EKK54950OW - Sporák ELECTROLUX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EKK54950OW ELECTROLUX ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně EKK54950OW ELECTROLUX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EKK54950OW - ELECTROLUX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EKK54950OW značky ELECTROLUX.
NÁVOD K OBSLUZE EKK54950OW ELECTROLUX
CS Sporák Návod k použití 2
SK Sporák Návod na používanie 37
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE.... 3
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5
- POPIS SPOTŘEBIČE......8
- PŘED PRVNÍM POUŽITÍM....9
- VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ......10
- VARNÁ DESKA - TIPY A RADY....11
- VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.... 12
- TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 13
- TROUBA - FUNKCE HODIN.... 15
- TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ...... 16
- TROUBA - TIPY A RADY.... 17
- TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA....25
- ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD....28
- INSTALACE....29
- ENERGETICKÁ ÚČINNOST.... 35
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:

Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com/webselfservice

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com

Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
⚠ Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
i Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Změny vyhrazeny.
1. ▲BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků.
- Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte. - Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
- Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
- Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.
- Tento spotřebič je určen k použití do nadmořské výšky 2 000 m.
-
Tento spotřebič není určen k použití na lodích a plavidlech.
-
Neinstalujte spotřebič za ozdobnými dvířky, aby nedošlo k jeho přehřátí.
- Spotřebič neumíst'ujte na podstavec.
- Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním.
• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár. - Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
- POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě.
• VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku. - K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
- Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dvířek nebo skla vík se závěsy, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
- Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
- Před otevřením víka vždy odstraňte z jeho povrchu rozlité tekutiny. Před zavřením víka nechte povrch varné desky vychladnout.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče. - Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
-
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
-
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
- Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
- Při manipulaci s odkládací zásuvkou bud'te opatrní. Může být horká.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
• VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryt varné desky přímo od výrobce varného spotřebiče nebo takový kryt, který výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jako vhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při použití nesprávného krytu varné desky může dojít k nehodě.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento spotřebič je vhodný pro následující trhy: CZ SK
2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
- Odstraňte veškerý obalový materiál.
- Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
- Rid'te se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
- Při přemist'ování spotřebiče bud'te vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
- Netahejte spotřebič za držadlo.
- Kuchyňská skříňka a výklenek musí mít vhodné rozměry.
-
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
-
Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
- Některé části spotřebiče jsou pod proudem. Uzavřete spotřebič pomocí nábytku, abyste zabránili kontaktu s nebezpečnými částmi.
- Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
- Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
- Zajistěte instalaci stabilizačního prvku, který bude bránit převržení spotřebiče. Řid’te se pokyny v části „Instalace“.
2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
- Spotřebič musí být uzemněn.
- Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
- Vždy používejte správně instalovanou sít'ovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
- Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
- Sít'ové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
- Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
- Sít'ovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
- Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
- Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
- Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
- Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
- Před zapojením sít'ové zástrčky do sít'ové zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.
2.3 Připojení plynu
- Veškerá plynová připojení by měla být provedena kvalifikovanou osobou.
- Před instalací je nutné zajistit, aby seřízení spotřebiče odpovídalo podmínkám místního rozvodu plynu (druhu plynu a tlaku plynu).
- Zkontrolujte, zda kolem spotřebiče může obíhat chladný vzduch.
- Informace ohledně přívodu plynu naleznete na typovém štítku.
- Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin. Ujistěte se, že je spotřebič připojen dle aktuálních instalačních vyhlášek. Dbejte na požadavky týkající se dostatečné ventilace.
2.4 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu a popálení. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.
- Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
- Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
- Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
- Spotřebič po každém použití vypněte.
- Pokud je spotřebič v provozu, budte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
- Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
- Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu
- Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah.
- Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
- Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
- Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumístujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
- Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
- Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
- Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství bud’te opatrní.
- Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
- Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
- Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
- Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
- Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.
- Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
- Na spotřebič nebo přímo na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.
- Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
- V místě instalace spotřebiče zařid'te dobrou ventilaci.
-
Používejte pouze nádobí se správným tvarem a průměrem dna větším než jsou rozměry hořáků.
-
Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy.
- Používejte pouze příslušenství dodávané se spotřebičem.
- Na hořáky neinstalujte rozptylovač plamene.
- Tento spotřebič je určen výhradně pro připravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
2.5 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
- Před prováděním údržby spotřebič vypněte. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
- Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
- Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
- Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způsobit požár.
- Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
- Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
- Použijete-li sprej do trouby, řídte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
- Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.
• Hořáky nemyjte v myčce nádobí.
2.6 Víko
- Neměňte technické parametry víka.
• Víko čistěte pravidelně. - Víko neotvírejte, když jsou na povrchu rozlité zbytky potravin.
-
Před zavřením víka vypněte všechny hořáky.
-
Víko nezavírejte, dokud varná deska a trouba zcela nevychladly.
- Skleněné víko se může roztríštit, když se zahřeje (je-li součástí spotřebiče).

2.7 Vnitřní osvětlení
• V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
- Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi..
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled

2.8 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obrat'te na místní úřady.
- Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
- Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
- Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
• Vnější plynové potrubí slisujte.
2.9 Obsluha
- Pro opravu spotřebiče se obrat'te na autorizované servisní středisko.
- Používejte výhradně originální náhradní díly.
1 Ovladače varné desky
2 Elektronický programátor
3 Ovladač teploty
4 Ukazatel / symbol teploty
5 Tlačítko S párou
6 Ovladač funkcí trouby
7 Topný článek
8 Osvětlení
9 Ventilátor
10 Drážky na rošty, vyjímatelné
11 Vlis vnitřku trouby
12 Polohy polic
3.2 Uspořádání varné desky

3.3 Příslušenství
• Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
- Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
• Hluboký pekáč / plech
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
Ze spotřebiče odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.

Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič i příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.
4.2 Nastavení času
Před použitím trouby musíte nastavit čas.
1 Pomocný hořák
2 Výstup páry - počet a poloha závisí na modelu
3 Středně rychlý hořák
4 Středně rychlý hořák
5 Rychlý hořák
• Volitelné teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení. Lze je objednat zvlášt'.
• Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod vnitřkem trouby.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti nebo po výpadku elektrického proudu displej automaticky bliká.
- Opakovaně stiskněte tlačítko volby
Rozsvítí se symbol zapnutého časovače.
- Pomocí tlačítka nebo nastavte správný denní čas.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a na displeji se zobrazí nastavený denní čas.
Ke změně času zapněte spotřebič a současně stiskněte + a nebo . ⏻
Když bliká dvojtečka mezi hodinami a minutami, stisknutím + nebo — nastavíte nový čas.
4.3 Předehřátí
Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte.

Ohledně funkce: PlusSteam viz „Zapnutí funkce: PlusSteam“.
- Zvolte funkci a maximální teplotu.
- Nechte troubu pracovat jednu hodinu.
-
Zvolte funkci 📋 a nastavte maximální teplotu. Maximální teplota při této funkci je 210 °C.
-
Nechte troubu pracovat 15 minut.
- Zvolte funkci, stiskněte tlačítko S párou nastavte maximální teplotu.
- Nechte troubu pracovat 15 minut.
- Troubu vypněte a nechte ji vychladnout.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Z trouby může vycházet zápach a kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.
5. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Zapálení hořáku varné desky

Hořák vždy zapalte předtím než na něj postavíte nádobu.

VAROVÁNÍ!
Při používání otevřeného ohně v kuchyni bud’te velmi opatrní. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za chybné použití plamene.
- Otočte ovladačem funkcí varné desky proti směru hodinových ručiček do polohy maximálního průtoku plynu na zatlačte na něj pro zapálení hořáku.
- Držte ovladač varné desky zatlačený po dobu 10 nebo méně sekund, aby se termočlánek zahřál. V opačném případě se přeruší přívod plynu.
- Když se plamen ustálí, nastavte jeho intenzitu.

VAROVÁNÍ!
Ovladač stiskněte na maximálně 15 sekund. Jestliže se hořák po uplynutí 15 sekund nezapálí, uvolněte ovladač, otočte ho do polohy vypnuto a před dalším pokusem o zapálení hořáku alespoň jednu minutu počkejte.

Jestliže se hořák ani po několika pokusech nezapálí, zkontrolujte, zda je korunka a její víčko ve správné poloze.

V případě výpadku elektrického proudu můžete hořák zapálit i bez elektrického zařízení. V takovém případě přiložte k hořáku plamen, stiskněte odpovídající ovladač a otočte jím do polohy na maximum. Držte ovladač zatlačený po dobu 10 nebo méně sekund, aby se termočlánek zahřál.
i Jestliže z nějakého důvodu plamen zhasne, otočte ovladačem do polohy vypnuto, počkejte nejméně jednu minutu a pokuste se hořák znovu zapálit.
i Generátor jisker se může automaticky spouštět, když zapnete elektrinu, po instalaci nebo po výpadku proudu. Nejde o závadu.
5.2 Přehled hořáku

A. Víčko hořáku B. Korunka hořáku C. Zapalovací svíčka D. Termočlánek
5.3 Vypnutí hořáku
Chcete-li plamen zhasnout, otočte ovladačem do polohy vypnuto 0

VAROVÁNÍ!
Před sejmutím nádobí z hořáku vždy nejdříve ztlumte nebo zhasněte plamen.
6. VARNÁ DESKA - TIPY A RADY

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Nádobí

VAROVÁNÍ!
Nedávejte stejnou pánev na dva hořáky.

VAROVÁNÍ!
Abyste zabránili rozlití a případnému poranění, nepokládejte na hořák nestabilní nebo poškozené nádoby.

POZOR!
Ujistěte se, že držadla hrnců nepřečnívají nad předním okrajem varné desky.

POZOR!
Ujistěte se, že jsou hrnce umístěné na středu hořáku, čímž získají maximální stabilitu a sníží se spotřeba plynu.
6.2 Průměry nádobí

VAROVÁNÍ!
Používejte nádoby na vaření s průměrem vhodným pro rozměry hořáků.
| Hořák Průměr nádoby(mm) |
Rychlý 160 - 220
Středně rychlý 140 - 220
| Hořák Průměr nádoby(mm) |
Pomocný 120 - 180
7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Všeobecné informace
- Varnou desku po každém použití očistěte.
- Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.
- Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky.
- Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky.
- Části z nerezové oceli omyjte vodou a pak osušte měkkým hadrem.
7.2 Čištění varné desky
- Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii, cukr nebo jídlo obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Vyvarujte se popálení.
- Odstraňte po dostatečném vychladnutí varné desky: skvrny od vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou desku vlhkým hadříkem s neabrazivním mycím prostředkem. Po vyčištění varnou desku osušte měkkým hadrem.
- Smaltované části, kryt a korunku hořáků umyjte vlažnou vodou se saponátem a před jejich vložením zpět je řádně osušte.
7.3 Čištění zapalovací svíčky
Elektrické zapalování se provádí pomocí keramické zapalovací svíčky s kovovou
elektrodou. Udržujte tyto součásti čisté, aby hořáky dobře zapalovaly, a kontrolujte průchodnost otvorů v korunkách hořáků.
7.4 Mřížky pod nádoby

Mřížky pod nádoby nejsou odolné pro mytí v myčce nádobí. Musí se mýt ručně.
- Mřížky pod nádoby pro pohodlnější čištění vyjměte.

Při snímání mřížek pod nádoby budte velmi opatrní, aby nedošlo k poškození varné desky.
- Při ručním mytí mřížek pod nádoby buděte opatrní při jejich osušování, protože smaltování může mít někdy drsné hrany. V případě potřeby odstraňte odolné skvrny pomocí pastového čisticího prostředku.
- Po vyčištění mřížek pod nádoby se ujistěte, že jsou umístěné ve správné poloze.
- Má-li hořák správně fungovat, musí být ramena mřížek pod nádoby ve středu hořáku.
7.5 Pravidelná údržba
Pravidelně si v autorizovaném servisním středisku objednávejte kontrolu stavu přívodní plynové trubky a nastavovače tlaku, je-li instalován.
8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Zapnutí a vypnutí spotřebiče

Podle daného modelu má váš spotřebič kontrolky, symboly ovladače nebo ukazatele:
- Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič v provozu.
- Symbol ukazuje, zda ovladač řídí jednu z varných zón, funkce trouby nebo teplotu.
-
Ukazatel se zobrazí, když trouba začne hřát.
-
Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.
- Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
- Spotřebič vypnete otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto.
8.2 Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
8.3 Funkce trouby
| Symbol Funkce trouby Použití | ||
![]() | Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý. | |
![]() | Osvětlení trouby Zapne osvětlení bez pečicí funkce. | |
![]() | PlusSteam K dodání vlhkosti během přípravy. K získání správné barvy a křupavé kůrky při pečení. K za-jištění větší šťavnatosti při ohřevu. K zavařování ovoce a zeleniny. | |
| + | ||
![]() | ||
![]() | Teplovzdušný ohřev K přípravě měkkých a šťavnatých pečení nebo k sušení ovoce a zeleniny. | |
![]() | Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem. | |
![]() | Horní/spodní ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrov- ni trouby. | |
![]() | Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opékání chleba. | |
![]() | Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže skostmi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení dozlatova. | |
![]() | Horkovzdušné pečení | K pečení masa nebo moučných jídel při stejné teplotě na několika roštech bez mísení vůní. |
![]() | Mírné pečení K pečení ve formách a k sušení potravin na jedné úrovni trouby při nízké teplotě. | |
![]() | Pravý horký vzduch | K pečení jídel na dvou úrovních současně a k sušení potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Konvenční ohřev. |
![]() | Rozmrazování Tuto funkci lze použit k rozmrazování zmražených potravin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazování závisí na množství a velikosti zmražených potravin. | |
8.4 Zapnutí funkce: PlusSteam
Tato funkce umožňuje zlepšení vlhkosti během přípravy jídla.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
Vlhkost může způsobit popálení:
- Neotvírejte dvířka spotřebiče, používáte-li funkci: PlusSteam.
- Po použití funkce PlusSteam otvírejte dvířka spotřebiče opatrně.

Viz část „Tipy a rady“.
- Otevřete dvířka trouby.
-
Naplňte vlis vnitřku trouby vodou z kohoutku. Maximální objem vlisu vnitřku trouby je 250 ml. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná.
-
Nastavte funkci: PlusSteam

- Stiskněte tlačítko S párou

Tlačítko S párou funguje pouze s funkcí: PlusSteam.
Kontrolka se rozsvítí.
-
Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
-
Vložte jídlo do spotřebiče a zavřete dvířka trouby.

POZOR!
Neplňte vlis vnitřku trouby vodou během přípravy jídla nebo když je trouba horká.
- Spotřebič vypnete stisknutím tlačítka S párou otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto.
Kontrolka tlačítka S párou zhasne.
- Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby.

VAROVÁNÍ!
Před odstraněním vody z vlisu vnitřku trouby se ujistěte, že je spotřebič vychladlý.
9. TROUBA - FUNKCE HODIN
9.1 Displej

A. Ukazatel funkce Trvání a Ukončení
B. Displej času
C. Ukazatel zapnutého časovače
D. Ukazatel funkce Minutka
9.2 Tlačítka
| Tlačítko Funkce Popis | |
| — | MÍNUS Slouží k nastavení času. |
| ➊ | HODINY Slouží k nastavení funkce hodin. |
| + | PLUS Slouží k nastavení času. |
| S párou Zapnutí funkce: PlusSteam. | |
9.3 Tabulka funkcí hodin
| Funkce hodin | Použití |
| Minutka Slouží k nastavení odpočítávání (1 min - 23 h 59 min). Ta-to funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. | |
| dur | Trvání Slouží k nastavení doby přípravy v troubě (1 min - 10 h). |
| Ukon-čení | Ukončení Slouží k nastavení doby vypnutí trouby (1 min - 10 h). |

Pokud chcete, aby se spotřebič automaticky zapnul a poté vypnul, můžete současně použít funkci Trvání a Ukončení: nejprve nastavte funkci Trvání a poté Ukončení.
9.4 Nastavení funkcí hodin
U funkce Trvání (dur) a Ukončení (End) nastavte funkci trouby a teplotu přípravy jídla. Toto není nutné u funkce Minutka 📂.
- Opakovaně stiskněte , dokud nezačne blikat ukazatel požadované funkce hodin.
- Pomocí nebo nastavte potřebnou funkci hodin.
Funkce hodin se zapne. Na displeji se zobrazí ukazatel nastavené funkce hodin. U funkce Ukončení a Trvání se na displeji zobrazí také symbol A. - Po uplynutí nastaveného času ukazatel funkce hodin zabliká a na sedm minut zazní zvukový signál. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.

U zapnutých funkcí Trvání a Ukončení se spotřebič vypne automaticky.
9.5 Zrušení funkce hodin
- Opakovaně stiskněte, dokud nezačne blikat ukazatel požadované funkce.
- Současně stiskněte a podržte tlačítka
- a +
Funkce hodin by měla zhasnout během několika sekund.
9.6 Změna zvukového signálu
-
Aktuální zvukový signál přehrajete stisknutím a podržením tlačítka —
-
Změnu signálu provedete opakovaným stisknutím.
- Uvolněte tlačítko . — Poslední tón se nastaví jako nový zvukový signál.
- Počkejte pět sekund na automatické potvrzení nastavení.

Když je spotřebič odpojen od elektrické sítě nebo po výpadku elektrického proudu, tón zvukového signálu se nastaví zpět na výchozí hodnotu.
10. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Vložení příslušenství
Tvarovaný rošt:

Zasuňte rošt mezi drážky zvolené úrovně roštu.
Plech na pečení:

Plech na pečení nezasunujte zcela dozadu k zadní stěně vnitřku trouby. Zabránili byste tak cirkulaci tepla kolem plechu. Jídlo by se mohlo připálit, obzvláště pak v zadní části plechu.

Hluboký pekáč nebo plech na pečení zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů. Ujistěte se, že se nedotýká zadní stěny trouby.
Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.

Viz kapitoly o bezpečnosti.

Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
11.1 Všeobecné informace
- Spotřebič má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
- Tento spotřebič je vybaven speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, także jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.
- Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci snížíte, když spotřebič vždy před přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
- Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.
- Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné předměty a žádnou část spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.
11.2 Pečení moučných jídel
- Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u starého spotřebiče. Svá obvyklá nastavení jako teplotu, dobu pečení a polohu roštů byste měli proto upravit podle doporučení uvedených v tabulkách.
- Použijte vždy nejprve nižší teplotu.
- Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.
-
Pokud pečete koláče na několika polohách roštů, můžete dobu pečení prodloužit o 10–15 minut.
-
Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nejprve nerovnoměrně zhnědnout. V takovém případě ale hned neměňte teplotu. Rozdíly se během pečení vyrovnají.
- Plechy v troubě se mohou během pečení zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.
11.3 Pečení moučníků
- Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
- Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
11.4 Pečení masa a ryb
- Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
- Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
- Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
11.5 Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte.
11.6 PlusSteam +

Před předehřátím trouby naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná.
Viz „Zapnutí funkce: PlusSteam“
Pekárna
| Jídlo Množství vo- dy ve vlisu (ml) | Teplota (°C) | Čas (min) Poloha roštu | Příslušenství |
| Bílý chléb1) | 100 180 35 - 40 2 Použijte plech na | pečení. | |
| Bagety/ kaiserky1) | 100 200 20 - 25 2 Použijte plech na | pečení. | |
| Domácí piz- za1) | 100 230 10 - 20 1 Použijte plech na | pečení. | |
| Italský chléb Fo- caccia1) | 100 190 - 210 20 - 25 1 Použijte plech na | pečení. | |
| Sušenky, čajové ko- láčky, crois- santy1) | 100 150 - 180 10 - 20 2 Použijte plech na | pečení. | |
| Švestkový koláč, ja- blečný ko- láč, skořicové rolky1) | 100 180 20 2 Použijte koláčo- | vou formu. | |
1) Před přípravou předehřejte v prázdné troubě pět minut.
Příprava zmrazených potravin
| Jídlo Množství vo- dy ve vlisu (ml) | Teplota (°C) | Čas (min) Poloha roštu | Příslušenství |
| Mražená pizza1) | 150 200 - 210 10 - 20 2 Použijte tvarova- | ný rošt. | |
| Mražený croissant1) | 150 160 - 170 25 - 30 2 Použijte plech na | pečení. |
1) Před přípravou předehřejte v prázdné troubě 10 minut.
Ohřev jídla
| Jídlo Množstvívody ve vli-su (ml) | Teplota(°C) | Čas (min) Poloharoštu | Příslušenství | |
| Bílý chléb 100 110 15 - 25 | 2 Použijte plech na | pečení. | ||
| Bagety/kaiserky | 100 110 10 - 20 2 Použijte plech na | pečení. | ||
| Domácí piza | 100 110 15 - 25 2 Použijte plech na | pečení. | ||
| Italskýchléb Fo-caccia | 100 110 10 - 20 2 Použijte plech na | pečení. | ||
| Zelenina 100 110 15 - 25 2 Použijte plech na | pečení. | |||
| Rýže 100 110 15 - 25 2 Použijte plech na | pečení. | |||
| Těstoviny 100 110 15 - 25 2 Použijte plech na | pečení. | |||
| Maso 100 110 15 - 25 2 Použijte plech na | pečení. | |||
Pečení masa
| Jídlo Množstvívody ve vli-su (ml) | Teplota(°C) | Čas (min) Poloharoštu | Příslušenství |
| Vepřovápečeně | 200 180 65 - 80 2 Použijte tvarova- | ný rošt a plechna pečení. | |
| Hovězí pe-čeně | 200 200 50 - 60 2 Použijte tvarova- | ný rošt a plechna pečení. | |
| Kuře 200 210 60 - 80 2 Použijte tvarova- | ný rošt a plechna pečení. | ||
| Krůtí peče-ně | 200 200 70 - 90 2 Použijte tvarova- | ný rošt a plechna pečení. | |
11.7 Zavařování



VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Pro zavařování používejte pouze zavařovací sklenice, které jsou na trhu dostupné ve stejné velikosti.
- Na plech na pečení nedávejte více než šest půllitrových zavařovacích sklenic.
- Sklenice plňte rovnoměrně a nahoře nechte 1 cm vzduchu. Víčka položte na sklenice, ale neuzavírejte je hermeticky.
- Sklenice se nesmí navzájem dotýkat.
- Nalijte 1/2 litru vody do plechu na pečení a 1/4 litru vody do vlisu uvnitř
trouby, aby v troubě bylo dostatečné vlhko.
- Zvolte funkci PlusSteam a nastavte správnou teplotu podle údajů v níže uvedené tabulce.
- Sklenice lze hermeticky uzavřít pouze tehdy, když je funkce vypnutá.
Měkké ovoce
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha | roštu | Příslušenství |
| Jahody / Borůvky / Maliny 160 25 - 30 1 Použijte | plech na pe-čení. |
Peckoviny
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha | roštu | Příslušenství |
| Hrušky / Kdoule / Švestky 160 35 - 40 1 Použijte | plech na pečení. |
Měkká zelenina
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha | roštu | Příslušenst ví | |
| Cuketa / Lilek / Cibule / Rajčata | 160 30 - 35 1 Použijte | plech na pe-čení. | |
Nakládaná zelenina
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha | roštu | Příslušenst ví | |
| Mrkev / Okurky / Tuřín / Celer | 160 35 - 45 1 Použijte | plech na pe-čení. | |
11.8 Teplovzdušný ohřev

Sušení
| Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) | Poloha roštu | |||
| Jedna poloha | Dvě polohy | |||
| Zelenina | ||||
| Fazole | 60 - 70 7 - 9 | 2 | 1 / 3 | |
| Nakrájená pa-prika | 60 - 70 10 - 12 2 | 1 / 3 | ||
| Zelenina do po-lévky | 60 - 70 9 - 11 | 2 | 1 / 3 | |
| Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu | |
| Jedna poloha Dvě polohy | |
| Nakrájené hou- 50 - 60 13 - 15 2 1 / 3 by | |
| Byliny 40 - 50 3 - 5 2 1 / 3 | |
| Ovoce | |
| Švestky napůl 60 - 70 11 - 13 2 1 / 3 | |
| Meruňky napůl 60 - 70 9 - 11 2 1 / 3 | |
| Jablečné plátky 60 - 70 6 - 8 2 1 / 3 | |
| Hruškové plát- 60 - 70 7 - 10 2 1 / 3 ky |
Nízkoteplotní pečení
| Jídlo Množství(kg) | Osmah-nout naobou stra-nách (min) | Teplota (°C) | Poloharoštu | Čas (min) | |
| Hovězí | |||||
| Filet, středněpropečený | 1.0 - 1.5 | 2 | 80 - 100 | 2 | 60 - 90 |
| Hovězí pečeně,středně prope-čená | 1.5 - 2.0 | 4 | 80 - 100 | 2 | 160 - 200 |
| Telecí | |||||
| Růžový filet | 1.0 - 1.5 | 2 | 80 - 100 | 2 | 50 - 90 |
| Hřbet, vcelku | 1.5 - 2.0 | 4 | 80 - 100 | 2 | 100 - 160 |
| Telecí pečeně,středně prope-čená | 1.5 - 2.0 | 4 | 80 - 100 | 2 | 100 - 160 |
| Vepřové | |||||
| Růžový filet | 1.0 - 1.5 | 2 | 80 - 100 | 2 | 60 - 100 |
| Hřbet, vcelku | 1.5 - 2.0 | 4 | 80 - 100 | 2 | 100 - 160 |
| Vepřová peče-ně, středně pro-pečená | 1.5 - 2.0 | 4 | 80 - 100 | 2 | 100 - 160 |
11.9 Horní/spodní ohřev ☐
Pečení moučných jídel
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu | |
| Plochý koláč 160 - 170 25 - 35 2 | |
| Kynutý koláč s jablky 170 - 190 45 - 55 3 | |
| Koblihy 170 - 180 35 - 45 2 | |
| Drobenkový koláč 170 - 190 50 - 60 3 | |
| Tvarohový koláč 170 - 190 60 - 70 2 | |
| Venkovský chléb 190 - 210 50 - 60 2 | |
| Rumunský piškot 165 - 175 35 - 45 2 | |
| Rumunský piškot – tradiční 165 - 175 35 - 45 2 | |
| Sladké pečivo 180 - 200 15 - 25 2 | |
| Roláda 150 - 170 15 - 25 2 | |
| Piškotový koláč 160 - 170 25 - 35 2 | |
| Slaný lotrinský koláč | 215 - 225 45 - 55 2 |
Pečení masa
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu | |
| Půlka kuřete | 210 - 230 35 - 50 2 |
| Vepřová kotleta | 190 - 210 30 - 35 3 |
| Ryba, celá | 200 - 220 40 - 70 2 |
11.10 Velkoplošný gril
| Jídlo | Teplota (°C) | Čas (min) | Poloha roštu |
| Půlka kuřete | 230 | 50 - 60 | 2 |
| Vepřová kotleta 230 | 40 - 50 | 3 | |
| Grilovaná slanina | 250 | 17 - 25 | 2 |
| Klobásy | 250 | 20 - 30 | 2 |
| Hovězí steak: středně prope-čený | 230 | 25 - 35 | 2 |
11.11 Turbo gril
| Jídlo | Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu | ||
| Půlka kuřete | 200 | 50 - 60 | 2 |
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu | |
| Kuře 250 55 - 60 2 | |
| Kuřecí křídla 230 30 - 40 2 | |
| Vepřová kotleta 230 40 - 50 2 | |
| Hovězí steak: dobře prope- čený | 250 35 - 40 2 |
11.12 Horkovzdušné pečení
Pečení moučných jídel
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu | |
| Plněné kynuté koláče 150 - 160 20 - 30 2 | |
| Piškotový dort 170 - 190 30 - 40 2 | |
| Švýcarský jablečný ko-láč z lineckého těsta | 180 - 200 35 - 45 2 |
| Jemná bábovka 150 - 160 40 - 50 2 | |
| Linecký koláč 170 - 190 50 - 60 2 | |
| Pusinky | 110 - 120 30 - 40 2 |
| Zapečené brambory | 180 - 200 40 - 50 2 |
| Lasagne | 170 - 190 30 - 50 2 |
| Makarony | 170 - 190 50 - 60 2 |
| Pizza | 190 - 200 25 - 35 2 |
Pečení masa
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu | |
| Celé kuře | 200 - 220 55 - 65 2 |
| Vepřová pečeně | 170 - 180 45 - 50 2 |
11.13 Mírné pečení
Pečení moučných jídel
| Jídlo | Teplota (°C) | Čas (min) | Poloha roštu |
| Plochý koláč | 160 - 170 | 35 - 40 | 2 |
| Roláda | 160 - 170 | 20 - 30 | 2 |
| Pusinky | 110 - 120 | 50 - 60 | 2 |
| Piškotový koláč | 160 - 170 | 25 - 30 | 2 |
| Máslový koláč | 160 - 170 | 25 - 30 | 2 |
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu |
| Pizza 200 - 210 30 - 40 2 |
| Pečení masa |
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu |
| Celé kuře 220 - 230 45 - 55 2 |
11.14 Pravý horký vzduch 📊
Pečení moučných jídel
| Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu |
| Plochý koláč 140 - 160 40 - 50 1 + 3 |
| Sladké pečivo 190 - 210 10 - 20 1 + 3 |
| Pusinky 100 - 120 55 - 65 1 + 3 |
| Máslový koláč 150 - 170 20 - 30 1 + 3 |
| Pizza 200 - 220 35 - 45 1 + 3 |
11.15 Informace pro zkušebny
| Jídlo | Funkce Teplota(°C) | Příslušenství | Poloharoštu | Čas(min) | |
| Malé koláčky (16 kousků na plech) | Horní/spodní ohřev | 170 | plech na peče-ní | 3 | 20 - 30 |
| Malé koláčky (16 kousků na plech) | Horkovzdušné pečení | 160 | plech na peče-ní | 2 | 25 - 35 |
| Malé koláčky (16 kousků na plech) | Pravý horký vzduch | 160 | plech na peče-ní | 1 + 3 | 30 - 40 |
| Jablečný koláč (2 formy, ∅ 20 cm, položené úhlopříčně) | Horní/spodní ohřev | 185 | tvarovaný rošt | 2 | 70 - 80 |
| Jablečný koláč (2 formy, ∅ 20 cm, položené úhlopříčně) | Horkovzdušné pečení | 175 | tvarovaný rošt | 2 | 60 - 70 |
| Piškotová buchta bez tuku | Horní/spodní ohřev | 175 | tvarovaný rošt | 2 | 20 - 30 |
| Piškotová buchta bez tuku | Horkovzdušné pečení | 165 | tvarovaný rošt | 2 | 25 - 35 |
| Piškotová buchta bez tuku | Pravý horký vzduch | 170 | tvarovaný rošt | 1 + 3 | 35 - 50 |
| Jídlo Funkce Teplota | (°C) | Příslušenství Poloha roštu | Čas (min) | |
| Máslové sušenky / Proužky těsta | Horkovzdušné pečení | 150 plech na peče-ní | 3 25 - 35 | |
| Máslové sušenky / Proužky těsta | Pravý horký vzduch | 150 plech na peče-ní | 1 + 3 25 - 45 | |
| Máslové sušenky / Proužky těsta | Horní/spodní ohřev | 150 plech na peče-ní | 3 25 - 35 | |
| Topinky Velkoplošný gril | 250 tvarovaný rošt 3 4 - 6 | |||
| Hovězí hamburger Turbo gril 250 tvarovaný rošt | 3 14 - 16 | první strana; 12 - 15 druhá strana | ||
| nebo grilovací pánev / plech na pečení | ||||
12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Poznámky k čištění
- Přední stranu trouby otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a slabého mycího prostředku.
- K čištění kovových ploch používejte speciální čisticí prostředek.
- Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího pekáče.
- Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.
- Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem.
- Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu.
12.2 Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníku

Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým hadříkem nebo houbou. Osušte je měkkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseliny nebo abrazivní (pískové) prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností.
12.3 Čištění vlisu vnitřku trouby
Tímto čisticím postupem se odstraní zbytkový vodní kámen z vlisu vnitřku trouby po přípravě jídel pomocí páry.

Doporučujeme tento čisticí postup provádět alespoň po každém pátém až desátém použití funkce: PlusSteam.
-
Do vlisu na dně vnitřku trouby nalijte 250 ml bílého octa. Použijte maximálně 6% ocet bez bylinek.
-
Nechte ocet rozpustit zbytkový vodní kámen při pokojové teplotě po dobu 30 minut.
- Vnitřek trouby umyjte vlažnou vodou a měkkým hadrem.
12.4 Vyjmutí drážek na rošty
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na rošty.

POZOR!
Při odstraňování drážek na rošty bud'te opatrní.
- Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby.

- Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven.

Vyjmuté příslušenství instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
12.5 Odstranění a instalace skleněných panelů trouby
Skleněné panely lze při čištění vyjmout. Počet jednotlivých skleněných panelů se liší dle modelu.

VAROVÁNÍ!
Při čištění nechte dvířka trouby lehce otevřená. Když jsou plně otevřená, může jejich náhodné zavření něco poškodit.

VAROVÁNÍ!
Spotřebič bez skleněných panelů nepoužívejte.
- Otevírejte dvířka, dokud nedosáhnou úhlu přibližně 30°. Dvířka zůstanou při lehkém otevření na svém místě.

- Uchopte okrajovou lištu na horní straně dvířek (B) na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění.

- Vytáhněte lištu dopředu a odstraňte ji.

VAROVÁNÍ!
Při vyjímání skleněných panelů se mohou dvířka zavírat.
-
Uchopte horní okraj skleněných panelů dvířek a vytáhněte je jeden po druhém nahoru.
-
Skleněný panel omyjte vodou se saponátem. Skleněný panel pečlivě osušte.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasad'te. Proved'te výše uvedené kroky v opačném pořadí. Nejprve vrat'te menší a potom větší panel.

POZOR!
Oblast potisku vnitřního skleněného panelu musí směřovat k vnitřní straně dvířek.

POZOR!
Po instalaci se dále ujistěte, že povrch rámu skleněného panelu s potiskem skla není na dotek drsný.

POZOR!
Dávejte pozor, abyste vnitřní skleněný panel nainstalovali správně do jeho umístění.
12.6 Vysazení zásuvky

VAROVÁNÍ!
V zásuvce neskladujte hořlavé věci a materiály (jako např. čisticí prostředky, plastové sáčky, textilní chňapky, papír nebo čisticí spreje). Při použití trouby se může zásuvka značně zahřát. Hrozí nebezpečí požáru.
Zásuvku pod troubou lze při čištění vyjmout.
- Vytáhněte zásuvku až na doraz.

-
Pomalu zásuvku zdvihněte.
-
Zásuvku zcela vytáhněte.
Zásuvku vložíte stejným postupem jako výše, ale v opačném pořadí.
12.7 Výměna žárovky
Na dno vnitřku spotřebiče položte měkkou látku. Zabráníte tak poškození krytu žárovky a vnitřku trouby.

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou žárovky vypněte pojistky. Žárovka trouby a její kryt mohou být horké.
-
Vypněte spotřebič.
-
Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce nebo vypněte jistič.
Zadní žárovka
-
Skleněným krytem otočte proti směru hodinových ručiček a sejměte jej.
-
Skleněný kryt vyčistěte.
-
Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
-
Nasad'te skleněný kryt.
13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
13.1 Co dělat, když...
| Problém Možná příčina Řešení | ||
| Po zapnutí generátoru jisker se neobjevují žádné jiskry. | Varná deska není zapojena do elektrické sítě nebo není připojena správně. | Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení. |
| Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou | závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakovaně, obraťte se na autorizovaného elektrikáře. | |
| Víčko a korunka hořáku a jsou nasazeny nesprávně. | Umístěte správně víčko a korunku hořáku. | |
| Plamen zhasíná ihned po zapálení. | Termočlánek není dosta-tečně zahřátý. | Po zapálení plamene ne-chte generátor jisker za-pnutý ještě 10 nebo méně sekund. |
| Kroužek plamene je nerov-noměrný. | Korunka hořáku je ucpaná zbytky jídla. | Ujistěte se, že není tryska zanesená a korunka hořáku je čistá. |
| Hořáky nefungují. Je přerušena dodávka ply-nu. | Zkontrolujte přívod plynu. | |
| Plamen je oranžový nebo žlutý. | V některých místech | hořáku může mít plamen oranžovou či žlutou barvu. To je normální jev. |
| Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu. | ||
| Nejsou provedena nutná nastavení. | Zkontrolujte, zda jsou na-stavení správná. | |
| Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. | ||
| Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku. | ||
| Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát. | Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho. | Po dokončení přípravy ne-nechávejte jídla v troubě déle než 15 - 20 minut. |
| Dokončení jídel trvá příliš dlouho nebo se jídla připraví příliš rychle. | Teplota je příliš vysoká ne-bo nízká. | Nastavte teplotu podle potřeby. Řidte se pokyny v návodu k použití. |
| Na displeji trouby se objeví „0.00“ a „LED“. | Došlo k přerušení dodávky elektrického proudu. | Nastavte znovu čas. |
| Pečení pomocí funkce PlusSteam nevede k dobrému výsledku. | Nezapnuli jste funkci Plus- Steam. | Viz „Zapnutí funkce: Plus- Steam“. |
| Vlis vnitřku trouby jste ne- naplnili vodou. | Viz „Zapnutí funkce: Plus- Steam“. | |
| Funkci PlusSteam jste ne- zapnuli správně pomocí tlačítka S párou. | Viz „Zapnutí funkce: Plus- Steam“. | |
| Chcete zapnout funkci Te- plovzdušný ohřev, ale svítí kontrolka tlačítka S párou. | Funkce PlusSteam je spu- štěna. | Funkci PlusSteam vypnete stisknutím tlačítka S párou [IMAGE]. |
| Voda ve vlisu vnitřku trou- by se nevaří. | Teplota je příliš nízká. Nastavte teplotu na ale- spoň 110 °C. Viz kapitola „Tipy a rady“. | |
| Z vlisu vnitřku trouby vyté- ká voda. | Ve vlisu vnitřku trouby je příliš mnoho vody. | Vypněte troubu a ujistěte se, že je spotřebič již chladný. Vodu vytřete hou- bou nebo hadříkem. Do vli- su vnitřku trouby přilijte správné množství vody. Říd’te se specifickým po- stupem. |
13.2 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek
se nachází na předním rámu vnitřní části spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části spotřebiče.
| Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde: |
| Model (MOD.) .... |
| Výrobní číslo (PNC) .... |
| Sériové číslo (S.N.) .... |
14. INSTALACE

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
14.1 Umístění spotřebiče
Tento volně stojící spotřebič můžete umístit s kuchyňskou skříňkou po jedné nebo po obou stranách nebo v rohu.

Mezi spotřebičem a zdí za ním musí být vzdálenost alespoň 1 cm, aby šlo otevírat víko.
Pro minimální vzdálenosti při instalaci viz tabulka.

Minimální vzdálenosti
| Rozměry mm |
| A 400 |
| B 650 |
| C 150 |
14.2 Technické údaje
| Napětí 230 V |
| Frekvence 50 Hz |
| Třída spotřebiče 1 |
| Rozměry mm |
| Výška 855 |
| Šířka 500 |
| Hloubka 600 |
14.3 Ostatní technické údaje
| Kategorie spotřebiče: II2H3B/P |
| Původní plyn: G20 (2H) 20 mbar |
| Nový plyn: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar |
14.4 Průměr obtoku
| HOŘÁK | OBTOKU1) 1/100 mm |
| Pomocný 29 / 30 | |
| Středně rychlý 32 | |
| Rychlý 42 |
1) Typ obtoku závisí na modelu.
14.5 Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbar
| HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝ-KON kW1) | SNÍŽENÝ VÝKON kW1) | ZNAČKA PRO TRYSKU 1/100 mm |
| Rychlý 3,0 0,72 / 0,75 119 | ||
| Středně rychlý 2,0 / 1,9 0,43 / 0,45 96 | ||
| Pomocný 1,0 0,35 70 |
1) Typ obtoku závisí na modelu.
14.6 Plynové hořáky pro LPG G30 30 mbar
| HOŘÁK NORMÁLNÍVÝKON kW | SNÍŽENÝ VÝ-KON kW | ZNAČKA PROTRYSKU 1/100mm | JMENOVITÝ PRŮ-TOK PLYNU g/h |
| Rychlý 3,0 0,72 88 218 | |||
| Středně ry-chlý | 2,0 0,43 71 145 | ||
| Pomocný 1,0 0,35 50 73 | |||
14.7 Plynové hořáky pro LPG G31 30 mbar
| HOŘÁK NORMÁLNÍVÝKON kW1) | SNÍŽENÝ VÝ-KON kW1) | ZNAČKA PRO TRYSKU 1/100 mm | JMENOVITÝ PRŮTOK PLYNU g/h | |
| Rychlý | 2,6 | 0,63 | 88 | 186 |
| Středně ry-chlý | 1,7 | 0,38 | 71 | 121 |
| Pomocný | 0,85 | 0,31 | 50 | 61 |
1) Typ obtoku závisí na modelu.
14.8 Připojení plynu
Použijte pevné přípojky nebo ohebnou hadici z nerezové oceli v souladu s platnými předpisy. Pokud použijete ohebné kovové hadice, dbejte na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých částí, ani nebyly nikde přiskřípnuté.

Trubka plynové přípojky se nesmí dotýkat části spotřebiče zobrazené na obrázku.
14.9 Připojení pružných nekovových hadic
Pokud je k připojení snadný přístup, můžete použít pružnou hadici. Pružné hadice musí být pevně připevněny pomocí svěrek.
Při instalaci vždy použijte držák hadice a těsnění. Pružnou hadici lze použít za následujících podmínek:
- nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou teplotu, vyšší než 30 °C,
- nesmí být delší než 1 500 mm,
- není v žádném místě zúžená,
- nesmí být zkroucená nebo příliš napnutá,
- nesmí být v kontaktu s ostrými okraji nebo rohy,
- lze snadno kontrolovat její stav.
Při kontrole pružné hadice se ujistěte, že:
- nemá po celé délce ani na koncích trhliny, zářezy nebo známky ohoření,
- materiál není ztvrdlý, ale má svou normální pružnost,
- spojovací svorky nejsou rezavé,
- doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadici neopravujte, ale vyměňte ji.

VAROVÁNÍ!
Po dokončení instalace se ujistěte, že jsou těsnění u všech spojek v pořádku a nedochází k úniku. Pro kontrolu těsnění použijte mýdlový roztok, nikoliv plamen.
Přívod plynu je umístěn na zadní straně ovládacího panelu.

VAROVÁNÍ!
Před připojením plynu odpojte spotřebič od elektrické sítě nebo vypněte pojistku v pojistkové skříni.Zavřete hlavní kohout přívodu plynu.
14.10 Přizpůsobení pro různé druhy plynu

Přizpůsobení pro různé druhy plynu smí provádět pouze oprávněná osoba.

Je-li spotřebič nastaven na zemní plyn, můžete pomocí správných trysek přejít na kapalný plyn.
Průtok plynu se upraví podle potřeby.

VAROVÁNÍ!
Před výměnou vstřikovacích trysek se ujistěte, že jsou ovladače plynových hořáků v poloze Vypnuto. Spotřebič odpojte od elektrické sítě. Nechte spotřebič vychladnout. Hrozí nebezpečí úrazu.

Spotřebič je nastaven na výchozí typ plynu. Při změně nastavení vždy použijte těsnění.

A. Přípojka plynu (spotřebič má pouze jednu přípojku)
B. Těsnění
C. Nastavitelná přípojka
D. Držák trubky pro LPG
14.11 Výměna trysek varné desky
Při změně druhu plynu vyměňte trysky.
- Sundejte mřížky určené pod nádoby.
- Odstraňte víčka a korunky hořáku.
- Demontujte vstřikovací trysky pomocí nástrčného klíče č. 7.
- Nahrad'te je tryskami potřebnými pro používaný druh plynu.

- Vyměňte typový štítek (nachází se v blízkosti přívodního plynového potrubí) za takový, který odpovídá novému druhu dodávaného plynu.

Tento štítek můžete najít v sáčku dodávaném se spotřebičem.
Pokud je přívodní tlak plynu jiný nebo nestálý v porovnání s požadovaným tlakem, je nutné instalovat na přívodní plynové potrubí regulátor tlaku.
14.12 Nastavení minimální úrovně plynového hořáku varné desky
-
Odpojte spotřebič od sítě.
-
Odmontujte ovladač varné desky. Pokud se nelze dostat k obtokovému šroubu, před provedením nastavení sejměte ovládací panel.
-
Úzkým plochým šroubovákem seřid'te obtokový šroub A. Poloha obtokového šroubu závisí na daném modelu A.

Změna ze zemního plynu na zkapalněný plyn
-
Plně utáhněte obtokový šroub.
-
Vrat'te ovladač zpět.
Změna ze zkapalněného plynu na zemní plyn
-
Obtokový šroub v poloze A vyšroubujte o cca jednu otáčku.
-
Namontujte zpět ovladač varné desky.
-
Znovu připojte spotřebič k elektrické síti.

VAROVÁNÍ!
Zástrčku zapojte do zásuvky až po namontování všech součástí na svá původní místa. Hrozí nebezpečí úrazu.
-
Zapalte hořák. Viz část „Varná deska - Denní používání“.
-
Otočte ovladačem varné desky do minimální polohy.
-
Znovu odmontujte ovladač varné desky.
-
Obtokový šroub pomalu šroubujte dovnitř, dokud nedosáhnete minimální a stabilního plamene.
-
Namontujte zpět ovladač varné desky.
14.13 Vyrovnání spotřebiče

Pomocí seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče nastavte výšku horní pracovní plochy do stejné úrovně s ostatními povrchy.
14.14 Ochrana proti překlopení
Nastavte správnou výšku a umístění spotřebiče, než připojíte ochranu proti překlopení.

POZOR!
Ujistěte se, že jste ochranu proti překlopení nainstalovali ve správné výšce.

Přesvědčte se, že je plocha za spotřebičem hladká.
Je nutné nainstalovat ochranu proti překlopení. Pokud ji nenainstalujete, spotřebič se může překlopit.
Na vašem spotřebiči se nachází symbol zobrazený na obrázku (dle modelu), který vás upozorňuje na instalaci ochrany proti překlopení.

- Nainstalujte ochranu proti překlopení ve výšce 317 - 322 mm pod úrovní horní pracovní plochy a 80 - 85 mm od strany spotřebiče skrze kruhový otvor na konzole. Přišroubujte jej do pevného materiálu nebo použijte vhodnou oporu (zed').

- Tento otvor naleznete na levé straně zadní části spotřebiče. Nadzdvihněte přední stranu spotřebiče a umístěte ji doprostřed prostoru v kuchyňské lince. Jestliže je prostor mezi pracovními plochami kuchyňské linky větší, než je šířka spotřebiče, pak musíte pro vystředění spotřebiče upravit postranní rozměr.

Pokud jste změnili rozměry sporáku, je nutné správně vyrovnat zařízení proti překlopení.

POZOR!
Jestliže je prostor mezi pracovními plochami kuchyňské linky větší, než je šířka spotřebiče, pak musíte pro vystředění spotřebiče upravit postranní rozměr.
14.15 Elektrická instalace

VAROVÁNÍ!
Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti.
Spotřebič se dodává se sít'ovou zástrčkou a napájecím kabelem.

VAROVÁNÍ!
Napájecí kabel se nesmí dotýkat části spotřebiče zobrazené na obrázku stínovaně.

15.1 Produktové informace pro varnou desku dle směrnice komise EU 66/2014
| Označení modelu | EKK54950OW EKK54950OX |
| Typ varné desky | Varná deska na volně stojícím sporáku |
| Počet plynových hořáků | 4 |
| Energetická účinnost plynových hořáků (EE gas burner) | Levý zadní - pomocný nelze použít |
| Pravý zadní - středně rychlý 55,0 % | |
| Pravý přední - středně rychlý 55,0 % | |
| Levý přední - rychlý 53,0 % | |
| Energetická účinnost plynové varné desky (EE gas hob) 54,3 % | |
EN 30-2-1: Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost - část 2-1 : Hospodárné využití energie - Všeobecně
15.2 Varná deska - úspora energie
Během každodenního pečení můžete ušetřit energii, budete-li se řídit níže uvedenými radami.
- Při ohřevu vody používejte pouze takové množství, které potřebujete.
-
Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
-
Před použitím zkontrolujte, zda jsou hořáky a mřížky pod nádoby správně nasazeny.
- Dno varné nádoby by mělo mít správné rozměry odpovídající velikosti hořáku.
- Varnou nádobu položte přímo na hořák do jeho středu.
- Když začnou tekutiny vřít, ztlumte plamen, aby jen mírně perlily.
- Je-li to možné, použijte tlakový hrnec. Viz příslušná uživatelská příručka.
15.3 Produktový list a informace o troubách dle směrnice komise EU 65-66/2014
Název dodavatele Electrolux
| Označení modelu | EKK54950OW |
| EKK54950OX | |
| Index energetické účinnosti 96,2 | |
| Třída energetické účinnosti A | |
| Spotřeba energie se standardním zatížením, kon-venční režim | 0,84 kWh/cyklus |
| Spotřeba energie se standardním zatížením, in-tenzivní horkovzdušný režim | 0,76 kWh/cyklus |
| Počet pečicích prostorů 1 | |
| Tepelný zdroj Elektrická energie | |
| Objem 58 l | |
| Typ trouby Trouba ve volně stojícím sporá-ku | |
| Hmotnost | EKK54950OW 42.0 kg |
| EKK54950OX 43.0 kg |
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce.
15.4 Trouba - Úspora energie

Trouba je vybavena funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření.
Všeobecné rady
Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že jsou dvířka trouby řádně zavřená. Během přípravy jídla neotvírejte dvířka příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté a kontrolujte, zda je řádně uchyceno ve své poloze.
Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí.
Je-li to možné, nepředehřívejte troubu, než do ní vložíte jídlo.
Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10 minut před koncem pečení (v závislosti na době pečení). Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla.
Když připravujete několik jídel najednou, snažte se, aby prodlevy při pečení byly co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce s ventilátorem.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty.
16. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhod'te do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem melikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....38
- BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 40
- POPIS VÝROBKU 44
- PRED PRVÝM POUŽITÍM......45
- VARNÝ PANEL – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.... 45
- HORÁK - RADY A TIPY 46
- VARNÝ PANEL – OŠETROVANIE A ČISTENIE....47
- RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 48
- RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE....50
- RÚRA - POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA....51
- RÚRA - RADY A TIPY....52
- RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE....61
- RIEŠENIE PROBLÉMOV 63
- INSTALÁCIA....65
- ENERGETICKÁ ÚČINNOST 70
MYSLÍME NA VÁS
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
- Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti.
- Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
- Zabezpečte, aby boli vetracie otvory volné.
- Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru.
- Po každom použití spotrebič vypnite.
- Ked' je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. Môže dôjst' k úniku horúceho vzduchu.
- Spotrebič nepoužívajte, ked' máte mokré ruky, ani ked' je v kontakte s vodou.
- Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch.

VAROVANIE!
- Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovládacom paneli.
- Nenechajte obsah kuchynského riadu vyvriet'.
- Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli predmety alebo kuchynský riad. Mohlo by dôjst' k poškodeniu povrchu spotrebiča.
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Ked' spotrebič pripojíte k elektrickému napájaniu alebo po výpadku napájacieho napätia, začne displej automaticky blikat'.
- Stlačte tlačidlo volby ⚠️.
Pred prvým použitím prázdnu rúru predhrejte.

Pred položením kuchynského riadu horák vždy zapálte.

VAROVANIE!
- Horák zapálte otočením ovládača varného panela proti smeru hodinových ručičiek do maximálnej
5.3 Vypínanie horáka
Plameň sa zhasína otočením ovládača do vypnutej polohy 0

VAROVANIE!
Pred odstraňovaním hrncov z horáka vždy znížte plameň na minimum alebo ho vypnite.
6.1 Kuchynský riad

VAROVANIE!
Jednu varnú nádobu nikdy nedávajte na dva horáky.

VAROVANIE!
6.2 Priemery kuchynského riadu

VAROVANIE!
Po čistení utrite varný panel mäkkou handričkou.
7.4 Podstavce na varné nádoby

7.5 Pravidelná údržba
8.2 Bezpečnostný termostat
Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča.
- Opakovane stláčajte tlačidlo, až kým nezačne blikat' ukazovatel požadovanej funkcie.
- Naraz stlačte a podržte tlačidlá a +
9.6 Zmena zvukového signálu
| Pokrm Voda | v priehlbine dutiny (v ml) | Teplota (°C) | Čas (min) Úroveň v rúre | Príslušenstvo |
| Mrazená pizza1) | 150 200 - 210 | 10 - 20 2 | Použite drôtený | rošt. |
| Mrazený croissant1) | 150 160 - 170 | 25 - 30 2 | Použite plech na | pečenie. |
Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča.
- Používajte len zaváracie poháre rovnakej veľkosti dostupné na trhu.
- Na plech na pečenie nedávajte viac než šest' pollitrových zaváracích pohárov.
- Poháre plňte rovnomerne, nechajte 1 cm vzduchu na vrchu každého
pohára. Viečka nechajte na vrchu bez hermetického zatvorenia.
| Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú- | ||
| re | ||
| Plochý koláč 160 - 170 35 - 40 | 2 | |
| Piškótová roláda | 160 - 170 20 - 30 | 2 |
| Snehové pusinky 110 - 120 50 - 60 | 2 | |
| Piškótový koláč | 160 - 170 25 - 30 | 2 |
| Maslový koláč | 160 - 170 25 - 30 | 2 |
| Pizza | 200 - 210 30 - 40 | 2 |
Pečenie mäsa
| Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú- | ||
| re | ||
| Celé kura | 220 - 230 45 - 55 | 2 |
- Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu.

VAROVANIE!
Zásuvka na riad pod rúrou sa dá pri čistení vybrat'.
- Vytiahnite zásuvku až na doraz.

12.7 Výmena osvetlenia
Ak problém nedokážete odstránit' sami, zavolajte predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
| Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: |
| Model (MOD.) .... |
| Číslo výrobku (PNC) .... |
| Sériové číslo (S.N.) .... |
14. INŠTALÁCIA

VAROVANIE!
14.2 Technické údaje
| Napätie 230 V |
| Frekvencia 50 Hz |
| Trieda spotrebiča 1 |
| Rozmer mm |
| Výška 855 |
| Rozmer mm |
| Šírka 500 |
| Híbka 600 |
14.3 Ostatné technické údaje
1) Typ obtoku závisí od modelu.
14.5 Plynové horáky pre ZEMNÝ PLYN G20 20 mbar
| HORÁK NORMÁLNY VÝ-KON kW1) | ZNÍŽENÝ VÝKON kW1) | ZNAČKA DÝZY 1/100 mm | |
| Rýchly 3.0 0.72 / 0.75 | 119 | ||
| Stredne rýchly | 2.0 / 1.9 | 0.43 / 0.45 | 96 |
| Pomocný | 1.0 | 0.35 70 | |
1) Typ obtoku závisí od modelu.
1) Typ obtoku závisí od modelu.
14.8 Prívod plynu
Spotrebič je nastavený na štandardný plyn. Pri zmene nastavení vždy použite tesnenie.

14.11 Výmena dýz horáka
Tento štítok nájdete vo vrecku priloženom k spotrebiču.
Uistite sa, že je povrch za spotrebičom hladký.
Napájací kábel sa nesmie dotýkat' časti spotrebiča zatienenej na obrázku.

V záujem vyššej úspory energie použite kovový riad.
Ak je to možné, rúru pred vložením jedla dovnútra nepredhrievajte.
Materiály označené symbolom
spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obrát'te na obecný alebo mestský úrad.
CE













