SENCOR SWS 5800 - Meteostanice

SWS 5800 - Meteostanice SENCOR - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SWS 5800 SENCOR ve formátu PDF.

📄 64 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice SENCOR SWS 5800 - page 14
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně SWS 5800 SENCOR

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Meteostanice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SWS 5800 - SENCOR a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SWS 5800 značky SENCOR.

NÁVOD K OBSLUZE SWS 5800 SENCOR

CZ ■ Uživatelská příručka Digitální budík s rychlou bezdrátovou nabíječkou

– Důrazně vám doporučujeme, abyste si tuto „Uživatelskou příručku“ přečetli a uschovali ji na bezpečném místě.
– Nevystavujte tento přístroj působení nadměrné síly, oťresů, prachu, teploty nebo vlhkosti.
– Nezakrývejte větrací otvory předměty, jako jsou noviny, závěsy apod.
– Neponořujte tento přístroj do vody. Pokud na něj vylijete tekutinu, okamžitě jej vysušte jemným hadříkem bez chuchvalců.
– Nečistěte přístroj materiály s brusným nebo korozívním účinkem.
– Nepoškozujte vnitřní komponenty tohoto přístroje. Jinak dojde k ukončení platnosti záruky.
– Používejte pouze nové baterie. Nekombinujte staré baterie s novými.
– Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem.
– Obrázky v této příručce se mohou lišit od skutečného vzhledu.
– Až budete tento produkt likvidovat, odneste jej do sběrného dvora, který zajistí speciální likvidaci.
– Zlikvidujte vyřazené baterie podle pokynů.
– Tento produkt je určen pouze k použití s dodávaným adaptérem.
– UPOZORNĚNÍ! V případě náhrady baterie baterií nesprávného typu hrozí nebezpečí výbuchu.
– Baterie nesmí být během používání, skladování nebo přepravy ve velkých nadmořských výškách vystavována vysokým nebo nízkým extrémním teplotám nebo nízkému tlaku vzduchu. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit výbuch, nebo únik hořlavé tekutiny nebo plynu.
- Likvidace baterie vhozením do ohně, položením do horké trouby nebo mechanickým stlačením či rozřezáním může způsobit výbuch.
– Zabraňte spolknutí baterie, jinak hrozí nebezpečí otravy chemikáliemi.
– Uchovávejte nové a staré baterie mimo dosah dětí.
– Pokud nelze prostor pro baterie bezpečně uzavřít, přestaňte produkt používat a udržujte jej mimo dosah dětí.
– Pokud máte podezření, že došlo k spolknutí baterií nebo že se baterie dostala do jakékoli části těla, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
– Sítová zásuvka musí být umístěna v blízkosti přístroje a musí být snadno dostupná.
– Je zakázáno reprodukovat obsah této příručky bez svolení výrobce.
- Technické údaje a obsah uživatelské příručky tohoto produktu se mohou změnit bez předchozího upozornění.
- Pokud je nutno použít náhradní díly, zajistěte, aby servisní technik použil náhradní díly specifikované výrobcem, které mají stejné vlastnosti jako originální díly. Neautorizované náhrady mohou způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo jiná nebezpečí.
– Tento produkt není hračkou. Udržujte jej mimo dosah dětí.

Přečtěte si prosím tuto příručku pečlivě a důkladně, abyste se co nejlépe seznámili s funkcemi a vlastnostmi vašeho nového budíku.

Tento přístroj vyžaduje napájení ze síťového adaptéru 9 V / 2 A. Po připojení ke zdroji energie se přístroj automaticky přepne do pohotovostního režimu.

Pro úplné odpojení přístroje od zdroje energie odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.

Varování: Před použitím tohoto zařízení zkontrolujte, zda místní síťový zdroj energie splňuje požadavky zařízení. Nepřipojujte a neodpojujte adaptér mokrýma rukama.

Pokud nebudete toto zařízení delší dobu používat (např. během dovolené), odpojte adaptér ze síťové zásuvky.

Stejnosměrná (DC) baterie pro zálohování hodin: Připojte dvě 1,5V baterie AAA (nejsou součástí příslušenství) k svorkám baterie v PROSTORU PRO BATERIE. Pomáhají udržovat správnou funkci hodin v případě výpadku síťového napájení.

Během výpadku napájení se nebude na displeji zobrazovat čas, ale hodiny budou stále udržovat správný čas.

Bezdrátové nabíjení: Položte váš smartphone s podporou bezdrátového nabíjení na BEZDRÁTOVOU NABÍJEČKU. Po uplynutí přibližně sekundy se rozsvítí ikona bezdrátového nabíjení. Pokud se tato ikona nerozsvítí, upravte polohu vašeho smartphonu tak, aby byla jeho nabíjecí cívka vyrovnána s BEZDRÁTOVOU NABÍJEČKOU.

Pokud leží na bezdrátové nabíječce nějaký kovový předmět a nejde o zařízení s bezdrátovým nabíjením, bude ikona bezdrátového nabíjení blikat.

NEPOUŽÍVEJTE v prostředí s vysokou teplotou, vlhkostí nebo žíravinami.

NEPOKLÁDEJTE bezdrátovou nabíječku příliš blízko magnetických proužků nebo smart karet.

Nepokládejte tento budík do těsné blízkosti magnetických karet (ID karty, bankovní karty apod.) s magnetickými proužky nebo čipy, aby nedošlo k poškození karet.

Používání USB nabíjecího výstupu: Nabíjecí port USB 5 V / 2 A lze používat pro nabíjení celé řady dalších mobilních zařízení. USB nabíjení dodává do mobilních zařízení proud maximálně 1–2 A, podle konkrétních specifikací mobilních zařízení.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: Aby tento přístroj dlouhodobě a spolehlivě fungoval, nevystavujte jej extrémním teplotám nebo vysoké vlhkosti. Například nikdy nepokládejte tento přístroj do oblastí určených pro plavání nebo do blízkosti kuchyňských sporáků či radiátorů.

Pokud dojde k poruše přístroje, odneste jej do nejbližšího servisního střediska. Nepokoušejte se tento přístroj sami opravovat.

Abyste předešli nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti. Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte kryt zařízení. Instalaci přístroje vždy přenechte kvalifikovaným servisním technikům.

Udržujte mimo dosah dětí. Zajistěte, aby děti zůstávaly v bezpečné vzdálenosti od tohoto budíku.

Udržujte prosím mezi touto bezdrátovou nabíječkou a lékařskými implantáty (kardiostimulátory, kochleárními implantáty apod.) vzdálenost minimálně 20 cm, aby nedošlo k poškození lékařských zařízení.

Zajistěte, aby byl před čištěním tohoto budíku odpojen zdroj energie. Vždy používejte pro čištění mírně navlhčený jemný hadřík. Nepoužívejte čisticí produkty nebo čisticí prostředky s brusným účinkem.

Provozní teplota: 0–40 °C. Provozní vlhkost: 20–85 %.

VLASTNOSTI

Předpověd' počasí

– Animace Slunečno, Mírně zataženo, Zataženo, Déšť a Sníh

Čas

– Rádiem řízený čas
– Věčný kalendář až do roku 2099
– Dny v týdnu zobrazené v 10 volitelných jazycích
– Funkce denního budíku

Vlhkost

– Rozsah měření ve vnitřním a venkovním prostředí: 0\~99 %
– Záznam venkovní vlhkosti od zapnutí/resetování a příslušný čas
– Záznam min./max. vlhkosti za 24 hodin

Teplota

– Teplota více kanálů
– Volitelná jednotka °C/°F
– Záznam nejnižší a nejvyšší teploty za 24 hodin
– Ikona indikátoru tepelné pohody

Bezdrátový venkovní snímač

– Indikátor vybité baterie pro snímače
– Držák na stěnu nebo stojan na stůl
– Přenosový dosah 100 metrů v otevřeném prostoru

VZHLED HLAVNÍ JEDNOTKY

SHOOZE / DIMMER B1 A1 A2 A3 A4 WEATHER STATION 10:26 10:8 SUN FORECAST BARAMETER A5 A6 A9 A10 A11 A12 A13 SENSOR INDOOR 20.5 21.5 24.8 29.7 56 45 59 52 42 56 A7 A8 A16 A17 A18 A19 A20 A21 A14 A15 A22

SENCOR SWS 5800 - VZHLED HLAVNÍ JEDNOTKY - 2

Část A – LCD displej
A1 Čas
A2 Datum
A3 Den v týdnu
A4 Fáze měsíce
A5 Trend barometrického tlaku
A6 Předpověď počasí
A7 Sloupcový graf barometrického tlaku
A8 Historie barometrického tlaku
A9 Záznam nejvyšší teploty pro aktuální kanál
A10 Kanál snímače
A11 Teplota pro aktuální kanál
A12 Záznam nejnižší teploty pro aktuální kanál
A13 Vlhkost pro aktuální kanál
A14 Záznam nejnižší vlhkosti pro aktuální kanál
A15 Záznam nejvyšší vlhkosti pro aktuální kanál
A16 Vnitřní teplota
A17 Záznam nejvyšší vnitřní teploty
A18 Záznam nejnižší vnitřní teploty
A19 Ikona tepelné pohody
A20 Záznam nejvyšší vnitřní vlhkosti
A21 Záznam nejnižší vnitřní vlhkosti
A22 Vnitřní vlhkost
Část B – Tlačítka
B1 Tlačítko „SNOOZE/DIMMER“ (Opakované buzení / Jas displeje)
B2 Tlačítko „BARO HISTORY“ (Historie barometrického tlaku)
B3 Tlačítko „SENSOR“ (Snímač)
B4 Tlačítko „TIME SET“ (Nastavení času)
B5 Tlačítko „RESET“ (Resetování)
B6 Tlačítko „ALARM SET/ (ALARM ON/OFF)“ (Nastavení budíku / Zapnutí/vypnutí budíku)
B7 Tlačítko „MEM/ - “ (Pamět/-)
B8 Tlačítko „BARO/ UNIT“ (Barometrický tlak / Jednotka)
B9 Tlačítko „ALERT SET / (ON/OFF)“ (Nastavení výstrahy / Zapnutí/Vypnutí)
B10 Tlačítko „+/ (C/F)“
Část C – Popis
C1 Dvířka baterie
C2 Napájecí kabel

SNÍMAČ

D1 D3 CH1 30.0 75 ° 4.33 MHz HIGH PRECISION D2 D4 D5 D6 RESET CHANNEL D7 D8 "AA" 1.5V "D8"

D1 LED indikátor přenosu
D2 Kanál snímače
D3 Teplota
D4 Vlhkost
D5 Otvor držáku na stěnu
D6 Tlačítko „RESET“ (Resetování)
D7 Posuvný přepínač kanálu
D8 Prostor pro baterie

ZAČÍNÁME

Hlavní jednotka

Odstraňte dvířka prostoru pro baterie a vložte 3 baterie velikosti AAA.

Nebo připojte napájecí kabel do síťové zásuvky. Před připojením přístroje ke zdroji energie se prosím ujistěte, že místní napětí odpovídá napětí uvedenému na adaptéru.

Poznámka:

  • Při provozu pouze na baterie bude podsvícení vypnuto. Stiskněte tlačítko opakovaného buzení pro aktivaci podsvícení na přibližně 5 sekund.
  • Po připojení napájecího adaptéru k přístroji se správně vloženými bateriemi se tento produkt automaticky přepne na externí zdroj energie.

Venkovní snímač

Vložte 2 baterie AA tak, aby byla dodržena správná polarita [ značky „+“ a „−“]

INSTALACE

Umístěte hlavní jednotku na rovný povrch; dálkový snímač by měl být umístěn na rovném povrchu nebo bezpečně namontován na vodorovný povrch. Přenos mezi hlavní jednotkou a dálkovým snímačem může v otevřeném prostoru fungovat až do vzdálenosti 100 m.

POZNÁMKA: Otevřený prostor znamená prostor bez rušivých překážek, jako například budov, stromů, vozidel, vysokonapěťového vedení apod.

VF PŘENOS

– Po zapnutí zahájí hlavní jednotka automaticky přijem vysílání ze snímačů teploty a vlhkosti.
- Po vložení baterií začnou snímače automaticky prénášet do hlavní jednotky signál s informacemi o teplotě a vlhkosti. Abyste mohli používat více než jeden externí vysílač (maximálně 3), vyberte před vložením baterií kanál CH1, CH2 nebo CH3, aby každý snímač vysílal na jiném kanálu. Přepínač volby kanálu (D7) je ve snímači nad prostorem pro baterie.
- Pokud se příjem vysílání ze snímače do hlavní jednotky během 5 minut po vložení baterií nezdaří (na LCD displeji se zobrazí „- - . –“), podržte 2 sekundy tlačítko „SENSOR“ (B3) pro ruční příjem vysílání. Na LCD displeji se zobrazí ikona RF „

TEPLOTA A VLHKOST

Venkovní kanál

Stiskněte tlačítko „SENSOR“ (B3) pro zobrazení teploty a vlhkosti 3 různých kanálů. Sekvence zobrazení je následující:

Stiskněte tlačítko „SENSOR“ Stiskněte tlačítko „SENSOR“ Stiskněte tlačítko „SENSOR“

SENCOR SWS 5800 - Venkovní kanál - 1

SENCOR SWS 5800 - Venkovní kanál - 2

SENCOR SWS 5800 - Venkovní kanál - 3

SENCOR SWS 5800 - Venkovní kanál - 4

SENCOR SWS 5800 - Venkovní kanál - 5

SENCOR SWS 5800 - Venkovní kanál - 6

SENCOR SWS 5800 - Venkovní kanál - 7

Střídavé zobrazení tří kanálů

Záznam teploty a vlhkosti

(1) Maximální/minimální teplota a vlhkost za posledních 24 hodin

- Po zapnutí přístroj automaticky zobrazí záznam nejvyšší a nejnižší teploty a vlhkosti za posledních 24 hodin.

(2) Zaznamenaná maximální/minimální teplota a vlhkost od zapnutí/resetování.

- Stiskněte tlačítko „MEM“ (B7) pro zobrazení záznamu maximální a minimální teploty a vlhkosti od zapnutí nebo resetování po dobu 15 sekund – na LCD displeji bude blikat „mem“. Během zobrazení paměťového záznamu stiskněte tlačítko „SENSOR“ (B3) pro zobrazení paměťového záznamu maximální a minimální teploty a vlhkosti pro různé venkovní kanály

- Během zobrazení paměťového záznamu podržte 2 sekundy tlačítko „MEM“ pro smazání všech paměťových záznamů maximální a minimální teploty.

POZNÁMKA: Podržte 2 sekundy tlačítko „SENSOR“ pro ruční příjem signálu ze snímačů; tím se rovněž smaže záznam maximální a minimální teploty a vlhkosti.

Teplota

– Stiskněte tlačítko „°C /°F“ pro výběr zobrazení teploty ve stupních Celsia nebo Fahrenheit.
- Měřitelný rozsah vnitřní teploty je -10 °C až +50 °C. Pokud je vnitřní teplota mimo měřitelný rozsah, zobrazí se ve sloupci vnitřní teploty na LCD displeji LL. L (pod minimální teplotou) nebo HH.H (nad maximální teplotou).
– Pokud je teplota snímačů nižší než -40 °C, zobrazí se na displeji LL.L

Pokud je teplota snímačů vyšší než +70 °C, zobrazí se na displeji HH.H

POZNÁMKA: Při teplotě nižší než -20 °C nebo vyšší než +50 °C nemusí snímač fungovat správně.

Rozsah vlhkosti

– Rozsah měření vlhkosti 0–99 %.

Funkce výstrahy pro venkovní teplotu

  • Stiskněte tlačítko „ALERT ON/OFF“ (B9) pro aktivaci nebo deaktivaci funkce teplotní výstrahy snímače pro aktuálně zobrazený kanál.
    – Stiskněte tlačítko ALERT pro

→ Aktivaci výstrahy pro horní teplotu snímače: 3 sekundy bude blikat hodnota výstrahy pro venkovní horní teplotu a ikona „pak se automaticky obnoví zobrazení aktuální venkovní teploty a vedle hodnoty venkovní teploty se zobrazí ikona „
→ Aktivaci výstrahy pro horní a dolní teplotu snímače: 3 sekundy bude blikat ikona „ ^▼ “ a hodnota výstrahy pro dolní teplotu; pak se automaticky obnoví zobrazení aktuální venkovní teploty a vedle hodnoty venkovní teploty se zobrazi ikona „ ^■ .
→ Aktivaci výstrahy pro dolní teplotu snímače: vedle hodnoty venkovní teploty se zobrazí ikona „“.
→ Deaktivaci teplotní výstrahy snímače; ikona výstrahy zhasne.

- Podržte 2 sekundy tlačítko „ALERT SET“ (B9) pro spuštění nastavení funkce výstrahy pro venkovní teplotu aktuálního kanálu – ikona „nebo „“bude blikat. Stiskněte tlačítko „+“ nebo „-“ pro změnu nastavené hodnoty a stiskněte znovu tlačítko „ALERT SET“ (B9) pro potvrzení nastavení. Sekvence nastavení je následující: Horní limit teploty, Dolní limit teploty.

- Když se aktivuje výstraha, bude na LCD displeji blikat příslušná ikona „” nebo „” a hodnota teploty. Pro vypnutí zvuku výstrahy stiskněte jakékoli tlačítko; pokud tak neučiníte, po uplynutí 2 minut se zvuk výstrahy automaticky vypne.

Indikátor tepelné pohody

Ikona indikátoru tepelné pohody (A19) pro zobrazení přijemného/nepříjemného klimatu.

přiliš sucho
pohoda
přiliš vlhko

ČAS A BUDÍK

Rádiem řízené hodiny

Poté, co je hlavní jednotka zapnuta a dokončí přijem vysílání z venkovního snímače, začnou hodiny automaticky vyhledávat časový signál DCF. Na LCD displeji bude blikat ikona řízení rádiem „ ^(1) “.

(bliká,Indikuje probíhající příjem signálu DCFsvítí,Indikuje úspěšný příjem signáluzhasne,Indikuje neúspěšný příjem signálu
  • Hodiny budou automaticky vyhledávat časový signál v čase 3.00 ráno každý den, aby byl udržován správný čas. Pokud se příjem nezdaří, vyhledávání se zastaví („ ^1 na LCD displeji zmizí) a zopakuje se znovu v čase 4.00 ráno.
    – Hodiny lze nastavit na ruční vyhledávání časového signálu podržením tlačítek „+“ a „-“ po dobu 2 sekund (B4 a B10). Každý příjem trvá několik minut.
    – Pro zastavení vyhledávání podržte 2 sekundy tlačítka „+“ a „-“ (B4 a B10).
    – Pokud je nastaven režim letního času, zobrazí se na LCD displeji „DST“.

Ruční nastavení času

  • Podržte 3 sekundy tlačítko „TIME SET“ (B4) pro otevření režimu nastavení hodin/kalendáře.
  • Stiskněte tlačítko „+“ nebo „-“ pro změnu nastavení a stiskněte tlačítko „TIME SET“ pro potvrzení jednotlivých nastavení. Změnu nastavované hodnoty můžete zrychlit podržením tlačítka „+“ nebo „-“.
  • Sekvence nastavení je následující: Zapnutí/vypnutí RCC, 12/24 hodin, časové pásmo, hodiny, minuty, jazyk dnů v týdnu, rok, sekvence měsíc–den, měsíc, den, předpověď počasí.
  • Den v týdnu lze zobrazit v následujících 10 jazycích: Němčina, angličtina, francouzština, španělština, italština, holandština, dánština, ruština, čeština, norština.

Poznámka:

– Režim nastavení času se automaticky ukončí v případě, že během 15 sekund neprovedete žádné nastavení.
- Časové pásmo se používá pro země, kde lze přijímat časový signál DCF, ale časové pásmo je odlišné od německého času. Když je čas země posunutý o 1 hodinu dopředu vůči německému času, nastavte pásmo na +1. Hodiny se pak automaticky nastaví o 1 hodinu dopředu vůči přijatému časovému signálu.
– Pokud nastavíte RCC na OFF (Vypnuto), není nastavení „TIME ZONE“ (Časové pásmo) k dispozici.
– Nastavte pomocí nastavení aktuální počasí. Pokud není aktuální počasí zadáno správně, nemusí být předpověď počasí přesná.

Funkce denního budíku

  • Stiskněte tlačítko „ALARM ON/OFF“ (B6) pro zapnutí nebo vypnutí funkce budíku. Čas budíku a ikona budíku „” se zobrazují v případě aktivace funkce budíku.
  • Podržte 2 sekundy tlačítko „ALARM SET“ (B6) pro otevření režimu nastavení času budíku. Stiskněte tlačítko „+“ nebo „-“ pro nastavení času budíku. Stiskněte tlačítko „ALARM SET“ pro potvrzení nastavení.
  • Během zvonění budíku ikona budíku „ „ bliká. Stiskněte tlačítko „SNOOZE“ (B1) pro aktivaci opakovaného buzení (na LCD displeji bliká „”). Budík se na přibližně 5 minut zastaví a pak se znovu ozve. Funkci opakovaného buzení lze aktivovat maximálně 7krát.
    – Pro zastavení opakovaného buzení stiskněte jakékoli jiné tlačítko, než „SNOOZE“. Jinak bude budík zvonit přibližně 2 minuty a pak se automaticky zastaví.

PŘEDPOVĚD POČASÍ A BAROMETRICKÝ TLAK

Povětrnostní podmínky

Nastavte pomocí nastavení času aktuální počasí. Pokud není aktuální počasí zadáno správně, nemusí být předpověď počasí přesná.

Pokud se změní nadmořská výška hlavní jednotky, měli byste aktuální stav počasí znovu nastavit. (Barometrický tlak je v místech s vyšší nadmořskou výškou nižší. Proto změna nadmořské výšky ovlivňuje předpověď počasí).

K dispozici je 5 různých animací stavu počasí:

Mráz nebo sníh

Poznámka:

Mráz nebo sníh

„Mráz nebo sníh“ se zobrazí v případě, že je předpověď počasí Déšť a venkovní teplota (jakýkoli kanál) je nižší než 0 °C.

– Výstraha před námrazou: „ se zobrazí v případě, že je teplota kanálu 1 v rozmezí -2 °C \~ +3 °C
– Pokud existuje jakýkoli rozdíl v předpovědi počasí mezi místní meteorologickou stanicí a tímto přístrojem, měla by být předpověď místní meteorologické stanice považována za přesnější.

Ukazatel trendu barometrického tlaku

Ukazatel trendu na LCD displeji indikuje kromě předpovědi počasí trend barometrického tlaku.

SENCOR SWS 5800 - Ukazatel trendu barometrického tlaku - 1Indikace rostoucího trendu barometrického tlakuSENCOR SWS 5800 - Ukazatel trendu barometrického tlaku - 2Indikace stabilního trendu barometrického tlakuSENCOR SWS 5800 - Ukazatel trendu barometrického tlaku - 3Indikace klesajícího trendu barometrického tlaku

Absolutní/relativní tlak vzduchu

  • Stiskněte tlačítko „BARO/UNIT“ pro výběr jednotky barometrického tlaku mb/hpa nebo inHg.
  • Podržte tlačítko „BARO/UNIT“ – hodnota tlaku vzduchu začne blikat. Pak stiskněte tlačítko „+“ nebo „-“ pro výběr zobrazení absolutního nebo relativního tlaku, což je indikováno blikající ikonou „rel“ nebo „abs“. „abs“ se zobrazuje pro absolutní tlak; „rel“ se zobrazuje pro relativní tlak.
  • Stiskněte znovu tlačítko „BARO/UNIT“ v okamžiku, kdy bliká ikona „rel“, pro otevření nastavení relativního tlaku a pak stiskněte tlačítko „+“ nebo „-“ pro změnu nastavení, nebo podržte tlačítko „+“ nebo „-“ stisknuté pro rychlejší změnu jednotek. Stiskněte znovu tlačítko „BARO/UNIT“ pro potvrzení a ukončení všech nastavení.

Poznámka:

– Absolutní tlak je aktuální tlak změřený touto jednotkou
- Relativní tlak je tlak přepočtený na hladinu moře. Informace o tlaku přepočteném na hladinu moře získáte od místní meteorologické stanice.
– Režim nastavení se automaticky ukončí v případě, že během 15 sekund neprovedete žádné nastavení.

Hodnoty tlaku vzduchu za poslední hodiny (Historie)

- Stiskněte tlačítko „BARO HISTORY“ (B2) pro zobrazení historie barometrického tlaku za posledních 24 hodin. Hodnoty historie barometrického tlaku se po 15 sekundách automaticky změní na hodnoty aktuálního barometrického tlaku.

0 HR = Aktuální hodnota barometrického tlaku
-1HR = Hodnota barometrického tlaku před 1 hodinou
-2HR = Hodnota barometrického tlaku před 2 hodinami ..... apod.

ZOBRAZENÍ FÁZE MĚSÍCE

Fáze měsíce se mění na základě změny data.

PODSVÍCENÍ

Stisknutím tlačítka „DIMMER“ vyberte jas displeje

Indikace vybitých baterií

Ikona vybité baterie „sezobrazuje v případě, že baterie snímače zobrazeného kanálu jsou vybité. Baterie je nutno vyměnit.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

– Pokud přístroj nefunguje správně, stiskněte pomocí kolíku resetovací tlačítko.
– Nepokládejte tento přístroj do blízkosti zdrojů rušení / kovových rámů, jako například počítačů nebo televizorů.
- Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu světlu, nadměrnému teplu, chladu, vysoké vlhkosti a vlhkému prostředí
- Venkovní snímač nesmí být umíst'ován a instalován pod vodu. Nainstalujte jej mimo dosah prímého slunečního světla a deště
– Nikdy nečistěte tento přístroj pomocí brusných nebo korozivních materiálů či produktů. Čisticí prostředky s brusným účinkem by mohly poškrábat plastové díly a způsobit korozi elektronických obvodů
- Pokud existuje jakýkoli rozpor v předpovědi počasí mezi místní meteorologickou stanicí a tímto přístrojem, má předpověď počasí místní meteorologické stanice přednost. Výrobce nenese odpovědnost za nesprávnou předpověď počasí poskytovanou tímto přístrojem.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Ikona předpovědi počasí (Slunečno, Částečně zataženo, Zataženo, Déšť, Sníh)

Předpověd' na 12–24 hodin založená na změně tlaku a teploty vzduchu

Barometrický tlak v relativních a absolutních hodnotách

Hodnoty vnitřní teploty a vlhkosti

Hodnoty venkovní teploty a vlhkosti

Max./min. záznamy v paměti (24 h)

Rozsah vnitřní teploty: -10 °C až +50 °C

Rozsah venkovní teploty: -20 °C až +50 °C

Rozsah vnitřní a venkovní vlhkosti: 0 % až 99 % RH

Zobrazení teploty s volbou °C / °F

3 úrovně jasu displeje: Vysoká/Nízká/Vypnuto

Digitální čas, datum a den v týdnu, fáze měsíce

Budík a funkce opakovaného buzení, indikace úrovně tepelné pohody

Hodiny řízené rádiovým signálem DCF77 (možné ruční nastavení)

Volitelný formát času 12/24 hodin

Umístění na stůl nebo na stěnu

Podpora až 3 snímačů, 1 snímač součástí příslušenství

Přenos mezi hlavní jednotkou a snímačem až do vzdálenosti 100 m (v otevřeném prostoru)

Přenosová frekvence snímače: 433 MHz

Napájení z baterií: 3× baterie 1,5 V typu AAA (baterie nejsou součástí příslušenství)

Napájecí adaptér hlavní jednotky: DC (stejnosm.) 4,5 V / 150 mA (součást příslušenství), spotřeba: 0,68 W

Napájení snímače: 2× baterie 1,5 V typu AA (baterie nejsou součástí příslušenství)

Rozměry hlavní jednotky: (š/v/h) 122 × 118 × 52 mm

Hmotnost hlavní jednotky: 230 g

NABÍJECÍ ADAPTÉR

Jméno nebo ochranná známka výrobce, obchodní registrační číslo a adresa:HUA XU ELECTRONICS FACTORY,No. 1, Shi Tang Bei Street 2, Shi Jie Town, Dong Guan City, Guang Dong, P.R. China
Označení modelu: HX0180450150D2E
Vstupní napětí: AC 230–240 V
Vstupní střídavá frekvence: 50 Hz
Výstupní napětí: DC 4,5 V
Výstupní proud: 0,15 A
Výstupní výkon: 0,68 W
Průměrná účinnost v aktivním režimu: ≥ 49,75 %
Spotřeba energie bez zátěže: ≤ 0,10 W

POKYNY A INFORMACE K LIKVIDACI VYŘAZENÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ

Odneste obalový materiál do sběrného dvora k recyklaci.

LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ

SENCOR SWS 5800 - LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ - 1

Tento symbol na produktu, příslušenství nebo obalu znamená, že s produktem nesmí být zacházeno jako s běžným domácím odpadem. Zlikvidujte prosím tento produkt ve sběrném dvoře určeném k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V některých státech EU nebo v jiných evropských zemích můžete vrátit při zakoupení ekvivalentního nového produktu starý produkt místnímu prodejci. Správnou likvidací tohoto produktu pomáháte chránit cenné přírodní zdroje a předcházet možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku nesprávné likvidace. Další podrobnosti vám poskytnou místní úřady nebo nejbližší sběrný dvůr. Za nesprávnou likvidaci tohoto typu odpadu vám může být ze zákona udělena pokuta.

Pro firmy v zemích Evropské unie

Pokud chcete zlikvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, vyžádejte si potřebné informace od vašeho prodejce nebo dodavatele.

Likvidace v zemích mimo Evropskou unii

Požádejte o informace týkající se správné likvidace tohoto produktu místní úřady nebo vašeho prodejce.

SENCOR SWS 5800 - Likvidace v zemích mimo Evropskou unii - 1

Tento produkt vyhovuje požadavkům EU.

FAST ČR, a. s. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu SWS 5800 vyhovuje Směrnici 2014/53/EU. Kompletní verzi prohlášení EU o shodě najdete na webové stránce: www.sencor.cz

Text, design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo provádět takové změny.

Originální verze je česká.

Výrobce: FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika

Autorizovaná servisní střediska: Podrobné informace o autorizovaných servisních střediscích najdete na adrese www.sencor.com.

SENCOR®

CZ Záruční podmínky

Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.

Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku v trvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané spotřebiteli pro běžné domáci použití. Práva z odpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit bud' u prodávajícího, u kterého byl výrobek zakoupen nebo v níže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je povinen reklamací uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamací součinnost nutnou pro ověření existence reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze kompletní a z důvodů dodržení hygienických předpisů neznečištěný výrobek. V případě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu od okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat (doklad o zakoupení výrobku, záruční list, doklad o uvedení výrobku do provozu).

Záruka se nevztahuje zejména na:

■ vady, na které byla poskytnuta sleva;
■ opotřebení a poškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku v důsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku v rozporu s návodem k použití, platnými právními předpisy a obecně známými a obvyklými způsoby používání, v důsledku použití výrobku k jinému účelu, než ke kterému je určen;
■ poškození výrobku v důsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou a zásahem vyšší moci (živelná událost, požár, vníknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knofliku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (balerie) nebo nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou (servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost svých práv (kdy a kde reklamovaný výrobek zakoupil);
- případy, kdy se údaje v předložených dokladech liší od údajů uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze zlotožnit s výrobkem uvedeným v dokladech, kterými kupující prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje, přepisované údaje v dokladech).

Distributor:

FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Ríčany

Servisní středisko:

FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Řičany, tel: 323 204 120

FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295

Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.

Originální znění návodu je v českém jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.

BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Ak na bezdrôtovej nabíjačke leží nejaký kovový predmet a nejde o zariadenie s bezdrôtovým nabíjaním, ikona bezdrôtového nabíjania bude blikať.

NEPOUŽÍVAJTE v prostredí s vysokou teplotou, vlhkost'ou alebo žieravinami.

NEUKLADAJTE bezdrôtovú nabíjačku príliš blízko magnetických průžkov alebo smart kariet. Neklad'te tento budík do tesnej blízkosti magnetických kariet (ID karty, bankové karty a pod.) s magnetickými průžkami alebo čipmi, aby nedošlo k poškodeniu kariet.

Udržujte mimo dosahu detí. Zaistite, aby deti zostávali v bezpečnej vzdialenosti od tohto budíka.

Bezdrôtový vonkajší snímač

Odstráňte dvierka priestoru na batérie a vložte 3 batérie vel'kosti AAA.

Alebo pripojte napájací kábel do siet'ovej zásuvky. Pred pripojením prístroja k zdroju energie sa, prosím, uistite, že miestne napätie zodpovedá napätiu uvedenému na adaptéri.

Poznámka:

Vložte 2 batérie AA tak, aby bola dodržaná správna polarita [ značky „+“ a „-“]

INŠTALÁCIA

Stlačte tlačidlo „SENSOR“ Stlačte tlačidlo „SENSOR“ Stlačte tlačidlo „SENSOR“

SENCOR SWS 5800 - INŠTALÁCIA - 1

SENCOR SWS 5800 - INŠTALÁCIA - 2

SENCOR SWS 5800 - INŠTALÁCIA - 3

SENCOR SWS 5800 - INŠTALÁCIA - 4

SENCOR SWS 5800 - INŠTALÁCIA - 5

SENCOR SWS 5800 - INŠTALÁCIA - 6

SENCOR SWS 5800 - INŠTALÁCIA - 7

Striedavé zobrazenie troch kanálov

Záznam teploty a vlhkosti

Ak je teplota snímačov vyššia než +70 °C, zobrazí sa na displeji HH.H

Funkcia výstrahy pre vonkajšiu teplotu

Ukazovatel' trendu barometrického tlaku

Ukazovatel' trendu na LCD displeji indikuje okrem predpovede počasia trend barometrického tlaku.

Hodnoty tlaku vzduchu za posledné hodiny (História)

-1HR = Hodnota barometrického tlaku pred 1 hodinou

Stlačením tlačidla „DIMMER“ vyberte jas displeja

Hodnoty vonkajšej teploty a vlhkosti

Max./min. záznamy v pamäti (24 h)

Rozsah vonkajšej teploty: -20 °C až +50 °C

Hodiny riadené rádiovým signálom DCF77 (možné ručné nastavenie)

Volitel'ný formát času 12/24 hodín

Prenosová frekvencia snímača: 433 MHz

Hmotnost' hlavnej jednotky: 230 g

NABÍJACÍ ADAPTÉR

Záruka sa nevztáhuje na:

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SENCOR

Model : SWS 5800

Kategorie : Meteostanice