ESZ 250D - Nezařazeno Holzmann - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ESZ 250D Holzmann ve formátu PDF.
| Typ produktu | Elektrický otočný rám kladkostroje |
| Model | ESZ 250D |
| Napětí | 230 V / 50 Hz |
| Výkon motoru | 500 W |
| Max. nosnost (s odkláněcí kladkou) | 250 kg |
| Max. nosnost (bez odkláněcí kladky) | 125 kg |
| Max. výška zdvihu (s odkláněcí kladkou) | 6 m |
| Max. výška zdvihu (bez odkláněcí kladky) | 12 m |
| Rychlost zdvihu (s odkláněcí kladkou) | 4 m/min |
| Rychlost zdvihu (bez odkláněcí kladky) | 8 m/min |
| Průměr ocelového lana | 3 mm |
| Pevnost ocelového lana v tahu | ≥1870 N/mm² |
| Stupeň krytí | IP54 |
| Hmotnost | 10,5 kg |
| Provozní režim | S3 (25% pracovní cyklus: 2,5 min provozu za 10 min) |
| Bezpečnostní prvky | Tepelná pojistka, koncové spínače nahoru/dolů, nouzové zastavení |
| Obsah balení | Zvedací hák, odkláněcí kladka, montážní šrouby (4x), montážní držáky (2x) |
| Určené použití | Pouze pro zvedání pevných břemen; není určeno pro zvedání osob nebo zvířat |
| Interval údržby (kontrola ocelového lana) | Každých 30 cyklů |
| Interval údržby (mazání) | Každých 200 cyklů |
Často kladené otázky - ESZ 250D Holzmann
Dotazy uživatelů ohledně ESZ 250D Holzmann
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Nezařazeno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ESZ 250D - Holzmann a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ESZ 250D značky Holzmann.
NÁVOD K OBSLUZE ESZ 250D Holzmann
Překlad / Translation
EN USER MANUAL
ELEKTRICKÝ LANOVÝ NAVIJÁK
ELECTRIC ROTARY HOIST FRAME
ESZ 250D

5.1 Komponenty 6
5.2 Součást dodávky 6
5.3 Technické údaje ....6
6 BEZPEČNOST 7
6.1 Účel použití ...... 7
6.2 Bezpečnostní pokyny....8
7 MONTÁŽ 9
8 PROVOZ 10
8.1 Provozní pokyny....10
8.2 Ovládání....11
8.2.1 Funkce s napínací kladkou ....11
9 ÚDRŽBA 12
9.1 Péče o stroj a plán údržby ...... 12
9.2 Čištění 12
9.3 Likvidace 12
10 PREFACE (EN) 13
11 TECHNIC 14
11.1 Components....14
11.2 Delivery content.... 14
11.3 Technical details .... 14
12 SAFETY 15
12.1 Intended Use.... 15
12.2 Security instructions.... 16
13 ASSEMBLY 17
14 OPERATION 18
17.1 Objednávky náhradních dílů / spare parts order.... 22
17.2 Rozpadový výkres / explosion drawing.... 23
17.2.1 ESZ 250D / ESZ 500D ......23
17.2.2 ESZ 1000D....25
18 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY 27
19 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 28
20 GUARANTEE TERMS 29
21 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU 30
PŘEČTĚTE SI TENTO NÁVOD! Přečtěte si řádně návod na obsluhu a údržbu Vašeho stroje a dobře se seznamte s ovládacími prvky stroje, aby byl tento řádně obsluhován a předešlo se tak škodám na strojí a zraněním osob.
EN
VÝSTRAHA! Dbejte bezpečnostních symbolů! Nedodržování předpisů a pokynů může vést k těžkým poraněním osob nebo dokonce smrtelným úrazům.
EN
Všeobecný pokyn General note
EN

CZ
Používejte ochranné prostředky! Protective clothing!
EN

CZ
Stroj před úkonem údržby nebo před přestávkou v práci vypněte a odpojte ze sítě! Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance!
EN

CZ
Nebezpečné elektrické napětí! High voltage!
EN

CZ
Nevstupovat pod zavěšené břemeno! Do not stand under lifted load!
EN

CZ
Zvedání osob nebo zvířat je zakázané! To lift people or animals is forbidden!
4 PŘEDMLUVA
Vážený zákazníku!
Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu elektrického lanového navijáku ESZ 250D / ESZ 500D / ESZ 1000D.
Obchodní označení výrobku bude pro účel tohoto návodu zkráceno na „stroj“.

Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné pozdější použití.
Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte!
Dodržujte bezpečnostní pokyny!
Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod na obsluhu. To Vám usnadní práci se strojem a pomůže předcházet chybám a případným škodám. Dodržujte bezpečnostní pokyny a dbejte výstrah. Opomíjení bezpečnostních pokynů může vést k vážným škodám na zdraví apod.
Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu mírně lišit od skutečnosti. V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě informujte.
Technické změny vyhrazeny!
Po dodání zkontrolujte bezodkladně stav zboží a v případě neshod a poškození zaznamenejte tyto okamžitě do přepravního listu! Škody způsobené přepravou musí být nahlášeny přímo u nás nejpozději do 24 hodin od dodání. Na pozdější reklamace nebude brát společnost Holzmann zřetel.
Autorské právo
© 2016
Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Z toho vyplývající ústavní práva zůstávají nedotčena! Přetisk dokumentace, překlad, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhána.
Místo soudu je ve správním území Linz nebo příslušný soud pro 4170 Haslach.
Kontakt na služby zákazníkům
HOLZMANN MASCHINEN
| 1 | Upevňovací třmen (rameno) | 7 | Zvedací hák |
| 2 | Koncový spínač spodní | 8 | Kabel dálkového ovládání |
| 3 | Koncový spínač horní | 9 | Dálkové ovládání |
| 4 | Vypínací závaží | 10 | Hlavní vypínač |
| 5 | Lanový buben | 11 | Vypínač nouzového zastavení |
| 6 | Ocelové lano | 12 | Motor |
5.2 Součást dodávky
| Břemenový hák | Vratná kladka |
| Upevňovací šrouby (4x) | Upevňovací třmen(2x) |
5.3 Technické údaje
| ESZ 250D | ESZ 500D | ESZ 1000D | |
| Napětí | 230 V / 50Hz | 230 V / 50Hz | 230 V / 50Hz |
| Výkon | 500 W | 900 W | 1600 W |
| Max. nosnost s/bez vratné kladky | 250/ 125 kg | 500 / 250 kg | 999 / 500 kg |
| Max. výška zdvihu s/bez vratné kladky | 6 / 12 m | 6 / 12 m | 6 / 12 m |
| Rychlost zdvihu s/bez pomocné kladky | 4 / 8 m/min | 4 / 8 m/min | 4 / 8 m/min |
| Ocelové lano ∅ | 3 mm | 4,2 mm | 5,6 mm |
| Pevnost v tahu ocelového lana | ≥1870 N/mm ^2 | ≥1770 N/mm ^2 | ≥1770 N/mm ^2 |
| Stupeň krytí | IP 54 | IP 54 | IP 54 |
| Hmotnost netto | 10,5 kg | 16,5 kg | 33 kg |
6 BEZPEČNOST
6.1 Účel použití
Stroj může být použit pouze v bezvadném technickém stavu, pouze pro povolené účely a osobami poučenými o bezpečnosti práce se strojem! Závady, které by mohly narušit bezpečnost provozu stroje, nechte okamžitě odstranit! Podmínky pro provoz, údržbu a péči o stroj předepsané výrobcem, jakož i dodržování bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodu na obsluhu je nutné dodržovat.
Obecně je zakázáno měnit nebo odstraňovat bezpečnostní prvky stroje!
Stroj je určen výhradně pro následující úkony:
Ke zvedání těžkých břemen.
Za škody a zranění způsobená jiným než ke svému účelu určenému použití stroje nenese společnost HOLZMANN-MASCHINEN jakoukoliv odpovědnost nebo záruku.

VÝSTRAHA
- Elektromotor stroje je vybaven termospínačem jako ochranou proti přetížení. Při aktivaci termospínače se naviják zastaví. Nejdříve po vychladnutí motoru (cca 5 minut) lze naviják opět uvést do provozu.
- Naviják je určený pro druh provozu S3 (25% provozní doby: 2,5 min při 10 min) a nikoliv pro nepřetržitý provoz.
Pracovní podmínky:
Stroj je určen pro provoz za následujících podmínek:
Vlhkost
max. 70%
Teplota
od +5°C do +40°C
Stroj není určen pro provozy s rizikem exploze.
Nedovolené použití:
• Provoz stroje za podmínek přesahujících rámec použití uvedený v tomto návodu není dovolen.
- Provoz stroje bez příslušných ochranných prostředků není dovolen.
- Není dovolena demontáž nebo deaktivace ochranných prvků.
- Jakékoliv změny na konstrukci stroje jsou výslovně zakázány.
- Provoz stroje způsobem a k účelům, které neodpovídají 100% pokynům v tomto návodu, je výslovně zakázán.
- Nikdy nenechávejte stroj bez dozoru. Zejména, pokud se v blízkosti stroje nacházejí děti!
- Opuštění stroje při zavěšeném břemeni je zakázané!
• Zvedání břemen připevněných k podlaze je zakázané!
- Kývání s břemenem je zakázané!
- Zvedání břemen, která jsou upevněna mimo osu těžiště, je zakázané.
- Zvedání osob a zvířat je zakázané!
6.2 Bezpečnostní pokyny
Výstražné štítky a/nebo nálepky na jednotce, které jsou již nečitelné nebo chybějí, musejí být okamžitě obnoveny!
Zákony a nařízení platná v místě používání jednotky mohou stanovovat minimální věk obsluhy a omezit tak používání této jednotky!
Pro zabránění vadné funkce jednotky, jejího poškození nebo škodám na zdraví dbejte VŽDY následujících pokynů:

POKYN
Stroj je vybaven následujícími ochrannými prvky:
• Vypínač nouzového zastavení stroje na dálkovém ovládání
• Koncový spínač horní a spodní









- Pracovní prostor a podlahu kolem stroje udržujte čistou od oleje, mazacích tuků a zbytků materiálu z opracování obrobků!
• Zajistěte dostatečné osvětlení pracoviště! - Při únavě, špatné koncentraci, popř. pod vlivem léků, alkoholu nebo drog je práce se strojem zakázaná!
- Stroj smí obsluhovat pouze jedna osoba.
- Stroj smí být obsluhován pouze vyškolenými osobami (seznámenými a rozumějícími tomuto návodu na obsluhu), které nedisponují omezeními v podobě motorických schopností.
- Dbejte na to, aby se v blízkosti stroje nenacházely další osoby (Bezpečná min. vzdálenost: 10 m).
- Při práci používejte vhodné ochranné prostředky (přiléhavé oblečení, bezpečnostní obuv S1)!
- Spuštěný stroj nesmí být nikdy ponechán bez dozoru! Před opuštěním pracoviště stroj vypnětě a vyčkejte, dokud se zcela nezastaví!
- Před úkony údržby a nastavení odpojte stroj od přívodu elektrického proudu!
- Nikdy nepoužívejte stroj, pokud má vadný vypínač.
- Používejte výhradně originální zástrčku, která do zásuvky pasuje (žádné adapté u uzemněných strojů).
- Vždy, když pracujete se strojem na elektrický pohon, je třeba vysoké opatrnosti! Hrozí totiž riziko úrazu elektrickým proudem nebo nebezpečí požáru.
• Chraňte stroj před vlhkostí (riziko zkratu!)
- Pravidelně kontrolujte přívodní kabel na poškození.
• Kabel nikdy nepoužívejte k transportu stroje nebo k upevnění obrobku.
- Chraňte přívodní kabel před vlivy tepla, oleje a ostrých hran předmětů.
• Vyvarujte se kontaktu s uzemněnými částmi.
• Stroj skladujte mimo dosah dětí a nepovolanych osob.
POKYN
Postup v případě nouze
Pro případ nehody musí být vždy připravena lékárnička odpovídající normě DIN 13164. V případě úrazu poskytněte první pomoc. Po první pomoci zajistěte zápis o něhodě následovně:
| 1. Místo nehody | 2. Druh nehody |
| 3. Počet zraněných | 4. Druh zranění |
7 MONTÁŽ
Po obdržení zásilky zkontrolujte, zda-li jsou všechny její části v pořádku. Poškození nebo chybějící části okamžitě oznamte svému prodejci nebo přepravci. Viditelná poškození způsobená přepravou musejí být neprodleně zaznamenána do dodacího listu. Na pozdější reklamace nebude brán zřetel. Zboží bude považováno za řádně dodané.

POZOR
• Zajistěte řádnou montáž navijáku.
- Nosná část, na kterou je naviják připevněný, musí mít minimálně dvojnásobnou nosnost max. užitného zatížení stroje.
- Naviják nainstalujte vodorovně, nikdy ne křivě.
- Utáhněte řádně všechny šrouby za použití podložek a rozpěrných pojistných kroužků.
- Kontrolujte v pravidelných intervalech příchytky na poškození, vlasové trhliny apod.
- Dejte pozor na bezpečné a řádné upevnění nosníku, na který budete naviják instalovat.
- Nikdy nepřekračujte maximální povolené zatížení!

Stroj používejte pouze v bezvadném stavu. Před každým použitím provedte vizuální kontrolu stroje. Bezpečnostní výbava stroje, elektrická vedení a ovládací prvky je rovněž nezbytné kontrolovat. Provedte zároveň kontrolu šroubových spojů na poškození a dotažení.
8.1 Provozní pokyny

VÝSTRAHA
Veškeré přestavby provádějte při vypnutém stroji odpojeném od přívodu elektrického proudu!


POKYN
- Před každým použitím proved'te vizuální kontrolu stroje.
- Pred každým použitím je nutné provést kontrolu ocelového lana na případná poškození. Je přísně zakázané používat stroj s poškozeným ocelovým lanem!

• Dávejte pozor, aby bylo lano vždy řádně navinuto na bubnu.

- Kontrolujte zejména bezvadný stav karabin, které brání nežádoucímu odpojení háku pro zvedání břemene od prostředků pro zavěšení břemene (lana, kroužky, přepravní oka atd.).
- Veškeré zvedání je dovoleno pouze s použitím příslušných upevňovacích prvků (lana, kroužky, přepravní oka atd.) a v souladu s příslušnými ustanoveními a normami platnými na pracovišti.
- Lanový naviják je dovoleno používat pouze ke zvedání břemen, jejichž hmotnost nepřekračuje maximální nosnost uváděnou výrobcem v technických údajích a na typovém štítku lanového navijáku.
- Břemeno vždy řádně zavěste.
- Břemena se smí zvedat zásadně jen ve svislé poloze! Nikdy netahejte a nezvedejte šikmo!
- Ocelové lano navijáku se nesmí používat k upevňování břemen.
- Při použití vratné kladky zavěste zvedací hák do držáku háku konzoly (nosníku).
8.2 Ovládání
- Zkontrolujte, zda-li je vypínač nouzového zastavení (11) stisknutý. Pro uvolnění vypínače nouzového zastavení s ním otočte po směru chodu hodinových ručiček.
- Stiskněte hlavní vypínač se symbolem ▲ (10) pro zvednutí břemene.
- Stiskněte hlavní vypínač se symbolem ▼ (10) pro spuštění břemene.
• Horní omezovač:
Když dosáhne zvedané břemeno horní pozice, koncový spínač zastaví motor. - Spodní omezovač:
Když dosáhne spouštěné břemeno spodní mezní pozice (cca 2 navinutí kabelu na buben), spodní koncový spínač zastaví motor. - V případě nouze okamžitě stiskněte tlačítko nouzového zastavení (11), které stroj zastaví.
8.2.1 Funkce s napínací kladkou

- Stroj je osazen vratnou (pomocnou) kladkou. Při správném použití může stroj zvedat dvojnásobnou zátěž.
- Vratnou kladku nainstalujte pomocí šroubů podle vyobrazení níže.

- Zvedací hák navijáku lze připevnit na kryt stroje. K tomu použijte k tomu určené závěsné oko. Břemeno tak bude zvednuto pomocí dvou ocelových lan a bude možné zvedat dvojnásobnou zátěž.
9 ÚDRŽBA

POZOR
Před údržbou stroj vypněte a odpojte od sítě! Tím zabráníte škodám a zraněním od nežádoucího spuštění stroje!

Stroj je nenáročný na údržbu a pouze několik málo dílů musí být obsluhou udržováno.
Poruchy nebo závady, které mohou ovlivnit bezpečnost, nechte okamžitě odstranit.
POKYN
Pouze pravidelně udržovaný stroj může být uspokojivě provozován. Nedostatečná údržba a péče o stroj mohou mít za následek nehody a zranění.
Náročné opravy vyžadující odborné znalosti svěřte autorizovanému servisu.
Nevhodný zásah může poškodit stroj a ohrozit Vaši bezpečnost.
Pravidelně kontrolujte, zda-li jsou výstražné a bezpečnostní štítky a samolepy na stroji v bezvadném a čitelném stavu.
Před každým použitím stroje zkontrolujte bezvadný stav bezpečnostních prvků!
Uskladnění stroje je možné pouze v suchém prostředí a musí být zajištěn proti vlivu počasí.
9.1 Péče o stroj a plán údržby
- Pravidelně kontrolujte koncový spínač a tlačítko nouzového zastavení stroje na správnou funkci.
- Každých 30 cyklů kontrolujte, že se celé ocelové lano nachází v dobrém a provozuschopném stavu. Pokud je lano poškozené, neprodleně zajistěte jeho výměnu. (Dbejte technické specifikace!)
- Každých 200 cyklů ocelové lano a vratnou kladku naolejujte.
- Každých 1000 cyklů kontrolujte, zda-li jsou šrouby upevňovacího třmene řádně utažené.
- Každých 1000 cyklů kontrolujte, zda-li jsou háky a vratná kladka v dobrém stavu.
- Každých 1000 cyklů kontrolujte brzdový systém. Pokud z motoru vychází neobvyklý hluk nebo není možné zvednout břemeno, musí být provedena kontrola brzdového systému.
Cyklus znamená, že dojde ke zvednutí a spuštění břemene.
9.2 Čištění

POKYN
Použití čistících prostředků jako rozpouštědel, agresivních chemikálií nebo abrasivních prostředků má za následek poškození stroje! Stroj nikdy neoplachujte vodou ani ho nepokládejte do různých kapal apod.
9.3 Likvidace
Váš stroj nevyhazujte do komunálního odpadu. Kontaktujte místní orgány pro získání informací o správné likvidaci a dostupných možnostech likvidace odpadu. Pokud si u
vašeho obchodníka zakoupíte nový nebo podobný stroj, je tento povinen starý stroj od vás bezplatně převzít k odborné likvidaci.
10 PREFACE (EN)
Dear Customer!
17.1 Objednávky náhradních dílů / spare parts order
Použitím originálních dílů od společnosti Holzmann používáte díly, které spolu dokonale sedí a jejich montáž je časově méně náročná. Originální náhradní díly zajišťují delší životnost stroje.
POKYN
Použití jiných než originálních náhradních dílů má za následek ztrátu záruky!
Platí: Při výměně komponent/dílů používejte pouze originální náhradní díly
Při objednávání dílů použijte servisní formulář, který najdete na konci tohoto návodu na obsluhu. Vždy uvádějte typ stroje, číslo náhradního dílu a jeho název. Aby se předešlo neshodám, doporučujeme společně s objednávkou zaslat i kopii výkresu rozpadu náhradních dílů, na kterém Vámi požadované díly označíte.
Adresu pro objednání dílů naleznete v kontaktech na zákaznický servis.
Tímto prohlašujeme, že výše uvedený typ stroje splňuje bezpečnostní a zdravotní požadavky norem EU. Toto prohlášení ztrácí svou platnost, pokud by došlo ke změnám nebo úpravám stroje, které námi nebyly odsouhlaseny.
Záruční požadavky kupujícího vyplývající z kupní smlouvy a uplatněné u prodejce (obchodní zastoupení firmy Holzmann) stejně jako práva vyplývající z legislativy příslušné země zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.
Pro tento stroj platí následující záruční podmínky:
A) Záruka zahrnuje bezplatné odstranění veškerých vad stroje, za předpokladu splnění podmínek dle bodů (B-G), které omezuji správnou funkci stroje a jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou.
B) Záruční doba je 12 měsíců, u komerčního použití 6 měsíců od dodání zboží prvnímu kupujícímu. K reklamací předložte originální doklad o dodání zboží a kupní doklad v případě vlastního odběru zboží.
C) Pro nahlášení reklamace kontaktujte obchodní zastoupení společnosti HOLZMANN, u kterého jste výrobek pořídili a předložte následující doklady:
Kupní (prodejní) doklad/nebo doklad o dodávce zboží
Vyplněný Servisní formulář s hlášením vady
Při požadavku na dodání náhradního dílu kopii výkresu náhradních dílů s vyznačením potřebného dílu.
D) Průběh řešení reklamace a místo plnění určuje společnost HOLZMANN GmbH. Snadno odstranitelné vady budou odstraněny obchodním zastoupením, u rozsáhlejších vad si vyhrazujeme právo na odborné posouzení na adrese sidla firmy č. 4170 Haslach, Österreich. Pokud není v servisní smlouvě explicitně uvedeno jinak, platí, že místem pro vyřízení reklamace je sídlo společnosti HOLZMANN-MASCHINEN na adrese 4170 Haslach, Österreich.
Tato záruka výrobce nekryje případné náklady na přepravu zboží do sídla firmy.
E) Výluky ze záruky:
• Na díly, které vykazují známky opotřebení a při vadách stroje, které jsou následkem běžného opotřebení.
- Při nevhodné nebo nedbalé montáži stroje, chybného uvedení do provozu příp. nevhodného připojení k elektrické síti.
- Při nedodržení pokynů pro obsluhu stroje, nevhodném použití, nestandardních podmínkách prostředí, nevhodných podmínkách pro provoz, nedostatečné údržbě a péči o stroj atd.
- Při použití a/nebo zamontování neoriginálních dílů a příslušenství nebo při dodatečných úpravách, které nejsou schváleny společností HOZMANN.
- U zanedbatelných odchylek výrobku od jeho popisu, přičemž tyto nemají vliv na hodnotu nebo použití stroje pro dané účely.
- Při překročení zátěže stroje. Zejména při vadách způsobených přetížením stroje z důvodu jeho vytížení pro komerční účely, pro které tento stroj nebyl zkonstruován.
F) V rámci této záruky jsou další nároky kupujícího nad rámec plnění uvedeného v tomto dokumentu vyloučeny.
G) Tyto záruční podmínky přijímá kupující ze svobodné vůle. Tato záruka vylučuje případné prodloužení záruční doby, a to i na náhradní díly.
SERVIS
Po uplynutí záruční doby mohou být opravy realizovány i u neautorizovaných servisních firem. K dispozici je Vám samozřejmě i nadále servis společnosti HOLZMANN-Maschinen GmbH. V takovém případě uplatněte Vaše nezávazné poptávky/reklamace s údaji dle bodu C) na náš zákaznický servis nebo nám pošlete vyplněný přiložený servisní formulář.
Mail: info@holzmann-maschinen.at
FAX: +43 7289 71562 0
20 GUARANTEE TERMS
Po dodání nás zajímá Vaše spokojenost s výrobkem.
Při procesu zlepšování výrobků jsme totiž závislí na Vás a Vašich zkušenostech s prací se strojem:
- Potíže, které se vyskytly během provozu výrobku.
- Chybné funkce stroje, které se vyskytly za určitých provozních podmínek.
- Vaše vlastní zkušenosti z provozu, které mohou být užitečné i pro ostatní uživatele stroje.
Prosíme Vás o zaznamenání Vašich zkušeností a zaslání na naši adresu emailem, faxem nebo poštou:
Moje zkušenosti / My experiences:
Poptávka na servis Poptávka na náhradní díl Záruční oprava

*Jméno, příjmení / Vorname, Nachname
*Ulice, číslo domu / Straße, Hausnummer
*PSČ, město / PLZ, Ort
*Stát / Staat
*(mobilni)telefon/ Telefon bzw. Mobiltel.
včetně kódu země
Fax
Sériové číslo/Seriennummer: ____ *Typ stroje/Maschinentype: ____
2.1 Potřebné náhradní díly/ benötigte Ersatzteile
2.2 Popis závady / Problembeschreibung
Popište prosim závadu, zvlátité pák v dlozenem na
Co svátu suprímulo? Jaká byla vise čnost pred výskytem zívady?
Při závadě na elektrické části stroje. Nechal jute si zkoumlovat vale sřové naspěti a připojení stroje kvalifikovaným elektrumechanikem?
3. Doplňkové informace
NEUPLNÉ VYPLNÉNÉ FORMULÁŘE NEMOHOU BYT ZPRACOVÁNY?
PRO ZÁRUČNÍ OPRAVY VŽDY PŘILOŽTE KOPII PRODEJNÍHO DOKLADU. JINAK ZÁRUKA NEBUDE UZNÁNA!
PRO NAHRADNÍ DÍLY PŘILOŽTE KOFII VÝKRESU NAHRADNICH DÍLŮ 5 VÝZNAČENÝM DÍLEM NEBO JEHO FOTOGRAFTI.
URYCHLI TO VYRÍZENI VAŠI ŽÁDOSTI A ZAMEŽI ODESLÁNI CHYRNÝCH DÍLŮ
DĚKUJEME ZA VAŠI SPOLUPRÁCI
