické, průměr 8cm, výška 5 cm
- Dortový korpus – tmavý, s povrchovou vrstvou, průměr 28cm
10.3 Vlhký konvekční vzduch
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit doporučenou dobou pečení v tabulce níže.
| °C | ☐ | ☐ | ||
| Sladké pečivo, 12 kusů | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 175 3 40 - 50 | ||
| Pečivo, 9 kusů plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 2 35 - 45 | |||
| Mražená pizza, 0,35 kg | tvarovaný rošt 180 2 45 - 55 | |||
| Piškotová roláda plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 170 2 30 - 40 | |||
| Sušenka brownie plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 170 2 45 - 50 | |||
| Suflé, 6 kusů keramické pečicí šálky na tvarovaný rošt | 190 3 45 - 55 | |||
| Dort. korp., pišk. těsto dortový korpus na tvarovanýrošt | 180 2 35 - 45 | |||
| Piškotový dort zapékací mísa na tvarovanýrošt | 170 2 35 - 50 | |||
| Pošírovaná ryba, 0,3 kg | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 2 35 - 45 | ||
| Celá ryba, 0,2 kg plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 3 25 - 35 | |||
| Rybí filé, 0,3 kg plech na pizzu na tvarovanýrošt | 170 3 30 - 40 | |||
| Pošírované maso,0,25 kg | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 3 35 - 45 | ||
| Šašlik, 0,5 kg plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 3 40 - 50 | |||
| Sušenky, 16 kusů plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 150 2 30 - 45 | |||
| Makronky, 20 kusů plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 2 45 - 55°C | ☐ | ☑ | |
| Muffin, 12 kusů plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 170 2 30 - 40 | |||
| Slané pečivo, 16 kusů plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 170 2 35 - 45 | |||
| Sušenky z křehkéhotěsta, 20 kusů | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 150 2 40 - 50 | ||
| Ovocné dortíky, 8 kusů | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 170 2 30 - 40 | ||
| Zelenina, pošírovaná,0,4 kg | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 2 35 - 45 | ||
| Vegetariánská omeleta | plech na pizzu na tvarovaný rošt | 180 3 35 - 45 | ||
| Středomořská zeleni-na, 0,7 kg | plech na pečení nebo pekáčna zachycení tuku | 180 4 35 - 45 | ||
10.4 Informace pro zkušebny
Testy podle normy IEC 60350-1.
| °C | |||
| Malé koláče, 20 kousků na plech | Konvenční pečení Plech na pe-čení | 3 170 20 - 35 | |
| Malé koláče, 20 kousků na plech | Pravý horký vzduch Plech na pe-čení | 3 150 - 160 20 - 35 | |
| Malé koláče, 20 kousků na plech | Pravý horký vzduch Plech na pe-čení | 2 a 4 150 - 160 20 - 35 | |
| Jablečný koláč, 2 formy na pečení, ∅ 20 cm | Konvenční pečení Tvarovaný rošt | 2 180 70 - 90 | |
| Jablečný koláč, 2 formy na pečení, ∅ 20 cm | Pravý horký vzduch Tvarovaný rošt | 2 160 70 - 90 | |
| Beztučný piškotový koláč, dortová forma ∅ 26 cm 1) | Konvenční pečení Tvarovaný rošt | 2 170 40 - 50 | |
| Beztučný piškotový koláč, dortová forma ∅ 26 cm 1) | Pravý horký vzduch Tvarovaný rošt | 2 160 40 - 50 | |
| Beztučný piškotový koláč, dortová forma ∅ 26 cm 1) | Pravý horký vzduch Tvarovaný rošt | 2 a 4 160 40 - 60 | |
| Máslové sušenky Pravý horký vzduch Plech na pe-čení | 3 140 - 150 20 - 40 | ||
| Máslové sušenky Pravý horký vzduch Plech na pe-čení | 2 a 4 140 - 150 25 - 45 | ||
| Máslové sušenky Konvenční pečení Plech na pe-čení | 3 140 - 150 25 - 45 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Topinky 1) | Gril Tvarovaný | rošt | 4 max. 1 - 5 | |||
1) Nechte spotřebič 10 minut předehřát.
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Poznámky k čištění
Čisticí prostředky
- Přední stranu spotřebiče očistěte pouze hadříkem z mikrovlákna namočeným v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku. Očistěte a zkontrolujte těsnění dvířek kolem rámu vnitřku trouby.
- Kovové plochy očistěte pomocí čisticího roztoku.
- Skvrny vyčistěte pomocí šetrného čisticího prostředku.
Každodenní použití
- Po každém použití vyčistěte vnitřek spotřebiče. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár.
- Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. Chcete-li kondenzaci omezit, nechte spotřebič před přípravou jídla na 10 minut předehřát. Ve spotřebiči neuchovávejte potraviny déle než 20 minut. Po každém použití vysušte vnitřek spotřebiče pouze hadříkem z mikrovlákna.
Příslušenství
- Všechno příslušenství vyčistěte po každém použití a nechte jej oschnout. Použijte pouze hadřík z mikrovlákna namočený v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku. Nečistěte příslušenství v myčce nádobí.
- Nepřilnavé příslušenství nečistěte pomocí abrazivních čisticích prostředků nebo ostrých předmětů.
11.2 Vyzjmutí drážek na rošty
Chcete-li spotřebič vyčistit, vyjměte drážky na rošty.
- Vypněte spotřebič a počkejte, dokud nevychladne.
- Odtáhněte přední část konstrukce roštových drážek od postranní stěny.
- Odtáhněte zadní konec konstrukce roštových drážek od postranní stěny a vyjměte ji.

text_image
1 2- Drážky na rošty nainstalujte stejným postupem v opačném pořadí. Patky výsuvných kolejniček musí směřovat dopředu.
11.3 Čištění vodou
Tento proces čištění využívá vlhkost k odstranění zachyceného tuku a zbytků jídel ze spotřebiče.
- Nalijte vodu do vlisu vnitřku trouby: 300 ml.
- Nastavte funkci .☐
- Nastavte teplotu na 90 °C.
- Nechte spotřebič pracovat po dobu 30 min.
- Vypněte spotřebič.
- Vyčkejte, dokud spotřebič nevychladne. Osušte vnitřek měkkým hadříkem.
11.4 Odstranění a instalace dvířek
Dvířka trouby se skládají ze dvou skleněných panelů. Dvířka trouby a vnitřní skleněný panel lze za účelem čištění demontovat. Před demontáží skleněných panelů si přečtěte celou kapitolu „Odstranění a instalace dvířek“.

POZOR!
Spotřebič bez skleněných panelů nepoužívejte.
- Dvířka trouby zcela otevřete a podržte oba dveřní závěsy.

- Zvedněte západky a táhněte za ně, dokud necvaknou.

- Napůl přivřete dvířka trouby do první polohy otevření. Pak dvířka nadzdvihněte a vytáhněte z jejich umístění.

- Dvířka položte na měkkou látku na rovné podložce.
- Uchopte okrajovou lištu B na horní straně dvířek na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění.

text_image
2 B 1- Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a vyjměte ji.
- Uchopte skleněný panel dvířek za horní okraj a opatrně jej vytáhněte ven. Ujistěte se, že sklo zcela sklouzne z držáků.

- Skleněné panely omyjte vodou s mycím prostředkem. Skleněné panely opatrně osušte. Skleněné panely nemyjte v myčce nádobí.
- Po vyčištění skleněný panel a dvířka trouby opět nasad'te.
Jsou-li dvířka správně nainstalována, uslyšíte při zavírání západek cvaknutí.
Potisk skla musí směřovat k vnitřní straně dvířek. Po instalaci se ujistěte, že povrch rámu skleněného panelu není na potisku skla na dotek drsný.
Při správné instalaci dveřní lišta zacvakne.
Dávejte pozor, abyste vnitřní skleněný panel nainstalovali správně do jeho umístění.
11.5 Výměna žárovky

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Žárovka může být horká.
- Vypněte spotřebič a počkejte, dokud nevychladne.
- Spotřebič odpojte od elektrické sítě.
- Položte hadřík na dno trouby.

POZOR!
Halogenovou žárovku vždy držte hadříkem, aby se na žárovce nespalovaly zbytky mastnoty.
Zadní žárovka
- Skleněným krytem otočte a sejměte jej.
-
Skleněný kryt vyčistěte.
-
K výměně použijte vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
-
Nasad'te skleněný kryt.
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Co dělat, když...
Ve všech případech, které nejsou v této tabulce zahrnuty, se obrat'te na autorizované servisní středisko.
Problém Příčina a náprava
| Spotřebič se neohřívá. Je spálená pojistka.Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud problém přetrvává, obrat’te se na kvalifikovaného elektrikáře. | |
| Těsnění dvířek je poškozené. | Nepoužívejte spotřebič.Obrat’te se na autorizované servisní středisko. |
| Na displeji se zobrazí„12.00“. | Došlo k výpadku proudu.Nastavte denní čas. |
Problém Příčina a náprava
| Osvětlení nefunguje. Spálená žárovka. Vyměňte žárovku. Viz „Čištění aúdržba“, Výměna žárovky. |
12.2 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obrat'te se na svého prodejce nebo autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází na předním rámu spotřebiče. Je vidět, když otevřete dvířka. Typový štítek ze spotřebiče neodstraňujte.
Doporučujeme vám zapsat si údaje sem:
| Model (MOD.): |
| Výrobní číslo (PNC): |
| Sériové číslo (S.N.): |
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
13.1 Informační list výrobku a informace o výrobku dle nařízení EU o energetických štítcích a ekodesignu
| Jméno dodavatele AEG |
| Označení modelu NBU5A21SB 949496396 |
| Index energetické účinnosti 81.2 |
| Třída energetické účinnosti A+ |
| Spotřeba energie při standardním zatížení, konvenční ohřev 0.93 kWh/cyklus |
| Spotřeba energie při standardním zatížení, režim nuceného větrá- 0.69 kWh/cyklus ku |
| Počet dutin 1 |
| Zdroj tepla Elektrická energie |
| Hlasitost 72 l |
Typ trouby Vestavná trouba
Hmotnost 27.3 kg
IEC/EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost – část 1: Rozsahy, trouby, parní trouby a grily - Metody měření výkonu.
13.2 Informace o výrobku týkající se spotřeby energie a maximální doby do dosažení příslušného režimu nízké spotřeby energie
Spotřeba energie v pohotovostním režimu 0.8 W
Maximální doba potřebná k tomu, aby zařízení automaticky dosáhlo příslušného režimu nízké spotřeby energie 20 min
13.3 Tipy pro úsporu energie
Následující tipy vám pomohou ušetřit energii při používání spotřebiče.
Ujistěte se, že jsou dvířka spotřebiče při jeho provozu zavřená. Během pečení neotvírejte dvířka spotřebiče příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté a kontrolujte, zda je na svém místě řádně uchyceno.
Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí a formy a nádoby z tmavého kovu a s povrchovou vrstvou.
Spotřebič před vařením nepředehřívejte, pokud to není výslovně doporučeno.
Připravujete-li několik jídel najednou, snažte se, aby prodlevy při pečení byly co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce pečení s ventilátorem.
Zbytkové teplo
Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu spotřebiče na minimum 3–10 minut před koncem pečení. Pečení bude pokračovat i nadále díky zbytkovému teplu uvnitř spotřebiče.
Zbytkové teplo můžete využít k uchování teploty jídla nebo ohřevu jiného pokrmu.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty jídla, zvolte nejnižší možné nastavení teploty.
Vlhký konvekční vzduch
Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení.
Když používáte tuto funkci, osvětlení je vypnuté.
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhod'te do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k

likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem helikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
1.2 Všeobecná bezpečnost'
Celkový výkon (W) Čast' kábla (mm²)
maximum 1 380 3x0.75
maximum 2 300 3x1
maximum 3 680 3x1.5
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
1 Ovládací panel
2 Ovládač funkcií ohrevu
3 Lampa napájania / symbol
4 Displej
- Teleskopické lišty
- Stlačte otočný ovládač. Otočný ovládač sa vysunie.
- Otočením ovládača funkcií ohrevu vyberte funkciu.
- Otočením ovládača upravte nastavenia. Ak chcete spotrebič vypnút: otočte ovládač funkcií ohrevu do polohy Vypnuté 0
4.2 Senzorové polia / Tlačidlá
-
Nastavenie času.

A. Časové funkcie
B. Časovač
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM

VAROVANIE!
Po prvom zapojení do elektrickej siete počkajte, kým sa na displeji nezobrazí: „12:00“.
- , + stlačte, aby ste nastavili čas.
- —stlačením potvrdte alebo sa nastavený denný čas automaticky uloží po 5 sekundách.
Pečenie s využitím vlhkosti
6.2 Poznámky k: Pečenie s využitím vlhkosti
- Otočením ovládača funkcií ohrevu nastavíte funkciu ohrevu.
- Otočením otočného ovládača vyberte teplotu.
- Po skončení pečenia otočte ovládače do polohy Vypnuté, aby ste spotrebič vypli.
7. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
7.1 Chladiaci ventilátor
Ked' je spotrebič v prevádzke, automaticky sa zapne chladiaci ventilátor, aby udržal povrch spotrebiča chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor môže pokračovat' v činnosti, kým sa spotrebič neochladí.
7.2 Bezpečnostný termostat
- Nastavte funkciu ohrevu a teplotu.
- Opakovane stlačte . blika.
- , + stlačením nastavte hodinu. Doba trvania.
Na displeji sa zobrazí → ← ← ← uplynutí nastaveného času. Zaznie signál a rúra sa vypne.
-
Signál sa vypína stlačením lubovolného tlačidla.
-
Otočné ovládače otočte do polohy vypnuté.
-
Opakovane stlačte . bliká.
-
, + stlačte, aby ste nastavili čas.
Funkcia sa spustí automaticky po 5 sek. Ked' uplynie nastavený čas, zaznie zvukový signál. - Signál sa vypína stlačením lubovolného tlačidla.
- Otočné ovládače otočte do polohy vypnuté.
Tipy na úsporu energie nájdete v kapitole „Energetická účinnost“.
Symboly použité v tabuľkách:
10.3 Pečenie s využitím vlhkosti
Čistiace prostriedky
- Prednú stranu spotrebiča očistite iba handričkou z mikrovlákien namočenou v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom. Vyčistite a skontrolujte tesnenia dvierok okolo rámu dutiny.
- Na čistenie kovových povrchov použite čistiaci roztok.
- Škvrny vyčistite s miernym čistiacim prostriedkom.
- Do priehlbiny dutiny nalejte vodu: 300 ml.
- Nastavte funkciu ☐.
- Nastavte teplotu na 90 °C.
- Spotrebič nechajte spustený 30 min.
- Vypnite spotrebič.
- Počkajte, kým spotrebič nevychladne. Dutinu vysušte mäkkou handričkou.
- Západky nadvihnite a potiahnite, kým nezacvaknú.

11.5 Výmena osvetlenia

VAROVANIE!
Ak problém nedokážete odstránit' sami, kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
Sériové číslo (S.N.):
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
V záujme vyššej úspory energie používajte tmavý matný kovový riad a nádoby.
Pečenie s využitím vlhkosti
elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom





