KFC 50092 GE W - Sporák Kernau - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma KFC 50092 GE W Kernau ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně KFC 50092 GE W Kernau
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KFC 50092 GE W - Kernau a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KFC 50092 GE W značky Kernau.
NÁVOD K OBSLUZE KFC 50092 GE W Kernau
Děkujeme za zájem o naši nabídku a blahopřejeme Vám k výběru.
Náš nový, pečlivě navržený výrobek byl vyroben z vysoce kvalitního materiálu, byl také důkladně otestován, aby splňoval veškerá očekávání našich Zákazníků spojená s přípravou jídel.
Seznamte se tedy důkladně s jednoduchými pokyny a dodržujte je – díky tomu dosáhnete při používání tohoto spotřebiče již od začátku vynikajících výsledků.
KERNAU
Výrobce nenese odpovědnost za jakékoliv poškození zdraví nebo majetku vzniklé v důsledku chybné montáže nebo nesprávného používání spotřebiče.
Výrobce nenese odpovědnost za nepřesnosti obsažené v této brožuře a vyplývající z chyb v tisku nebo překladu. Představené číselné údaje mají navíc pouze orientační povahu. Výrobce si vyhrazuje nárok na upravování svých výrobků bez vlivu na zásadní bezpečnostní a provozní charakteristiku, kdykoliv to uzná za nutné a užitečné.
Poznámka: Tento návod k obsluze je určen pro více než jeden model. Některé funkce popsané v návodu nemusí být dostupné pro Váš spotřebič.
OBSAH
Informace O Výrobku.... 36
Důležitá Bezpečnostní Varování.... 40
Elektrické Připojení.... 40
Připojení Plynu.... 41
Návod Na Montáž Řetězu.... 42
Instalace Sporáku.... 43
Technické Údaje Sporáku.... 43
Pokud Spotřebič Nefunguje.... 45
Popis Sporáku A Kontrolního Panelu.... 45
Používání Sporáku.... 46
Ovládací Panel.... 52
Používání Desky.... 53
Ventily.... 54
Používání Trouby.... 55
Údržba A Čištění.... 58
Montáž Dveří Trouby.... 59
Čištění A Údržba Skleněných Předních Dvířek 60
Trouby....
Výměna Žárovky Trouby.... 60
Příslušenství.... 61
Nastavení Plynového Hořáku.... 63
Demontáž Horního A Spodního Hořáku A Montáž Injektorí 63
Pro Plynový Sporák......
Ochrana Životního Prostředí.... 65
INFORMACE O VÝROBKU
- Tento spotřebič je určen výhradně pro neprofesionální domácí použití.
- Technické údaje se nacházejí na popisném štítku nalepeném na zadní části spotřebiče.
-
Spotřebič je určen výhradně pro vaření. S jeho pomocí nelze ohřívat místnosti.
-
Udržujte elektrický kabel sporáku co nejdále od horkých oblastí.
- Pokud je napájecí kabel poškozen, musí ho vyměnit výrobce, jeho autorizovaný servis nebo podobně kvalifikovaná osoba a odstranit tak nebezpečí.
- Pred výměnou žárovky vypněte spotřebič, abyste předešli úrazu elektrickým proudem.
- V případě výpadku napájení nastavte znovu časovač. V opačném případě sporák nebude fungovat (digitální časovač).
- Váš sporák může mít různý výstupní tlak v závislosti na specifikaci plynu a tlaku ve Vaší zemi. Zkontrolujte, zda je sporák správně zkonfigurován z hlediska místních požadavků (např. trysky musí být vhodné pro místní typ a tlak plynu).
- Připojte sporák k plynu LPG těsně a pokud možno co nejkratším způsobem (min. 40 cm – max. 125 cm).
- Během instalace a používání spotřebiče dodržujte bezpečnostní a zdravotní předpisy.
- Pro kontrolu plynové těsnosti nepoužívejte zdroje ohně, jako je zapalovač, zápalky, zapálená cigareta atp.
- Spotřebič během provozu vytváří teplo a vlhko. Ujistěte se, zda je místnost, v níž je spotřebič nainstalován, dobře ventilována. Udržujte přirozené ventilační cesty.
- Nikdy se nedotýkejte rukou skla trouby, protože se může zahřívat.
- Z bezpečnostních důvodů odstraňte z okolí spotřebiče záclony, závěsy a jiné hořlavé předměty.
- Pro odpojení spotřebiče od napájení musí být na pevné kabeláži namontován přepínač pro separaci kontaktů na
všech pólech, který zajistí rozpojení, v souladu s předpisy pro kabeláž.
- Některé modely jsou dodávány bez sady zástrčka+kabel. V takovém případě musíte použít elastický vodič vhodný pro připojení k jednofázové instalaci H05 VV-F 3G 4mm² nebo k trojfázové instalaci: H05 VV-F 5G 1,5 mm².
- Tento spotřebič byl vyroben v souladu s bezpečnostními předpisy. Nesprávné používání může vést k úrazům nebo poškození spotřebiče.
- Hlídejte děti, abyste měli jistotu, že si nehrají se spotřebičem. Nikdy jim nedovolte, aby si hrály se spotřebičem.
- Nehlídané vaření na sporáku s využitím tuku nebo oleje může být nebezpečné a způsobit požár. Oheň NESMÍTE hasit vodou. V takové situaci musíte odpojit spotřebič a zakrýt plamen např. pokličkou nebo protipožární dekou.
- Pozor! Riziko požáru: neskladujte materiály na varné ploše.
- Nedotýkejte se horkých částí holýma rukama.
- Tento spotřebič je vybaven značením v souladu s unijní Směrnicí 2002/96/EC o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE).
- Před provedením jakýchkoliv obslužných úkonů odpojte spotřebič od plynového napájení a elektrické sítě.
- Instalaci, veškeré regulace, předělávky a údržbové úkony uvedené v této části návodu musí provádět pouze kvalifikovaný personál.
- Nesprávná montáž může vést k poškození osob, zvířat nebo majetku, za což výrobce nenese odpovědnost.
- Prvky zajišťující bezpečnost a automatickou regulaci spotřebiče mohou být v průběhu provozu systému vyměněny výhradně výrobcem nebo oprávněným dodavatelem.
- Zařízení mohou používat děti od 8 let, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi a osoby s nedostatečnými zkušenostmi, jestliže jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny ohledně bezpečného používání zařízení a jsou si vědomi souvisejících rizik. Nedovolte dětem, aby si se zařízením hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
• Všechny nebezpečné části obalu (polystyrén, pytle, kartony, sešívačky atp.) udržujte mimo dosah dětí.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 KERNAU| MODEL | VELIKOST (cm) |
| YK 56 | 50*60*85 / 50*60*90 |
| YK 66 | 60*60*85 / 60*60*90 |
Seznam souèástí:
- Kryt panelu sporáku
- Panel sporáku
- Ovládací panel
- Držadlo dvířek trouby
- Kryt přihrádky
- Podpùrná noha
- Dvířka trouby
- Žlábek trouby
-
Drátiný rošt
-
Grilovací rošt
- Lampièka trouby
- Polorychly hořák
- Rychlý hořák
- Pomocný hořák
- Rošty horního panelu
- Polorychly hořák
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
- Sporák musí mít pojistku 16 nebo 32 A (přizpůsobenou k výkonu spotřebiče). Instalaci by měl provádět kvalifikovaný elektrikář.
- Sporák je přizpůsoben k napájení s napětím 230 V a frekvencí 50–60 Hz (lub 230V/400 V a 50–60 Hz). Pokud má elektroenergetická sít' jiné hodnoty, kontaktujte autorizovaný servis.
- Elektrická připojení sporáku je třeba provádět výhradně s použitím zásuvek s uzemněním provedeným v souladu s předpisy. Pokud na místě, v kterém má stát sporák, není dostupná zásuvka s uzemněním, okamžitě kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře. Výrobce nenese v žádném případě odpovědnost za škody vzniklé v důsledku připojení spotřebiče do zásuvky bez uzemnění. Pokud jsou
elektrické kabely bez koncovek (např. zástrček) je třeba - dle typu spotřebiče - nainstalovat na napájecím kabelu přepínač, s jehož pomocí lze odpojit všechny koncovky v případě připojování/odpojování k/od elektroenergetické sítě.
-
Poškozený napájecí kabel musí vyměnit autorizovaný servis nebo kvalifikovaný elektrikář. Díky tomu se vyhnete zbytečnému nebezpečí.
-
Elektrický kabel se nemůže dotýkat horkých částí spotřebiče.
-
Používejte spotřebič v suchém prostředí.
PŘIPOJENÍ PLYNU
- Připojte svorku k hadici. Přitlačte jednu hadici natolik silně, aby dosáhla na konec trubky.
- Pro kontrolu těsnění: zkontrolujte, zda jsou vypnutá tlačítka na ovládacím panelu a zda je otevřen přívod plynu. Naneste mýdlovou pěnu na spojení. Pokud uniká plyn, v oblasti pokryté roztokem se objeví pěna.
- Sporák používejte v dobře ventilované místnosti a postavte ho na plochém podloží.
- Opět zkontrolujte připojení plynu.
- Během stavění sporáku na vhodné místo se ujistěte, zda je v jedné rovině s kuchyňskou linkou. V případě potřeby vyrovnejte sporák na úroveň linky nastavením nožiček.
-
Neved'te plynové a elektrické přípojky a vodiče přes oblasti, které se ohřívají, především přes zadní stranu sporáku. Nepřenášejte sporák připojený k plynu, protože pohyb sporáku může vést k uvolnění hadice, a tedy k úniku plynu.
-
Pro zajištění bezpečného provozu sporáku ho před použitím připevněte ke zdi pomocí dodaného řetězu a šroubu s hákem. Zkontrolujte, zda je hák dobře zašroubovaný do zdi.
Poznámka
Pro připojení plynu použijte elastickou hadici.

text_image
FUSE SWITCH (25A/40A) CONSUMER UNIT 3x4mm² 3x4pm² JUNCTION BOX 610mm 230V~50-60Hz L Live Phase Neutral 1 Neutre Earth Terre Erdung 400V 3N~50-60Hz L3 L2 L1 Neutral Neutre Earth Terre Erdung 400V 2N~50-60Hz L2 L1 Neutral 1 Neutre Earth Terre Erdung 230V~50-60Hz L1 Neutral 1 Neutre Earth Terre ErdungH05 VV-F 3G 4mm² H05 VV-F 5G 1.5mm² H05 VV-F 4G 1.5mm² H05 VV-F 3G 1.5mm²
NÁVOD NA MONTÁŽ ŘETĚZU

text_image
75 cmPro zajištění bezpečného provozu spotřebiče ho před prvním použitím připevněte ke zdi pomocí dodaného řetězu a šroubu s hákem. Ujistěte se, zda je hák dobře zašroubovaný do zdi.
INSTALACE SPORÁKU

text_image
500 mm 600-650 mm min. 850 mm min. 20 mm 500-600 mm min. 20 mmTECHNICKÉ ÚDAJE SPORÁKU
| TECHNICKÉ | 50x55 | 50x60 | 60x60 |
| Vnější šířka | 500 mm | 500 mm | 600 mm |
| Vnější hloubka | 565 mm | 630 mm | 630 mm |
| Vnější výška | 855 mm | 855 mm | 855 mm |
| Vnitřní šířka | 341 mm | 341 mm | 441 mm |
| Vnitřní hloubka | 443 mm | 443 mm | 443 mm |
| Vnitřní výška | 316 mm | 316 mm | 316 mm |
| Vnitřní objem | 48 l | 48 l | 62 l |
| Výkon žárovky | 15 W | 15 W | 15 W |
| Spodní topné těleso | 1000 W | 1000 W | 1200 W |
| Horní topné těleso | 800 W | 800 W | 1000 W |
| Topné těleso | ---- | 1800 W | 2200 W |
| Topné těleso grilu | 1500 W | 1500 W | 2000 W |
| Napájecí napětí | 220–240 V AC, 50-60 Hz(nebo 400 V, 50-60 Hz) |
| Plotna 145 mm | 1000 W |
| Plotna 180 mm | 1500 W |
| Plotna rychlá 145 mm | 1500 W |
| Plotna rychlá 180 mm | 2000 W |
| HODNOTY INJEKTORU HOŘÁKU DLE TYPU PLYNU | LPG G30/28-30 mbar | NG G20/20 mbar | NG G25/25 mbar | |
| Hořák pro wok | Injektor ∅ mm | 0,96 | 1,30 | 1,40 |
| Výkon kW | 3,60 | 3,35 | 3,66 | |
| Spotřeba Gr/h, m^3/h | 284 | 0,3 | 0,365 | |
| Rychlý hořák | Injektor ∅ mm | 0,85 | 1,15 | 1,20 |
| Výkon kW | 3,00 | 2,77 | 3,00 | |
| Spotřeba Gr/h, m^3/h | 286 | 0,253 | 0,326 | |
| Polorychlý hořák | Injektor ∅ mm | 0,65 | 0,97 | 0,95 |
| Výkon kW | 1,78 | 1,78 | 1,61 | |
| Spotřeba Gr/h, m^3/h | 140 | 0,167 | 0,174 | |
| Pomocný hořák | Injektor ∅ mm | 0,50 | 0,72 | 0,70 |
| Výkon kW | 0,88 | 0,99 | 0,88 | |
| Spotřeba Gr/h, m^3/h | 70 | 0,092 | 0,094 | |
| Hořák sporáku | Injektor ∅ mm | 0,70 | 0,97 | 0,95 |
| Výkon kW | 2,16/2,22 | 1,83/2,00 | 1,72/1,70 | |
| Spotřeba Gr/h, m^3/h | 170/175 | 0,178/0,179 | 0,183/0,178 | |
| Hořák grilu | Injektor ∅ mm | 0,60/0,65 | 0,95 | 0,92/0,95 |
| Výkon kW | 1,50/1,72 | 1,78/1,85 | 1,50/1,60 | |
| Spotřeba Gr/h, m^3/h | 118/135 | 0,162/0,169 | 0,162/0,173 | |
POKUD SPOTŘEBIČ NEFUNGUJE
- Zkontrolujte, zda je zástrčka napájecího vedení připojena k zásuvce ve zdi.
- Zkontrolujte elektrickou sit'.
- Zkontrolujte pojistky.
- Zkontrolujte, zda není poškozeno napájecí vedení.
- Pokud problém nedokážete vyřešit, kontaktujte servis výrobce/dodavatele nebo odborníka s podobnými kvalifikacemi.
POPIS SPORÁKU A KONTROLNÍHO PANELU
Horní a spodní topné těleso / Turboohřev + ventilátor
Osvětlení / Spodní + horní topné těleso + ventilátor Spodní topné těleso + ventilátor / Topné těleso grilu + ventilátor
Topné těleso grilu / Hořák grilu / topné těleso grilu
Topné těleso grilu + žárovka / Horní topné těleso
Elektrický časovač / Hořák trouby / spodní topné těleso Plamen / Zapalovač
OTOČNÝ KNOFLÍK TERMOSTATU: Pro použití
trouby nastavte termostat na požadovanou teplotu.
Termostat je vybaven funkcí regulace od 50 do 280 stupňů.
MECHANICKÝ OTOČNÝ KNOFLÍK ČASOVAČE
(volitelné): Pro použití trouby nastavte časovač na požadovaný čas v rozmezí 0 - 90 minut. Můžete použít tabulku pro pečení.
POUŽÍVÁNÍ SPORÁKU
Používání digitálního časovače

text_image
88 88 - +Zmáčkněte současně tlačítka (+) a (-) digitálního časovače (timeru). Displej začne blikat, následně lze nastavit čas tlačítky (+) a (-). Pokud po nastavení času zmáčknete tlačítko (+) nebo (-), zobrazí se symbol a požadované nastavení časového programátoru. Po uplynutí tohoto času zazní zvukový signál, ale trouba bude i nadále fungovat. Pro vypnutí trouby musíte přepnout termostat trouby do polohy zavřeno.
Nastavení zvuku
Pokud časový programátor ukazuje hodinu, po zmáčknutí tlačítka (-) a podržení po dobu 1-2 sekundy zazní zvukový signál. Po každém zmáčknutí tlačítka (-) zazní tři různé druhy zvukových signálů. Pokud nezmáčknete žádná jiná tlačítka, programátor si zapamatuje poslední zvolený zvukový signál.
Používání digitálního časového programátoru

Hodinu musíte nastavit před zahájením používání trouby. Po zapnutí napájení trouby začne na obrazovce blikat symbol (A) a tři "0". Zmáčkněte současně tlačítka (+) a (-). Na obrazovce se zobrazí symbol. Navíc začne blikat tečka uprostřed obrazovky. Pokud tečka bliká, nastavte hodinu pomocí tlačítek (+) a (-). Tečka by pak měla svítit nepřerušovaně.
Po zapnutí napájení trouby, až začne na obrazovce blikat symbol () a tři "0", troubu nelze ovládat pomocí ovládacích tlačítek. Pokud stisknete současně tlačítka pro nastavení hodin (+) a (-), na obrazovce se objeví symbol. Jakmile se na obrazovce objeví tento symbol, můžete ručně ovládat troubu. Jelikož v případě výpadku napájení dojde k vynulování nastavení hodin, musíte pak hodiny znovu nastavit.
Nastavení času varovného zvukového signálu:

text_image
A 88 88 - MODE + KERNAUTento čas musíte nastavit před zahájením používání trouby. Po zapnutí napájení trouby začne na obrazovce blikat symbol (A) a tři "0". Zmáčkněte současně tlačítka (+) a (-). Na obrazovce se zobrazí symbol. Navíc začne blikat tečka uprostřed obrazovky. Pokud tečka bliká, nastavte hodinu pomocí tlačítek (+) a (-). Tečka by pak měla svítit nepřerušovaně. Tuto funkci můžete použít, aby se po uplynutí nastaveného časového období spustil varovný zvukový signál.
Zmáčkněte tlačítko MODE uprostřed. Na obrazovce bude blikat symbol. Navíc se zobrazí tři "0". Pokud symbol bliká, pomocí tlačítek (+) a (-) nastavte požadovaný čas, po jehož uplynutí má znít zvukový signál. Chvíli po ukončení tohoto nastavování začne symbol svítit nepřerušovaně. Pokud symbol začne svítit nepřerušovaně, znamená to, že nastavování varovného zvukového signálu bylo ukončeno.
Čas, po jehož uplynutí se má spustit varovný zvukový signál, lze nastavit libovolně v rozmezí od 0 do 23.59.
Po uplynutí nastaveného času zazní varovný zvukový signál operátoru a na obrazovce začne blikat symbol. Zmáčknutí libovolné klávesy vypne tento zvukový signál a symbol zmizí z obrazovky.
Nastavení času, po jehož uplynutí začne zazní varovný zvukový signál, má výhradně varovnou funkci. Tato funkce tedy nespouští troubu.
Poloautomatické nastavení hodiny podle doby trvání vaření:

text_image
A dU r - MODE +Tato funkce slouží k pečení ve zvoleném časovém rozmezí. Vložte do trouby jídlo určené pro pečení. Nastavte troubu na požadovanou funkci. Nastavte termostat trouby na požadovanou teplotu vhodnou pro jídlo, které má být připraveno. Zmáčkněte a podržte tlačítko MODE, dokud se na obrazovce časového programátoru nezobrazí "stop". Jakmile se na obrazovce časového programátoru zobrazí "stop", začne blikat symbol (A). Pokud je programátor v této pozici, nastavte pomocí tlačítek (+) a (-) dobu pečení jídla, které chcete připravit. Chvíli po ukončení nastavení se na obrazovce zobrazí aktuální hodina a symboly (A) a začnou na obrazovce svítit nepřerušovaně. Během těchto úkonů také začne fungovat trouba.
Dobu trvání pečení lze nastavit v rozsahu od 0 do 10 hodin.
Po uplynutí nastaveného času časový programátor vypne troubu a zazní varovný zvukový signál. Na obrazovce začne navíc blikat symbol (A). Po nastavení tlačítek trouby a termostatu v poloze 0 lze vypnout zvukový signál zmáčknutím libovolného tlačítka časového programátoru. Časový programátor se navíc přepne do režimu ručního ovládání.
Poloautomatické programování času podle doby ukončení vaření:

text_image
A End - MODE +Tato funkce slouží k vaření se zvolením hodiny ukončení. Vložte do trouby jídlo určené pro pečení. Nastavte troubu na požadovanou funkci. Nastavte termostat trouby na požadovanou teplotu podle druhu jídla, které má být připraveno. Zmáčkněte a podržte tlačítko MODE, dokud se na obrazovce časového programátoru nezobrazí "end" a nezačne blikat symbol (A) a aktuální hodina. Jakmile je časový programátor v této poloze, pomocí tlačítek (+) a (-) nastavte požadovanou hodinu ukončení přípravy jídla. Chvíli po ukončení nastavení se na obrazovce zobrazí aktuální hodina a symboly (A) a začnou na obrazovce svítit nepřerušovaně. Během těchto úkonů také začne fungovat trouba.
Hodinu lze nastavit až do 10 hodin od okamžiku nastavování.
Po uplynutí nastaveného času časový programátor vypne troubu a zazní varovný zvukový signál. Na obrazovce začne navíc blikat symbol (A). Po nastavení tlačítek trouby a termostatu v poloze 0 lze vypnout zvukový signál zmáčknutím libovolného tlačítka časového programátoru. Časový programátor se navíc přepne do režimu ručního ovládání.
Plně automatické programování:

text_image
A dU r - MODE +Tato funkce slouží k vaření po určité době, po určitou dobu. Vložte do trouby jídlo určené pro pečení. Nastavte troubu na požadovanou funkci. Nastavte termostat trouby na požadovanou teplotu podle druhu jídla, které má být připraveno. Nejprve zmáčkněte a podržte tlačítko MODE, dokud se na obrazovce časového programátoru nezobrazí "stop". Jakmile se na obrazovce časového programátoru zobrazí "stop", začne blikat symbol (A). Jakmile je časový programátor v této poloze, pomocí tlačítek (+) a (-) nastavte požadovanou dobu trvání připravy jídla. Chvíli po ukončení nastavování se na obrazovce zobrazí aktuální hodina a symboly (A) a začnou na obrazovce svítit nepřerušovaně.
Dobu trvání pečení lze nastavit v rozsahu od 0 do 10 hodin.

text_image
A En d - MODE +Následně zmáčkněte a podržte tlačítko MODE, dokud se na obrazovce časového programátoru nezobrazí "end". Jakmile se na obrazovce časového programátoru zobrazí "end", začne blikat symbol (A) a aktuální hodina, s přidáním této
doby trvání vaření. Jakmile je časový programátor v této poloze, pomocí tlačítek (+) a (-) nastavte požadovanou hodinu ukončení přípravy jídla. Chvíli po ukončení nastavení se na obrazovce zobrazí aktuální hodina a symbol (A) začne na obrazovce svítit nepřerušovaně.
Hodinu lze nastavit až do 23.59 hodin od hodiny získané po přidání doby trvání vaření k aktuální hodině.
Trouba začne fungovat v okamžiku vypočítaném v důsledku odečtení doby trvání vaření od nastavené hodiny jeho ukončení a vypne se přesně v takto vypočítanou hodinu. Časový programátor spustí varovný zvukový signál a symbol (A) začne blikat. Po nastavení tlačítek trouby a termostatu v poloze 0 lze vypnout zvukový signál zmáčknutím libovolného tlačítka časového programátoru. Časový programátor se navíc přepne do režimu ručního ovládání.
OVLÁDACÍ PANEL

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Step 1}
B --> C["Step 2"]
C --> D{Step 3}
D --> E["Step 4"]
E --> F{Step 5}
F --> G["End"]
Přední elektrická plotna/ Zadní elektrická plotna/Zadní levý hořák (střední hořák)/Přední levý hořák (velký hořák)
Hořák grilu nebo topné těleso grilu/Hořák trouby (volitelné) nebo topné těleso grilu/Elektrický časovač (volitelné)/Termostat (volitelné)
POUŽÍVÁNÍ DESKY
Hořák pro wok Velký hořák Normální hořák Malý hořák
Uzavřeno Zcela otevřeno Napůl otevřeno
Používání plynových hořáků.
- Pro dosažení maximální efektivity používejte hrnce s plochým dnem a s níže uvedenými rozměry.
- Ventily ovládající plynové hořáky mají speciální zabezpečovací mechanismus. Pro zapnutí hořáku zmáčkněte přepínač dopředu a nastavte ho u symbolu plamene otočením proti směru hodinových ručiček.
V této situaci se zapnou všechny zapalovače, ale zažehne se pouze ovládaný hořák. Držte zmáčknutý přepínač tak dlouho, dokud se nezažehne plyn. Zmáčkněte tlačítko zapalovače a otočte otočný knoflík proti směru hodinových ručiček.
-
Nepoužívejte zapalovač nepřerušovaně déle než 15 vteřin. Pokud se hořák nezažehne, počkejte nejméně jednu minutu, než to zkusíte znovu. Pokud hořák z jakéhokoliv důvodu zhasne, uzavřete řídící plynový ventil a počkejte nejméně jednu minutu, než to zkusíte znovu.
-
U modelů se systémem plynového zabezpečení - pokud plamen na sporáku zhasne, řídící ventil automaticky uzavírá plyn. Pro spuštění hořáků se systémem plynového zabezpečení musíte zmáčknout otočný knoflík a otočit ho proti směru hodinových ručiček. Po zažehnutí musíte počkat cca 5-10 vteřin na aktivaci systému plynového zabezpečení. Pokud hořák z jakéhokoliv důvodu zhasne, uzavřete řídící plynový ventil a počkejte nejméně jednu minutu, než to zkusíte znovu.
VENTILY
Používání ploten
| ÚROVEŇ1 | ÚROVEŇ2 | ÚROVEŇ3 | ÚROVEŇ4 | ÚROVEŇ5 | ÚROVEŇ6 | |
| 145 mm | 95 W | 155 W | 250 W | 400 W | 750 W | 1000 W |
| 180 mm | 115 W | 175 W | 250 W | 600 W | 850 W | 1500 W |
| Rychlá 145 mm | 135 W | 165 W | 250 W | 500 W | 750 W | 1500 W |
| Rychlá 180 mm | 175 W | 220 W | 300 W | 850 W | 1150 W | 2000 W |
-
Elektrické plotny mají standardně 6 teplotních úrovní (viz výše).
-
Před prvním použitím zapněte plotnu na 5 minut na úrovni 6. To způsobí, že složka na plotně, která je citlivá na působení tepla, ztvrdne díky zahřátí.
-
Pro produktivnější využívání energie používejte hrnce s plochým dnem, které se plně stýkají s varnou plochou.
Před použitím plotny se ujistěte, zda jsou kryty hořáků ve správné poloze. Níže je znázorněno správné umístění krytů hořáků.

POUŽÍVÁNÍ TROUBY
Používání hořáků v troubě
-
Pokud je trouba vybavena plynovými hořáky, pro jejich zažehnutí musíte použít příslušný otočný knoflík. Některé modely jsou vybaveny možností automatického zažehnutí pomocí otočného knoflíku, díky němuž lze zažehnout hořák otočením knoflíku. Hořáky lze také zažehnout zmáčknutím tlačítka zapalovače nebo pomocí zápalky.
-
Nepoužívejte zapalovač nepřerušovaně déle než 15 vteřin. Pokud se hořák nezažehne, počkejte nejméně jednu minutu, než to zkusíte znovu. Pokud hořák z jakéhokoliv důvodu zhasne, uzavřete řídící plynový ventil a počkejte nejméně jednu minutu, než to zkusíte znovu.
Používání hořáků v troubě
- Při prvním zapnutí hořáku z něho bude unikat zápach prostředku, kterým jsou povlečená topná tělesa. Pro odstranění tohoto zápachu nastavte prázdnou troubu na 250°C na 45-60 minut.
- Otočný knoflík pro nastavení trouby musí být nastaven na požadovanou hodnotu, v opačném případě trouba nebude fungovat.
- Druhy jídel, doby jejich pečení a polohy termostatu jsou uvedeny v tabulce pečení. Hodnoty uvedené v tabulce pečení byly získány v průběhu testů provedených v naši laboratoři. Jedná se o příkladové hodnoty. Díky osobní zkušenosti budete moci provést příslušné změny hodnot uvedených v tabulce. V každém případě doporučujeme, abyste dodržovali pokyny uvedené v používaném receptu.
- Kuře lze otáčet v troubě pomocí příslušenství.
- Výsledky pečení a vaření se mohou lišit v závislosti na napětí, různých kvalitách materiálů, množství a teplotě.
-
V průběhu pečení v troubě nedoporučujeme otevírat její dvířka. V opačném případě může dojít k narušení teplotní rovnováhy, což může vést ke změně výsledku pečení.
-
Lepších výsledků při pečení koláčů a cukroví dosáhnete díky použití forem.
-
Před pečením předehřívejte troubu cca 5-10 min.
Poznamka
Zařízení mohou používat děti od 8 let, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi a osoby s nedostatečnými zkušenostmi, jestliže jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny ohledně bezpečného používání zařízení a jsou si vědomi souvisejících rizik. Nedovolte dětem, aby si se zařízením hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
Tabulka pečení
| Jídlo | Teplota (°C) | Poloha mřížky | Doba pečení (min) |
| Koláč s krémem | 150–170 | 2 | 30–35 |
| Cukrářské výrobky | 200–220 | 2 | 35–45 |
| Piškotové těsto | 160–170 | 3 | 20–25 |
| Cukroví | 160–170 | 3 | 20–35 |
| Koláč | 160–180 | 2 | 25–35 |
| Pletený koláč | 200–220 | 2 | 30–40 |
| Koláč z filo těsta | 180–220 | 2 | 35–45 |
| Slané koláče | 160–180 | 2 | 20–30 |
| Jehněčí | 210–230 | 1 | 90–120 |
| Telecí | 210–230 | 1 | 90–120 |
| Skopové | 210–230 | 1 | 90–120 |
| Kuřecí kousíčky | 210–230 | 1 | 75–100 |
| Ryba | 190–210 | 2 | 40–50 |
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
- Odpojte ze zásuvky zástrčku elektrického napájení sporáku.
- Trouba se během provozu silně zahřívá. Snažte se nedotýkat topných těles.
- Nikdy nečistěte vnitřek, panel, kryty, tácky ani žádné jiné části trouby pomocí takových nástrojů, jako je tvrdý kartáč, ostrá houba nebo nůž. Nepoužívejte abrazivní nebo drsné čistící prostředky.
- Po vyčištění vnitřku pomocí hadříku napuštěného mycím prostředkem vnitřek vypláchněte a následně utřete měkkým hadříkem.
- Skleněné povrchy čistěte prostředky pro čištění skla.
- Nečistěte troubu parními čističkami.
- Než otevřete horní kryt trouby, utřete z něho rozlité tekutiny. Před zavřením krytu zkontrolujte, zda plotna stihla dostatečně vychladnout.
- Pro čištění nikdy nepoužívejte hořlavé prostředky, jako je kyselina, ředidlo nebo benzín.
- Nemyjte v myčce žádnou část trouby.
- Pro vyčištění skla ve dvířkách trouby: pomocí šroubováku odšroubujte šrouby upevňující madlo a vyjměte dvířka. Důkladně je umyjte a následně opláchněte. Po jejich vyschnutí opět správně namontujte dvířka trouby a přišroubujte panty.
MONTÁŽ DVEŘÍ TROUBY

Otevřete nadoraz dvířka trouby přitažením k sobě. Následně je odblokujte tím, že zatlačíte šroubovákem zámek v pantu nahoru, viz. obr.
3.1.
Nastavte zámek v pantu v nejširším úhlu, viz obr. 3.2. Uveďte oba panty upevňující dvířka do stejné polohy.
Následně zavřete dvířka trouby tak, aby se opřela o zámek, viz. 4.1.
Pro sejmutí dvířek zatáhněte za dvířka v zavřené poloze oběma rukama nahoru, viz obr. 4.2
Pro opětovné namontování dvířek trouby proved'te výše uvedené kroky v opačném pořadí.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SKLENĚNÝCH PŘEDNÍCH DVÍŘEK TROUBY
- Odstraňte profil tak, že zmáčknete plastové západky na levé a pravé straně (viz obr. 5) a přitáhnete ho k sobě tak, jak je to zobrazeno na obrázku.
- Následně vyjměte vnitřní sklo tak, jak je to zobrazeno na obrázku.
- V případě potřeby můžete stejným způsobem vyndat prostřední sklo. Po ukončení čištění a údržby namontujte skla a profil v opačném pořadí.
- Zkontrolujte, zda je profil správně namontován.

Abyste se vyhnuli riziku úrazu proudem, před výměnou žárovky zkontrolujte, zda byl rozpojen obvod přivádějící proud do spotřebiče. (Rozpojený obvod je elektrický obvod, kterým neprochází elektřina.)
- Na začátku musíte odpojit přívod proudu ke spotřebiči a zkontrolovat, zda je spotřebič studený.
-
Následně sejměte kryt žárovky tím, že ji otočíte tak, jak je znázorněno na obrázku. V případě potíží můžete použít rukavice z umělé hmoty.
-
Následně vyjměte (vyšroubujte) žárovku a následně vložte novou žárovku se stejnými parametry. Parametry jsou následující: 230 V, AC, 15 W, Závit E14
-
Následně nasad'te zpátky zajištění žárovky a připojte spotřebič k napájení. Můžete opět používat sporák.

![]() | Hluboký plechKoláče, smažená jídla na hlubokém tuku a guláš. V případě smažení mražených jídel a masa přímo na grilu pro koláče může hluboký plech sloužit jako odkapávač na tuk. |
![]() | Pečící plechKoláče (cukroví, sušenky atp.) a mražená jídla. |
![]() | GrilSmažení anebo umístění jídel pro pečení nebo smažení a mražených jídel na vho dném šuplíku. |
![]() | Teleskopická kolejniceTeleskopická, vysouvací kolejnice usnadňuje vkládání i vykládání plechů nebo mřížek. |
![]() | Gril na plechuPro jídla, která se mohou přilepit k povrchu během přípravy (např. pro skopové maso).Použití grilu na plechu předchází takovéto situaci. |
![]() | Horní a spodní mřížkaBěhem vaření můžete položit plech (standardní nebo hluboký) na spodní nebo horní mřížku. |
![]() | Podložka pod kávovarDíky ní lze postavit kávovar na sporáku. |

-
Pro instalaci a odstranění trysky použijte šroubovák se speciální hlavicí (obr. 10).
-
Demontujte trysku (obr. 11) z hořáku pomocí speciálního šroubováku pro trysky a namontujte novou (obr. 12).

Obr. 10

| Z LPG na NG | Z NG na LPG | |
| Rychlý hořák | 3 otáčky vlevo | 3 otáčky vpravo |
| Polorychlý hořák | 2,5 otáčky vlevo | 2,5 otáčky vpravo |
| Pomocný hořák | 2 otáčky vlevo | 2 otáčky vpravo |
| Hořák pro wok | 4 otáčky vlevo | 4 otáčky vpravo |
| Hořák sporáku | 4,5 otáčky vlevo | 4,5 otáčky vpravo |
| Hořák grilu | 4 otáčky vlevo | 4 otáčky vpravo |

Demontujte přepínače hořáku spotřebiče v souladu s obr. 13 a 14. Nastavovací mechanismus znázorněný na obr. 13 se nachází ve spodním pravém rohu, a na obr. 14 – uprostřed. Pro opětovné nastavení přepínače po zavedení příslušných změn v souladu s výše uvedenou tabulkou proved'te stejné úkony v opačném pořadí.
DEMONTÁŽ HORNÍHO A SPODNÍHO HOŘÁKU A MONTÁŽ INJEKTORU PRO PLYNOVÝ SPORÁK
Demontáž horního hořáku
Pomocí šroubováku odšroubujte šroub (obr. 15). Sundejte hořák zatažením k sobě (obr. 16). Sundejte injektor z ložiska pomocí nástrčného klíče (obr. 17). Pro opětovné
nasazení hořáku musíte provést výše uvedený postup v opačném pořadí.

text_image
Rys. 15 Rys. 16 Rys. 17 Rys. = Obr.Demontáž spodního hořáku
Kryt spodního hořáku je upevněn dvěma šrouby. Pomocí šroubováku odšroubujte šroub (obr. 18). Sundejte kryt zatažením k sobě (obr. 19). Sundejte hořák zatažením k sobě (obr. 20). Sundejte injektor z ložiska pomocí nástrčného klíče (obr. 21). Pro opětovné nasazení hořáku musíte provést výše uvedený postup v opačném pořadí.

text_image
Rys. 18 Rys. 19 Rys. 20 Rys. 21OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního







