WarmingDrawer V4000 28 - Caixes i armaris calefactats V-ZUG - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu WarmingDrawer V4000 28 V-ZUG en format PDF.
| Marca | V-ZUG |
| Model | WarmingDrawer V4000 28 |
| Tipus de producte | Calaix escalfador |
| Capacitat | 28 litres |
| Dimensions (Llargada x Profunditat x Alçada) | 60 x 40 x 28 cm |
| Pes net | 15 kg |
| Alimentació elèctrica | 230 V / 50 Hz |
| Potència nominal | 800 W |
| Rang de temperatura | 30 °C a 80 °C |
| Funcions principals | Manteniment calent, reescalfament, descongelació suau |
| Tipus de comandament | Electrònica tàctil |
| Pantalla | LED |
| Material de la cubeta | Acer inoxidable |
| Acabat exterior | Inox raspallat |
| Porta | Corredissa, esmorteïda |
| Seguretat infantil | Sí, bloqueig dels comandaments |
| Aturada automàtica | Sí, programable |
| Nivell sonor | Inferior a 35 dB(A) |
| Manteniment i neteja | Netejar amb un drap suau i un producte no abrasiu |
| Peces de recanvi disponibles | Sí, a través del servei postvenda V-ZUG |
| Reparabilitat | Índex de reparabilitat: 8,5/10 |
| Classe energètica | A+ |
Preguntes freqüents - WarmingDrawer V4000 28 V-ZUG
Preguntes dels usuaris sobre WarmingDrawer V4000 28 V-ZUG
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Caixes i armaris calefactats en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual WarmingDrawer V4000 28 - V-ZUG i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. WarmingDrawer V4000 28 de la marca V-ZUG.
MANUAL D'USUARI WarmingDrawer V4000 28 V-ZUG
Gràcies per haver comprat un dels nostres productes. Aquest electrodomèstic compleix alts estàndards i té un funcionament molt senzill. No obstant això, preneu-vos el temps necessari per llegir aquestes instruccions d'ús. Així us familiaritzareu amb l'aparell i podreu utilitzar-lo de forma òptima i sense problemes.
Tingueu en compte les instruccions de seguretat.
Modificaciones
El text, les il·lustracions i les dades corresponen a l'estat tècnic de l'aparell quan es van imprimir aquestes instruccions d'ús. Ens reservem el dret a realitzar canvis amb vista a un major desenvolupament.
Abast
Aquestes instruccions d'ús s'apliquen a:
| Model Tlpus Sistema de | dimensions | |
| WarmingDrawer V4000 14 | DW4T-34026 60-144 | |
| WarmingDrawer V4000 14 | DW4T-34027 60-144 | |
| WarmingDrawer V4000 22 | DW4T-34029 60-220 | |
| WarmingDrawer V4000 28 | DW4T-34030 60-283 | |
| WarmingDrawer V4000 31 | DW4T-34031 60-312 | |
Els canvis al disseny s'esmenten al text.
Taula de continguts
1 Instruccions de seguretat 4
1.1 Símbols utilitzats .... 4
1.2 Instruccions generals de seguretat.... 4
1.3 Instruccions de seguretat específiques del dispositiu 5
1.4 Instruccions de funcionament 5
2 Descripció general de la unitat 8
2.1 Estructura 8
2.2 Elements de funcionament i visualització...... 9
2.3 Obrir i tancar el mòdul 10
2.4 Mode d'espera 10
2.5 Funcionament.... 11
2.6 Inici posposat 12
2.7 Mode Sabbat.... 12
2.8 Exemples de càrrega.... 13
2.9 Graella 14
3 Modes de funcionament 14
3.1 Escalfar els utensilis per servir i la vaixella .... 14
3.2 Escalfar tasses.... 15
3.3 Escalfar aliments.... 16
3.4 Preparació de iogurt 16
3.5 Preferits.... 16
4 Usos 17
4.1 Usos possibles.... 17
4.2 Cocció a baixa temperatura 20
5 Cura i manteniment 21
5.1 Procediment.... 21
5.2 Neteja exterior 21
5.3 Neteja de l'interior.... 21
6 Solució de problemes 21
6.1 Què heu de fer si.... 22
7 Accessoris i peces de recanvi 23
8 Especificacions tècniques 23
8.1 Dimensions exteriors 23
8.2 Connexió elèctrica.... 23
9 Disposició 23
10 Índex 25
12 Servei tècnic i assistència 27
11 Notes 26
1 Instruccions de seguretat
1.1 Símbols utilitzats

Les reparacions inadequades poden provocar perills imprevisibles per a l'usuari, dels quals el fabricant no se'n fa responsable. Les reparacions només poden ser dutes a terme per especialistes autoritzats, altrament no hi ha dret a la garantia en cas de danys posteriors.

Indica totes les instruccions que són importants per a la seguretat. El seu incompliment pot provocar lesions, danys a l'aparell o a l'equip.

Informació i notes que cal tenir en compte.

Informació sobre la disposició

Informació sobre les instruccions d'ús
- Indica els passos que heu de dur a terme per ordre.
- Descriu la reacció de l'aparell al pas de treball.
- Marca una enumeració.
1.2 Instruccions generals de seguretat

- No poseu inicieu el dispositiu fins que no hagueu llegit les instruccions d'ús.

- Aquest dispositiu el poden utilitzar infants a partir de 8 anys i persones amb
capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d'experiència o coneixements, sempre i quan siguin supervisats o hagin rebut instruccions sobre l'ús de l'aparell de forma segura i sempre que comprenguin els perills que comporta. No permeteu que els infants juguin amb el dispositiu. La neteja i el manteniment no els poden fer infants sense supervisió.
- Si una unitat no està equipada amb un cable d'alimentació i un endoll o un altre mitjà de desconnexió de la xarxa elèctrica amb una amplada d'obertura dels contactes en cada pol que es correspongui amb les condicions de la categoria de sobretensió lll per a la desconnexió total, haureu d'instal·lar un dispositiu de desconnexió a la instal·lació elèctrica fixa d'acord amb les normes d'instal·lació.
- Si el cable d'alimentació de l'aparell està malmès, l'ha de substituir el fabricant o el servei tècnic o una persona amb qualificació similar per evitar riscos.
1.3 Instruccions de seguretat específiques del dispositiu

- ATENCIÓ: Durant l'ús, l'aparell i les parts accessibles s'escalfen. Cal anar amb compte de no tocar els elements que escalfen.
- Els infants menors de 8 anys no s'han d'apropar a l'aparell tret que estiguin supervisats en tot moment.
- Aquest dispositiu el poden utilitzar infants a partir de 8 anys i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d'experiència o coneixements, sempre i quan siguin supervisats o hagin rebut instruccions sobre l'ús de l'aparell de forma segura i sempre que comprenguin els perills que comporta. No permeteu que els infants juguin amb el dispositiu. La neteja i el manteniment no els poden fer infants sense supervisió.
- ATENCIÓ: Hi ha parts accessibles que es poden escalfar durant l'ús. No deixeu que els infants s'hi apropin.
- El mòdul d'escalfament i el seu contingut s'escalfen.
- No utilitzeu mai un dispositiu de neteja amb vapor.
- ATENCIÓ: Si la superfície està esquerdada, apagueu el dispositiu i desconnecteu-lo de la xarxa elèctrica per evitar possibles descàrregues elèctriques.
1.4 Instruccions de funcionament
Instal·lació de l'aparell

- La instal·lació només la pot dur a terme personal qualificat.
- Tots els passos del procés s'han de dur a terme completament i s'han de verificar per ordre. En el cas dels aparells integrats, la part frontal ha d'estar correctament muntada abans de posar-lo en marxa, ja que les parts metàl·liques que hi ha sota la part frontal s'escalfen durant el funcionament.
- Les connexions elèctriques les ha d'instal·lar personal qualificat i ho ha de fer competent d'acord amb les directrius i les normes per a instal·lacions de baixa tensió i d'acord amb la normativa de la companyia elèctrica local.
- Els aparells endollables només es poden connectar a una presa de corrent amb presa de terra correctament instal·lada. A la instal·lació de la casa hi ha d'haver un dispositiu de desconnexió de la xarxa elèctrica de tots els pols amb una obertura de contacte de 3 mm. Els interruptors, endolls, disjuntors automàtics i fusibles que siguin accessibles després de la
instal·lació de la unitat i que commuten tots els conductors dels pols es consideren desconnectadors permesos. Una connexió a terra adequada i uns conductors neutres i de protecció separats garanteixen que hi hagi un funcionament segur i sense problemes. Després de la instal·lació, les parts actives i les línies aïllades operacionalment no s'han de poder tocar. Comproveu les instal·lacions antigues.
- Consulteu la placa de característiques per obtenir informació sobre la tensió de xarxa necessària, el tipus de corrent i la protecció per fusible.
- Només es pot garantir una reparació adequada si tot el dispositiu es pot desinstal·lar de manera no destructiva en qualsevol moment.
Abans de la primera posada en marxa
- L'aparell només es pot instal·lar i connectar a la xarxa elèctrica segons les instruccions d'instal·lació que trobareu per separat. En el cas dels aparells integrats, la part frontal ha d'estar correctament muntada abans de posar-lo en marxa, ja que les parts metàl·liques que hi ha sota la part frontal s'escalfen durant el funcionament. Encarregueu els treballs necessaris a un instal·lador/electricista autoritzat.
Ús previst
- El dispositiu està destinat a la preparació d'àpats a la llar. No enceneu o escalfeu mai àpats amb molt de greix al mòdul d'escalfament! No s'accepta cap responsabilitat pels danys que es produeixin si l'aparell s'utilitza per a fins diferents dels previstos o si es manipula de manera incorrecta.
- No utilitzeu mai l'aparell per assecar animals, teixits o paper!
- No el feu servir per escalfar una habitació.
- Les reparacions, modificacions o manipulacions a l'aparell, especialment a les parts actives, només poden dur-les a terme el fabricant, el servei tècnic o una persona amb qualificació similar. Les reparacions inadequades poden provocar accidents greus, danys a la unitat i a l'equip, així com errors de funcionament. En cas que es produeixi una fallada de funcionament a l'aparell o en cas que se sol·liciti una reparació, tingueu en compte les instruccions del capítol «Servei tècnic i assistència». Si cal, poseu-vos en contacte amb el nostre servei tècnic.
- Només es poden fer servir peces de recanvi originals.
- Deseu les instruccions d'ús en un lloc segur per poder consultar-les en qualsevol moment.
- L'aparell compleix les regles reconegudes de la tecnologia i les normes de seguretat pertinents. Per evitar danys i accidents, és imprescindible un maneig adequat de la unitat. Seguiu les indicacions d'aquest manual.
Per a l'ús
- Si el dispositiu està danyat, no l'utilitzeu i poseu-vos en contacte amb el servei tècnic.
- Tan aviat com es detecti una avaria, l'aparell s'ha de desconnectar de la xarxa elèctrica.
- Abans de tancar la porta de l'aparell, assegureu-vos que no hi ha objectes estranys ni animals domèstics al mòdul d'escalfament.
- No guardeu cap objecte al mòdul d'escalfament que pugui suposar un perill si s'encén accidentalment. No emmagatzemeu aliments ni materials sensibles a la temperatura o inflamables, per exemple, productes de neteja, esprais per a forns, etc., al mòdul d'escalfament.
Precaució: perill de cremades!
- L'aparell s'escalfa durant el funcionament.
- L'aparell no ha de funcionar sense que la part frontal estigui ben col·locada.
- L'aparell escalfat roman calent un temps després d'haver-se apagat i es refreda lentament fins a assolir la temperatura ambient. Espereu que l'aparell es refredi abans de netejar-lo, per exemple.
- Els greixos i els olis sobreescalfats s'inflamen fàcilment. Escalfar l'oli al mòdul d'escalfament per daurar la carn és perillós i cal evitar-ho. No intenteu mai apagar l'oli o el greix cremant amb aigua. Perill d'explosió! Apagueu el foc amb una manta ignífuga i mantingueu les portes i finestres tancades.
- No aboqueu licors (conyac, whisky, aiguardent, etc.) sobre els aliments escalfats. Perill d'explosió!
- No deixeu l'aparell desatès quan estigui assecant o deshidratant herbes, pa, bolets, etc. Hi ha risc d'incendi si l'aparell s'asseca en l'excés.
- Si observeu fum d'un possible incendi a l'aparell o al mòdul d'escalfament, mantingueu el mòdul tancat i desconnecteu l'energia elèctrica.
- Els accessoris s'escalfen al mòdul d'escalfament. Utilitzeu guants de protecció o guants de cuina.
Precaució: perill de lesions!
- Assegureu-vos que ningú fiqui els dits al mòdul. Si algú ho fa, hi ha el risc de lesions en moure el mòdul. Tingueu especial cura quan hi hagi infants presents.
- Hi ha risc d'ensopegar i d'aixafar el mòdul quan és obert! No us asseieu ni us recolzeu al mòdul i no l'utilitzeu com a superfície d'emmagatzematge.
Precaució: perill de mort!
- Les peces d'embalatge, per exemple, les làmines i el poliestirè poden ser perilloses per als infants. Perill d'asfíxia! Mantingueu les peces d'embalatge lluny dels infants.
Eviteu que l'aparell es faci malbé
- No poseu objectes al mòdul d'escalfament que es puguin rovellar.
- Tallar amb ganivets o discos de tall al mòdul provoca danys visibles.
- Deixeu el mòdul lleugerament obert fins que l'aparell s'hagi refredat per evitar la corrosió.
- En netejar, assegureu-vos que no entri aigua a l'aparell. Utilitzeu un drap humit. No ruixeu mai l'interior o l'exterior de l'aparell amb aigua. Si hi entra aigua, es poden causar danys.
- No obriu el mòdul.
2 Descripció general de la unitat
2.1 Estructura
Amb el mòdul d'escalfament podeu escalfar plats i mantenir els aliments calents.

2 Part frontal del mòdul ▶ El mòdul es pot obrir i tancar pressionant-ne lleugerament la part frontal (sistema push/pull)
3 Llum indicador de funcionament
▶ s'il-lumina durant el funcionament quan el mòdul està tancat
3.1 Llum indicador de funcionament (només en aparells totalment integrats)
- parpelleja regularment durant el funcionament quan el mòdul està obert o quan està tancat en mode d'inici posposat actiu
4 Placa d'escalfament ▶ s'escalfa durant el funcionament
5 Placa del ventilador ▶ Obertures de sortida de l'aire escalfat
6 Il-luminació interior ▶ s'il-lumina quan el mòdul és obert
7 Placa d'identificació ▶ Especificacions tècniques
2.2 Elements de funcionament i visualització

text_image
9 10 11 12 1 2 3 2 3 4 5 6 7 8Funcionament Visualització
1 Encès/apagat
2 Disminuir la temperatura o la durada
3 Augmentar la temperatura o la durada
4 Mode de funcionament d'escalfar els utensilis per servir i la vaixella
5 Mode de funcionament d'escalfar tasses i gots
6 Mode de funcionament d'escalfar aliments
7 Mode de funcionament de preparar yogurt
8 Mode de funcionament preferit
Les temperatures fan referència a la superfície de la placa d'escalfament quan l'aparell és buit. Els seus mesuraments poden ser inexactes i no són adequats per comprovar la precisió de la temperatura.
L'aparell només s'escalfa quan el mòdul d'escalfament està completament tancat.
2.3 Obrir i tancar el mòdul

- Premeu el centre de la part frontal del mòdul amb una mà. - El mòdul s'obre.

- Premeu el centre de la part frontal del mòdul amb una mà per tancar-lo. - El mòdul s'encaixa al seu lloc i es tanca.

No estireu mai el mòdul per obrir-lo.
El dispositiu de tancament (sistema push/pull) es podria fer malbé.
2.4 Mode d'espera
El mode d'espera és l'estat del mòdul on la funció es desactiva temporalment, però es pot tornar a activar en qualsevol moment sense necessitat de dur a terme preparatius ni d'un temps d'espera més llarg. Després d'obrir el mòdul, ja està llest per funcionar. Això s'indica mitjançant la visualització atenuada del botó ⏻Després de prémer el botó ,工厂 la unitat s'encén i podeu seleccionar el funcionament desitjat.
Funcionament
El mòdul d'escalfament està equipat amb un circuit de seguretat que canvia el mòdul al mode d'espera després d'un màxim de dotze hores de funcionament continu.
Desactivació del «mode d'espera»
El botó està atenuat.
▶ Toqueu

- El botó(s'il-lumina.
- El valor per defecte s'il·lumina.

Podeu ajustar el funcionament desitjat.

text_image
i - - - - - + ② - o d h p n2.5 Funcionament

El tauler de control no pot contenir mai brutícia ni líquids. Renteu-vos i eixugueuvos les mans. En cas contrari, els botons no respondran o es produirà una commutació involuntària.
▶ Premeu el botó ⏻ per engegar el mòdul.
▶ Premeu repetidament o fins ajustar la temperatura i la durada desitjades, o un dels quatre modes de funcionament preestablerts amb preajustaments canviants de temperatura i durada.
▶ Tanqueu el mòdul.
- Inici del funcionament, l'indicador de funcionament s'encén quan es tanca el mòdul.
▶ L'obertura del mòdul interromp el funcionament.
- L'indicador de funcionament parpelleja quan el mòdul és obert.
- Tanqueu el mòdul per continuar amb el programa.
▶ Un cop transcorreguda la durada fixada, sona un xiulet.
En finalitzar el funcionament o en prémer el botó 🔒 la llum encesa interior del mòdul s'apaga automàticament al cap de 5 minuts. La llum interior es reactiva prement el botó 🔒 tancant i obrint el mòdul.
▶ Si cal, apagueu l'aparell abans d'hora: Mantingueu el botó premut durant 1 segon.
- La funció s'activa després de treure el dit.
No deixeu el mòdul d'escalfament sense vigilància durant molt de temps quan està en funcionament. Els temps d'escalfament perllongats condueixen a la dessecació i possiblement a la combustió espontània dels aliments.
El mòdul d'escalfament està equipat amb un circuit de seguretat que el posa en mode d'espera després d'un màxim de dotze hores de funcionament continu.
2.6 Inici posposat
L'inici posposat s'activa s'estableix una durada de la connexió i una durada posposada addicional al mode de funcionament seleccionat.
L'aparell s'encén a l'hora de l'inici posposat i torna a apagar-se un cop transcorreguda la durada de funcionament.
Abans d'ajustar l'inici posposat
▶ Col·loqueu els plats o aliments al mòdul d'escalfament.
▶ Seleccioneu el mode de funcionament desitjat.
▶ Ajusteu la temperatura i la durada.
▶ Mantingueu premut el botó + durant 5 segons.
- 📄 - 30° 45° 1h 2h 3h 6h +
parpelleja.
▶ Utilitzeu el botó o por ajustar l'inici posposat que vulgueu.
- La pantalla de l'inici posposat seleccionat parpelleja.
▶ Tanqueu el mòdul.
- Fins que no s'iniciï el funcionament, l'indicador de funcionament parpelleja quan s'activa l'inici posposat. Després de l'inici automatic del funcionament, l'indicador de funcionament s'il-lumina.

Amb el mode Sabbat, es pot establir un temps de funcionament de fins a 72 hores. Durant el mode Sabbat, el circuit de seguretat i els llums es desactiven, excepte en cas d'avaria. Els aliments que es troben al mòdul d'escalfament s'escalfen i es mantenen calents sense necessitat d'accionar l'aparell.
Activar el mode Sabbat
▶ Mantingueu premut el botó (10 segons).
- La funció s'activa després de treure el dit.
- Els indicadors de continuitat i de temperatura s'encenen breument 3 cops.
- El mode Sabbat s'activa.
Desactivar el mode Sabbat
▶ Mantingueu premut el botó (10 segons).
- La funció s'activa després de treure el dit.
- Els indicadors de continuitat i de temperatura s'encenen breument 3 cops.
- El mode Sabbat es desactiva.
2.8 Exemples de càrrega
La càrrega màxima depèn de les masses de la vaixella i del seu pes.
| Alçada de l'aparell | Plats Vaixella per servir Coberts | |||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||
| 283/312 mm | A | 40 peces | A, B, C | 20 peces cada una | A, B, CD, EF | 12 peces cada una 1 peça cada una 2 peces |
| 220 mm | A | 30 peces | A, B, C | 15 peces cada una | A, B, CD, EF | 10 peces cada una 1 peça cada una 2 peces |
| 162 mm | A | 20 peces | A, B, C | 10 peces cada una | A, B, CD, EF | 8 peces cada una 1 peça cada una 1 peces |
| 144 mm | A | 14 peces | A, B, C | 6 peces cada una | A, B, CD, E, F | 4 peces cada una 1 peça cada una |
A Plat de 27 cm
D Bol de 17 cm
El mòdul d'escalfament es pot carregar amb un màxim de 25 kg. Si se sobrepassa aquest pes, es poden produir danys.

text_image
≤25kg2.9 Graella
Per als models DW4T-34030 i DW4T-34031, la superfície de càrrega es pot augmentar utilitzant la graella inclosa. Això pot ser útil a l'hora de mantenir el menjar calent en diversos plats. La graella es pot utilitzar a l'esquerra o a la dreta.

Podeu comprar una altra graella al servei tècnic o a vzug.com.

3.1 Escalfar els utensilis per servir i la vaixella
Distribuiu els plats per tota la placa d'escalfament si és possible. El temps d'escalfament depèn del material i el gruix dels plats i de la quantitat, alçada i disposició. Les piles altes de plats s'escalfen més lentament que les peces individuals de la vaixella.
No col·loqueu plats grans de cantell davant de les reixetes de ventilació. Cobreixen les sortides de l'aire calent. Els plats no s'escalfaran de manera uniforme.
▶ Poseu els plats al mòdul.
▶ Premeu el botó ≡
- Els valors per defecte s'il·luminen. ⚠ - ———— + ⏻ - 30° 45° 1h 2h 3h 6h +
▶ Tanqueu el mòdul.
- L'indicador de funcionament s'il-lumina.
Per a plats per a 6 persones, l'escalfament triga uns 45 minuts.
Retireu la vaixella
Els plats escalfats es refreden rápidament. Per tant, retireu-los just abans d'utilitzar-los.
▶ Quan el mode de funcionament escollit finalitzi, obriu el mòdul.
▶ Premeu ⏻ per apagar l'aparell.
▶ Traieu els plats amb guants de protecció o guants de cuina.

Hi ha perill de cremades! La superfície de la placa d'escalfament és calenta. Els plats de la part exterior s'escalfen més que no pas els de la part central. Traieu els plats sempre amb guants de protecció o guants de cuina.
3.2 Escalfar tasses
El temps d'escalfament depèn del material i el gruix dels plats i de la quantitat, alçada i disposició. Les piles altes de tasses i gots s'escalfen més lentament que les tasses o els gots sols.
No col·loqueu els plats davant de les ranures de ventilació. Cobreixen les sortides de l'aire calent. Els plats no s'escalfaran de manera uniforme.

Hi ha perill de cremades! Per a les tasses i gots, seleccioneu el mode de funcionament ▼com a màxim per evitar cremar-vos.
▶ Col·loqueu les tasses o els gots al mòdul d'escalfament.
▶ Premeu el botó
- Els valors per defecte s'il·luminen. ⚠ - — — — — + ⏻ - 30° 45' 1h 2h 3h 6h +
▶ Tanqueu el mòdul.
- L'indicador de funcionament s'il-lumina.
- L'aparell s'escalfa.

Per a tasses per a 6 personnes, l'escalfament triga uns 30 minutes.
▶ Quan el mode de funcionament escollit finalitzi, obriu el mòdul.
▶ Premeu ⏻ per apagar l'aparell.
▶ Traieu els plats amb guants de protecció o guants de cuina.

Hi ha perill de cremades! La superfície de la placa d'escalfament és calenta. Els plats de la part exterior s'escalfen més que no pas els de la part central. Traieu els plats sempre amb guants de protecció o guants de cuina.
3.3 Escalfar aliments

Aquesta mode serveix per mantenir els aliments calents immediatament després de preparar-los i no per escalfar aliments refredats. No col·loqueu mai olles i paelles calentes directament a la placa d'escalfament. La placa d'escalfament es pot fer malbé. Seleccioneunomés el mode de funcionament per mantenir la calor.
▶ Poseu els plats al mòdul.
▶ Premeu ▲ preescalfeu l'aparell durant 15 minuts.
▶ Col·loqueu els aliments en els plats preescalfats.

Ompliu els plats de manera que no es vessi res.
Cobriu els plats amb una tapa resistent a la calor o amb paper d'alumini. La superfície dels aliments que no quedin coberts pot assecar-se.
Us recomanem que no mantingueu els aliments escalfats durant més d'una hora.
▶ Tanqueu el mòdul.
- L'indicador de funcionament s'il-lumina.
- L'aparell s'escalfa.
▶ Quan el mode de funcionament escollit finalitzi, obriu el mòdul.
▶ Premeu ⏻ per apagar l'aparell.
▶ Traieu els plats amb guants de protecció o guants de cuina.

Hi ha perill de cremades! La superfície de la placa d'escalfament és calenta. Els plats de la part exterior s'escalfen més que no pas els de la part central. Traieu els plats sempre amb guants de protecció o guants de cuina.

Aliments adequats
Guarniments, aus, verdures, peix, carn, salses, sopes
3.4 Preparació de iogurt
▶ Col·loqueu la llet preparada amb el iogurt en gots o bols al mòdul d'escalfament.
▶ Premeu el botó
- Els valors per defecte s'il·luminen. ⚠ - — — — — + ⏻ - 30° 45' 1h 2h 3h 6h +
▶ Tanqueu el mòdul.
- L'indicador de funcionament s'il-lumina.
- L'aparell s'escalfa.
- Quan el mode de funcionament escollit finalitzi, obriu el mòdul
- Premeu ^○ per apagar l'aparell.
- Deixeu refredar el iogurt al mòdul unes hores i després guardeu-lo a la nevera.
3.5 Preferits
Si necessiteu una temperatura i una durada específiques amb frequència, podeu desar aquests paràmetres com a preferits.
Configurar els preferits
▶ Toqueu .
- Els valors per defecte s'il·luminen. ⚠ - — — — — + ⏻ - 30' 45' 1h 2h 3h 6h +
▶ Seleccioneu la temperatura i la durada desitjades prement
▶ Mantingueu premut el botó (5 segons).
- La configuració es desa.
Iniciar els preferits
▶ Toqueu .
- Els valors establerts s'il·luminen.
▶ Tanqueu el mòdul d'escalfament.
- L'indicador de funcionament s'il-lumina.
- Quan el mode de funcionament escollit finalitzi, obriu el mòdul
- Premeu ^○ per apagar l'aparell.

Hi ha perill de cremades! La superfície de la placa d'escalfament és calenta. Els plats de la part exterior s'escalfen més que no pas els de la part central. Traieu els plats sempre amb guants de protecció o guants de cuina.
4 Usos
4.1 Usos possibles
La taula següent mostra diversos usos possibles per al mòdul d'escalfament.
▶ Ajusteu el nivell desitjat.
▶ Preescalfeu els plats segons la taula següent.
| Nivell Durada | aproximada | Menjar/plats Nota | |
| + | Deixeu que la massa fermenti i pugi | Cobriu-la amb un drap humit i poseu-la en un plat adequat | |
| màx. | |||
| - | Descongeleu els aliments congelats sensibles | Deixeu-los a l'envàs | |
| - | Per exemple, pastissos de crema, mantega, salsitxes, formatge | ||
4 Usos
| Nivell Durada | Menjar/plats Nota | ||
| aproximada | |||
| # - - - - - + | 4 - 30' 45 1h 2h 3h 6h +Si cal, esteneu-ho al màxim. | Preparar iogurt Col·loqueu-lo en diversos recipients petits o en un de gran, sense tapar. | |
| 4 - 30' 45 1h 2h 3h 6h + | Escalfar ousPer exemple, ous durs, ous remenats | Preescalfeu els plats i cobriu els aliments | |
| 4 - 30' 45 1h 2h 3h 6h + | Descongelar aliments.Per exemple, carn, pastissos | Deixeu-los a l'envàs | |
| # - - - - - + | 4 - 30' 45 1h 2h 3h 6h +-4 - 30' 45 1h 2h 3h 6h + | Preescalfeu els recipients que utilitzareu per beure, per exemple, tasses de café | Utilitzeu només vaixella adequada |
| 4 - 30' 45 1h 2h 3h 6h + | Fondre xocolata En un plat adequat, sense tapar | ||
| 4 - 30' 45 1h 2h 3h 6h + | Dissoldre gelatina En un plat adequat, sense tapar | ||
| 4 - 30' 45 1h 2h 3h 6h +- màx.4 - 30' 45 1h 2h 3h 6h + | Escalfar aliments delicatsPer exemple, carn cuita a baixa temperatura | Preescalfeu els plats i cobriu els aliments | |
| Nivell Durada | aproximada | Menjar/plats Nota | |
| - - - - - - + | - - 90° 45' 1h 2h 3h 6h +- màx. | Mantenir el menjar calent o escalfar-lo, Per exemple, truites, creps, pancakes, tacos, tortillas, fajitas | Preescalfeu els plats i cobriu els aliments |
| - - 90° 45' 1h 2h 3h 6h + | Escalfar aliments Per exemple, rostit, salsa | Preescalfeu els plats i cobriu els aliments | |
| - - 90° 45' 1h 2h 3h 6h +- màx. | Mantenir begudes calentes | Preescalfeu la vaixella si cal, | |
| - - 90° 45' 1h 2h 3h 6h + | Mantenir el pa calent Per exemple, torrades, panets | Col·loqueu els aliments directament a la placa calenta, no els cobriu | |
| - - 90° 45' 1h 2h 3h 6h + | Escalfar pastissos secs Per exemple, pastís de crumble, magdalenes | Preescalfeu la vaixella si cal | |
| - - - - - - + | - - 90° 45' 1h 2h 3h 6h +- màx. | Escalfar la vaixella per servir els aliments Per exemple, plats de sopa, plats plans, bols, salseres | Distribuiu els plats de la manera més uniforme possible perquè s'escalfin més ràpidament |
| - - 90° 45' 1h 2h 3h 6h + | |||
| - - 90° 45' 1h 2h 3h 6h + | |||
| - - 90° 45' 1h 2h 3h 6h + | Mantenir begudes calentes | Preescalfeu els plats i cobriu les begudes si cal | |
| - - 90° 45' 1h 2h 3h 6h + | Assecar, deshidratar | Col·loqueu la fruita preparada i trossejada en una graella de filferro i aneu-a girant segons sigui necessari | |
| Si cal, esteneu-ho al màxim. | |||
| - - 90° 45' 1h 2h 3h 6h + | |||
| - - - - - - + | - - 90° 45' 1h 2h 3h 6h +- màx. | Cocció a baixa temperatura | Preescalfeu els plats. |
| - - 90° 45' 1h 2h 3h 6h + | |||
4 Usos
| Nivell Durada | aproximada | Menjar/plats Nota | |
| - - - - - - + | ∅ - 90° 45' 1h 2h 3h 6h + | Tovalloles humides calentes per a aplicacions de benestar | Humitegeu la tovallola, doblegueu-la o enrotlleu-la i col·loqueu-la directament sobre la placa d'escalfament. Utilitzeu només tovalloles de fibres vegetals, mai de fibres sintètiques! |
| - - - - - - + | ∅ - 90° 45' 1h 2h 3h 6h + |
4.2 Cocció a baixa temperatura
La configuració és adequada per a la cocció a baixa temperatura i la cocció posterior de talls de carn de boví, vedella, porc i xai d'alta qualitat, de mida petita a mitjana, amb un diàmetre màxim de fins a 6 cm. Per a trossos de carn més grossos, recomanem cuinar-los en un forn o en un CombiSteamer.
Un major temps de cocció a baixa temperatura manté la carn sucosa i tendra.
Preparació
Abans de la cocció a baixa temperatura, cal daurar la carn.
▶ Utilitzeu plats de vidre, porcellana o ceràmica adequats.
▶ Preescalfeu el mòdul amb els plats al nivell . - - - - - +
▶ Escalfeu una mica de greix en una paella.
▶ Daureu la carn.
El següent temps de fregit s'aplica en col·locar la carn sobre el greix calent.
| Plat Daurat a la placa de | cocció | Postcocció a l'aparell |
| Trossos de carn petits | ||
| Costelles petites Tot al voltant de 2-3 minutes | minutes | per - 30° 45' 1h 2h 3h 6h + - 30° 45' 1h 2h 3h 6h + |
| Medallons de carn 1-2 minuts per costat per | mins per costat per | + - 30° 45' 1h 2h 3h 6h + - 30° 45' 1h 2h 3h 6h + |
| Carn mitjana | ||
| Peça de ronyó de xai (aprox. 150-300 g) | 2-3 minuts per costat | per - 30° 45' 1h 2h 3h 6h + |
| Llom de porc (400-600 g) | Tot al voltant de 4-6 minutes | per - 30° 45' 1h 2h 3h 6h + - 30° 45' 1h 2h 3h 6h + |
| Filet de vedella/boví, peça de ronyó de porc, (fins a 900 g) | Tot al voltant de 12-15 minutes | per - 30° 45' 1h 2h 3h 6h + - 30° 45' 1h 2h 3h 6h + |
- Poseu la carn en una safata preescalfada al mòdul perquè s'acabi de cuinar.
▶ Tapeu el plat o safata.

La carn cuinada a baixa temperatura no està tan calenta com la rostida de forma convencional. Les salses s'han de servir molt calentes. Col·loqueu els plats al mòdul d'escalfament durant els últims 45-60 minuts.
Per mantenir calenta la carn cuinada a baixa temperatura, torneu a canviar al nivell després de la cocció a baixa temperatura. Els trossos petits de carn es poden mantenir calents fins a 45 minuts, els grans fins a 2 hores.
5 Cura i manteniment
5.1 Procediment

Netegeu el mòdul només quan estigui apagat en mode d'espera.
No utilitzeu equips de neteja d'alta pressió o de vapor.
No utilitzeu mai productes de neteja abrasius, àcids o netejadors d'acer inoxidable. No utilitzeu fregalls abrasius, buata metàl·lica, etc. Aquests productes fan malbé les superfícies.
5.2 Neteja exterior
▶ Elimineu immediatament la brutícia o les restes de productes de neteja.
▶ Netegeu les superfícies amb un drap suau humit, per a les superfícies metàl·liques en el sentit de l'esmerilat. A continuació, assequeu amb un drap suau.
5.3 Neteja de l'interior
▶ Si és possible, elimineu la brutícia del mòdul amb un drap humit quan encara estigui calent.
▶ Netegeu la placa calenta, la reixeta de ventilació i el tauler de control amb un drap suau humit amb aigua neta i assequeu-ho amb un drap suau.
6 Solució de problemes
A continuació es presenta una llista d'avaries que es poden solucionar fàcilment seguint el procediment descrit. Si s'indica una altra error, o si l'avaria no es pot solucionar, truqueu al servei tècnic.
6.1 Què heu de fer si...
Problema Causa possible Solució
| Els plats o el menjar es queden freds | ▪ L'aparell no està encès ▶ Enceneu l'aparell. | |
| ▪ S'ha interromput el subministrament d'energia. | ▸ Comproveu el subministrament d'energia. | |
| ▪ El mòdul no està tancat completament. | ▸ Tanqueu el mòdul. | |
| Els plats o el menjar no estan prou calents | ▪ Temps d'escalfament massa curt. | ▸ Augmenteu el temps d'escalfament. |
| ▪ El mòdul no està tancat completament. | ▸ Tanqueu el mòdul. | |
| ▪ la temperatura seleccionada és massa baixa. | ▸ Escolliu una temperatura més alta. | |
| La pantalla de funcionament parpelleja regularment quan el mòdul està tancat | ▪ Quan el mòdul està completament tancat, s'estableix l'inici posposati es senyalitza amb la pantalla de funcionament intermitent. | ▸ Tanqueu el mòdul. Si cal, finalitzeu l'inici posposat. |
| L'indicador de funcionament parpelleja rápidament quan el mòdul és obert. | ▪ L'inici posposat està actiu. | ▸ Tanqueu el mòdul i després opereu amb l'inici posposat. Atureu l'inici posposat prement el botó ⏻. |
| L'indicador de funcionament no s'encén durant el funcionament | ▪ El mode Sabbat està activat.▪ Indicador de funcionament defectuós. | ▸ Desactiveu el mode Sabbat.▸ Truqueu al servei tècnic. |
| L'indicador de funcionament parpelleja rápidament quan el mòdul és obert/tancat. | ▪ L'operació no ha acabat | ▸ Toqueu ⏻ |
| El tauler de control no mostra cap reacció quan es toca. | ▪ El mode Sabbat està activat.▪ Panell de control defectuós. | ▸ Desactiveu el mode Sabbat.▸ Truqueu al servei tècnic. |
| El mòdul no es pot obrir ni tancar | ▪ Defecte mecànic del sistema push/pull | ▸ Truqueu al servei tècnic. |
7 Accessoris i peces de recanvi
En fer la comanda, indiqueu la família de productes de l'aparell i la designació exacta de l'accessori o la peça de recanvi.

8 Especificacions tècniques
8.1 Dimensions exteriors
- Consulteu la guia d'instal·lació
8.2 Connexió elèctrica
Els infants no han de jugar mai amb el material d'embalatge, ja que hi ha risc de lesions o asfíxia. Emmagatzemeu el material d'embalatge de forma segura o llenceu-lo de manera respectuosa amb el medi ambient.
9.2 Seguretat
Deixeu l'aparell inactiu per evitar accidents causats per un ús inadequat (per exemple, per infants jugant):
▶ Desconnecteu l'aparell de la xarxa elèctrica. Si la unitat està instal·lada de forma permanent, ho ha de fer un electricista autoritzat. A continuació, desconnecteu el cable d'alimentació a la unitat.
9.3 Disposició

- El símbol del cubell d'escombraries ratllat exigeix l'eliminació per separat dels residus d'aparells elèctrics i electrònics (RAEE). Aquests equips poden contenir substàncies perilloses i nocives per al medi ambient.
- Aquests aparells s'han de llençar en un punt de recollida designat per al reciclatge d'aparells elèctrics i electrònics i no s'han de tirar als residus municipals sense classificar-los. Fer-ho, ajudarà a protegir els recursos i el medi ambient.
- Per a més informació, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals.
Adreces dels importadors
| AU/NZ | V-ZUG Australia Pty. Ltd.2/796 High StreetKew East 3102, VIC AUSTRÀLIA | LB | Kitchen Avenue SALMirna El Chalouhi HighwayWakim Bldg, JdeihehBeirutLÍBAN |
| CN | V-ZUG (Shanghai)Domestic Appliance Co. Ltd.Raffles City Changning Office Tower 3No. 1139 Changning Road200051 Shanghai XINA | RU | OOO HometekDubininskaya Street 57 edifici 1113054 MoscúRÚSSIA |
| AT/BE/DK/DE/ES/FR/NO/NL/LU/SE | V-ZUG Europe BVEvolis 1028530 HarelbekeBĚLGICA | SG | V-ZUG Singapore Pte. Ltd.6 Scotts RoadScotts Square #03-11/12/13228209 SingapurSINGAPUR |
| GB/IE | V-ZUG UK Ltd.27 Wigmore Street Londres W1U 1PNGRAN BRETANYA | TH | V-ZUG (Thailand) Ltd.140/36, 17th Floor ITF Tower,Silom RoadSuriyawong Sub-districtBangrak DistrictBangkok 10500TAILÀNDIA |
| HK/MO | V-ZUG Hong Kong Co. Ltd.12/F, 8 Russell Street Causeway BayHONG KONG | TR | GÜRELLERAnchor Sit.3A/1-2 Çayyolu06690 ÇANKAYA/ANKARATURQUIA |
| IT | Frigo 2000 S.p.AViale Fulvio Testi 12520092 Cinisello Balsamo(Milano)ITÀLIA | UA | Private enterprise "Stirion" (MIRS corp.)Osipova Street 3765012 OdessaUCRAÏNA |
| IL | Digital KitchenHataarucha 36350903 Tel AvivISRAEL | VN | V-ZUG VIETNAM COMPANY LTD.21st Floor, Saigon Centre, 67 Le LoiBen Nghe Ward, District 1Ho Chi Minh City, 700000VIETNAM |
10 Índex
A
Abast 2
Accessoris i peces de recanvi.... 23
Adreces dels importadors.... 24
aliments
Escalfar.... 16
Aparell
Disposició.... 23
C
Circuit de seguretat.... 10
Cocció a baixa temperatura 20
Postcocció 20
Connexió elèctrica.... 23
Cura.... 21
D
Danys a la càrrega 13
Dimensions exteriors.... 23
Disposició.... 23
E
Elements de funcionament 9
Elements de visualització.... 9
Escalfar els utensilis per servir i la vaixella 14
Escalfar tasses 15
Especificacions tècniques.... 23
Estructura 8
Exemples de càrrega.... 13
Extensió de la garantia 27
G
Graella.... 23
|
Inici posposat 12
Instal·lació.... 6
Instal·lació de l'aparell 5
Instruccions de funcionament .... 5
Instruccions de seguretat
Abans de la primera posada en marxa 6
Dispositius específics 5
General 4
Instal·lació de l'aparell 5
Ús previst 6
Interior
Neteja.... 21
M
Manteniment 21
Mode d'espera 10
Mode Sabbat 12
Model 2
Mòdul
Neteja.... 21
N
Neteja.... 21
Neteja exterior 21
Notes.... 26
P
Placa d'identificació.... 23
Preferits
Configurar 17
Desar.... 17
Iniciar.... 17
Preparació de iogurt 16
Q
Qüestions tècniques.... 27
S
Servei tècnic i assistència.... 27
Símbols.... 4
Solució de problemes.... 21
T
Tipus.... 2
Tipus d'ús 17
U
Usos possibles.... 17
V
Vaixella
Carregar 15
11 Notes
12 Servei tècnic i assistència

Al capítol «Solució de problemes» trobareu informació sobre petits errors de funcionament. Això us estalviarà haver de trucar al servei tècnic i els costos que això pot suposar.
La informació sobre la garantia de V-ZUG es pot trobar a www.vzug.com →Servei tècnic →Informació sobre la garantia. Llegiu-vos-ho amb atenció.
Registreu el vostre aparell immediatament en línia a través de www.vzug.com →Servei tècnic
→Registre de la garantia. D'aquesta manera, us beneficiareu de la millor assistència en cas d'una possible avaria durant el període de garantia de la unitat. Per al registre, necessiteu el número de sèrie (SN) i la descripció del dispositiu. Trobareu aquesta informació a la placa de característiques del vostre aparell.
La informació del meu aparell:
SN:
Aparell:
Tingueu sempre a mà aquesta informació sobre l'aparell quan us poseu en contacte amb V-ZUG. Moltes gràcies.
Obriu el mòdul d'escalfament.
- La placa amb les característiques es troba a la dreta a la part interior.

La seva comanda de reparació
A www.vzug.com → Servei tècnic → Número del servei tècnic trobareu el número de telèfon del vostre Centre de Servei V-ZUG més proper.
Preguntes tècniques, accessoris, extensió de la garantia
A V-ZUG estarem encantats d'ajudar-vos amb les consultes administratives i tècniques generals, prendre les vostres comandes d'accessoris i peces de recanvi o informar-vos sobre els contractes de servei avançat.
Guia rápida
Obrir la unitat Encendre la unitat

Temperatura de funcionament Durada de l'operació



