LKR520066W - Sporák ELECTROLUX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma LKR520066W ELECTROLUX ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně LKR520066W ELECTROLUX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod LKR520066W - ELECTROLUX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. LKR520066W značky ELECTROLUX.
NÁVOD K OBSLUZE LKR520066W ELECTROLUX
CS Návod k použití | Sporák 2
SK Návod na používanie | Sporák 26
Vítá vás Electrolux! Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič.

Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a opravách získáte na:
www.electrolux.com/support
Změny vyhrazeny.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE....2
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5
- INSTALACE....7
- POPIS SPOTŘEBIČE.... 10
- PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.... 10
- VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...... 11
- VARNÁ DESKA - TIPY A RADY.... 12
- VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA....13
- TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 13
- TROUBA - FUNKCE HODIN....14
- TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ......15
- TROUBA - TIPY A RADY....15
- TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.... 21
- ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD....23
- ENERGETICKÁ ÚČINNOST....24
- POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...... 25
1. ▲BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
- Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo obdrželi instrukce týkající se bezpečného provozu spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Děti mladší osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním
postižením bez stálého dozoru udržujte z dosahu spotřebiče.
- Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
- Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí a řádně je zlikvidujte.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se při použití zahřívají na vysokou teplotu. Během používání a chladnutí udržujte spotřebič mimo dosah dětí a domácích zvířat. - Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
- Spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel.
- Tento spotřebič je určen k běžnému domácímu použití ve vnitřních prostorách.
- Tento spotřebič lze používat v kancelářích, hotelových pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných ubytovacích zařízeních, kde využití nepřesahuje (průměrnou) úroveň využití v domácnosti.
- Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.
- Tento spotřebič musí být zapojen do napájecí sítě pomocí kabelu typu H05VV-F, který je odolný vůči teplotě zadního panelu.
- Tento spotřebič je určen k použití do nadmořské výšky 2000 m.
- Tento spotřebič není určen k použití na lodích a plavidlech.
- Neinstalujte spotřebič za ozdobnými dvířky, aby nedošlo k jeho přehřátí.
- Spotřebič neinstalujte na platformu.
- Spotřebič nepoužívejte s využitím externího časovače nebo samostatného dálkového ovládání.
- VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár.
- K hašení požáru při vaření nikdy nepoužívejte vodu. Vypněte spotřebič a zakryjte plameny např. požární dekou nebo víkem.
- UPOZORNĚNÍ: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat nepřetržitý dohled.
- VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Na varné plochy nepokládejte žádné předměty.
- K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
- K čistění skleněných dvířek nebo skla sklopného víka varné desky nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky. Mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
- Na povrch varné desky nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
- Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky prasklý, vypněte spotřebič a odpojte ho od sít'ového napájení. Je-li spotřebič k elektrické síti připojen prostřednictvím rozvodné skříňky, odpojte spotřebič od napájení vyjmutím pojistky. V každém případě kontaktujte autorizované servisní středisko.
- VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se při použití zahřívají na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
- Při vkládání nebo vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
- Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
- VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se ujistěte, že je spotřebič vypnutý, abyste zabránili možnému úrazu elektrickým proudem.
-
Je-li napájecí kabel poškozený, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoby s podobnou příslušnou kvalifikací. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
-
Při manipulaci s odkládací zásuvkou bud'te opatrní. Může být horká.
- Chcete-li odstranit drážky na rošty, vytáhněte z bočních stěn nejdřív jejich přední část a poté zadní část. Drážky na rošty nainstalujte stejným postupem v opačném pořadí.
• V pevné elektroinstalaci musí být začleněn prvek pro odpojení od sítě v souladu s elektroinstalačními předpisy. - VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryt varné desky přímo od výrobce kuchyňského spotřebiče nebo takový kryt, který výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jako vhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při použití nesprávného krytu varné desky může dojít k nehodě.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
- Odstraňte veškerý obalový materiál.
- Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
- Rid'te se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
- Při přemist'ování spotřebiče bud'te vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
- Netahejte spotřebič za držadlo.
- Kuchyňská skříňka a výklenek musí mít vhodné rozměry.
- Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
- Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky na instalaci.
- Některé části spotřebiče jsou pod proudem. Uzavřete spotřebič pomocí nábytku, abyste zabránili kontaktu s nebezpečnými částmi.
-
Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
-
Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
- Zajistěte instalaci stabilizačního prvku, který bude bránit převržení spotřebiče. Řid'te se pokyny v části „Instalace“.
2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
- Spotřebič musí být uzemněn.
- Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
- Vždy používejte správně instalovanou sít'ovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
- Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
-
Sít'ové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče nebo výklenku pod spotřebičem, obzvláště je-li spotřebič v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
-
Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
- Sít'ovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
- Pokud je sít'ová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni sít'ovou zástrčku.
- Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
- Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
- Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
- Před zapojením sít'ové zástrčky do sít'ové zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.
2.3 Použití

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu nebo popálení. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Neměňte technické parametry spotřebiče.
- Ujistěte se, že větrací otvory nejsou zablokované.
- Během provozu nenechávejte spotřebič bez dozoru.
- Po každém použití spotřebič vypněte.
- Pokud je spotřebič v provozu, bud'te při otevírání jeho dvířek opatrní. Může uniknout horký vzduch.
- Nepoužívejte spotřebič, máte-li vlhké ruce, nebo když je v kontaktu s vodou.
- Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
- Mezi varnou plochu a nádoby nevkládejte hliníkovou fólii ani jiné materiály, pokud výrobce tohoto spotřebiče nestanovil jinak.
- Používejte pouze příslušenství určené výrobcem pro tento spotřebič.
- Vždy používejte sklo a sklenice schválené k zavařování.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru a výbuchu.
- Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Při vaření udržujte otevřený oheň nebo ohřáté předměty mimo dosah tuků a olejů.
- Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
- Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej použitý poprvé.
- Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumist'ujte hořlavé předměty nebo předměty nasáklé hořlavinami.
- Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
- Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně. Používáte-li přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs alkoholu a vzduchu.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
- Aby nedošlo k poškození nebo změnám barvy smaltu:
– Nepokládejte nádoby ani jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
– Nepokládejte hliníkovou fólii přímo na dno vnitřku spotřebiče.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
– Po dokončení přípravy jídla nenechávejte ve spotřebiči vlhké talíře ani jídlo.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství bud’te opatrní. - Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
- Při pečení vláčných moučníků použijte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
- Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
- Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
- Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly žádné předměty nebo nádoby. Mohl by se poškodit povrch.
- Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo bez nádob.
- Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou
způsobit poškrábání. Tyto předměty v případě nutnosti přesunu po varné desce vždy zdvihněte.
2.4 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
- Před prováděním údržby spotřebič vypněte.
Vytáhněte zástrčku ze sít'ové zásuvky. - Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
- Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
- Při snímání dvířek spotřebiče budťte opatrní. Dvířka jsou těžká!
- Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způsobit požár.
- Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
- Spotřebič čistěte vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
- Použijete-li sprej do trouby, říd'te se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
- Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.
3. INSTALACE

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
2.5 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Pokud jde o žárovku (žárovky) v tomto spotřebiči a samostatně prodávané náhradní žárovky: Tyto žárovky jsou navrženy tak, aby odolaly extrémním fyzickým podmínkám v domácích spotřebičích, at' už jde o teplotu, vibrace či vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci informací o provozním stavu spotřebiče. Nejsou určeny k použití v jiných spotřebičích a nejsou vhodné k osvětlení místností v domácnosti.
- Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti G.
- Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.
2.6 Servis
- Je-li nutná oprava spotřebiče, obrat'te se na autorizované servisní středisko.
- Používejte pouze originální náhradní díly.
2.7 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
- Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obrat'te na místní úřady.
- Spotřebič odpojte od elektrické sítě.
- Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
3.1 Umístění spotřebiče

Sporák neinstalujte v blízkosti umyvadla nebo v blízkosti skřině s dřezem.
Vlhkost / kapky vody mohou proniknout mezi boční panel a skřín a časem poškodit barvu bočního panelu.
Volně stojící spotřebič může být nainstalován mezi skříně na obou stranách, ke skříni na jedné straně a do rohu.
Minimální vzdálenosti pro montáž je uvedena v tabulce.

text_image
A B CMinimální vzdálenosti
| Rozměry mm |
| A 400 |
| B 650 |
| C 150 |
3.2 Technické údaje
Napětí 230 V
Frekvence 50–60 Hz
Třída spotřebiče 1
Rozměry mm
Výška 858
Šířka 500
Hloubka 600
3.3 Vyrovnání spotřebiče

Pomocí seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče nastavte výšku horní pracovní plochy do stejné úrovně s ostatními povrchy.
3.4 Ochrana proti překlopení
Před připojením ochrany proti překlopení nastavte správnou výšku a oblast spotřebiče.

POZOR!
Ujistěte se, že jste ochranu proti překlopení nainstalovali ve správné výšce.

Ujistěte se, že je plocha za spotřebičem hladká.
Je nutné nainstalovat ochranu proti překlopení. Pokud ji nenainstalujete, spotřebič se může překlopit.
Na vašem spotřebiči je zobrazen symbol vyobrazený na obrázku (je-li součástí výbavy) a upozorňuje vás na instalaci ochrany proti překlopení.

- Nainstalujte ochranu proti překlopení B - 343 mm pod úrovní horní plochy spotřebiče a A - 67 mm od boční strany spotřebiče skrze kruhový otvor na konzoli. Přišroubujte jej do pevného
materiálu nebo použijte vhodnou oporu (zed').

- Tento otvor naleznete na levé straně zadní části spotřebiče. Nadzdvihněte přední stranu spotřebiče a umístěte ji doprostřed prostoru mezi kuchyňskými skříňkami. Jestliže je prostor mezi pracovními plochami kuchyňské linky větší než šířka spotřebiče, pak je třeba upravit boční rozměry směrem ke středu spotřebiče.

Pokud změníte rozměry sporáku, musíte správně vyrovnat zařízení proti překlopení.

POZOR!
Jestliže je prostor mezi pracovními plochami kuchyňské linky větší než šířka spotřebiče, pak je třeba upravit boční rozměry směrem ke středu spotřebiče.
3.5 Elektrická instalace

VAROVÁNÍ!
Výrobce nenese zodpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti.
Spotřebič se dodává bez síťové zástrčky nebo napájecího kabelu.

VAROVÁNÍ!
Před připojením napájecího kabelu ke koncovce změřte napětí mezi fázemi v domácí síti. Správnou elektrickou instalaci naleznete na štítku pro zapojení na zadní straně spotřebiče. Tímto postupem předejdete chybám při instalaci a poškození elektrických součástí spotřebiče.
Vhodné typy kabelů pro různé fáze:
Fáze Min. velikost kabelu
1 3x6,0 mm²
3 s nulovým vodičem 5x1,5 mm²

VAROVÁNÍ!
Napájecí kabel se nesmí dotýkat části spotřebiče zobrazené na obrázku stínovaně.

4.2 Uspořádání varné plochy

text_image
1 140 mm 180 mm 180 mm 140 mm 6 5 41 Varná zóna 1 200 W
2 Výstup páry – počet a poloha závisí na modelu
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
1 Voliče varné desky
2 Ukazatel/symbol teploty
3 Ovladač teploty
4 Ovladač funkce Minutka
5 Ovladač funkcí trouby
6 Topné těleso
7 Osvětlení
8 Ventilátor
9 Zasouvací mřížka, vyjímatelné
10 Polohy mřížky
5 Ukazatel zbytkového tepla
Pro nádoby na pečení, koláčové formy, pečeně.
- Plech na pečení
Pro koláče a sušenky.
• Hluboký pekáč/plech
K pečení a opékání jídel nebo jako plech na zachytávání tuku.
• Úložná zásuvka
Úložná zásuvka je umístěna pod prostorem trouby.
5.1 První čištění
Odstraňte z trouby veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.

Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty vložte zpět do původní polohy.
5.2 Předehřívání
Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte.
- Nastavte funkci teplotu.

Nastavte maximální
6. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Varné zóny jsou osazeny termostatem a fungují prerušovaně (vypínají a zapínají se) v závislosti na zvolené úrovni teploty.
6.2 Nastavení teploty
Symboly Funkce
0
Poloha Vypnuto

Uchovat teplé
1 - 9 Nastavení ohřevu

Využitím zbytkového tepla snížíte spotřebu energie. Přibližně 5–10 minut před koncem vaření varnou zónu vypněte.
Otočením ovladače zvolené varné zóny nastavte potřebný tepelný výkon. Vaření ukončíte otočením ovladače do polohy vypnuto.
- Nechte troubu pracovat jednu hodinu.
- Nastavte funkci .Nastavte maximální teplotu. Maximální teplota pro tuto funkci je 210 °C.
- Nechte troubu pracovat 15 minut.
- Troubu vypněte a nechte ji vychladnout. Příslušenství se může zahřát na vyšší teplotu než obvykle. Z trouby může vycházet zápach a kouř. Zajistěte dostatečné proudění vzduchu v místnosti.
6.3 Použití jednoduché varné zóny
Chcete-li použít jednoduchou varnou zónu, otočte príslušným voličem do jedné z následujících poloh:1-9.

U nastavení teploty 1-3 zóna zůstane červená po dobu 2-3 sekund a poté se vypne.

Zóna pracuje na maximální výkon, jakmile nastavíte ohřev na 8 nebo 9.
6.4 Ukazatel zbytkového tepla

VAROVÁNÍ!
Dokud je kontrolka viditelná, hrozí nebezpečí popálení zbytkovým teplem.
Ukazatel se rozsvítí, když je varná zóna horká, ale nefunguje, je-li odpojeno sít'ové napájení.
Může se také zobrazovat kontrolka:
• pro sousedící varné zóny, i když je nepoužíváte,
- když položíte horkou nádobu na studenou varnou zónu,
- když je varná deska vypnutá, ale varná zóna je stále horká.
Kontrolka se přestane zobrazovat, když varná zóna vychladne.
7. VARNÁ DESKA - TIPY A RADY

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Nádobí
Výsledky vaření závisejí na materiálu použitého nádobí

Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější. Než nádoby položíte na povrch varné desky, ujistěte se, že jejich dno je čisté a suché.

Na keramické varné desce nepoužívejte nádobí se dnem, které má výrazné hrany, např. litinové pánve. Mohly by povrch varné desky poškrábat nebo odřít s trvalými následky.

Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným dnem mohou na povrchu sklokeramické desky zanechávat barevné skvrny.
Aby bylo dosaženo úspory energie a varná deska fungovala správně, dno nádoby musí mít vhodný minimální průměr (minimálně stejný jako průměr zóny).

7.2 Zjednodušená příručka k vaření

Údaje v tabulce jsou pouze orientační.
| Tepelný výkon Použití: Čas | Tipy | |
| (min) | ||
| § - 1 | Udržení teploty hotového jídla. dle potře-by | Nádobu zakryjte pokličkou. |
| 1 - 2 Holandská omáčka, rozpouštění má-sla, čokolády nebo želatiny. | 5 - 25 Čas od času zamíchejte. | |
| 2 Ztuhnutí nadýchanych omelet a vol-ských ok. | 10 - 40 Připravujte zakryté pokličkou. | |
| 2 - 3 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel,ohřívání hotových jídel. | 25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolik vody nežrýže, mléčná jídla v polovině doby při-pravy zamíchejte. | |
| 3 - 4 Dušení zeleniny, ryb a masa v páře. 20 - 45 Přidejte několik lžic vody. Během du-šení kontrolujte množství vody. | ||
| 4 - 5 Vaření brambor a jiné zeleniny. 20 - 60 Naplňte dno hrnce 1–2 cm vody. Bě-hem vaření kontrolujte množství vody.Udržujte hrnec zakrytý pokličkou. | ||
| Tepelný výkon Použití: Čas | Tipy(min) | |
| 4 - 5 Příprava většího množství jídla, duše-ných pokrmů a polévek. | 60 - 150 Až 3 l tekutiny plus přísady. | |
| 6 - 7 Mírné smažení: plátky masa, cordonbleu z telecího masa, kotlety, karbanát-ky, klobásy, játra, jíška, vejce, palačin-ky a koblihy. | dle potře-by | Podle potřeby otočte. |
| 7 - 8 Prudké smažení, opečená bramb. ka-še, steaky z roštěnce, steaky. | 5 - 15 Podle potřeby otočte. | |
| 9 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso), fritování hranolků. | ||
8. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Všeobecné informace
- Varnou desku po každém použití vyčistěte.
- Varné náčiní používejte vždy s čistou spodní stranou.
- Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky.
- Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky.
- Vždy používejte škrabku doporučenou pro varné desky se skleněným povrchem. Škrabku používejte pouze jako další nástroj k čištění skla po standardním čištění.

VAROVÁNÍ!
K čištění skleněného povrchu nepoužívejte nože ani jiné ostré kovové nástroje.
8.2 Čištění varné desky
- Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii, cukr nebo jídlo obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Vyvarujte se popálení. Speciální škrabku přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
- Odstraňte po dostatečném vychladnutí varné desky: skvrny od vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou desku vlhkým hadříkem s neabrazivním mycím prostředkem. Po vyčištění varnou desku osušte měkkým hadrem.
- Odstraňte kovově lesklé zbarvení: použijte směs prášku na pečení a citronové šťávy nebo octu.
9. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
9.1 Zapnutí a vypnutí trouby
-
Otočte ovladačem funkcí trouby a zvolte funkci trouby.
-
Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu. Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v provozu.

U funkcí bez ohřevu není nutné nastavovat teplotu.
- Jestliže chcete troubu vypnout, otočte ovladači funkcí trouby a teploty do polohy vypnuto.
9.2 Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha trouby nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
9.3 Funkce trouby
| Symbol Funkce trouby Použití | |
| 0 | Poloha Vypnuto Trouba je vypnutá. |
![]() | Horní/spodní ohřev K pečení a opékání jídel na jedné úrovni trouby. |
![]() | Grilování Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.Maximální teplota pro tuto funkci je 210 °C. |
![]() | Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým korpusem a zavařování potravin. |
![]() | Horkovzdušné pečení K pečení masa nebo moučných jídel při stejné teplotě na několika roštech bez mísení vůní. |
| Rozmrazování K rozmrazování potravin (zeleniny a ovoce). Doba rozmrazovánízávisí na množství a velikosti zmražených potravin.Chcete-li použít tuto funkci, ovladač teploty musí být v poloze vy-pnuto. | |
![]() | Horkovzdušné pečení s párou Tato funkce byla použita ke splnění nařízení o třídě energetické účinnosti a ekologickém designu (podle směrnice EU 65/2014 a EU 66/2014). Testy podle normy: IEC/EN 60350-1.Dvířka trouby by měla být během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trouba fungovala co nejúsporněji.Při použití této funkce se teplota ve vnitřku trouby může lišit od na-stavené teploty. Může dojít ke snížení tepelného výkonu. Obecná doporučení ohledně úspory energie viz kapitola „Energetická účinnost“, Úspora energie.Tato funkce je určena k úspoře energie během pečení. Pokyny k pečení naleznete v kapitole „Tipy a rady“, Horkovzdušné pečení s párou. |
10. TROUBA - FUNKCE HODIN
10.1 Minutka
Slouží k nastavení odpočítávání času.

Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče.
-
Zvolte funkci trouby a teplotu.
-
Otočte ovladačem časovače, co nejdále to lze, a poté jím otočte na požadovaný čas.
V okamžiku uplynutí dané doby zazní zvukový signál.
11. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Vložení příslušenství
Plech na pečení:

Plech na pečení nebo hluboký pekáč nezasunujte zcela dozadu k zadní stěně kavity. Zabránili byste tak cirkulaci tepla kolem plechu. Jídlo by se mohlo připálit, obzvláště v zadní části plechu.

Plech na pečení nebo hluboký pekáč zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu. Ujistěte se, že se nedotýká zadní stěny trouby.
Tvarovaný rošt:

Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů.

Viz kapitoly o bezpečnosti.

Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
12.1 Všeobecné informace
Spotřebič má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
Tento spotřebič je vybaven speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba
pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.
Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci snížíte, když spotřebič vždy před přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.
Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné předměty a žádnou část spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.
12.2 Pečení moučných jídel
Při prvním pečení použijte nižší teplotu.
Pokud pečete koláče na několika polohách roštů, můžete dobu pečení prodloužit o 10–15 minut.
Různě vysoké moučníky a pečivo mohou zhnědnout nerovnoměrně. Je-li zhnědnutí nerovnoměrné, není nutné měnit nastavení teploty. Rozdíly se během pečení vyrovnají.
Plechy v troubě se mohou během pečení zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.
12.3 Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
12.4 Pečení masa a ryb
Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě
nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se pri pečení tolik nekouřilo.
Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
12.5 Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte.
12.6 Horní/spodní ohřev ☐
| Jídlo Množství (g) Teplota (°C) Čas (min) Poloha | Příslušenství roštu | ||
| Plochý koláč 1) | 1000 160–170 30–35 2 plech na pečení | ||
| Kynutý koláč s jablky 2000 170–190 40–50 3 plech na pečení | |||
| Koláč na odkapávacím plechu | 1500 160–170 45–55 2) | 2 plech na pečení | |
| Kuře, celé 1350 200–220 60–70 2 tvarovaný rošt | |||
| 1 plech na pečení | |||
| Kuře, půl 1300 190–210 35 + 30 3 tvarovaný rošt | |||
| 1 plech na pečení | |||
| Vepřová kotleta pečeně | 600 190–210 30–35 3 Tvarovaný rošt | ||
| 1 plech na pečení | |||
| Korpus koláče s náplní 3) | 800 230–250 10–15 2 plech na pečení | ||
| Plněný kynutý koláč 4) | 1200 170–180 25–35 2 plech na pečení | ||
| Pizza 1000 200–220 25–35 2 plech na pečení | |||
| Tvarohový koláč 2600 | 170–190 60–70 2 plech na pečení | ||
| Švýcarský koláč s ja-blečnou náplní 4) | 1900 200–220 30–40 1 plech na pečení | ||
| Vánoční dort 4) | 2400 170 - 180 | 55–65 5) | 2 plech na pečení |
| Slaný lotrinský ko-láč 4) | 1000 220–230 40–50 1 1 kruhový plech na | pečení (průměr: 26 cm) | |
| Venkovský chléb 6) | 750 + 750 180–200 60–70 1 2 lehké plechy na pe- | čení (délka: 20 cm) | |
| Rumunský piškotovýkoláč 1) | 600 + 600 160–170 40–50 2 2 lehké plechy na pe- | čení (délka: 25 cm)na stejné úrovni roštu | |
| Rumunský piškotovýkoláč – tradiční | 600 + 600 160–170 30–40 2 2 lehké plechy na pe- | čení (délka: 25 cm)na stejné úrovni roštu | |
| Kynuté buchty 4) | 800 200–210 10–15 2 plech na pečení | ||
| Piškotová roláda 1) | 500 150–170 15–20 1 plech na pečení | ||
| Pusinky 400 100–120 | 40–50 2 plech na pečení | ||
| Koláč s droben-kou 4) | 1500 180–190 25–35 3 plech na pečení | ||
| Máslový dort 1) | 600 180–200 20–25 2 plech na pečení | ||
| 1) Nechte troubu 10 minut předehřát. | |||
| 2) Po vypnutí spotřebiče ponechte koláč v troubě po dobu 7 minut. | |||
| 3) Nechte troubu 20 minut předehřát. | |||
| 4) Nechte troubu 10–15 minut předehřát. | |||
| 5) Po vypnutí spotřebiče ponechte koláč v troubě po dobu 10 minut. | |||
| 6) Nastavte teplotu na 250 °C a nechte troubu 18 minut předehřát. | |||
12.7 Horkovzdušné pečení
| Potraviny Množství (g) Teplota (°C) Čas (min) Poloha | Příslušenství | ||||
| roštu | |||||
| Plochý koláč1) | 1000 150 30 | 2 | plech na pečení | ||
| Plochý koláč1) | 1000 + 1000 | 155 | 40 | 1 + 3 | plech na pečení |
| Kynutý koláč s jablky | 2000 | 170 - 180 | 40 - 50 | 3 | plech na pečení |
| Koláč na odkapáva-cím plechu | 1200 150 - 160 | 30 - 352) | 2 | plech na pečení | |
| Potraviny Množství (g) Teplota (°C) Čas (min) Poloha | Příslušenství roštu | ||||
| Kuře, celé 1400 180 55 2 tvarovaný rošt | |||||
| 1 plech na pečení | |||||
| Vepřová pečeně 800 170 - 180 45 - 50 2 tvarovaný rošt | |||||
| 1 plech na pečení | |||||
| Plněný kynutý koláč 1200 150 - 160 20 - 30 2 plech na pečení | |||||
| Pizza 1000 + 1000 200 - 210 30 - 40 | 1 + 3 | plech na pečení | |||
| Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 plech na pečení | |||||
| Tvarohový koláč 2600 160 - 170 40 - 50 1 plech na pečení | |||||
| Švýcarský koláč s ja-blečnou náplní ^3) | 1900 180 - 200 30 - 40 2 plech na pečení | ||||
| Vánoční dort ^3) | 2400 150 - 160 | 35 - 40 ^2) | 2 plech na pečení | ||
| Slaný lotrinský koláč ^3) | 1000 190 - 210 30 - 40 1 1 kruhový plech | na pečení (prů-měr: 26 cm) | |||
| Venkovský chléb ^4) | 750 + 750 | 160 - 170 40 - 50 1 plech na pečení | |||
| Rumunský piškotový koláč ^3) | 600 + 600 | 155 - 165 40 - 50 2 2 lehké plechy na | pečení (délka: 25 cm) na stejné úrovni roštu | ||
| Rumunský piškotový koláč – tradiční | 600 + 600 | 150 - 160 30 - 40 2 2 lehké plechy na | pečení (délka: 25 cm) na stejné úrovni roštu | ||
| Kynuté buchty ^1) | 800 190 15 3 plech na pečení | ||||
| Sladké pečivo ^5) | 800 + 800 | 190 15 | 1 + 3 | plech na pečení | |
| Piškotová roláda ^1) | 500 150 - 160 15 - 20 3 plech na pečení | ||||
| Pusinky | 400 110 - 120 30 - 40 2 plech na pečení | ||||
| Pusinky | 400 + 400 | 110 - 120 | 45 - 55 | 1 + 3 | plech na pečení |
| Koláč s drobenkou | 1500 160 - 170 25 - 35 3 plech na pečení | ||||
| Piškotový koláč ^1) | 600 150 - 160 25 - 35 2 plech na pečení | ||||
| Máslový dort ^1) | 600 + 600 | 160 - 170 | 25 - 35 | 1 + 3 | plech na pečení |
1) Nechte troubu 10 minut předehřát.
2) Po vypnutí spotřebiče ponechte koláč v troubě po dobu 7 minut.
3) Nechte troubu 10–15 minut předehřát.
4) Nastavte teplotu na 250 °C a předehřejte troubu po dobu 10–20 minut.
5) Předehřejte troubu po dobu 15 minut.
12.8 Horkovzdušné pečení s párou 🚗
| Potraviny Teplota | Čas (min) Poloha roštu | Příslušenství |
| (°C) | ||
| Chléb a pizza | ||
| Žemle 190 25 - 30 2 plech na pečení nebo hluboký pekáč /plech | ||
| Pečivo 200 40 - 45 2 plech na pečení nebo hluboký pekáč /plech | ||
| Mražená pizza 350 g 190 25 - 35 2 tvarovaný rošt | ||
| Koláče na plechu na pečení | ||
| Piškotová roláda 180 20 - 30 2 plech na pečení nebo hluboký pekáč /plech | ||
| Sušenka brownie 180 35 - 45 2 plech na pečení nebo hluboký pekáč /plech | ||
| Koláče ve formě | ||
| Suflé 210 35 - 45 2 šest keramických pečicích šálků na tvarovaný rošt | ||
| Dort. korp., pišk. těsto 180 25 - 35 2 dortový korpus na tvarovaný rošt | ||
| Piškotový koláč 150 35 - 45 2 forma na koláč na tvarovaný rošt | ||
| Ryby | ||
| Ryby v sáčcích 300 g 180 25 - 35 2 plech na pečení nebo hluboký pekáč /plech | ||
| Celá ryba 200 g 180 25 - 35 2 plech na pečení nebo hluboký pekáč /plech | ||
| Rybí filé 300 g 180 30 - 40 2 plech na pizzu na tvarovaný rošt | ||
| Maso | ||
| Maso v sáčku 250 g | 200 35 - 45 2 plech na pečení nebo hluboký pekáč /plech | |
| Maso na vidlici 500 g | 200 30 - 40 2 plech na pečení nebo hluboký pekáč /plech | |
| Malé kusy pečiva | ||
| Sušenky | 170 25 - 35 2 plech na pečení nebo hluboký pekáč /plech | |
| Makronky | 170 40 - 50 2 plech na pečení nebo hluboký pekáč /plech | |
| Muffin | 180 30 - 40 2 plech na pečení nebo hluboký pekáč /plech | |
| Slaný keks | 160 25 - 35 2 plech na pečení nebo hluboký pekáč /plech | |
| Potraviny Teplota | (°C) | Čas (min) Poloha roštu | Příslušenství |
| Sušenky z křehkého těsta 140 25 - 35 2 plech na pečení nebo hluboký pekáč /plech | |||
| Dortíky 170 20 - 30 2 plech na pečení nebo hluboký pekáč /plech | |||
| Vegetariánské | |||
| Zeleninová směs v sáčku 400 g | 200 20 - 30 2 plech na pečení nebo hluboký pekáč /plech | ||
| Omeleta 200 30 - 40 2 plech na pizzu na tvarovaný rošt | |||
| Zelenina na plechu 700 g | 190 25 - 35 2 plech na pečení nebo hluboký pekáč /plech | ||
12.9 Informace pro zkušebny
| Potraviny Funkce Teplota | (°C) | Příslušenství Poloharoštu | Čas (min) | |
| Malé koláčky (16 kousků na plech) | Horní/spodní ohřev | 160 plech na pečení 3 20 - 30 | ||
| Malé koláčky (16 kousků na plech) | Horkovzdušné pečení | 150 plech na pečení 3 20 - 30 | ||
| Jablečný koláč (2 formy, ∅ 20 cm, položené úhlo-příčně) | Horní/spodní ohřev | 190 tvarovaný rošt 1 65 - 75 | ||
| Jablečný koláč (2 formy, ∅ 20 cm, položené úhlo-příčně) | Horkovzdušné pečení | 180 tvarovaný rošt 2 70 - 80 | ||
| Piškotový koláč bez tuku | Horní/spodní ohřev | 180 tvarovaný rošt 2 20 - 30 | ||
| Piškotový koláč bez tuku | Horkovzdušné pečení | 160 tvarovaný rošt 2 25 - 35 | ||
| Máslové sušenky / Prouž-ky těsta | Horní/spodní ohřev | 140 plech na pečení 3 15 - 30 | ||
| Máslové sušenky / Prouž-ky těsta | Horkovzdušné pečení | 140 plech na pečení 3 20 - 30 | ||
| Topinky1) | Grilování max. | tvarovaný rošt 2 2 - 5 | ||
| Hovězí hamburger2) | Grilování max. | tvarovaný rošt 3 15–20 první | strana; 15–20 druhá strana | |
1) Nechte troubu 5 minut předehřát.
2) Nechte troubu 10 minut předehřát.
13. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
13.1 Poznámky k čištění
Přední stranu trouby otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a slabého mycího prostředku.
K čištění kovových ploch používejte speciální čisticí prostředek.
Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídla může způsobit požár. Riziko je vyšší v případě grilovací pánve.
Všechno příslušenství vyčistěte po každém použití a nechte jej oschnout. Použijte měkký hadřík namočený v teplé vodě s mycím prostředkem. Nemyjte příslušenství v myčce nádobí.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.
Nepřilnavé příslušenství nečistěte pomocí abrazivních čisticích prostředků nebo ostrých předmětů.
13.2 Trouby z nerezové oceli nebo hliníku
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým hadříkem nebo houbou. Osušte je měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseliny nebo abrazivní (pískové) prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností.
13.3 Vyzjmutí drážek na rošty
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na rošty.

POZOR!
Při odstraňování drážek na rošty bud’te opatrní.
- Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby.

- Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven.

text_image
1 2Vyjmuté příslušenství instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
13.4 Odstranění a instalace skleněných panelů trouby
Skleněné panely lze při čištění vyjmout. Počet jednotlivých skleněných panelů se liší dle modelu.

VAROVÁNÍ!
Při čištění nechte dvířka trouby lehce otevřená. Když jsou plně otevřená, může jejich náhodné zavření něco poškodit.

VAROVÁNÍ!
Spotřebič bez skleněných panelů nepoužívejte.
- Otevírejte dvířka, dokud nedosáhnou úhlu přibližně 30°. Dvířka zústanou při lehkém otevření na svém místě.

text_image
30°- Uchopte okrajovou lištu na horní straně dvířek (B) na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění.

text_image
2 B 1- Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a odstraňte ji.

VAROVÁNÍ!
Při vyjímání skleněných panelů se mohou dvířka zavírat.
- Uchopte horní okraj skleněných panelů dvířek a vytáhněte je jeden po druhém nahoru.
- Skleněný panel omyjte vodou s mycím prostředkem. Skleněný panel pečlivě osušte.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasad'te. Proved'te výše uvedené kroky v opačném pořadí. Nejprve vrat'te menší a potom větší panel.

POZOR!
Dávejte pozor, abyste vnitřní skleněný panel nainstalovali správně do jeho umístění.
13.5 Vysazení zásuvky

VAROVÁNÍ!
V zásuvce neskladujte hořlavé věci a materiály (jako např. čisticí prostředky, plastové sáčky, textilní chňapky, papír nebo čisticí spreje). Při použití trouby se může zásuvka značně zahřát. Hrozí nebezpečí požáru.
Zásuvku pod troubou lze při čištění vyjmout.
- Vytáhněte zásuvku až na doraz.

- Pomalu zásuvku zdvihněte.
- Zásuvku zcela vytáhněte.
Zásuvku vložíte stejným postupem jako výše, ale v opačném pořadí.
13.6 Výměna žárovky

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Žárovka může být horká.
- Vypněte troubu. Počkejte, dokud trouba nevychladne.
- Odpojte troubu od elektrické sítě.
- Na dno vnitřku trouby položte utěrku.
Zadní žárovka
- Otočte skleněný kryt žárovky a sejměte jej.
- Skleněný kryt vyčistěte.
- K výměně použijte vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
- Nasad'te skleněný kryt.
14. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
14.1 Co dělat, když...
| Problém Možná příčina Řešení | ||
| Spotřebič nelze zapnout. Spotřebič není zapojen do elektrické sitě nebo je zapojen nesprávně. | Zkontrolujte, zda je spotřebič správně zapojený do elektrické sitě. | |
| Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady | není pojistka. Pokud dochází k opakovanému spálení pojistky, obraťte se na autorizovaného elektrikáře. | |
| Varnou desku nelze zapnout ani používat. | Je spálená pojistka. Zapněte varnou desku znovu a do 10 sekund nastavte tepelný výkon. | |
| Kontrolka zbytkového tepla se ne- rozsvítí. | Zóna byla zapnutá jen krátkou do- bu, a není proto horká. | Jestliže byla varná zóna zapnutá dostatečně dlouho, aby byla horká, obraťte se na autorizované servisní středisko. |
| Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu. | ||
| Nebyla provedena nezbytná nastavení. | Zkontrolujte správnost nastavení. | |
| Osvětlení nefunguje. Žárovka je vadná. Vyměňte žárovku. | ||
| Na jídle a vnitřku trouby se usazuje pára a kondenzát. | Ponechali jste pokrm v troubě příliš dlouho. | Po dokončení přípravy nenechávej-te jídla v troubě déle než 15 - 20 minut. |
| Příprava pokrmů trvá příliš dlouho nebo probíhá příliš rychle. | Teplota je příliš nízká nebo příliš vy- soká. | V případě potřeby upravte teplotu. Postupujte podle pokynů v uživatel-ském návodu. |
14.2 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obrat'te se na svého prodejce nebo autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází na předním rámu vnitřku spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části spotřebiče.
Doporučujeme vám zapsat si údaje sem:
| Model (Mod.) ...... |
| Výrobní číslo (PNC) ...... |
| Sériové číslo (S.N.) ...... |
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
15.1 Informace o výrobku podle nařízení EU o ekologickém designu pro varnou desku
| Označení modelu LKR520066W | ||
| Typ varné desky Varná deska zabudovaná ve volně stojícím sporáku | ||
| Počet varných zón 4 | ||
| Technologie ohřevu | Sálavá plotýnka | |
| Průměr kruhových varných zón (∅) | Levá zadní | 14.0 cm |
| Pravá zadní | 18.0 cm | |
| Pravá přední | 14.0 cm | |
| Levá přední | 18.0 cm | |
| Spotřeba energie na varnou zónu (EC electric coo-king) | Levá zadní | 181.8 Wh/kg |
| Pravá zadní | 182.1 Wh/kg | |
| Pravá přední | 181.8 Wh/kg | |
| Levá přední | 182.1 Wh/kg | |
| Spotřeba energie varné desky (EC electric hob) 182.0 Wh/kg | ||
IEC/EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost – část 2: Varné desky – metody pro měření výkonu.
15.2 Varná deska – Úspora energie
Budete-li dodržovat následující rady, můžete šetřit energii při běžném vaření.
- Při ohřívání vody použijte jen potřebné množství.
- Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
-
Před zapnutím varné zóny na ni položte nádobu.
-
Dno nádoby by mělo mít stejný průměr jako varná zóna.
- Menší nádoby stavte na menší varné zóny.
- Nádoby stavte přímo na střed varné zóny.
- Využijte zbytkové teplo k udržování teploty jídel nebo k jeho rozpuštění.
15.3 Informační list výrobku a informace o výrobku dle nařízení EU o energetických štítcích a ekodesignu pro trouby
| Jméno dodavatele Electrolux |
| Označení modelu LKR520066W 943005706 |
| Index energetické účinnosti 94,9 |
| Třída energetické účinnosti A |
| Spotřeba energie při standardním zatížení, konvenční ohřev 0,84 kWh/cyklus |
| Spotřeba energie při standardním zatížení, režim nuceného větrá- 0,75 kWh/cyklus ku |
| Počet dutin 1 |
| Zdroj tepla Elektrická energie |
| Hlasitost 57 l |
| Typ trouby Trouba zabudovaná ve volně stojícím spo-ráku |
| Hmotnost 39.0 kg |
| IEC/EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost – část 1: Rozsahy, trouby, parní trouby a grily - Metody měření výkonu. |
15.4 Trouba – úspora energie
Následující tipy vám pomohou ušetřit energii při používání spotřebiče.
Ujistěte se, že jsou dvířka spotřebiče při jeho provozu zavřená. Během pečení neotvírejte dvířka spotřebiče příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté a kontrolujte, zda je na svém místě řádně uchyceno.
Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí a formy a nádoby z tmavého kovu a s povrchovou vrstvou.
Spotřebič před vařením nepředehřívejte, pokud to není výslovně doporučeno.
Připravujete-li několik jídel najednou, snažte se, aby prodlevy při pečení byly co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce pečení s ventilátorem.
Zbytkové teplo
Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu spotřebiče na minimum 3–10 minut před koncem pečení. Pečení bude pokračovat i nadále díky zbytkovému teplu uvnitř spotřebiče.
Zbytkové teplo můžete využít k uchování teploty jídla nebo ohřevu jiného pokrmu.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty jídla, zvolte nejnižší možné nastavení teploty.
Horkovzdušné pečení s párou
Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení. Další podrobnosti viz část funkce spotřebiče v kapitole „spotřebič – Denní používání“.
15.5 Informace o výrobku týkající se spotřeby energie a maximální doby do dosažení příslušného režimu nízké spotřeby energie
Spotřeba energie v pohotovostním režimu 0.8 W
Maximální doba potřebná k tomu, aby zařízení automaticky dosáhlo příslušného režimu nízké spo- 20 min třeby energie
16. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhod'te do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným

symbolem helikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland
1.2 Všeobecná bezpečnost'
aby ste zabránili kontaktu s nebezpečnými čast'ami.
2.2 Elektrické zapojenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Uistite sa, že povrch za spotrebičom je hladký.
Fáza Min. rozmer kábla
Napájací kábel sa nesmie dotýkat' časti spotrebiča vyznačenej na obrázku.

2 Výstup pary – počet a poloha závisia od modelu
3 Varná zóna 1 800 W
4 Varná zóna 1 200 W
5 Ukazovatel zvyškového tepla
6 Varná zóna 1 800 W
4.3 Príslušenstvo
Pred prvým použitím prázdnu rúru predhrejte.
V záujme zníženia spotreby energie využívajte zvyškové teplo. Približne 5 až 10 minút pred dokončením procesu varenia varnú zónu vypnite.
Pre varné stupne 1-3 zostane zóna červená na približne 2-3 sekundy a následne sa vypne.

6.4 Ukazovatel zvyškového tepla

VAROVANIE!
Ukazovatelš sa zobrazí, ked'je varná zóna horúca, ale nefunguje pri odpojenom siet'ovom napájaní.
Výsledky varenia závisia od materiálu kuchynského riadu

9.2 Bezpečnostný termostat
10.1 Kuchynský časomer
Po uplynutí daného času zaznie zvukový signál.
11. RÚRA - POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

VAROVANIE!
Vlhkost' odstráňte po každom použití spotrebiča.
- Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu.

VAROVANIE!
Zásuvka na riad pod rúrou sa dá pri čistení vybrat'.
- Vytiahnite zásuvku až na doraz.

-
Opatrne nadvihnite zásuvku.
-
Zásuvku úplne vytiahnite von.
13.6 Výmena osvetlenia

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Ak problém nedokážete odstránit' sami, kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
| Model (MOD.) ...... |
| Číslo produktu (PNC) ...... |
| Sériové číslo (S.N.) ...... |
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
V záujme vyššej úspory energie používajte tmavý matný kovový riad a nádoby.
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hod'te do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráněživotné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok




