KA1000 - Úhlová bruska BLACK & DECKER - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma KA1000 BLACK & DECKER ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně KA1000 BLACK & DECKER
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Úhlová bruska ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KA1000 - BLACK & DECKER a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KA1000 značky BLACK & DECKER.
NÁVOD K OBSLUZE KA1000 BLACK & DECKER
Upozornění! Určeno pro kutily.
588888-12 CZ
Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
KA1000








Vaše elektrická multibruska Black & Decker je určena pro broušení a leštění dřeva, kovu, plastů a lakovaných povrchů. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím

Varování! Pozorně si přečtěte bezpečnostní varování a pokyny. Nedodržení uvedených pokynů může způsobit úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte pro případné další použití.
Označení elektrické nářadí ve všech níže uvedených upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí přívodní šňůru) nebo nářadí napájené bateriemi (bez napájecího kabelu).
- Bezpečnost v pracovním prostoru a. Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek na pracovním stole a nedostatek světla v jeho okolí vedou k nehodám.
b. S elektrickým nářadím nepracujte ve výbušných prostorách, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. Elektrické nářadí je zdrojem jiskření, které může způsobit vznícení hořlavin.
c. Při práci s elektrickým nářadím udržujte děti a okolní osoby mimo jeho dosah. Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. Nepoužív uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla hrozí zvýšené nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkému prostředí.
4. P
Pokud do nářadí vnikne voda, zv yší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nářadí, k jeho posouvání a při odpojování nářadí od elektrické sitě za něj netahejte. Dbejte aby se kabel nedostal do kontaktu s mastnými, horkými a ostrými předměty a s pohyblivými
částmi nářadí. Poškozený nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Pracujete-li s nářadím venku, použivejte prodlužovací kabely určené pro venkovní použití. Volba kabelu určeného k venkovnímu použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Musite-li s elektrickým nářadím pracovat ve vlhkém prostředí, použijte napájecí zdroj s proudovým chráničem (RCD). Použití proudového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Osobní bezpečnost
veškem a. Při práci s elektrickým nářadím zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte a přemýšlejte. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unavení, pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy používejte vhodnou ochranu zraku. Ochranné prostředky jako respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrániče sluchu, používané v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením zdroje napětí nebo před vložením baterie a před zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní spínač.
Přenášení elektrického nářadí s prstem na hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínač nářadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda nejsou v jeho blízkosti kliče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací kliče ponechané na nářadí mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo te ušperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivými částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Pokud jsou zařízení vybavena adaptérem pro připojení odsávacího zařízení a sběrných zásobníků, zajistěte jejich správné připojení a řádnou funkci. Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte správný typ nářadí pro prováděnou práci. Při použití správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínač nářadí zapnout to, a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elektrické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoli částí, příslušenství či jiných připojených součástí, před prováděním servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte jej od elektrické sitě nebo vyjměte baterii. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Pokud nářadí nepouživáte, uložte jej mimo dosah dětí a zabraňte tomu, aby bylo toto nářadí použito osobami, které nejsou seznámeny s jeho obsluhou nebo s tímto návodem. Elektrické nářadí je v rukou nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Údržba nářadí. Zkontrolujte vychýlení nebo zaseknutí pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou mít vliv na chod nářadí.
Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před použitím opravit.
Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečné údržby nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně udržované rezné nástroje s ostrými brity se méně zanáší a lépe se ovládají.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství a držáky nástrojů podle těchto pokynů a berte v úvahu provozní podmínky a práci, která bude prováděna. Použití elektrického nářadí k jiným účelům, než k jakým je určeno, může být nebezpečné.
- Opravy
a. Svěřte opravu vašeho elektrického nářadí pouze osobě s příslušnou kvali fi kací, která bude používat výhradně originální náhradní dily. Tím zajistíte bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím

Varování! Další bezpečnostní týkající se brusek
♦ Elektrické nářadí držte za izolované rukojeti, protože může dojít k zachycení napájecího kabelu brusným pásem nebo základnou brusky. Při kontaktu s „živým“ vodičem způsobí neizolované kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem.
◆ Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu stolu používejte svorky nebo jiné vhodné prostředky. Držení obrobku rukou nebo opření obrobku o část těla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě kontroly.
◆ Varování! Vyvarujte se kontaktu nebo vdechnutí prachu vzniklého broušením. Tento prach může ohrožovat zdraví obsluhy a okolo stojících osob. Používejte masku proti prachu určenou speciálně na ochranu před toxickým prachem a podobnými zplodinami a zajistěte, aby byly takto chráněny všechny osoby nacházející se nebo vstupující do pracovního prostoru.
◆ Po broušení odstraňte všechen prach.
◆ Buděte velmi opatrní při broušení povrchů opatřených nátěry, které mohou obsahovat přisadu olova, nebo při broušení dřevěných nebo kovových materiálů, při kterém mohou vznikat toxické látky: - Zamezte vstupu dětí a těhotných žen do pracovního prostoru. - V pracovním prostoru nejezte, nepijte a nekuřte. - Zajistěte bezpečnou likvidaci prachu a ostatních nečistot vzniklých při broušení.
Toto nářadí není určeno k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití nářadí osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s nářadím nebudou hrát.
◆ Použití tohoto nářadí je popsáno v tomto návodu. Použití jakéhokoli jiného příslušenství nebo přídavných zařízení, nebo jakékoli jiné využití tohoto nářadí, než je popsáno v tomto návodu k obsluze, může představovat riziko zranění osob nebo způsobení hmotných škod.
Bezpečnost ostatních osob
Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití zařízení osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
◆ Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím nehrály.
Zbytková rizika.
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodobého použití atd. Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí. Použiváte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné přestávky.
◆ Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu vytvářeného při použití nářadí (příklad: - práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou předepsanou
normou EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stanovení doby práce s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektrického nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby vystavení se působení vibrací, z důvodu určení bezpečnostních opatření podle normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy běži naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:

Varování Z důvodu snížení rizika způsobení úrazu si uživatel musí přečist tento návod k obsluze.
Elektrická bezpečnost

Toto nářadí je chráněno dvojitou Z tohoto důvodu není nutná ochrana uzemněním. Vždy zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí na výkonovém štítku.
Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn výrobcem nebo v autorizovaném servisu Black & Decker, aby bylo zamezeno riziku zranění.
Popis
Toto nářadí je vybaveno některými nebo všemi následujícími prvky.
- Hlavní spínač (zapnuto/vypnuto)
- Kazeta pro zachycení prachu
- Základna
- Držák násady
- Špička brusné základny
- Prstová násada
- Profi lová násada
- Šroub
- Brusné profi ly
Mimo výše uvedené je toto nářadí dodáváno s některým nebo s kompletním následujícím příslušenstvím:
Příslušenství
Příslušenství dodávané s vaší bruskou závisi na modelu zakoupené brusky. Všechny typy níže uvedeného příslušenství jsou k dispozici v řadě našeho příslušenství Piranha®. Máte-li zájem o níže uvedené příslušenství, ale toto příslušenství není dodáno s vaší bruskou, navštivte prosím naše internetové stránky na adrese www.blackanddecker.cz.
| Příslušenství | Doporučené příslušenství a jeho použití |
![]() | Nástavec pro broušení detailů.Pro malá a špatně přístupná místa.Nástavec pro broušení detailů může být použit pro nenáročné broušení a pro broušení v rozích. |
![]() | Příslušenství pro broušení profi lů.Příslušenství pro připevnění různých níže uvedených profi lů. |
![]() | Vyklenutý brusný profi I.Pro broušení detailů odpovídajících tomuto tvaru. |
![]() | Vypouklý brusný profi I.Pro broušení detailů odpovídajících tomuto tvaru. |
![]() | Špičatý brusný profi I.Pro broušení detailů odpovídajících tomuto tvaru. |
![]() | List brusného papíru s hrubostí zrna 240 a dvěma náhradními špičkami pro broušení velkých detailů.Pro jemné broušení velkých detailů. |
![]() | List brusného papíru s hrubostí zrna 120 a dvěma náhradními špičkami pro broušení velkých detailů.Pro středně jemné broušení velkých detailů. |
![]() | List brusného papíru s hrubostí zrna 60 a dvěma náhradními špičkami pro broušení velkých detailů.Pro hrubé broušení velkých detailů. |
![]() | List brusného papíru (šedý)s dvěma náhradními špičkami pro broušení velkých detailůs vysokým leskem.Pro leštění. |
![]() | List brusného papíru (červený)s dvěma náhradními špičkami pro broušení dřeva nebo kovu.Pro broušení nebo leštění dřeva a kovu. |
![]() | List brusného papíru s hrubostí zrna 120 na nástavec pro broušení detailů. Pro středně jemné broušení malých detailů. |
![]() | List brusného papíru s hrubostí zrna 120 na nástavec pro broušení profi lů.Pro středně jemné broušení profi lů. |
Sestavení
Varování! Před montáži se ujistěte, zda je nářadí vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Uchycení brusného listu (obr. A a B)
Oddělte z brusného listu (11) dvě koncové části ve tvaru kosočtverce (10).
◆ Držte nářadí tak, aby byla brusná základna otočená směrem nahoru.
◆ Umístěte brusný list (11) na brusnou základ ujistěte se, zda jsou otvory v brusném listu srovnány s otvory v základně.
Jsou-li části brusného listu ve tvaru kosočtverce (10) opotřebovány, mohou být otočeny nebo vyměněny.
- Je-li přední část špičky brusného listu opotřebovaná, oddělte ji od brusného listu, obrat’te ji a přitiskněte ji opět na brusnou základnu.
Je-li celá špička brusného listu opotřebovaná, sejměte ji z brusné základny a nahrad'te ji novou.
◆ Leštící pěnové podušky (12) lze nasadit obdobným způsobem, jako brusné listy.
Chcete-li zajistit optimální zachytávání prachu, zajistěte, aby byl použit správný typ brusného papíru.
Špička brusné základny (obr. C)
Jsou-li špička brusné základny (5) nebo držák špičky (4) opotřebovány, mohou být otočeny nebo vyměněny. Náhradní díly jsou k dispozici u autorizovaného prodejce Black & Decker.
◆ Vyšroubujte šroub (8).
◆ Obratte nebo vyměňte opotřebenou část.
◆ Zašroubujte a dotáhněte šroub.
Prstová násada (obr. D)
Prstová násada se používá pro broušení jemných detailů.
◆ Vyšroubujte šroub (8).
◆ Sejměte z brusné základny držák (4) ve tvaru kosočtverce.
◆ Připevněte k brusné základně prstovou násadu (6).
◆ Zašroubujte a dotáhněte šroub.
◆ Připevněte na prstovou násadu vhodný bru list.
Profi lová násada (obr. E)
Profi lovaná násada se používá k broušení kontur.
◆ Vyšroubujte šroub (8).
◆ Sejměte z brusné základny držák (4) ve tvaru kosočtverce.
◆ Připevněte k brusné základně profi lovou násac (7).
◆ Zašroubujte a dotáhněte šroub.
Nasazení a sejmutí brusného profi lu (obr. F1 a F2)
◆ Vyberte si brusný profi I, který bude nejlépe vyhovovat prováděné brusné aplikaci.
◆ Vložte jeden konec brusného profi lu (9) do drážky v přední části profi lové násady (7).
◆ Zatlačte na druhý konec brusného profi lu tak, aby došlo k jeho zakliknutí a řádnému usazení.
◆ Chcete-li brusný profi I (8) vyjmout, zatlačte jej dopředu a vytáhněte jeho zadní část z profi lové násady (obr. F2).
Připevnění brusného listu k brusnému profilu (obr. G)
◆ Srovnejte brusný list s brusným profi lem (9).
◆ Prítiskněte brusný list na brusný profi I a ujištěte se, zda brusný list kopíruje tvar profi lu.
Nasazeni a sejmutí kazety pro zachycení prachu (obr. H)
◆ Nasad'te kazetu pro zachycení prachu (2) na nářadi a ujistěte se, zda je správně umístěna.
◆ Chcete-li kazetu pro zachycení prachu sejmout, stáhněte ji z nářadí směrem dozadu.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat vlastním tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Zapnutí a vypnutí
◆ Chcete-li nářadí zapnout, nastavte hlavní spínač (1) do polohy I.
◆ Chcete-li nářadí vypnout, nastavte hlavní spínač do polohy O.
Vyprázdnění kazety pro zachycení prachu (obr. H) Kazeta pro zachycení prachu by měla být vyprazdňována po každých 10 minutách provozu brusky.
◆ Uchopte brusku a stáhněte kazetu pro zachycení prachu (2) z nářadí směrem dozadu.
◆ Odstraňte z kazety kryt (13).
◆ Vytřepejte kazetu pro zachycení prachu (2) a oklepejte kryt (13), aby došlo k odstranění nečistot.
◆ Nasad'te na kazetu pro zachycení prachu (2) kryt (13) a nasad'te kazetu na nářadí.
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí závisí na používaném příslušenství. Příslušenství Black & Decker a Piranha jsou vyrobena podle nejprisnějších norem a zvyšují výkon vašeho nářadí. Pomoci tohoto příslušenství dosáhnete s vaším nářadím nejlepších výsledků.
Údržba
Vaše nářadí bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Řádná peče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby nářadí vypněte a odpojte napájecí kabel od sítě.
♦ Pomocí měkkého kartáče nebo suchého hadříku pravidelně čistěte větrací otvory na nářadí.
◆ Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt motoru.
Nepoužívejte žádné brusné čistici prostředky nebo rozpouštědla.
Ochrana životního prostředí

Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být vyhozen do běžného domácího odpadu.
Jednoho dne zjistíte, že výrobek Black & Decker musíte vyměnit nebo jej nebudete dále použivat. V tomto případě myslete na ochranu životního prostředí a nevyhazujte jej do domácího odpadu. Zlikvidujte tento výrobek v tříděném odpadu.

Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní sběrny odpadů, recyklační stanice nebo prodejny vám poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizovanému zástupci servisu Black & Decker, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
Technické údaje
| KA1000 Typ 1 | |
| Napájecí napětí V 230 | |
| Příkon W 55 | |
| Otáčky naprázdno min ^-1 | 12000 |
| Hmotnost kg 0,91 |
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745: Akustický tlak ( L_pA ) 74,5 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A) Akustický výkon ( L_wA ) 85,5 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy EN 60745: Hodnota vibrací (a _h ) 5,1 m/s ^2 , odchylka (K) 1,5 m/s ^2
Prohlášení o shodě - EC SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ

Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty popisované v technických údajích splňují požadavky následujících norem: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-4
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím společnost Black & Decker na následující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti Black & Decker.

Kevin Hewitt
Viceprezident pro spotřebitelskou techniku Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD United Kingdom 30/03/2010
Záruka
Společnost Black & Decker důvěřuje kvalitě svého vlastního nářadí a poskytuje kupujícímu mimořádnou záruku. Tato záruka je nadstandardní a v žádném případě nepoškozuje Vaše zákonná práva. Tato záruka platí ve všech členských státech EU a Evropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, garantujeme ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profesionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
◆ Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
- Nebyly prováděny opravy výrobku jinými osobami než pracovníky značkového servisu Black & Decker.
Při uplatňování reklamace je nutno prodejci nebo servisnímu středisku předložit doklad o nákupu výrobku. Místo vaší nejbližší autorizované servisní pobočky Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně této příručky. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
Navštivte naši internetovou adresu www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte si Váš výrobek Black & Decker. Budete tak mít neustále přehled o nových výrobcích a speciálních nabídkách. Další informace o značce Black & Decker a o našem výrobním programu získáte na internetové adrese www.blackanddecker.co.uk
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
bandservis@bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17
040 01 Košice
CZ Dokumentace záruční opravy
SK Záznamy o záručných opravách
| CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko | Podpis | |||||
| H Sorszám Bejelentés időpontja Javításiidőpont Javitási | munkalapszám | Hiba jellegoka | PecsétAláírás | |||
| Jótállás új határideje | ||||||
| PL Nr. | Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg | naprawy | StempelPodpis | |||
| SK Číslo dodávky | Dátum nahlásenia | Dátum opravy | Číslo objednávky | Popis poruchy | Pečiatka Podpis | |
02/07











