MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - смилател

AGVK 24-230 EK DMS - смилател MILWAUKEE - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството AGVK 24-230 EK DMS MILWAUKEE в PDF формат.

📄 141 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - page 117
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за AGVK 24-230 EK DMS MILWAUKEE

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия смилател в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си AGVK 24-230 EK DMS - MILWAUKEE и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. AGVK 24-230 EK DMS на марката MILWAUKEE.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ AGVK 24-230 EK DMS MILWAUKEE

Оригинално ръководство за експлоатация

Оригинален прирачник за работа

Използвайте само предвидените от производителя затягащи гайки. Не използвайте бързозатягащи гайки!

Превключвателят може да се фиксира

Защита от повторно пускане След спиране на електрозахранването включената машина не започва да работи отново. За да продължите работа изключете и отново включете машината.

Превключвателят не може да се фиксира

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИЪглошлайфAGVK24-230EK AGVK24-230EK DMS
Производствен номер 4499 76 02...... 000001-9999994499 90 02... ... 000001-999999
Номинална консумирана мощност 2400 W 2400 W
Номинална скорост на въртене 6600 min-16600 min^-1
D=ø на абразивните дискове макс.d=отвор с øMILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - 1 b=Дебелина на режещия диск мин. / макс.MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - 2 b=Дебелина на диска за шлайфане макс. 8 mm 8 mm230 mm22,2 mm1,9 / 3 mm 1,9 / 3 mm230 mm22,2 mm
[ЗУ4С] D=ø шлифовъчна повърхност макс. 230 mm 230 mm[квкс] D=ø чашковидна четка макс. 100 mm 100 mm
Резба на шпиндела М 14 М 14
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/20145,4 kg5,4 kg
Информация за шумаИзмерените стойности са получени съобразно EN 60745. Оцененото с А ниво на шума на уреда е съответно:Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A))Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A))Да се носи предпазно средство за слуха!92,5 dB (A)103,5 dB (A)94,5 dB (A)105,5 dB (A)
Информация за вибрациитеОбщите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) са определени в съответствие с EN 60745.Шлайфане на повърхности: Стойност на емисии на вибрациите ah,SGНесигурност K=Шлайфане с лента за шлайфане: Стойност на емисии на вибрациите ah,DSНесигурност K=6,1 m/s ^2 1,5 m/s ^2 2,2 m/s ^2 1,5 m/s ^2 6,5 m/s ^2 1,5 m/s ^2 2,7 m/s ^2 1,5 m/s ^2

При друго използване, например отрезно шлайфане или шлайфане със стоманена четка, могат да се получат други стойности на вибрациите!

ВНИМАНИЕ!

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване.

Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.

За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.

Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслуживация работник от въздействието на вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл.

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - ВНИМАНИЕ! - 1

ВНИМАНИЕ!

Прочетете указанията за безопасност и съветите.

Пропуски при спазването на указанията и на инструкциите за безопасност могат да доведат до токов удар, пожар и/или тежки наранявания.

Запазете всички указания и инструкции за безопасност за бъдещето.

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - ВНИМАНИЕ! - 1

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЪГЛОШЛАЙФ

Общи инструкции за безопасност при шлифоване, шлифоване с шкурка, работа с телени четки и при абразивно рязане.

a) Този електроинструмент е предвиден за употреба като шлайф, шлайф за шкурене, телена четка и абразивна машина за рязане. Спазвайте всички инструкции за безопасност, указания, илюстрации и

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЪГЛОШЛАЙФ - 1

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЪГЛОШЛАЙФ - 2

данни, които получавате с уреда. Ако не спазвате следните указания, това може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки наранявания.

b) Този електроинструмент не е подходящ заполиране. Извършването на дейности, закоито електроинструментът не епредназначен, може да бъде опасно и дадоведе до травми.
с) Не използвайте допълнителни приспобления, които не се препоръчват от производителя специнално за този електроинструмент. Фактьт, че можете да закрепите към мажината опеделено приспособление или паботен инструмент, не гаранира безопасна пабота с него.
d) Допустимата честота на въртене на използващия се инструмент трябва да бъде поне толкова висока, колкото и посочената на уреда честота на въртене.

Аксесоарите, който се въртят по-бързо от допустимото, могат да се счупят и да се разхвърчат.

е) Външният диаметър и дебелината на работния инструмент трябва да отговарят на посочените размери на Вашия електроинструмент. Работни инструментите с неподходящи размери не могат да бъдат покрити достатьчно или да бъдат контролирани.

f) Резбата на компонентите трябва да съответства на резбата на вретеното. При компоненти, които са монтирани на фланци, отворът за затегателния дорник в компонента трябва да съвпада с диаметъра за закрепване на фланеца. Компонентите, които не са подходящи за монтажния дорник на устройството, се движат ексцентрично, вибрират и могат да доведат до загуба на контрола върху инструмента.

g) Не използвайте повредени работни инструменти. Преди всяка употреба проверявайте работните инстументи, напр. абразивните дискове за пукнатини или откъртени ръбчета, подложните дискове за пукнатини или силно износване, телените четки за недобре захванати или счупени телчета. Ако изтървете електрониструмента или работния инструмент, ги проверявайте винмателно за увреждания или използвайте нови неповредени работин инструменти. След като сте проверили внимателно и сте монтирали работния инструмент, оставете електроинструмента да работи на максимальни обороти в прогължение на една минута; стойте и дръжте намиращи се наблизо лица встрани отравнината на въртене. Най-често повредени работин инструменти се чупят през този тестов период.

h) Носете лични предпазни средства. Според необходимостта използвайте цяла лицева маска, маска за очи или защитни очила. Ако е необходимо носете маска срещупрах, защита на слуха, предпазни ръкавици или специална престилка, която предпазва от малки частици от диска или от материала. Очите трябва да се защитени от чужди тела, които могат да отлитнат по различни причини. Противопрашната или дихателната маска трябва да могат да филтрират праха, който се образува при работа. Ако сте изложени дълго време на силен шум, това може да причини загуба на слуха Ви.

i) Внимавайте останалите лица да са на безопасно разстояние от Вашата работна зона. Всеки, който влиза в работната зона, трябва да носи лични предпазни средства. Отчупени парченца от обработваната част или от счупени работни инструменти могат да отлетят и да причинят наранявания дори и на лица извън непосредствената работна зона.

j) Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато извършвате работи, при които режещият инструмент може да засегне скрити електроинсталационни кабели или собствения си кабел. Контактът на режещия инструмент с тоководещ проводник може да предаде напрежението върху метални части на уреда и да доведе до токов удар.
к) Дръжте захранващия кабел на безопасно разстояние от въртящите се работни инструменти. Ако изгубите контрол над електроинструмента, кабельт може да бъде прерязан или увлечен от работния инструмент и ръката Ви да попадне във въртящия се работен инструмент.
I) Никога не оставяйте електрическата машина, докато инструментът не е напълно спрял. Въртящият се работен инструмент може да влезе в контакт с повърхността, върху която сте оставили електроинструмента, поради което може да загубите контрола върху него.
m) Докато пренасяте електроинструмента, него оставяйте включен. При неволен допир дрехите или косите Ви могат да бъдат увлечени от работния инструмент, в резултат на което работният инструмент може да се вреже в тялото Ви.
п) Почиствайте редовно шлицовете за проветрение на електроинструмента. Духалката на мотора засмуква прах в корпуса на електроинструмента, а насъбирането на метален прах може да причини електрически опасности.
о) Не работете селектроинструмента в близост до запалими материали. ИскRITE могат да възпламенят тези материали.
р) Не използвайте работни инструменти, които трябва да се охлаждат стечности. Употребата на вода или на други течни охлаждащи средства може да доведе до токов удар.

Откат и съвети за исбягването му

Ритането е внезапна реакция на машината вследствие на закачил се или блокиран въртящ се инструмент, напр. шлайфаща шайба, шлайфащ диск, телена четка и др. Закачането или блокирането води до внезапно спиране на въртящия се инструмент. По този начин на мястото на блокиране машина се ускорява неконтролирано срещу посоката на въртене на инструмента.

Ако напр. шлифовъчният диск се заклини или блокира в обработваната част, ръбът на диска, който влиза в обработваната част, може да се заплете и по този начин шлифовъчният диск може да се счупи или да бъде предизвикан откат. Тогава шлифовъчният диск се отправя към или се отдалечава от обслужващото лице, в зависимост от посоката на въртене на диска на мястото на блокиране. В такъв случай шлифовъчните дискове могат също да се счупят.

Откатьт е резултат от неправилна или погрешна употреба на електроинструмента. Той може да бъде предотвратен чрез подходящи мерки за безопасност, както е описано в следното.

a) Хванете здраво машината и дръжте тялото и ръцете си в такова положение, в което да можете да поемете силата на отката. Винаги използвайте допълнителната ръкохватка, ако има такава, за да имате възможно най-голям контрол върху силата на отката или върху реактивния въртящ момент. Чрез подходящи мерки за безопасност обслуживащят персонал може да овладее силите на отката и на реакция.
b) Никога не приближавайте ръцете си до въртящи се работни инструменти. Ако възникне откат, инструментът може да нарани ръката Ви.

с) Избягвайте тялото Ви да се намира в тази зона, в която може да се окаже електрическата машина при „ритане“. Ритането измества машината на мястото на блокиране в посока обратна на движението на шлайфащата шайба.
d) Работете особено предпазливо в зоните на ъгли, остри ръбове и др. п. Избягвайте отблъскването на работните инструменти от обработваната част и заклинването им в нея. При обработване на ъгли или остри ръбове или при рязко отблъскване на въртящия се работен инструмент съществува повишена опасност от заклинване. Това предизвиква загуба на контрол над машината или откат.
e) Не използвайте верижен или назъбен режещ диск. Такива инструменти често причиняват „ритане“ или загуба на контрол върху електрическата машина.

Специални указания за безопасна работа с режещи дискове

a) Използвайте само предвидените за Вашия електроинструмент абразивни дискове и предназначения за използвания абразивен диск предпазен кожух. Абразивин дискове, които не са предназначени за електроинструмента, не могат да бъдат екранирани добе и не гарантират безопасна работа.
b) Извитите дискове за шлайфане трябва да бъдат монтирани така, че повърхността им за шлайфане да не излиза извън равнината на ръба на предпазния капак. Неправилно монтираният диск за шлайфане, който излиза извън равнината на ръба на предпазния капак, не може да бъде достатьчно добре екраниран.
с) Използвайте само предвидените за Вашия електроинструмент абразивни дискове и предназначения за използвания абразивен диск предпазен кожух. Кожухът трябва да предпазва работащия с машината от отхвърчащи откъртени парченца и от влизане в съприкосновение с въртящия се абразивен диск.
d) Режещи шайби могат да се ползват само за препоръчаните възможности за употреба. Например: никога не шлайфайте със страничната повърхност на режещата шайба. Използването на подходящ фланец предпазва диска и по този начин намалява опасността от счупването му. Застопоряващите фланци за режещи дискове могат да се различават от тези за дискове за шлифоване.
e) Винаги използвайте застопоряващи фланци, които са в безукорно състояние и съответстват по размери и форма на използвания абразивен диск. Използването на подходящ фланец предпазва диска и по този начин намалява опасността от счупването му. Застопоряващите фланци за режещи дискове могат да се различават от тези за дискове за шлифоване.
f) Не използвайте износени шлифвъчни дискове от по-големи електроинструменти. Дисковете за по-големи електроинструменти не са предназначени за по-високите обороти, с които се въртят по-малки електроинструменти, и могат да се счупят.

Специални указания за безопасна работа с режещи дискове

a) Не допускайте блокиране или твърде силно притискане на режещия диск. Не правете прекалено дълбоки разрези. Претоварването на режещия диск повишава силите, които действат върху него, а с това и опасността от заклинване или блокиране, което от своя страна може да доведе до откат или счупване на абразивния диск.ё.

b) Избягвайте да заставате в зоната пред и зад въртящия се режещ диск. Когато режещият диск е в една равнина с тялото Ви, в случай на откат електроинструментът с въртящия се диск може да отскочи непосредствено към Вас и да Ви нарани.
с) Ако режещият диск се заклеми или искате да прекъснете работа, изключете машината и я дръжте спокойно, докато шайбата спре да се върти. Никога не се опитвайте да извадите от среза режещия диск, докато още се върти, в противен случай може да последва „ритане“. Намерете причината за заклинването и я отстранете.
d) Никога не включвайте електроинструмента отново, докато той се намира в обработваната част. Нека режещият диск достигне първо максимальните си обороти, преди внимателно да продължите с рязането. В противен случай режещият диск може да заседне, да изскочи от обработваната част или да предизвика откат.
e) Когато режете плоскости или по-големи детайли, ги опрете, за да избегнете риска от откат при заклемване на режещия диск. Големите детайли могат да се огънат от собствената си тежест. Детайлът трябва да е подпрян на две места, а именно в близост до разреза и в края му.
f) Бъдете особено внимателни при „изрязване на джобове“ в налични стени или други, невидими зони. При прерязване на газопроводи, водопроводи, електропроводи или други обекти, режещят диск може да причини откат.

Специални указания за безопасна работа при шлифоване с шкурка

a) Не използвайте твърде големи листове шкурка, спазвайте указанията на производителя за размерите на шкурката. Лицтове шкурка, кито се подават извън подложния диск, могат да предизвикат наранявания, както и да доведат до блокиране и на шкурката или да възникване на откат.

Специални указания за безопасна работа при шлифоване с телени цетки

a) Обърнете внимание на това, че и при обикновена употреба телената четка губи частици от телта. Не претоварвайте отделните части на телта например чрез прекалено голямо налягане на притискане.
Изхвърчащите частици от телта могат много лесно да попаднат в кожата например през тънки дрехи.
b) Ако се препоръчва използването на предпазен кожух, предварително се уверявайте, че телената четка не допира до него. Дисковите и чашковидните телени четки могат да увеличат диаметъра си в резултат на силата на притискане и центробежните сили.

Допълнителни указания за работа и безопасност

При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете внимание да не бъдат застрашени хора. Поради опасност от пожар наблизо (в обсега на искрите) не бива да се намират горими материали. Да не се използва прахоулавяне.

Пазете се от летящи искри и шлифовъчен прах.

Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина работи.

Веднага изключете машината, ако се появят значителни вибрации или бъдат установени други нередности. Проверете машината за да установите причината.

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - Допълнителни указания за работа и безопасност - 1

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - Допълнителни указания за работа и безопасност - 2

При екстремални условия на експлоатация (напр. при гладко шлифоване на метали с опорния диск и вулканфибърните шлифовъчни дискове) може да се натрупа силно замърсяване във вътрешността на ъгловото шлифовъчно устройство. При такива експлоатационни условия от гледна точка на сигурност е необходимо основно почистване на вътрешността от метални отлагания и задължително предварително включване на защитен прекъсвач за утечен ток Fl. След задействане на защитния Fl-прекъсвач машината трябва да се изтрати за ремонт.

Във вентилационните шлици не бива да попадат метални части поради опасност от късо съединение.

Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип „шуко“, понеже конструкцията е от защитен клас II.

Контактите във външните участьци трябва да бъдат оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI, RCD, PRCD). Това изисква предписанието за инсталиране за електрическата инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия уред.

Свързвайте машината към контакта само в изключено положение.

Процесите на включване причиняват кратки снижения на напрежението. При неизгодни условия в мрежата могат да възникнат смущения в други уреди. При импеданси на мрежата, по-малки от 0,2 ома, не трябва да се очакват смущения.

Ъглошлайфът се използва за рязане и грубо шлайфане на голямброй материали, като например метал или камък, както и зашлайфане с пластмасови шлифовъчни дискове и за работа стелена четка. В случай на съмнение обърнете внимание науказанията на производителя на аксесоари.

При рязане използвайте затворен защитен шлем от програмата с аксесоари.

В случай на съмнение обърнете внимание науказанията на производителя на аксесоари.

Машината е подходяща само за употреба без вода.

УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА

При абразивни материали, които трябва да бъдат снабдени с диск с резба, трябва да се гарантира, че резбата в диска е достатъчно дълга за шпиндела.

Режещите и шлифоващите дискове винаги да се използват и съхраняват съобразно инструкциите на производителя.

При грубо шлифоване и рязане да се работи винаги със защитен шлем.

Извитите дискове за шлайфане трябва да бъдат монтирани така, че повърхността им за шлайфане да не излиза извън равнината на ръба на предпазния капак.

Преди пускане на машината фланцовата гайка трябва да бъда затегната.

Винаги да се използва допълнителната ръкохватка.

Обработваният детайл трябва да бъде фиксиран здраво, ако не е достатъчно тежък, за да стои стабилно от собственото си тегло. Никога не водете детайла с ръка срещу диска.

ЕЛЕКТРОНИКА

При повишаващо се натоварване електрониката поддържа оборотите постоянни. Уредът разполага със защитна функция срещу претоварване и внезапна реакция, и спира при съответното претоварване. Изключете машината и я включете отново

ЗАЩИТА ОТ ПОВТОРНО ПУСКАНЕ

Ако машината е включена по време на прекъсване на електрическото захранване, тя няма да се включи сама отново. За да продължите работа, изключете машината и я включете отново.

ОГРАНИЧАВАНЕ НА ПУСКОВИЯ ТОК

Пусковият ток на машината е многократно по-голям от номиналния. С ограничаването на пусковия ток той се намалява дотолкова, че да не се задейства предпазител (16 А инертно).

ПЛАВНИЯТ СТАРТ

Плавният старт, осигурен от електрониката за сигурно манипулиране с машината, предотвратява при включване появата на тласъци при задействането на машината.

ПОДДРЪЖКА

Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти.

Ако е повреден съединителният проводник на електроинструмента, той трябва да се замени със специален предварително подготвен съединителен проводник, който може да се закупи чрез организацията за клиентско обслужване.

Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервис на Milwaukee (вижте брошурата „Гаранция и адреси на сервизи).

При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервис или директно от Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на машината и номер върху заводската табелка.

Ние декларираме, изцяло на наша отговорност, че продуктът, описан в „Технически данни“, съответства на всички необходими изисквания на директивите

2011/65/EU (RoHS)

2006/42/E0

2014/30/EU

и че са използвани следните хармонизирани стандарти

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015

EN 55014-1:2017

EN 55014-1:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

български

СИМВОЛИ

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - СИМВОЛИ - 1

Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване.

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - СИМВОЛИ - 2

При работа с машината винаги носете предпазни очила.

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - СИМВОЛИ - 3

Да се носят предпазни ръкавици!

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - СИМВОЛИ - 4

Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела от контакта.

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - СИМВОЛИ - 5

Не използвайте сила.

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - СИМВОЛИ - 6

Само за рязане.

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - СИМВОЛИ - 7

Само за шлифоване.

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - СИМВОЛИ - 8

Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката, препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари.

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - СИМВОЛИ - 9

Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Електрическото и електронното оборудване трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда. Информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци.

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - СИМВОЛИ - 10

Електроинструмент от защитен клас II.

Електроинструмент, при който защитата от електрически удар зависи не само от основната изолация, а и от обстоятелството, че се използват допълнителни защитни мерки като двойна изолация или усилена изолация. Няма приспособление за присъединяване на защитен проводник.

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - СИМВОЛИ - 11

CE-знак

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - СИМВОЛИ - 12

UkrSEPRO знак за съответствие.

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - СИМВОЛИ - 13

EurAsian знак за съответствие.

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - СИМВОЛИ - 14

MILWAUKEE AGVK 24-230 EK DMS - СИМВОЛИ - 15

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : MILWAUKEE

Модел : AGVK 24-230 EK DMS

Категория : смилател