W100ACC GaN - Kabely pro počítače a periferie INTENSO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma W100ACC GaN INTENSO ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně W100ACC GaN INTENSO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kabely pro počítače a periferie ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod W100ACC GaN - INTENSO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. W100ACC GaN značky INTENSO.
NÁVOD K OBSLUZE W100ACC GaN INTENSO
Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a respektujte a řídte se všemi upozorněními v tomto návodu, aby byla zajištěna dlouhá životnost a spolehlivé používání přístroje. Uschovejte návod po ruce a případně ho předejte dalším uživatelům přístroje.
NÁVOD K OBSLUZE
Bezpečnost 2
Použití k určenému účelu 2
Bezpečnostní pokyny 2
Rozsah dodávky 3
Použití 4
Přehled zařízení......4
Ovládání....4
Servis/distributor....4
Likvidace 5
Provozní podmínky 5
Technické údaje 6
BEZPEČNOST
Použití k určenému účelu
Tento výrobek je napájecí adaptér pro napájení například chytrých telefonů, tabletů, čteček elektronických knih, sluchátek, přehrávačů MP3 a dalších zařízení s USB. Je určen pouze pro použití v interiéru a nesmí být používán venku. Může být provozován pouze v mezích výkonu uvedených v technických údajích. Při používání dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů.
Používání nad rámec předpisů nebo jiné používání se považuje za používání proti předpisům a může vést k vzniku poškození a zranění. Tento produkt není naplánovaný ke komerčnímu používání nebo na medicínské a speciální účely, při kterých může výpadek produktu způsobit zranění, smrtelné úrazy nebo výrazné věcné škody. Nároky jakéhokoli druhu za škody způsobené používáním proti předpisům nebo nedodržováním bezpečnostních pokynů jsou vyloučené. Na firmware a/nebo hardware můžou být kdykoli provedené změny bez předchozího oznámení. Z tohoto důvodu je možné, že se budou části tohoto návodu, technická data a obrázky v této dokumentaci odlišovat od produktu, který vám byl dodaný. Všechny body popsané v tomto návodu slouží pouze k názorným účelům a nemusí se bezpodmínečně shodovat konkrétní situací. Na základě tohoto návodu nelze uplatnit právní nároky.
Bezpečnostní pokyny
Nebezpeči pro děti a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševnimi schopnostmi:
Děti často podceňují nebezpečí, nebo jej vůbec neidentifikují. Tento přístroj není určený k tomu, aby jej použivali osoby (také děti) s omezenými senzorickými, fyzickými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, ledaže jsou pro jejich bezpečnost pod dohledem kompetentní osoby nebo obdrželi pokyny, jak používat přístroj a pochopili nebezpečí, která vychází z přístroje. Děti bez dohledu nemůžou mít přístup k přístroji. Ujistěte se, že si děti nehrají s přístrojem.
Nebezpečí zadušení!
Děti mohou vložit části obalu nebo jiné malé předměty do úst a udusit se jimi.
Nebezpečí poranění!
Výrobek používejte pouze v souladu s jeho určením, za dodržení všech bezpečnostních pokynů a v rámci technických limitů. Při nerespektování může dojít k ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem!
Nepokoušejte se přístroj otevřít. Není nutné provádět údržbu a přístroj nesmí být svépomocně opravován. V takovém případě záruka zaniká. Pokud je přístroj poškozen, v žádném případě jej dále nepoužívejte, abyste předešli možnému zranění! Zabraňte také tomu, aby vadný přístroj používaly další osoby.
Přístroj nikdy nepřipojujte ani neodpojujte od sítové zásuvky, pokud máte mokré ruce! Vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Poškozený přístroj jednoduše neodpojujte od síťové zásuvky! Předem se ujistěte, že je síťové napájení odpojeno, a to například vyjmutím pojistky, abyste předešli životu nebezpečnému úrazu elektrickým proudem!
Do otvorů přístroje nevkládejte žádné předměty, které nejsou určeny k použití. To by mohlo vést ke zranění v důsledku elektrického zkratu a/nebo k následnému požáru.
Před použitím zkontrolujte, zda je přístroj vhodný jako síťový adaptér pro připojovaný výrobek. Pokud tomu tak není, nepoužívejte jej, abyste předešli zranění a poškození například zkratem.
Poškození!
Udržujte přístroj v dostatečné vzdálenosti od jakékoli vlhkosti a zamezte prachu, horku a přímému slunečnému záření. Nepoužívejte jej v bezprostřední blízkosti zdrojů tepla, jako jsou například radiátory.
Na kryt nevyvíjejte tlak a výrobek používejte pouze v případě, když je k dispozici dostatečný prostor pro provoz.
Vyvarujte se nárazům a výrobek nenechte upadnout.
Na přístroj nebo do jeho bezprostřední blízkosti se nesmí umistovat nádoby s tekutinou (vázy, sklenice a podobně). Vzniká nebezpečí převrhnutí nádoby a následného omezení bezpečnosti v důsledku vniknutí tekutiny do přístroje.
Chcete-li přístroj od síťové zástrčky odpojit, vždy tahejte přímo za přístroj, nikoli za kabel.
K čištění přístroje nepoužívejte vodu ani chemické roztoky. K tomuto účelu používejte pouze suchý hadřík.
Pokud je přístroj přenesen ze studené místnosti do teplé, před jeho použitím chvíli počkejte. Mohlo by dojít ke kondenzaci, která by mohla způsobit poškození. Vyčkejte přiměřenou dobu, aby měl přístroj pokojovou teplotu.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Připojené kabely pokládejte tak, aby nepředstavovaly nebezpečí zakopnutí. Nepoužívejte poškozené kabely a nestlačujte je, ani je neohýbejte.
Vždy používejte snadno přístupné síťové zásuvky a v případě bouřky přístroj preventivně odpojte od napájení.
Při provozu s více zásuvkami dbejte na to, aby nebyl překročen celkový přípustný příkon.
Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, odpojte jej od elektrické sítě.
Abyste předešli poruchám, dodržujte také návody k obsluze a bezpečnostní pokyny patřící k zařízením, která jsou k přístroji připojena.

Symbol CE prokazuje, že tento produkt splňuje požadavky všech směrnic EU pro tento produkt.
ROZSAH DODÁVKY
1 Napájecí adaptér Intenso W100ACC GaN
2 Návod k obsluze
Zkontrolujte prosím, zda je obsah balení kompletní a nepoškozený. Pokud k tomu došlo, obraťte se prosím na prodejce nebo náš servis: rma@intenso.de
POUŽITÍ
Přehled zařízení
1 - USB-C1 konektor
2 - USB-C2 konektor
3 - USB-A konektor
4 - EU adaptér

text_image
1 2 3 4Ovládání
1. Před použitím:
Přístroj lze používat po celém světě díky podporovanému síťovému napětí 120-240 V. Vezměte prosím na vědomí, že za určitých okolností může být pro danou zemi nutný adaptér.
Před připojením zkontrolujte, zda je připojené zařízení vhodné pro tento napájecí adaptér. Před použitím tohoto napájecího adaptéru věnujte pozornost především požadovanému výkonu v návodu k obsluze připojovaného zařízení a dodržujte také pokyny v něm uvedené.
Informace o mezních hodnotách výkonu tohoto výrobku naleznete v technických údajích tohoto návodu k obsluze.
Ujistěte se, že jste dodrželi všechny pokyny uvedené v tomto návodu.
2. Připojení přístroje:
Nejprve zapojte vhodný kabel USB do připojovaného přístroje a poté do portu USB tohoto přístroje.
Poté zapojte napájecí adaptér do sítové zásuvky.
Připojený přístroj by nyní měl být správně nabíjen.
Pokud nabíjíte přístroj s dobíjecím akumulátorem, po úplném nabití jej opět odpojte od zdroje napájení.
Při provozu výrobku bez baterie odpojte přístroj od napájení, pokud jej delší dobu nepoužíváte.
Oznámení:
Výstupní výkon dostupných portů USB závisí na počtu a kombinaci použitých portů USB. Podrobnosti naleznete v technických údajích tohoto návodu k obsluze.
Toto zařízení podporuje technologie Power Delivery (PD), PPS a QC pro rychlé nabíjení. Díky standardům není nutné žádné ruční nastavení, pokud připojené zařízení také podporuje některý ze standardů, napětí a napájení se mezi zařízeními sjednává automaticky. Vzhledem k velkému počtu různých koncových zařízení, která tyto standardy podporují, může dojít k omezením funkce, zejména pokud jsou zařízení již starší a nemají nejnovější software, a připojené zařízení lze pouze normálně nabíjet.
Upozorňujeme také na to, že kabel, který používáte, musí podporovat požadovaný standard rychlého nabíjení a vyšší výstupní výkon. Pro výkony do 60 W je vyžadován kabel 20 V/3 A a pro vyšší výkony do 100 W kabel 20V/5A.
SERVIS / DISTRIBUTOR
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Email (technická podpora): support@intenso.de
Email (číslo RMA): rma@intenso.de
Internet:
www.intenso.eu
Telefon (technická podpora): +49 (0) 4441 – 999 111 (Po- Čt 09:00 hod - 16:30 hod;
Pá 09:00 hod - 14:00 hod)
LIKVIDACE
![]() | Likvidace starých elektrických přístrojů:Tímto symbolem označené přístroje podléhají evropské směrnici 2012/19/EU.Všechny staré elektrické a elektronické přístroje se musí zlikvidovat separátně od domovního odpadu přes naplánované státní skládky odpadu. Likvidací starých elektrických přístrojů podle předpisů zamezíte ekologickým škodám. |
![]() | Obal:Obaly jsou suroviny. Obalový materiál tohoto výrobku je vhodný k recyklaci a lze jej znovu použít. Při likvidaci jakýchkoli materiálů dodržujte místní předpisy o recyklaci. |
PROVOZNÍ PODMÍNKY
Zařízení provozujte při teplotě mezi 5 a 40 stupni Celsia a maximálně do výšky 2000 m n. m.. Pokud zařízení delší dobu nepoužíváte, skladujte ho při teplotě mezi -20 a 65 stupni Celsia a pro zachování plného výkonu jej přibližně každé tři měsíce nabíjejte. Používejte a skladujte při vlhkosti vzduchu 10 až 90 %.
TECHNICKÉ ÚDAJE
| Označení modelu: W100ACC GaN | ||
| Rozměry (š/v/h): 63,7 x 56 x 31 mm | ||
| Hmotnost: 200 g | ||
| Vstupní napětí: 120 – 240 volt | ||
| Frekvence vstupního střídavého proudu: | 50 / 60 Hz | |
| Výstupní napětí: Podporuje (zpětně kompatibilní)PD 3.0, PPS a QC 5.USB-C 1/2:5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 watt9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 watt12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 watt15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 watt20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 wattPPS:3,3 – 21,0 V/DC 5,0 A,max. 100 wattUSB-A:5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 watt9,0 V/DC 2,0 A, max. 18 watt12,0 V/DC 1,5 A, max. 18 watt10,0 V/DC 2,25 A, max. 22,5 wattUSB-C 1 + USB-C 2 (vždy):USB-C 15,0 V/DC 3,0 A, max. 15 watt9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 watt12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 watt15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 watt20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 wattUSB-C 25,0 V/DC 3,0 A, max. 15 watt9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 watt12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 watt15,0 V/DC 2,0 A, max. 30 watt20,0 V/DC 1,5 A, max. 30 watt | USB-C 1 + USB-A:USB-C 15,0 V/DC 3,0 A, max. 15 watt9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 watt12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 watt15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 watt20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 wattUSB-A5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 watt9,0 V/DC 2,0 A, max. 18 watt12,0 V/DC 1,5 A, max. 18 watt10,0 V/DC 2,25 A, max. 22,5 wattUSB-C 2 + USB-A:USB-C 25,0 V/DC 1,5 A, max. 7,5 wattUSB-A5,0 V/DC 1,5 A, max. 7,5 wattUSB-C 1 + USB-C 2 + USB-A:USB-C 15,0 V/DC 3,0 A, max. 15 watt9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 watt12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 watt15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 watt20,0 V/DC 3,25 A, max. 55 wattUSB-C 25,0 V/DC 1,5 A, max. 7,5 wattUSB-A5,0 V/DC 1,5 A, max. 7,5 watt | |
| Průměrná účinnost v provozu: | 89,88% | |
| Účinnost při nízkém zatížení (10 %): | 82,73% | |
| Spotřeba energie při nulovém zatížení: | 0,14 watt | |

Bezpečnostné pokyny 2
Obsah dodávky 3
Použitie 4
Prehl'ad zariadenia 4
Obsluha 4
Ak chcete zariadenie odpojit od sietovej zástrčky, tahajte vždy priamo za zariadenie a nie za kábel.
Na čistenie zariadenia prosím nepoužívajte vodu ani chemické roztoky. Použite na to prosím len suchú utierku.
Všeobecné bezpečnostné pokyny:
Pripojené káble uložte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia. Nepoužívajte poškodené káble a nestláčajte ich ani ich nezalamujte.
Údaje o výkonnostných limitoch tohtovýrobku nájdete vtechnických údajoch tohto návodu na obsluhu.
Výstupný výkon dostupných USB portov závisí od počtu a kombinácie použitých USB portov. Podrobnosti nájdete v technických údajoch tohto návodu na použitie.
Email (technická podpora): support@intenso.de
Email (Číslo RMA): rma@intenso.de
Internet:
www.intenso.eu

