DNE83 - Sušička prádla GORENJE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DNE83 GORENJE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně DNE83 GORENJE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sušička prádla ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DNE83 - GORENJE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DNE83 značky GORENJE.
NÁVOD K OBSLUZE DNE83 GORENJE
Život je dnes komplikovaný. Ulehčeme si alespoň péči o prádlo! Vaše nová sušička využívá inovativní technologii a nejnovější vymoženosti v péči o prádlo, jež vám pomohou zjednodušitkaždodenníprácivdomácnosti.
Technologie nabízí tu nejjemnější péči o jakýkoli druh oblečení s minimálním pomačkáním. Vaše nová sušička je navíc šetrná k životnímu prostředí, protože využívá elektrickouenergiicomoznánejekonomičtěji.
Tato sušička je určena výhradně k použití v domácnosti. Nepoužívejte ji k sušení oblečení, kterésenehodíkestrojnímusušení.
Vnávojujsoupoužíványnásledujícísymbolystěmitovýznamy:

INFORMACE!
Informace, rady, tipynebodoporučení

VAROVÁNÍ!
Pozor-obecnénebezpečí

NEBEZPEČÍÚRAZUELEKTRICKÝMPROUDEM!
Pozor-nebezpečíúrazuelektrickýmproudem

HORKÝPOVRCH!
Pozor-nebezpečihorkéhopovrchu

NEBEZPEČÍPOŽÁRU!
Pozor-nebezpečípožáru

Je důležité nejprve se s tímto návodem důkladně seznámit.
Obsah
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 5
Nebezpečí horkého povrchu 11
Bezpečnost 12
POPIS SUŠIČKY 13
Technické informace 14
Ovladaci jednotka 15
INSTALACE A PŘIPOJENÍ 17
Výběr místnosti 17
Umístění sušičky 17
Nastavení nožek sušičky 20
Odvod kondenzované vody 21
Připojení k elektrické síti 22
Přemístování a přeprava po instalaci 23
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE 24
KROKY POSTUPU SUŠENÍ (1 - 6) 25
Krok 1: Zkontrolujte štítky na prádle 25
Krok 2: Příprava před sušením prádla 26
Zapnutí sušičky 27
Plnění sušičky 28
Krok 3: Volba programu sušení 29
Tabulka programü 30
Krok 4: Volba doplňkových funkcí 32
Krok 5: Spuštění programu sušení 37
Krok 6: Konec programu sušení 37
PŘERUŠENÍ A ZMĚNA PROGRAMU 38
Přerušení 38
Změna programu/funkcí 38
Přidání prádla po spuštění programu 38
Uložení osobních nastavení 39
Nabídka osobních nastavení 39
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 40
Čištění sítového filtru ve dvířkách 41
Čištění filtru tepelného čerpadla 42
Čištění výměníku tepla 43
Vyprazdňování nádrže na kondenzát 44
Čištění sušičky 45
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 46
Co dělat ...? 46
Tabulka odstraňování poruch a chyb 46
Zvuky 49
Servis 50
TIPY PRO SUŠENÍ A HOSPODÁRNÉ VYUŽÍVÁNÍ VAŠÍ SUŠIČKY 51
TABULKA OBVYKLÉ SPOTŘEBY 52
7 kg 52
8 kg 52
Úsporný pohotovostní režim 54
ENERGETICKÝ ŠTÍTEK A DATOVÝ LIST VÝROBKU 55
LIKVIDACE 57

Před použitím sušičky se důkladně seznamte s demkobsluze.
Sušičku nepoužívejte, dokud si nejprve nepřečtete tento návodkobsluzeaneporozumítemu.
Sušička není určena k tomu, aby ji obsluhovaly osoby (včetně dětí) s tělesným nebo duševním postižením nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi. Tyto osoby by měly být osobou odpovědnou za jejich bezpečnost o používání sušičkypoučeny.
Tento návod k obsluze sušičky se dodávány s různými typy nebo modely sušiček. Může proto obsahovat popisy nastavení nebo vybavení, které nejsou u vaší sušičky k dispozici.
Maximálnínáplňnasušenívkg(hmotnostsuchéhoprádla)je uvedenanatypovémštítku.
Nedodržení pokynů v návodu k obsluze nebo nesprávné používání sušičky může vést k poškození prádla nebo spotřebiče nebo ke zranění uživatele. Návod k obsluze uložte vblízkostisušičky.
Návodykpoužitíjsoudostupnéinanašíwebovéstránce www.gorenje.com.
Vaše sušička je určena výhradně k použití v domácnosti.
Jestliže se sušička používá k profesionálním účelům nebo za účelem, který přesahuje běžné použití v domácnosti, nebo jestliže sušičku používá osoba, která není spotřebitelem, vztahuje se na spotřebič záruční doba v nejkratší délce požadovanépříslušnýmizákony.
Postupujte podle pokynů pro správnou instalaci sušičky Gorenje apřipojeníkelektrickésíti(vizkapitolu»INSTALACEA PŘIPOJENÍ«).
Veškeré opravy nebo údržbářské práce na sušičce musí provádět pouze vyškolení odborníci. Neodborná oprava může mítzanásledeknehodunebozávažnouporuchu.
⚠️ NEBEZPEČÍÚRAZUELEKTRICKÝMPROUDEM!
Aby bylo vyloučeno nebezpečí, smí být výměna poškozené elektrickéšňryprovedenapouzevýrobcem,servisním technikemneboautorizovanouosobou.
Po instalaci by se sušička měla před připojením k elektrické sítinechatstátpodobudvouhodin.
⚠️ VAROVÁNÍ!
Nepřipojujte sušičku k elektrické síti pomocí externího spínacího zařízení, například programovatelného časovače, anijinepřipojujtekelektrickésíti, kterájeposkytovatelem elektrickéenergiepravidelnězapínánaavypínána.
Sušička nesmí být připojena k elektrické síti pomocí prodlužovacíhokabelu.
Nepřipojujte bubnovou sušičku k elektrické zásuvce určené pro elektrický holicí strojek nebo vysoušeč vlasů.
V případě poruchy používejte pouze schválené náhradní díly odautorizovanýchvýrobců.
V případě nesprávného připojení sušičky, nesprávného použití nebo údržby neoprávněnou osobou nese náklady za případné poškození uživatel, protože se na toto poškození nevztahuje záruka.
Vždy používejte hadice dodávané se sušičkou.
Sušičku nainstalujte do místnosti s dostatečným větráním a teplotoumezi15°Ca25°C.
K instalaci bubnové sušičky na pračku je zapotřebí nejméně dvouosob.
Umístěte sušičku na vodorovný a stabilní pevný (betonový) podklad.
Neumístuje sušičku za uzamykatelné nebo posuvné dveře či dveře se závěsem na opačné straně od závěsu dvířek sušičky. Nainstalujte sušičku tak, aby se dala dvířka vždy volně otevřít.
Nikdynezakrývejteodvodvzduchu(odsávacíotvor).
Neumístujte sušičku na koberec s dlouhým vlasem, protože by tomohlobránitcirkulacivzduchu.
Vzduch v okolí sušičky by neměl obsahovat prachové částice.
Vzduch na místě, kde je sušička instalována, by měl být důkladně větrán, aby se zabránilo zpětnému toku plynů uvolňovaných z plynových spotřebičů s otevřeným ohněm (např. zkrbu).
Zkontrolujte,zdajekolemsušičkyneusazujívlákna.
Přístrojsenesmídotýkatstěnanisousedníhonábytku.
Po instalaci nechte sušičku před použitím stát po dobu 24 hodin. Jestliže je třeba během přepravy nebo údržby sušičku položit na bok, položte ji na levý bok (při pohledu z přední strany spotřebiče).
Nepoužívejte sušičku k sušení prádla, které nebylo vyprané.
Prádlozašpiněnéolejem, acetonem, alkoholem, derivátyropy, odstraňovači skvrn, terpentýnem, voskem a přípravky na odstraňování vosku je třeba před sušením v sušičce vyprat v pračcehorkouvodouapracímpřípravkem.
Části oblečení, které obsahují latex, pryžové části, sprchovací a koupací čepice a prádlo nebo kryty obsahující pěnovou pryž se nesmějí v sušičce sušit.
Avivážní prostředky nebo podobné výrobky používejte v souladu spokynyvýrobce.
NEBEZPEČÍPOŽÁRU!
Z kapes vyjměte všechny předměty, například zapalovače azápalky.
Provoz sušičky bude přerušen v případě ucpání potrubí kondenzované vody (viz kapitola »PŘERUŠENÍ A ZMĚNA PROGRAMU/Plnánádržnakondenzát«).
Před přemístěním sušičky nebo před jejím uskladněním v zimě nevytápěné místnosti je třeba nádrž na kondenzát vyprázdnit.
Po každém cyklu sušení vyčistěte filtry sušičky. Jestliže jste filtry vyňali, před dalším cyklem sušení je nainstalujte.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla ani čisticí prostředky, které by mohly sušičku poškodit (dodržujte prosím doporučení a upozornění výrobců čisticích prostředků).
Nikdydonádrženakondenzátnepřidávejtechemickélátky ani vůně (viz kapitolu »POPIS SUŠIČKY a VYPRAZDŇOVÁNÍ NÁDRŽENAKONDENZÁT«).
Po sušení odpojte napájecí kabel sušičky z elektrické zásuvky.
K ohřevu vzduchu sušička využívá systém tepelného čerpadla.
Systém se skládá z kompresoru a výměníku tepla. Při zapnutí sušičky může být chod kompresoru (zvuk proudící kapaliny) nebo průtok chladiva hlučnější, když kompresor právě pracuje. Totoneníznámkaporuchyanebudetomítvlivnaživotnost sušičky. Časem a při dalším používáním sušičky se tento hluk ztiší.
Zárukasenevztahuje, naspotřebnímateriál, drobnéodchylky barev, zvýšený hluk, který je spojen se stářím spotřebiče a který funkčnost sušičky neovlivňuje, a estetické vady součástí, které neovlivňují funkčnost a bezpečnost sušičky.

VAROVÁNÍ! Bezpečnostdětí
Nedovolujtedětem, abysisesušičkouhrály.
Nedovolte dětem mladším tří let pohybovat se v blízkosti sušičky,pokudnejsouneustálepoddozorem.
Zabraňte přístupu dětí a domácích zvířat do bubnu sušičky.
Před zavřením dvířek sušičky a spuštěním programu zkontrolujte,zdasevbubnunenacházínicjinéhonežprádlo (např. zda do bubnu sušičky nevlezlo dítě a nezavřelo dvířka zevnitř).
AktivujteDětskoupojistku.Vizkapitolu»KROK4:VOLBA DOPLŇKOVÝCHFUNKCÍ/Dětskápojistka«.
Sušička je vyrobena v souladu se všemi příslušnými bezpečnostníminormami.
Tuto sušičku smí používat děti od 8 let a starší a osoby s omezenýmifyzickými,smyslovýmineboduševnímischopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, avšak pouze jestliže jsou při používání spotřebiče pod dohledem, jestliže jim byly poskytnuty příslušné pokyny týkající se bezpečného používání sušičky a jestliže chápou nebezpečí nesprávného použití.
Zabraňte, aby si se sušičkou hrály děti.
Děti bez dozoru nesmí sušičku čistit ani provádět žádné úkony údržby.
Nebezpečihorkéhopovrchu

HORKÝPOVRCH!
Při vyšších teplotách sušení se zahřeje sklo dvířek. Bud'te opatrní, abystesenepopálili. Zajistěte, abysivblízkosti dvířeknehrályděti.
Zadní stěna sušičky se může během provozu velmi zahřát. Než se její zadní stěny dotknete, vyčkejte, dokud sušičkaúplněnevychladne.
Jestliže otevřete dvířka sušičky během sušení, může být prádlovelmihorkéahrozínebezpečípopálení.
Nikdy proces sušení nezastavujte před jeho dokončením. Jestliže cyklus z jakéhokoli důvodu přerušíte, při vyjímání prádlazbubnupostupujteopatrně, protožejevelmihorké.
Prádlozbubnuvyjměterychlearozložtejetak,abyco nejrychlejivychladlo.
Bezpečnost
NEBEZPEČÍPOŽÁRU!
Sušičku používejte pouze k sušení prádla, které bylo vyprané vodou.Nesuštežádnéprádlo,kterébylovypránonebo čištěno pomocí hořlavých čisticích prostředků či látek (napříkladbenzínu,trichlorethylenu,apod.),protožebymohlo dojítkvýbuchu.
Pokud jste vyčistili oblečení průmyslovými čisticími prostředky nebo chemickými látkami, v sušičce je nesušte.
Sušička je pro případ přehřátí chráněna automatickým vypínacím systémem. Tento systém vypne sušičku, když přílišstoupnejéjíteplota.
Pokudseucpesítovýfiltr, můžeseaktivovatsystém automatického vypnutí při přehřátí. Filtr vyčistěte, vyčkejte, dokud sušička úplně nevychladne a pak ji zkuste znovu zapnout. Pokud se přesto sušička nezapne, zavolejte servisníhotechnika.
POPISSUŠIČKY

- Nádržnakondenzát
2.Hlavnívypínačon/off
3.Přepínačprogramů
4.Tlačítkostart/pauza
5.Ovladacijednotka
6.Dvířka - Sítovýfiltr
8.Větracíotvor
9.Filtrtepelnéhočerpadla
10.Typovýštítek
ZADNÍSTRANA
- Elektrickápřívodníšňůra
- Hadicekvypouštěníkondenzátu
3.Nastavitelnénohy
Technickéinformace
(vzávislostinamodelu)
Typový štítek se základními informacemi o sušičce se nachází na vnitřní straně dvířek sušičky (viz kapitolu»POPISSUŠIČKY«).
| 600mmŠířka | |
| 850mmVýška | |
| 625mmHloubkasušičky(a) | |
| 653mmHloubkasezavřenýmidvířky | |
| 1134mmHloubkasotevřenýmidvířky(b) | |
| XX/YYkg(vzávislostinamodelu)Hmotnost | |
| VizvýkonovýštítekJmenoviténapětí | |
| VizvýkonovýštítekPojistka | |
| VizvýkonovýštítekJmenovitývýkon | |
| VizvýkonovýštítekMnožstvíchladiva | |
| R134aTypchladiva | |
| VizvýkonovýštítekMaximálnínáplň |
| 7 kg8 kg |
| Výrobekobsahujeskleníkovéplynysobsahemfluoru.Typchladiva:R134aMnožstvíchladiva:0,38kgCelkovýpotenciálglobálníhooteplování(GWP):1430EkvivalentCO _2 :0,543tHermetickyutěsněno. |
Typovýštítek

text_image
gorenje TYPE:SP22/XXXXX MODEL:XXXXXXXXXXXXXX ART.No.:XXXXXXXXXX Ser.No.:XXXXXXXX IPX4 XXX-XXX V ~ XX Hz ⇌ XX A ○ XX kg GORENJE Pmax.XXXX W RXXX /XXXX kg Parloženska desta 12 SI-SS20 Vešenje, SLOVENIA info@gorenje.com CE AUID:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX MADE IN SLOVENIAOvladacijednotka

text_image
1 2 3 4b 4a 4 5 6 7 8 9 10 11 ≥111 HLAVNÍVYPÍNAČON/OFF
Zapnutíavypnutísušičky.
2 PŘEPÍNAČPROGRAMŮ
3 TLAČÍTKOSTART/PAUZA
Pomocítohototlačítkaspustítenebo zastavíteprogram.
Při spuštění nebo při pozastavení kontrolkatlačítkabliká.Kdyžjeprogram zapnutýaběži,budetrvalesvítit.
4 EXTRADRY(ÚROVEŇVYSUŠENÍ)
Kdyžjezvolenatatofunkce, rozsvítíse
symbol.
Doplňkové funkce 4a $a 4b$ umožňují
zvolit vyšší úroveň sušení a prodloužit
dobusušení.
5 DELAYEND(ODLOŽENÝKONEC SUŠENÍ)
Možnostnastavenídobykoncesušení.
4+5 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ(ON/OFF)zvuku
Stisknětepolohy4+5apodržtejepodobu
3vterín.
6 DĚTSKÁPOJISTKAsymbolsvító
5+7 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ(ON/OFF)dětské pojistky
Stisknětepolohy5+7apodržtejepodobu 3vteřin.
7 ANTICREASE(PROTIPOMAČKÁNÍ)
Podzvolenýmprovoznímčasemfunkce,
svítíkontrolka.
Pokračovánítabulkyzpředchozístránky

text_image
1 2 3 4b 4a 4 5 6 7 8 9 10 11 ≥II ≥III8 Symbolsvítí VYČISTITFILTR
9 DISPLEJzobrazuje: • Nastavitelnéfunkce; • Časdokonceprogramu; • Informaceprouživatele.
10 Symbolsvítí VYPRÁZDNĚTENÁDRŽNA KONDENZÁT
11 TIMEDRY(ČASOVANÝSUŠENÍ) Možnostnastavenídobyvysoušení.
INSTALACEAPŘIPOJENÍ

INFORMACE!
Odstraňte všechny obaly. Při odstraňování obalů dbejte na to, aby nedošlo k poškození sušičky ostrýmpředmětem.
Výběrmístnosti

text_image
10 cm 5 cm 10 cm
INFORMACE!
Sušička se nesmí dotýkat stěn ani sousedního nábytku. K zajištění optimální funkce sušičky doporučujeme dodržet vzdálenost od stěn tak, jak je znázorněno na obrázku. V případě nedodržení požadované minimální vzdálenosti může dojít k přehřátí sušičky.

INFORMACE!
Větrací otvory na zadní stěně a otvor pro odvod vzduchu na přední straně sušičky by nikdy neměly býtzakryté.
Místnost, ve které sušičku nainstalujete, by měla být dostatečně větraná s teplotou mezi 15°C a 25°C. Provoz sušičky při nižší teplotě prostředí může způsobit hromadění kondenzátu ve vnitřním prostoru sušičky. Neumístujte sušičku na místo, kde hrozí nebezpečí zamrznutí. Zmrzlá voda v nádrži na kondenzát a v čerpadle může sušičku poškodit.
Sušička vyzařuje teplo. Proto ji neumístujte do velmi malé místnosti, protože proces sušení může trvat délekvůliomezenémumnožstvídostupnéhovzduchu.
Osvětlení v místnosti by mělo být dostatečné k tomu, aby bylo možné číst informace na displeji na ovládacímpanelu.
Umístěnísušičky
Pokud máte také sušičku Gorenje odpovídajících (stejných) rozměrů, můžete ji umístit na pračku Gorenje. V tomto případě je třeba použít vakuové nožičky a konzolu na upevnění ke zdi. Případně umístěte sušičku vedle pračky (obrázky 1 a 3).
Pokud je vaše pračka Gorenje menší (minimální hloubka 545 mm) než sušička Gorenje, pak lze podpěry sušičky zakoupit zvlášť (obrázek 2). Dodávané přísavné nožky musí být použity - jsou navrženy tak, abysezabránilosklouznutísušičky.
Příslušenství (držák sušičky (a), vakuové nožičky (b) (pokud nejsou součástí balení) a nástěnná (upevňovací) konzola (c) na upevnění ke zdí) si můžete dokoupit v servisu.
Plocha, na které je spotřebič umístěn, by měla být čistá a vodorovná.
Pračka Gorenje, na kterou chcete umístit sušičku Gorenje, by měla unést váhu sušičky Gorenje (viz kapitolu(»POISSUŠIČKY/Technickéinformace«).


INFORMACE!
K instalaci bubnové sušičky na pračku je zapotřebí nejméně dvou osob.
Otevření dvířek sušičky (pohled z ptačí perspektivy)

text_image
180° a bVizkapitolu»POPISSUŠIČKY/Technické informace«.
a=625mm
b=1134mm

VAROVÁNÍ!
Neumístuje sušičku za uzamykatelné nebo posuvné dveře či dveře se závěsem na opačné straně od závěsu dvířek sušičky. Nainstalujte sušičku tak, aby se dala dvířka vždy volně otevřít.

VAROVÁNÍ!
Neumístujte sušičku na koberec s dlouhým vlasem, protože by to mohlo bránit cirkulaci vzduchu.

text_image
90° 90° 90° 90° 90°
INFORMACE!
Před prvním použitím po instalaci počkejte 24 hodin, aniž byste spotřebič přemístovali. Jestliže je třeba během přepravy nebo údržby sušičku položit na bok, položte ji na levý bok (při pohledu zpřednístranyspotřebiče).
Nastavenínožeksušičky
Vyrovnejte sušičku v podélném směru i v příčném směru otáčením nastavitelných nožek, které umožňují vyrovnánío+/-1 cm. Použijtevodováhuaklíčč.22.

Podlaha, na které je sušička umístěna, musí mít betonový podklad. Měla by být čistá a suchá. V opačném případě může sušička klouzat. Nastavitelné nožky také vyčistěte.

INFORMACE!
Sušička musí stát vodorovně a stabilně na pevném podkladě.

INFORMACE!
Nesprávné vyrovnání sušičky pomocí nastavitelných nožek může způsobit vibrace, klouzání spotřebiče po místnosti a hlučný provoz. Nesprávné vyrovnání sušičky nebude předmětem záruky.

INFORMACE!
Někdy se během provozu spotřebiče může vyskytnout neobvyklý nebo hlasitější hluk; ten je obvyklezpůsobennesprávnouinstalací.
Odvodkondenzovanévody
Vlhkostzprádlaseextrahujevjednotcekondenzátoruahromadísevnádržinakondenzát.
Během procesu sušení kontrolka (symbol ⚙ (10) na displeji se rozsvítí) upozorní, když je nádrž na kondenzátplnáajetřebajivyprázdnit.
Aby nedošlo k vyprázdnění nádrže na kondenzát, natáhněte hadici k vypouštění kondenzátu umístěnou na zadní straně spotřebiče přímo k odtoku.

1 Uvolnětehadicizdržáku nazadnístraněstroje(vlevo podkrytem).
2 Hadicenatáhnětek odtokuvevýšcemaximálně 80cmodpodlahy.

INFORMACE!
V případě, že odtoková hadice kondenzované vody vede do odtoku ujistěte se, že je hadice dobře zajištěna. Tím zabráníte možnému úniku vody, který by mohl způsobit nečekané poškození.

VAROVÁNÍ!
Vždy používejte hadice dodávané se sušičkou.
Připojeníkelektrickésíti

Po instalaci by se sušička měla před připojením k elektrické síti nechat stát po dobu dvou hodin-umožňujetostabilizacisušičky.
Sušičku připojte k uzemněné elektrické zásuvce. Elektrická zásuvka by měla být volně přístupná i po instalaci. Zásuvka by měla být opatřena uzemňovacím kontaktem (v souladu s příslušnými předpisy).
Informace o sušičce jsou uvedeny na typovém štítku (viz kapitolu »POPIS SUŠIČKY/Technické informace«).

NEBEZPEČÍÚRAZUELEKTRICKÝMPROUDEM!
Jako ochranu spotřebiče před bleskem doporučujeme použít ochranu proti přepětí.

VAROVÁNÍ!
Sušička nesmí být připojena k elektrické síti pomocí prodlužovacího kabelu.

INFORMACE!
Nepřipojujte bubnovou sušičku k elektrické zásuvce určené pro elektrický holicí strojek nebo vysoušečvlasů.

INFORMACE!
Opravy a údržbu, jež by mohly mít vliv na bezpečnost nebo funkčnost, musí provádět kvalifikovaný odborník.

INFORMACE!
Poškozenou elektrickou šňůru smí vyměnit pouze osoba pověřená výrobcem.
Přemístováníapřepravapoinstalaci
Po každém cyklu sušení zůstane v sušičce malé množství zkondenzované vody. Zapněte sušičku a zvolte jeden z programů, pak nechte spotřebič po dobu přibližně půl minuty pracovat. Tím dojde k odčerpání zbývající vody a zabrání se poškození sušičky během přepravy.
Pokud sušičku nelze přepravovat v kolmé poloze, naklánějte ji na levou stranu.

NEBEZPEČÍÚRAZUELEKTRICKÝMPROUDEM!
Po přepravě by se sušička měla před připojením k elektrické síti nechat stát po dobu dvou hodin.Instalaciapřipojenímusíprovéstktomukvalifikovanáosoba.

INFORMACE!
Pokud nebyl spotřebič přepravován v souladu s pokyny, měla by se sušička před připojením k elektrickésítinechatstátpodobuminimálně24hodin.
Pokud tak neučiníte, může dojít k poruše tepelného čerpadla, na kterou se nevztahuje záruka.
Dbejte na to, aby nedošlo k poškození chladicího systému (viz kapitolu »INSTALACE A PŘIPOJENÍ/Umístění sušičky«).

NEBEZPEČÍÚRAZUELEKTRICKÝMPROUDEM!
Před připojením sušičky se důkladně seznamte s návodem k použití. Opravy nebo jakékoli záruční nároky vyplývající z nesprávného připojení nebo používání sušičky nejsou zárukou kryté.

INFORMACE!
Pás smí vyměňovat pouze servisní technik oprávněný výrobcem, který může dodat originální náhradnídílskódemOPTIBELTEPH1906,kód104265;OPTIBELT8EPH1941,kód160165; POLY-V7PH1956HUTCHINSON,kód562038;HUTCHINSON8PHE1942,kód270313(v závislostinamodelu).
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Zkontrolujte, zda je sušička odpojena od elektrické sitě. Pak otevřete dvířka zatažením jejich levé stranysměremksobě(obrázky1a2).
Před prvním použitím sušičky vyčistěte buben sušičky jemným vlhkým bavlněným hadříkem a vodou (obrázek3).

3

VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte žádná rozpouštědla ani čisticí prostředky, které by mohly sušičku poškodit (dodržujte prosím doporučení a upozornění výrobců čisticích prostředků).
KROKYPOSTUPUSUŠENÍ(1-6)
Krok1:Zkontrolujteštítkynaprádle
| Normálnípraní;Jemnéprádlo | ||||||
![]() | Max.teplotapraní95°C | ![]() | Max.teplotapraní40°C | ![]() | Jenručnípraní | |
![]() | Max.teplotapraní60°C | ![]() | Max.teplotapraní30°C | ![]() | Neprat | |
| Bělení | ||||||
![]() | ![]() | BělenínenídovolenoBělenívestudenévodě | ||||
| Chemickéčištění | ||||||
![]() | Chemické čištění všemi prostředky | ![]() | Benzínové rozpouštědlo R11, R113 | |||
![]() | Chemické čištění v petroleji, čistémalkoholuavR113 | ![]() | Chemickéčištěnínenídovoleno | |||
| Žehlení | ||||||
![]() | Teplota horké žehličky max. 200°C | ![]() | Teplota horké žehličky max. 110°C | |||
![]() | Teplota horké žehličky max. 150°C | ![]() | Žehlení není dovoleno | |||
| Sušení | ||||||
![]() | Sušenírozprostřením(rozprostřenínarovnouplochu) | ![]() | Vysokáteplota | |||
![]() | ![]() | NízkáteplotaSušenímodkapáním | ||||
![]() | Sušení zavěšením na šňůru | ![]() | Nesušit v bubnové sušičce | |||
Krok2:Přípravapředsušenímprádla
- Roztřid'te prádlo podle typu a tloušťky látek (viz TABULKU PROGRAMŮ).
- Zapněte knoflíky a zipy, zavažte všechny pásky a obrat'te kapsy naruby.
3.Velmicitlivékusyoblečenívložtedospeciálníhovakunaprádlo.
(Speciálnívaknaprádlojekdispozicijakovolitelnépříslušenství.)

Sušení prádla vyrobeného z obzvláště jemných látek, které se mohou deformovat, se nedoporučuje. Následující typy prádla se v sušičce nesmí sušit, protože může dojít k deformaci oblečení:
- kožené oblečení a jiné kožené výrobky,
- oblečení, které je navoskované nebo jinak ošetřené,
- oblečení s velkými dřevěnými, plastovými nebo kovovými díly,
- oblečenísozdobami,
- oblečenískovovýmidíly, kterépodléhajíkorozi.
Zapnutísušičky
Připojte sušičku k elektrické síti zapojením napájecího kabelu.
Sušičku zapněte stisknutím tlačítka (1) hlavní vypínač ON/OFF (obrázek 1).
U některých modelů se rozsvítí také buben sušičky (obrázek 2).
(Světlo v bubnu sušičky není vhodné pro jiné použití.)

INFORMACE!
Světlo v bubnu sušičky smí vyměňovat pouze výrobce, servisní technik nebo pověřená osoba.

Otevřete dvířka sušičky zatažením jejich levé strany směrem k sobě (obrázek 1).
Vložte do bubnu prádlo (po zkontrolování, že je buben prázdný) (obr. 2).
Dvířka sušičky zavřete (obrázek 3).

Nevkládejte prádlo do sušičky, jestliže nebylo předtím vyždímané nebo odstředěné (doporučený minimálnícyklusodstřed'ování:800ot./min.).
Buben nepřetěžujte! Prostudujte si TABULKU PROGRAMŮ a dodržujte jmenovité zatížení tak, jak je uvedenonatypovémštítku.
Jestliže je buben sušičky přetížený, bude prádlo více pomačkané a možná nerovnoměrně vysušené.

INFORMACE!
Při sušení větších kusů (ložního prádla, ručníků, ubrusů, apod.) je před vložením do bubnu sušičky natřepejte.
Krok3:Volbaprogramusušení
Program zvolte otáčením přepínače programů (2) vlevo nebo vpravo (v závislosti na typu prádla a požadované úrovni vysušení prádla). Viz TABULKU PROGRAMŮ.

Během provozu se přepínač programů (2) nebude automaticky otáčet.
Tabulkaprogramů
| ProgramyÚrovněvysušení | zatížení | PopisprogramuMax. | |
| Cotton(Bavlna) | |||
![]() | Storage(Skřín) | 7 kg8 kg | Program se používá pro silnější a nenáročné bavlněnéprádlo, které je po sušení zcela suché a můžete ho složitdošatnískříně. |
![]() | Standard* □ | 7 kg8 kg | Tento program použijte na tlustší bavlněné prádlo(přibližně stejné tlouštky), které není jemné. Po vysušeníjeprádlosuché. |
![]() | Iron(Navlhčenékžehlení) | 7 kg8 kg | Tentoprogrampoužijtenabavlněnéprádlo, kteréneníjemné.Povysušeníbudepřipravenékžehlení. |
![]() | (Smíšenéprádlo) | 3,5kgMix | Program se používá pro společné sušení bavlněnéhoasyntetickéhoprádla. |
![]() | (Syntetika) | 3,5kgSyn | Pentrogramsepoužíváprosušeníprádlazesyntetickýchnebosměsovýchtkanin. |
![]() | (Vlna) | 2kgWool | Podlepokynůodvýrobceuvedenýchchnaetiketějeprogram určen k sušení vlněných oděvů. |
![]() | ((Pěřové)Peří/Prachovépeří) | 1,5kgPillo | Tentoprogrampoužijteksušenívycpanýchnebopolstrovaných textilií (polštáře, příkrývky, bundy, apod.).Velké kusy sušte odděleně a v případě potřeby použijtefunkciEXTRADRY(ÚROVENVYSUŠENÍ). |
| (Osvěžení) | 2kgAirref | Pestgram,ukteréhojeohřívačvypnutý,jevhodnýkosvěženíavětráníprádla. | |
![]() | (Ložníprádlo) | 5kgBedd | Program se používá pro větší kusy textilu, které jsou poukončení zcela suché. Přizpůsobené otáčení bubnupředcházízamotáníprádla. |
![]() | (Dětskéoblečení) | 4kgBaby | Tento program použijte k sušení dětského oblečení.Oblečení sušené tímto programem je obvykle normálněsuché. |
| [KGBD] | Sensitive(Zemné) | 1 kg | Tentoprogrampoužijteksušenívelmijemnéhoprádlavyrobenéhozesyntetickýchvláken,kteréposušenímůže být mírně vlhké. Doporučujeme používat speciálnívaknaprádlo.1)NATUREDRY je sušení při nižší teplotě, která jesetrnějsíkprádlu. |
![]() | Shirts(Košile) | 2 kg | Tento program použijte k sušení košil a blůzek. Upravenéotáčkybubnuzabraňujípomačkáníprádla.1)NATUREDRY je sušení při nižší teplotě, která jesetrnějsíkprádlu. |
![]() | Sports(Sportovníoděvy) | 3 kg | Tentoprogrampoužijtenaoblečenísmembránou,nasportovní oblečení vyrobené ze směsných materiálů anaprodyšnélátky.1)NATUREDRY je sušení při nižší teplotě, která jesetrnějsíkprádlu. |
Pokračovánítabulkyzpředchozístránky
| ProgramyÚrovněvysušení | zatížení | PopisprogramuMax. | |
| (Časovanýprogram sušení) | 4kgTime | Tentoprogrampoužijtenaprádlo(ježneníjemné), které je ještě mírně vlhké a musí být důkladně vysušené. V časovanémprogramuneniautomatickydetekována zbývajícívlhkost.Jestližejeprádlopoukončení programustálevlhké,programzopakujte.Jestližeje příliš suché a proto pomačkané a na dotek drsné, zvolenádobasušeníbylapřilišdlouhá. | |
| (Ručníky) | 4kgTowe | Program se používá pro sušení jemného prádla (ručníků, kuchyňských utěrek ...), které je po sušení zcela suché a můžete ho složit do šatní skříně. | |
| (Rychlé89') | 4kgFast | Entoprogramjevhodnýpromenšíobjemyprádla, pokud chcete provést vysoušení rychle a účinně. | |
* Standardní program pro bavlněné prádlo v souladu s platným nařízením EU 392/2012
1) NATUREDRY Sušení prádla při nižší teplotě než se běžně používá. Jejím účelem je snížit možnost sražení oděvu. Během sušení je teplota snížena přesným ovládáním tepelného čerpadla a přídavným snímačem teploty, díky čemuž je u tohoto programu sušení možnost, že dojde k sraženíoděvudo50% *) nižší než při běžném sušení při normální teplotě sušení (v závislosti na oděvuatyputkaniny).
Program je určen pro oblečení, které lze sušit v sušičce.
*) Testy byly provedeny v laboratori výrobce. Sušení NATUREDRY bylo porovnáno s běžným sušenímpomocítepelnéhočerpadla.
Jestliže prádlo není vysušené na požadovanou úroveň vysušení, použijte doplňkové funkce nebo použijtevhodnějšíprogram.
Krok4:Volbadoplňkovýchfunkcí

INFORMACE!
Funkce aktivujte/deaktivujte stisknutím požadované funkce (před stisknutím tlačítka (3) START/PAUZA).
Upravte nastavení stisknutím příslušného tlačítka pro funkci (před stisknutím tlačítka (3) START/PAUZA).
Funkce, které lze během sušícího programu měnit, jsou částečně osvětlené.
Určitá nastavení nejsou součástí některých programů. Taková nastavení nebudou podsvícená a tlačítko serozsvítípouzepostisknutí(vizTABULKAFUNKCÍ).
Popiskyosvětlenífunkcíuvybranéhosušícíhoprogramu:
• Rozsvíceno(Základní/výchozínastavení);
• Tlumené (Funkce, jež je možné nastavit) a
• Vypnuto (Funkce, jež není možné si zvolit).

text_image
11 10 9 8 3h 2h 1h 4b 4a 4 5 6 7 7a
Stisknutím políčka (4) EXTRA DRY (ÚROVEŇ VYSUŠENÍ) nastavíte úroveň vysušení – čím je prádlo sušší, tím delší je cyklus sušení Toto nastavení lze upravit před zahájením procesu sušení. Po dokončení programusušenísetotonastaveníneuloží.
K dispozici jsou dvě možnosti vyšší úrovně sušení a času sušení.
Doplňkové funkce (4a) a (4b) umožňují zvolit vyšší úroveň sušení a prodloužit dobu sušení. Ve zvoleném režimu sušení svítí kontrolka.

DELAYEND(ODLOŽENÝKONECSUŠENÍ)
Tisknutím pozice (5) DELAY END (ODLOŽENÝ KONEC SUŠENÍ) Ize nastaveníkoncesušeníposunoutažo24hodin.
Postupnastavení:
- Vyberte požadovaný program a doplňkové funkce.
- Stiskněte pozici (5) DELAY END (ODLOŽENÝ KONEC SUŠENÍ), abystefunkcizapnuli.
- Opětovným stisknutím pozice nastavíte požadované zpoždění konce sušení(vybratsimůžeteod0do6hodinv30minutovýchkrocícha od6do24hodinvhodinovýchkrocích.)
- Funkce je aktivována stisknutím tlačítka (3) START/PAUZA.
Sušička bude odpočítávat nastavený čas. Když čas odpočítávání dosáhne nastaveného času programu sušení (např. 2:30), tak se program sušení automatickyspustí.
Čas odloženého konce sušení přerušíte nebo změníte stisknutím tlačítka (1) ON/OFF. Odložený konec sušení rychle zrušíte tak, že stisknete polohu (5) DELAY END (ODLOŽENÝ KONEC SUŠENÍ) a podržíte ji na tři sekundy. Programsušeníseznovuspustí.
Příkladnastavenífunkce:
Chcete-li, aby program sušení skončil v 6:00 ráno a nyní je 21:00, nastavte zpoždění DELAY END (ODLOŽENÝ KONEC SUŠENÍ) na 9 hodin.

ANTICREASE(PROTIPOMAČKÁNÍ)
Pokud neplánujete nebo nemůžete prádlo ze sušičky vyjmout bezprostředně po ukončení programu sušení, doporučujeme použít funkci (7) ANTI CREASE (PROTI POMAČKÁNÍ), kterou je třeba zvolit ještě před zahájenímprocesusušení.
Stisknutím políčka (7) ANTI CREASE (PROTI POMAČKÁNÍ) zvolíte mezi 1hod.,2hod.a3hod.(7a)nebovypnutímtétofunkce.Kdyžotevřete dvířka sušičky po dokončení programu sušení, funkce se automaticky vypne.

TIMEDRY(ČASOVANÝSUŠENÍ)
Stiskem pozice (11) TIME DRY (ČASOVANÝ SUŠENÍ) je možné nastavit dobusušeníproprogramTime(Časovanýprogram).Podikonouvybrané funkce se rozsvítí kontrolka. Počáteční čas je 0:30 a s každým stisknutím se čas zvyšuje o 15 minut. Maximální doba sušení je 4:00
Chcete-li resetovat (přerušit) nastavený čas, podržte po dobu tří sekund pozici TIMEDRY(ČASOVANÝSUŠENÍ).

text_image
3h 2h 1h 18:00 4 5 6 7 9
Chcete-li vypnout zvuk, tak současně stiskněte pozici (4) EXTRA DRY (ÚROVEN SUŠENÍ) a (5) DELAY END (ODLOŽENÝ KONEC SUŠENÍ) alespoňna3sekundy.
Chcete-li opětovně zapnout zvuk, tak podržte pozici (4) a (5) alespoň na 3sekundy. Pokudzvukvypnete, taknakonciprogramusušenínezazní žádnézvukovéupozornění.

Chcete-li dětskou pojistku zapnout nebo vypnout, stiskněte současně políčka (5) DELAY END 📋 (ODLOŽENÝ KONEC SUŠENÍ) a (7) ANTI
CREASE (PROTI POMAČKÁNÍ) podržte je alespoň po dobu 3 sekund, dokudsenerozsvítínebonezhasnesymbol(6). =0
Jestliže je dětská pojistka zapnutá, program nebo doplňkové funkce nelze měnit. Po vypnutí sušičky zůstane dětská pojistka zapnutá. Proto jetřebajipředzvolenímnovéhoprogramuvypnout.Lzejitakévypnout běhemprocesusušení.

INFORMACE!
Některé funkce nejsou s určitými programy k dispozici a nelze je vybrat. V těchto případech se ozve zvukový signál a začne blikat kontrolka (viz TABULKU DOPLŇKOVÝCH FUNKCÍ).

INFORMACE!
Po odpojení sušičky od elektrické sítě se všechna nastavení vynulují na výchozí tovární hodnoty, s výjimkou nastavení hlasitosti zvukového signálu, ochrany proti pomačkání a dětské pojistky.
Tabulkadoplňkovýchfunkcí
| Programy | EXTRADRY (ÚROVENVYSUŠENÍ) | DELAYEND (ODLOŽENÝKONEC SUŠENÍ) | ANTICREASE (PROTIPOMAČKÁNÍ) | TIMEDRY (ČASOVANÝSUŠENÍ) | |
| Cotton(Bavlna) | |||||
| [CBXY] | Storage (Skřín) | • | • | • | |
| [3BWC] | Standard* □ | • | • | • | |
| [25XT] | Iron (Navlhčenékžehlení) | • | • | • | |
![]() | Mix (Smíšenéprádlo) | • | • | • | |
![]() | Synthetics (Syntetika) | • | • | • | |
![]() | Wool (Vlna) | ||||
![]() | Pillow ((Pěřové)Peří/Prachové peří) | • | • | • | |
| Airrefresh (Osvěžení) | |||||
![]() | Bedding (Ložníprádlo) | • | • | • | |
![]() | Baby (Dětskéoblečení) | • | • | • | |
| (ZDGG) | Sensitive 🎨 (Jemné) | • | • | • | |
![]() | Shirts 🎨 (Košile) | • | • | • | |
![]() | Sports 🎨 (Sportovníoděvy) | • | • | • | |
![]() | Time (Časovanýprogramsušení) | • | • | ||
![]() | Towels (Ručníky) | • | • | • | |
| Fast89' (Rychlé89') | • | • | |||
- Je možno použít přídavné funkce
Jestliže prádlo není vysušené na požadovanou úroveň vysušení, použijte doplňkové funkce nebo použijtevhodnějšíprogram.
Krok5:Spuštěníprogramusušení
Stisknětetlačítko(3)START/PAUZA.

Krok6: Konecprogramusušení
Na konci sušícího programu se na displeji objeví nápis End »(Konec)«, rozsvítí se 2 červené kontrolky a bliká kontrolka na tlačitku (3) START/PAUZA a kontrolka vybraného indikátoru času ANTI CREASE (PROTIPOMAČKÁNÍ)(7a), pokudbylatatofunkcezapnuta.

- Otevřete dvířka sušičky.
- Vyčistěte filtry (viz část »ČIŠTĚNÍ« ...).
3.Vytáhněteprádlozbubnu.
4.Zavřetedveře! - Vypněte sušičku (stiskněte tlačítko (1) hlavní vypínač ON/OFF).
6.Vyprázdnětenádržnakondenzát. - Vytáhnětenapájecíkabelzezásuvky.


INFORMACE!
Po ukončení programu sušení prádlo okamžitě vyndejte ze sušičky, abyste zabránili jeho opětovnémupomačkání.

VAROVÁNÍ!
Závěrečný cyklus sušení zahrnuje fázi ochlazování bez ohřevu, která zajišťuje, že prádlo má na konci programu vhodnou teplotu, a může být ze sušičky vyňato bez rizika popálení se o horké prádlo.
PŘERUŠENÍAZMĚNAPROGRAMU
Přerušení
Přerušeníprocesprogramu
Programpozastavíte/obnovítestisknutímtlačítka(3)START/PAUZA.
Chcete-li program sušení zastavit a zrušit, stiskněte tlačítko (3) START/PAUZA a podržte je na dobu 3 sekund. Zvolený program se zastaví a sušička se začne ochlazovat. Doba ochlazování závisí na zvoleném programu. Po dokončení tohoto procesu lze program sušení znovu vybrat.
Otevřenídvířek
Pokud se během procesu sušení otevřou dvířka sušičky, cyklus sušení se přeruší.
Při zavření dvířek a stisknutí tlačítka (3) START/PAUZA se sušení obnoví od místa, kde bylo přerušeno.

HORKÝPOVRCH!
Během sušení se dvířka sušičky zahřejí. Při otevírání dvířek sušičky proto dávejte pozor, abystesenespálili.
Plnánádržnakondenzát
Když je nádrž na kondenzát plná, program sušení se přeruší (symbol ⬆ (10) se rozsvítí).
Nádrž na kondenzát vyprázdněte (viz kapitolu »ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ/Vyprazdňování nádrže na kondenzát«).
Stisknutím tlačítka (3) START/PAUZA znovu spustíte program sušení od místa, kde byl přerušen.
Výpadeknapájení
Po obnovení napájení začne kontrolka na tlačítku (3) START/PAUZA blikat.
Programsušeníobnovítestisknutímtlačítka(3)START/PAUZA.
Změnaprogramu/funkcí
Stisknutím tlačítka (1) hlavní vypínač ON/OFF vypněte sušičku. Pak ji stisknutím tlačítka (1) hlavní vypínač ON/OFF znovu zapněte a otočte (2) přepínač programů na požadovaný program nebo zvolte doplňkovoufunkci.
Zvoltejinýprogram/funkciaznovustisknětetlačítko(3)START/PAUZA.
Přidáníprádlapospuštěníprogramu
Otevřete dvířka sušičky a stiskněte tlačítko (3) START/PAUZA. Vložte prádlo a stiskněte tlačítko (3) START/PAUZA.

HORKÝPOVRCH!
Během vkládání prádla do sušičky také dávejte pozor, abyste se nespálili.
Dobasušenísemůžeprodloužit.
Uloženíosobníchnastavení
Počátečnínastavenílzezměnit.
Po zvolení programu a doplňkových funkcí lze tyto kombinace uložit stisknutím tlačítka (3) START/PAUZA a jeho podržením po dobu 3 sekund. Vaši volbu potvrdí rozsvícení kontrolky na tlačítku (3) START/PAUZA a zvukový signál. Na displeji (9) se krátce zobrazí »saved« »(uložené)«.
Stisknutímtlačítka(3)START/PAUZAspustteprogram.
Změněná kombinace se objeví pokaždé, když sušičku zapnete.
Chcete-li již dříve uloženou kombinaci změnit, postupujte stejným způsobem.
Nabídkaosobníchnastavení
Stisknutím tlačítka hlavní vypínač (1) ON/OFF sušičku zapněte. Chcete-li otevřit nabídku osobních nastavení, stiskněte současně políčka (4) EXTRA DRY 🚙️ (ÚROVEN VYSUŠENÍ) a (7) ANTICREASE
(PROTI POMAČKÁNÍ) a podržte je po dobu 3 sekund. Symboly (5) DELAY END 📋 (ODLOŽENÝ KONEC SUŠENÍ), (8) VYČISTIT FILTR 📋 a (10) NÁDRŽ NA KONDENZÁT 🔒 na displeji se rozsvítí.
Na LED displeji se zobrazí číslo 1 s uvedením funkce nastavení. Otáčením přepínače programů (2) vlevo nebo vpravo zvolte funkci, kterou chcete změnit. Číslo 1 označuje nastavení zvuku a číslo 2 označuje vynulování nastavení Osobního programu na tovární hodnoty. Jestliže požadovaná nastavení nezvolítedo20sekund,programseaautomatickyvrátídohlavnínabídky.
Požadované funkce a příslušná nastavení potvrdíte stisknutím políčka (5) DELAY END 📋 (ODLOŽENÝ KONEC SUŠENÍ). Stisknutím políčka (4) EXTRA DRY 🎨 (ÚROVEN VYSUŠENÍ) se vrátíte o jeden krok.
Hlasitost zvukového signálu lze nastavit na čtyřech úrovních (0 znamená vypnutý zvuk, 1 znamená, že je aktivován zvuk tlačítek, 2 znamená nízkou hlasitost a 3 znamená vysokou hlasitost). Úroveň hlasitosti zvolíte otáčením přepínače programů (2) vlevo nebo vpravo. Nejnižší nastavení znamená vypnutízvukovéhosignálu.
ÚDRŽBAAČIŠTĚNÍ

NEBEZPEČÍÚRAZUELEKTRICKÝMPROUDEM!
Před čištěním sušičku vypněte a odpojte ji od elektrické sítě (vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky).
Sušička má filtrační systém skládající se z několika filtrů, které zabraňují vniknutí nečistot do systému výměníkutepla.

2 Filtrtepelnéhočerpadla
3Nádržnakondenzát

INFORMACE!
Sušička nesmí být nikdy provozována bez nainstalovaných filtrů nebo s poškozenými filtry, protože nadměrné množství nahromaděných vláken z látek by mohlo způsobit poruchu nebo selhánísušičky.
Čištění sítového filtru ve dvířkách

INFORMACE!
Sítový filtr vyčistěte po každém cyklu sušení.

1 Otevřetekrytfiltru.
2Vyjmětesítovýfiltr.
3 Rukamanebohadříkem filtropatrněoškrábejte, abysteodstranilichuchvalce (tj.nánosvlákenanití).
4 V prípadě potřeby také vyčistětepouzdrofiltrua těsněnídvířek.
5 Vložtesítovýfiltra uzavřetekrytfiltru.

INFORMACE!
Dbejte, abystesikrytemfiltrunepřiskřípliprsty.
Čištění filtru tepelného čerpadla

INFORMACE!
Při čištění může dojít k rozlití vody. Proto doporučujeme na podlahu položit savý hadr.

1 Otevřete vnější kryt. Držtepáčkynavnitřnímkrytu aotočtejesměremnahoru. Sundejtevnitřníkryt.
2 Pomocírukojetifiltr tepelnéhočerpadla vytáhněte.
3 Vytlačte pěnovou část filtruzpouzdra. Směkkým vlhkýmhadříkemočistěte krytfiltrutepelnéhočerpadla.
4 Pěnovýfiltrumyjtepod tekoucívodouapřed vrácenímdopouzdrafiltru jejvysušte.

INFORMACE!
Vložte pěnový filtr tepelného čerpadla do pouzdra a uzavřete vnější kryt (zatlačte jej směrem k zařízení, dokudsenezapadnenamísto).

INFORMACE!
Filtr tepelného čerpadla musí být řádně vložen do lůžka, jinak by mohlo dojít k ucpání nebo poškození výměníku tepla, který se nachází uvnitř bubnové sušičky.

INFORMACE!
Pěnový filtr čistěte minimálně vždy po každých pěti cyklech sušení.
Čištění výměníku tepla

VAROVÁNÍ!
Nedotýkejte se holýma rukama vnitřních kovových částí výměníku tepla. Nebezpečí poranění ostrými díly. Při čištění výměníku tepla používejte vhodné ochranné rukavice.

VAROVÁNÍ!
Nesprávné čištění kovových žeber výměníku tepla může trvale poškodit sušičku. Netlačte na kovová žebra tvrdými předměty, jako je například plastová trubka vysavače.
Prach a nečistoty v kovových žebrech výměníku tepla lze čistit pomocí vysavače a měkkého kartáčového nástavce.
Přístup k výměníku tepla je možný po odstranění filtru tepelného čerpadla, jak je popsáno v kapitole »Čištění filtru tepelného čerpadla«.
Bez přitlačování lehce pohybujte nástavcem kartáče pouze ve směru kovových žeber od shora dolů. Příliš velký tlak by mohl poškodit nebo ohnout kovová žebra výměníku tepla.

INFORMACE!
Doporučujeme čistit výměník tepla nejméně každých dvanáct měsíců.

Vyprazdňovánínádrženakondenzát

INFORMACE!
Nádrž na kondenzát vyprázdněte po každém sušení.
Když je nádrž na kondenzát plná, program sušení se automaticky preruší.
Symbol ⚙ (10) na displeji se rozsvítí, což znamená, že nádrž na kondenzát je třeba vyprázdnit.

1 Nádržnakondenzát vytáhněte ze sušičky (oběma rukamatak, jakje znázorněnonaobrázku), pak jinadumyvadlem, dřezem nebolibovolnouvhodnou nádobouotočtenohama vzhůru.
2,3 Voduvyljteznádoby kondenzovanévody. U otvoruvytáhnětepouzdro prosnadnějšívylitívody. Nádobuznovuvložtedo stroje.

INFORMACE!
Voda z nádrže na kondenzát není pitná. Po důkladném přefiltrování ji lze použit při žehlení

VAROVÁNÍ!
Nikdy do nádrže na kondenzát nepřidávejte chemické látky ani vůně.
Nádobukondenzovanévodynemusítevyprazdňovat,pokudjsteodtokovouhadicipropojilisodtokem (vizkapitola»INSTALACEAPŘIPOJENÍ/Odvodkondenzovanévody«).
Čištění sušičky

NEBEZPEČÍÚRAZUELEKTRICKÝMPROUDEM!
Před čištěním vždy sušičku odpojte od elektrické sítě.
Vnějšek sušičky očistěte s měkkým vlhkým bavlněným hadříkem.

VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte žádná rozpouštědla ani čisticí prostředky, které by mohly sušičku poškodit (dodržujte prosím doporučení a upozornění výrobců čisticích prostředků).
Všechny části sušičky vytřete měkkým hadříkem dosucha.

INFORMACE!
Sušičku nečistěte proudem vody!


Rušivé vliv z okolí (např. z napájecí sítě) mohou mít za následek různá chybová hlášení (viz TABULKU KODSTRAŇOVÁNÍZÁVAD). Vtakovémpřípadě:
• Vypněte sušičku a vyčkejte alespoň jednu minutu.
- Zapněte sušičku a znovu spustte program sušení.
- Většinu chyb během provozu může vyřešit sám uživatel (viz TABULKU K ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD).
- Pokudkchybědojdeznovu, zavolejtenaautorizovanýservis.
- Opravy smí provádět pouze dostatečně vyškolená osoba.
- Záruka se nevztahuje na opravy nebo jakékoli záruční nároky vyplývající z nesprávného připojení nebo používání sušičky. V těchto případech budou náklady na opravu vyúčtovány uživateli.
Tabulkaodstraňováníporuchachyb
| Codělat?PříčinaProblém/Chyba | ||
| Sušičkunelze zapnout. | Hlavnívypínačnenízapnutý. | •Zkontrolujte,zdajehlavnívypínač zapnutý. |
| V zásuvce není žádné napětí. | Zkontrolujte pojistku.Zkontrolujte,zdajezástrčkanapájecího kabelusprávnězasunutadoelektrické zásuvky. | |
| Vzásuvceje napětí,ale bubense neotáčia spotřebič nepracuje. | Otevřetedvířka. | •Zkontrolujte,zdajsoudvířkasprávně zavřená. |
| Nádržnakondenzátjeplná. | •Nádržnakondenzátvyprázdněte(viz kapitolu»ÚDRŽBAA ČIŠTĚNÍ/Vyprazdňování nádrže na kondenzát«). | |
| •Mohlabýtnastavenafunkce DELAYEND(ODLOŽENÝ KONECSUŠENÍ).•Programnebylzapnutpodle pokynů. | •Funkciodloženístartuvypnetestisknutím políčka(5)DELAYEND(ODLOŽENÝ KONECSUŠENÍ)adržtejejpodobu3 sekund.Znovu si přečtěte návod k obsluze. | |
| Běhemběhu programuse spotřebič přestanezcela zahřívat. | •Sítovýfiltrjezanesený,proto seteplotavsušičcezvýšila, cožvedlokpřehránia následnému vypnutí ohřívání. | •Sítový filtr vyčistěte (viz kapitolu »ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA/Čištění síťového filtruvedvířkách«).Vyčkejte, dokud sušička nevychladne a pakjizkusteznovuzapnout.Pokudse přestosušičkanezapne,zavolejte servisníhotechnika. |
Pokračovánítabulkyzpředchozístránky
| Codělat?PříčinaProblém/Chyba | ||
| Ozýváseslabé klepání. | Jestliže se sušička delší dobu nepoužívá,namáhajíse podpěrnéprvkyvestejném místě. | Hluk zmizí bez jakéhokoli zásahu. |
| Běhemsušení seotevřou dvířka. | Nadměrné zatížení dvířek (přílišmnohoprádlavbubnu). | Z bubnu uberte prádlo. |
| Nerovnoměrně vysušené prádlo. | Prádlorůznýchtypůa tlouštěknebonadměrné množstvíprádla. | Zkontrolujte, že jste prádlo dobře roztřídili podledruhu,tloušťkymateriálua množství,vzhledemnavybranýprogram (vizTABULKAPROGRAMŮ). |
| Prádlonení vysušenénebo sušenítrvápříliš dlouho. | Filtrynejsoučisté. | Vyčistěte filtry (viz kapitolu »ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA«). |
| Sušičkajeumístěnav uzavřenémístnosti;v místnosti,kterájepříliš chladná;nebovmístnosti, kterájepřílišmaláav důsledkutohosevzduch přehřívá. | Zkontrolujte, zda k sušičce přichází dostatečnémnožstvíčerstvéhovzduchu, napříkladotevřetedveřeanebookno.Zkontrolujte,zdaneníteplotavmístnosti, v níž je sušička nainstalována, příliš vysokánebopřílišnízká. | |
| Prádlonebylodostatečně vyždímanéneboodstředěné. | Pokudjeprádloposušenístáleještě mokré,zopakujtesušeníavyberte vhodný program sušení (po vyčištění filtrů). | |
| Množstvíprádlavsušičceje přílišvelkénebonaopak nedostatečné. | Použijtevhodnýprogramnebo doplňkovoufunkci. | |
| Prádlo(např.ložníprádlo)se zamotádovelkýchkoulí. | Před sušením na prádle zapněte knoflíky nebozipy.Zvoltevhodnýprogram(např. programBedding(Ložníprádlo).Povysušeníprádlouvolněteavyberte dodatečnýprogramsušení(např.Time (Časovanýprogram)). | |
| Chybaosvětlení bubnu (vzávislostina modelu) | Po otevření dvířek sušičky nesvítísvětlo. | Odpojte sušičku od elektrické sitě a zavolejtepověřenouservisnífirmu. |
Chybyuvedenénadisplejimohouzahrnovatnásledující:
| Problém/Chyba | chyby | Codělat?Indikacenadisplejiapopis | |
![]() | Porucha ovládací jednotky | Obrat'te se na servisní středisko. | |
![]() | Porucha teplotního čidla | Obrat'te se na servisní středisko. | |
![]() | Chyba komunikace | Obrat'te se na servisní středisko. | |
![]() | Chyba čerpadla | Obrat'te se na servisní středisko. | |
![]() | Systémsepřehřívá | Vyčistěte filtry. Viz kapitolu »ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA/Čištění síťového filtru« nebo se obraťtenaservisnístředisko. | |
![]() | Porucha ovládací jednotky | Vypněte sušičku ze zdroje napájení. Obrat'tesenaservisnístředisko. | |
![]() | |||
![]() | Chybamotoru | Neexistujespojenímezimotoremaovládací jednotkou. Obrattesenaservisnístředisko. | |
Varováníuvedenánadisplejimohouzahrnovatnásledující:
| Varování | varování | Codělat?Indikacenadisplejiapopis | |
![]() | Varovánínádrženakondenzát | Před opětovným spuštěním programu nádrž nakondenzátvyprázdněte(vizkapitolu »ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA/Vyprazdňování nádrže nakondenzát«). | |
![]() | Varování při výpadku napájení | Sušení bylo přerušeno kvůli poruše napájení. Programsušenírestartujetečiznovuspustíte stisknutímtlačítka(3)START/PAUZA. | |
![]() ![]() | Nakoncisušícíhoprogramuse nadisplejiobjevínápisEnd(Konec).Rozsvítísečervenésymbolya. .Nenítochyba;jetojen upozornění,žepovysušeníje potřebafiltryvyčistit. | Vyčistěte filtry a vyprázdněte nádrž na kondenzát. | |
Zapište si kód chyby (např. E0, E1), sušičku vypněte a obrat'te se na nejbližší pověřený servis (telefonické zákaznickécentrum).
Zvuky

INFORMACE!
V počáteční fázi sušení, popřípadě během sušení, kompresor a čerpadlo způsobuje hluk, který ovšemnemávlivnaprovozsušičky.
Vrnící zvuk: zvuk kompresoru; intenzita zvuku záleží na programu a fázi sušení.
Vrnícízvuk: kompresorjeobčasprovětrán.
Zvuk čerpání: čerpadlo čerpá kondenzovanou vodu do nádoby kondenzované vody.
Klikací zvuk: Začátek automatického čištění výměníku tepla (kompresoru).
Chrastící zvuk: při sušení, pokud prádlo obsahuje tvrdé části (knoflíky, zipy ...).
Servis
Nežzavoláteservisníhotechnika
Když se obrátíte na servisní středisko, uvedťe prosím typ sušičky (1), kód/identifikaci (2), číslo modelu (3)asériovéčíslo(4).
Typ, kód sušičky, model a sériové číslo jsou uvedené na typovém štítku umístěném na vnitřní straně dvířeksušičky.

text_image
1 2 3 4 TYPE:SP22/XXXXX MODEL:XXXXXXXXXXXXXX ART.No.:XXXXXXXX/XX- Ser.No.:XXXXXXXX-IPX4 XXX-XXX V ~ XX Hz = XX A ○ XX kg Pmax.XXXX W RXXX /XXXX kg GOFONE gospodnijek spas 1 dca. for lice vica cote 12 SL-3500 Vorgia, SL-07EHA in@gorenje.com Made in Slovenia gorenje CE AUD:XXXXXXXXXXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/XXXXXX/
VAROVÁNÍ!
V případě poruchy používejte pouze schválené náhradní díly od autorizovaných výrobců.

VAROVÁNÍ!
Záruka se nevztahuje na opravy nebo jakékoli záruční nároky vyplývající z nesprávného připojení nebo používání sušičky. V těchto případech budou náklady na opravu vyúčtovány uživateli.

INFORMACE!
Záruka se nevztahuje na chyby nebo poruchy, které vznikly v důsledku rušivých vlivů z prostředí (úderblesku, výpadkynapájecísítě, přírodníkatastrofy, apod.).
Doplňkové vybavení a příslušenství pro údržbu si můžete prohlédnout na našich internetových stránkách:www.gorenje.com.
TIPYPROSUŠENÍAHOSPODÁRNÉVYUŽÍVÁNÍ VAŠÍSUŠIČKY
Nejhospodárnějším způsobem sušení je sušení doporučeného množství prádla v každé dávce (viz TABULKUPROGRAMŮ).
Sušení prádla vyrobeného z obzvláště jemných látek, které se mohou deformovat, se nedoporučuje.
Použití avivážního prostředku při praní není nutné, protože prádlo je po vysušení v sušičce měkké a hladké. Doba sušení bude kratší a spotřeba energie bude nižší, jestliže bude oblečení před sušením důkladně vyždímané. Volbou vhodného programu sušení zabráníte nadměrnému vysušení prádla a problémůmsežehlenímnebosráženílátek.
Pravidelné čištění filtrů vede k optimální době sušení a minimální spotřebě elektrické energie.
Při sušení menšího množství prádla nebo jednotlivých kusů oblečení nemusí čidlo zachytit skutečnou úroveň vlhkosti v prádle. V těchto případech se doporučuje sušit menší kusy nebo množství pomocí programů pro sušší prádlo nebo pomocí časovaného programu.
TABULKAOBVYKLÉSPOTŘEBY
Tabulka uvádí hodnoty doby vysoušení a spotřeby energie u vysoušení testovací sady prádla s různými otáčkamipračky.
7 kg
| Programy | Plnění | Odstředění [ot./min.] | Spotřeba elektrické energie [kWh] | Dobasušení [min] |
| A+++ | ||||
| 7 kg | ||||
| 1551,281000Celken | ||||
| 1050,801400Částeč | ||||
| 1000,741000Nízká | ||||
| 870,681400Nízká | ||||
| žehlení | 1200,981000Celken | |||
| 750,591400Částeč | ||||
| 630,501400Nízká | ||||
| Syntetika | Částečně | 1000 | 0,47 | 65 |
8 kg
| PlněníProgramy Odstředění [ot./min.] | Spotřeba elektrické energie [kWh] | Dobasušení [min] | ||
| A+++ | ||||
| 8 kg | ||||
| 1751,421000Celken | ||||
| 1120,891400Částeč | ||||
| 1070,831000Nízká | ||||
| 970,721400Nízká | ||||
| žehlení | 1401,121000Celken | |||
| 860,651400Částeč | ||||
| 700,521400Nízká | ||||
| Syntetika | Částečně | 1000 | 0,47 | 65 |
| Programy | Množstvíprádla max./polovina dávky [kg] | Trváníprogramu [min] | Spotřebaelektrickéenergie [kWh] |
| A+++ | |||
| ☐ | 1,28/0,74155/1007/3,5Bavlna | ||
| ☐ | 1,42/0,83175/1078/4BavlnaSt |
Standardní programy pro bavlněné prádlo v souladu s platným nařízením EU 392/2012
Program Bavlna Standard ☐, je určen k sušení normálně vlhkého bavlněného prádla. Z hlediska spotřeby elektrické energie se jedná o nejúčinnější program pro sušení bavlněného prádla.
Vzhledem k odchylkám z hlediska typu a množství prádla, kolísání zdroje napájení a teploty a vlhkosti prostředí se hodnoty naměřené u koncového uživatele mohou lišit od hodnot uvedených v tabulce.
Úspornýpohotovostnírežim
Jestliže po zapnutí sušičky nespustíte žádný program nebo neprovedete jiný úkon, sušička se po 5 minutách automaticky vypne, aby se šetřila elektrická energie. Kontrolka na tlačítku (3) START/PAUZA začneblikat.
Displej se znovu aktivuje, když otočíte přepínač programů nebo stisknete tlačítko (1) hlavní vypínač ON/OFF nebo otevřete dvířka sušičky. Pokud po dobu 5 minut po ukončení programu neprovedete žádný úkon, displej se také vypne. Kontrolka na tlačítku (3) START/PAUZA začne blikat.
| P o = vážený výkon ve vypnutém stavu [W] | < 0,5 |
| P I = vážený výkon v pohotovostním režimu [W] | < 0,5 |
| 5,00TI=trvánípohotovostníhorežin |

INFORMACE!
Dobu sušení mohou ovlivnit nízké napětí v síti a různá zatížení při sušení. Zobrazená zbývající doba se během sušení odpovídajícím způsobem upravuje.
ENERGETICKÝŠTÍTEKADATOVÝLIST VÝROBKU
(vzávislostinamodelu)

text_image
ENERG ENERGIA · ENEPGEIA Y IJA IE IA XXXXX A+++ A++ A+ A B C D X ENERGIA · ENEPGEIA · ENEPGEIA ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE ENERGI XXX kWh/annum XXX min/cycle* kg XX dB XXXXXXX 392/2012 * цикъл · cyklus · portion · zyklus прóураціка · ciclo · tsükkel ohjelma · ciklus · ciklas · cikls čiklu · cyclus · cykl · ciclu program · torkomgångDATOVÁKARTAVÝROBKUpodlenařízeníES(EU)č.392/2012
(vzávislostinamodelu)
Legenda
| XXXXXXKódmode | ||
| B | Kondenzační sušička | YES=ANO; NO=NEYES=ANO;NO=NEOdvětrávac |
| C | Automatická sušička pro domácnost | YES=ANO; NO=NE |
| D | »Ekoznačka « dle nařízení ES 66/2010 | YES=ANO; NO=NE |
| E | zatížení( E_dry )[kWh] | X,XXSpotřebae |
| F | Spotřeba energie standardního programu pro bavlnu při částečném zatížení( E_dry12 )[kWh] | X,XX |
| _0 [W]G | X,XXSpotřebae | |
| _1 [W]H | X,XXSpotřebae | |
| XXDobatrván | ||
| J | Standardníprogramprobavlnu,kterýsepoužívápřiplnéma částečném zatížení, je standardní sušící program, ke kterému se vztahujíinformacenaenergetickémštítkuadatovékartě.Program Cotton Standard (Bavlna Standard) □ je určen sušení normálně mokréhobavlněnéhoprádlaavzhledemnacelkovouspotřebu energie je nejúčinnějším programem pro sušení bavlněného prádla. | |
| K | _t standardníhoprogramuprobavlnupři plnémačástečnémzatížení[min] | XXVáženýpro |
| L | zatížení( T_dry )ačástečnémzatížení( T_dry12 )[min] | XX/XXProgramo\ |
| Průměrná kondenzační účinnost ( C_dry )/( C_dry12 )M | XX/XX | |
| _t N | XXVáženákor | |
| O | Vestavěný spotřebič | YES=ANO; NO=NE |
Na základě 160 standardních cyklů sušení programu Cotton Standard (Bavlna Standard) □ s plným a částečným zatížením (v souladu s platným nařízením EU 392/2012 pro energetický štítek, měřeno dleEN61121).
Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu použití stroje.
Na stupnici od D (nejméně efektivní) do A +++ (nejefektivnější).
LIKVIDACE

Obaly jsou vyrobené z materiálů šetrných k životnímu prostředí, které lze recyklovat, odstraňovatnebozlikvidovatbezjakéhokolivnebezpečipro životní prostředí. Za tímto účelem jsou obalové materiály příslušným způsobemoznačeny.
Symbol na výrobku nebo jeho balení označuje, že se s výrobkem nemá zacházetjakosběžnýmodpademzdomácností. Výrobekjepotřebné odevzdatdoautorizovanéhocentrasběruprozpracováníodpaduz elektrickýchneboelektronickýchzařízení.
Při likvidaci výrobku na konci její životnosti odstraňte všechny napájecí kabely a zlikvidujte západku dveří a vypínač, aby nedošlo k zablokování nebozapadnutídveří(bezpečnostdětí).
Správná likvidace výrobku pomůže zabránit všem negativním vlivům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít v případě nesprávné likvidacevýrobku. Podrobnéinformaceolikvidaciazpracovánívýrobku naleznete u příslušného orgánu veřejné správy odpovědného za nakládání sodpady, nafirmuprolikvidaciodpadůnebonaprodejnu, vekteréjste výrobekzakoupili.
gorenje
GORENJEspol.sr.o.Vyskočilova1461/2a14000Praha4
Bezplatnálinka:800105505(volejtevpracovnídoběod8:00-16:00h)servis@gorenje.cz






















































