TRISA

Power Cut - Sekačka TRISA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Power Cut TRISA ve formátu PDF.

📄 84 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice TRISA Power Cut - page 19
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Power Cut TRISA

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Sekačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Power Cut - TRISA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Power Cut značky TRISA.

NÁVOD K OBSLUZE Power Cut TRISA

CZ – Zastřihávač vlasů

HU – Hajvágó

HR – Rezač kose

SI – Strižnik las

SK – Strihač na vlasy

Splňuje požadavky evropských směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu.

Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i chyby tisku vyhrazeny.

- Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje.

- Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před přemístěním a po použití vytáhněte sítovou zástrčku z elektrické zásuvky. Zástrčka musí zůstat vždy přístupná.

- Zkontrolujte přístroj / síťový kabel / prodlužovací kabel, zda nejsou poškozené. Poškozené přístroje (vč. síťového kabelu) neuvádějte do provozu — předejte přístroj výrobci, autorizovanému servisu nebo kvalifikovanému odborníkovi k provedení opravy / výměny. Přístroj sami neotvírejte — nebezpečí zranění!

- Přístroj nikdy nenoste / netahejte za síťový kabel. Síťový kabel nelamte, nesvírejte, netahejte přes ostré hrany. Nebezpečí zkratu při prasknutí kabelu!

- Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Sítový kabel neomotávejte okolo přístroje.

- Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Nebezpečí zkratu!

TRISA Power Cut - 1

- Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem. Přístroj používejte jen se suchýma rukama!

• V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před vyjmutím síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Před dalším použitím musí přístroj zkontrolovat odborník.

TRISA Power Cut - 2

Bezpečnostní pokyny

CZ

TRISA Power Cut - Bezpečnostní pokyny - 1

  • Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi/znalostmi smí tento přístroj používat jen pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo poté, co jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost předvedla bezpečné používání přístroje a pochopily související nebezpečí. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
  • Děti si s přístrojem nesmí hrát. Přístroj a síťový kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let. Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru.
  • Obalový materiál (např. plastové sáčky) nepatří do dětských rukou.
  • Přístroj / připojovací vedení nestavte / nepokládejte na horké plochy (plotna) nebo do blízkosti otevřeného ohně. Nevystavujte přístroj silnému horku (tepelné zdroje, topná tělesa, sluneční záření).
  • Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství neschválené / nedodané výrobcem.
  • Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerční použití. Přístroj neprovozujte venku.
  • Před uskladněním nechte přístroj vychladnout.

TRISA Power Cut - Bezpečnostní pokyny - 2

Bezpečnostní pokyny

TRISA Power Cut - Bezpečnostní pokyny - 1

- Opravy prístroje smí provádět pouze odborník. Neodbornými opravami může dojít k vážnému ohrožení uživatelů prístroje.

TRISA Power Cut - Bezpečnostní pokyny - 2

• V případě použití přístroje v rozporu s jeho určením, chybné obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé škody. V takovém pří padě zaniká nárok na poskytnutí záruky.
- Přístroj neprovozujte / nepřipojujte přes časové spínače nebo dálkové spínače.
- Do otvorů přístroje nestrkejte prsty ani žádné předměty. Nezakrývejte otvory přístroje.
- Přístroje s poškozeným hřebenem nebo čepelí je zakázáno používat.
- Pozor při manipulaci s ostrými čepelemi – nebezpečí úrazu!
- Olej dodaný s výrobkem nepožívejte.

Likvidace

TRISA Power Cut - Likvidace - 1

• Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřízněte.
- Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili, nebo na sběrném místě.
• Výrobek není domovním odpadem. Zajistěte likvidaci v souladu s platnými místními předpisy.

TRISA Power Cut - Likvidace - 2

- Prístroj nenoste / net'ahajte za kábel. Sietový kábel nelámte, nezovie rajte a net'ahajte cez ostré hrany. Nebezpečenstvo skratu v dôsledku pretrhnutia kábla!

- Nepoužívajte v blízkosti vody (vaňa, umývadlo atd'). Nevystavujte dažďu / vlhkosti. Spotrebič obsluhujte iba suchými rukami!

Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny

TRISA Power Cut - Likvidace - 3

Technické údaje | Můszaki adatok | Tehnički podaci | Tehnični podatki | Technické údaje

TRISA Power Cut - Likvidace - 4

Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja 66

TRISA Power Cut - Likvidace - 5

Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie 68

TRISA Power Cut - Likvidace - 6

Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být použiván pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA).

Technické údaje | Můszaki adatok | Tehnički podaci | Tehnični podatki | Technické údaje

9h

Doba nabíjení

Töltési idő

Vrijeme punjenja

Trajanje polnjenja

Výkon akumulátoru na 1 nabití

Akumulátorovývýkon/náboj

1.9m

Délka kabla

Kábelhosszúság

Dužina kabla

Dolžina kabla

Dížka kábla

9W0.5-3

Příkon

Teljesítmény

Snaga

Moč

Výkon

Délka střihu

Vágáshossz

Dužina rezanja

Dolžina reza

Dížka zástrihu

TRISA Power Cut - 9W0.5-3 - 1

Tlačítko «uvolnění akumulátoru»

Akku kivevő gomb

Tipka "izvaditi bateriju"

Akumulátor je možné vyměnit

Az akku cserélhető

Akumulátor je možné vymenit'

Stupně pro krátký střih, s aretací

Prostřihávací nástavec

Ritkító feltét

Pro prostřihávání hustých vlasů

Vyberte druh nabíjania

TRISA Power Cut - 9W0.5-3 - 2

Sítový provoz: Kabel je možné zasunout přímo do přístroje.

  1. Zatlačte směrem nahoru Nyomja fel
Zasuňte přístrojHúzza be a berendezéstUvući uređajVstavite napravoSpustite prístrojPřipojte kabelDugja be a kábeltUmetnuti kabelVtaknite kabelZasuňte kábelPřipojení přístrojeDugja beUključitiVtaknitePripojiť k sietiNabíjí seTöltésPuni sePolnjenjeNabíja sa
Zasuňte přístrojHúzza be a berendezéstUvući uređajVstavite napravoSpustite přístrojPřipojte kabelDugja be a kábeltUmetnuti kabelVtaknite kabelZasuňte kábelPřipojení přístrojeDugja beUključitiVtaknitePripojiť k sietiNabíjí seTöltésPuni sePolnjenjeNabíja sa
Připojení přístrojeDugja beUključitiVtaknitePripojit’k sietiNabíjí seTöltésPuni sePolnjenjeNabíja sa

TRISA Power Cut - 9W0.5-3 - 3

Volba stříhacího stupně Vágásfokozat beállítása Odabrati stupanj rezanja Izbira dolžine reza Vyberte stupeň zástrihu

4–30 mm
TRISA Power Cut - 9W0.5-3 - 4

TRISA Power Cut - 9W0.5-3 - 5

i Stříhejte pomalu, začněte delším stříhacím stupněm. Vlasy občas sfoukněte. Lassan vágjon és kezdje egy hosszabb vágófokozattal. A hajat időnként fújja le. Režite polako i počnite sa duljim stupnjem rezanja. Kosu povremenu otpuhati. Režite počasi in začnite z nastavitvijo za daljše rezanje. Občasno izpihnite lase. Strihajte pomaly a začnite s dlhším stupňom zástrihu. Vlasy z času na čas odfúknite.

1

nebovagyilialialebo0.5–2.5 mm
Nastavte délku střihuÁllítsa be a vágási hossztNamjestiti dužinu šišanjaNastavite dolžino rezaNastavte dĺžku strihuZaaretujteRögzítseNamještanjeZapahniteZaaretujte

Pro střih 0,5 – 2,5 mm nenasazujte žádný vodicí hřeben.
0,5 – 2,5 mm hajhosszhoz ne tegyen fel vezetőfésüt.
Za 0.5 – 2.5 mm šišanja ne stavlja se češalj za vođenje.
Za 0,5 – 2,5 mm rez ne nameščajte nobenega vodilnega glavnika.
Pre zostrih na 0,5 – 2,5 mm nenasadzujte žiaden vodiaci hreben.

TRISA Power Cut - 9W0.5-3 - 6

2) Vlasy nad čelem
Fedőhaj
Pokrovna kosa
Lasje na temenu
Vlasy na temene hlavy

3) Kotlety
Barkók
Zulufi
Zalizki
Kotlety

Vypnutí, vyklepejte vlasy z přístroje
Kikapcsolás, a hajat rázza le a készülékről
Isključite, otresti kosu sa uređaja
Izklop, lase stresite z naprave
|Vypnút, vlasy vytraste z prístroja

1) Čepel držte směrem nahoru.

2) Stříhejte proti směru růstu vlasů.

3) Zastřihněte rovně bez vodicího hřebenu. Čepel je během provozu horká!

Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie

Odstranění čepele | A penge eltávolítása | Skinuti nožić | Odstranite rezilo | Odstráňte čepel'

TRISA Power Cut - Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie - 1

Silným tlakem čepel vytlačte směrem ven Erősen nyomja ki a pengét Istisnuti čvrsto nožić Rezilo močno pritisnite navzven Čepel' silno vytlačte

TRISA Power Cut - Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie - 2

Odstranění vlasů Haj eltávolítása Maknuti kosu Odstranite lase Odstráňte vlasy

! Používejte pouze dodaný štěteček Csak a tartozék ecsetet használja Upotrebljavati isključivo kist koji je isporučen Uporabite le priložen čopič Používajte iba priloženú kefku

Nasazení čepele | A penge behelyezése | Umetnuti nožić | Vstavljanje rezila | Nasadte čepel'

TRISA Power Cut - Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie - 3

Silně zatlačte Erősen nyomja be Čvrsto pritisnuti Krepko vtisnite Silne zastrčte

Podle potřeby: Naolejování čepele | Szükség szerint: Penge olajozása | Po potrebi: Nauljiti oštricu | Po potrebi: Naoljite rezilo | Podla potreby: Čepel'naolejujte

TRISA Power Cut - Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie - 4

Používejte pouze speciální olej dodaný s přístrojem. Olej používejte úsporně. Csak a kapott különleges olajt használja — bánjon vele takarékosan. Upotrebljavati samo isporučeno specijalno ulje — štedljivo primjenjivati. Uporabite le priloženo posebno olje — uporabljajte ga varčno. Používajte iba priložený špeciálny olej — používajte šetrne.

TRISA Power Cut - Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie - 5

CZ Na tento přístroj je poskytována záruka 2 roky od data prodeje. V rámci záručního plnění provedeme náhradu nebo opravu dílů, u kterých se projeví vada materiálu nebo zpracování. Výměna za nový přístroj nebo vrácení přístroje proti vrácení peněžní částky není možné. Záruční plnění je vyloučeno v případech normálního opotřebení, komerčního použití, změny originálního stavu, čisticích prací, následků neodborného zacházení nebo poškození kupujícím či třetí osobou, škod vzniklých vnějšími vlivy nebo bateriemi. V případě reklamace je nutné zaslat nefunkční přístroj na náklady kupujícího spolu s potvrzeným záručním listem, na kterém je uvedeno místo a datum prodeje a podpis prodávajícího, nebo s dokladem o koupi.

Garancijski list 2 leti garancije | Záručný list záruka 2 roky

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : TRISA

Model : Power Cut

Kategorie : Sekačka