CV-945F - เครื่องดูดฝุ่น HITACHI - คู่มือผู้ใช้ฟรี
ค้นหาคู่มืออุปกรณ์ฟรี CV-945F HITACHI ในรูปแบบ PDF.
คำถามของผู้ใช้เกี่ยวกับ CV-945F HITACHI
0 คำถาม เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้ ตอบคำถามที่คุณรู้หรือถามของคุณเอง
ถามคำถามใหม่เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้
ดาวน์โหลดคำแนะนำสำหรับ เครื่องดูดฝุ่น ในรูปแบบ PDF ฟรี! ค้นหาคู่มือของคุณ CV-945F - HITACHI และนำอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ของคุณกลับมาใช้งาน ในหน้านี้มีเผยแพร่เอกสารทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการใช้งานอุปกรณ์ของคุณ CV-945F ของแบรนด์ HITACHI.
คู่มือผู้ใช้ CV-945F HITACHI
| ข้อมูลอําเพาะ | |||||
| รุ่ม | CV-960F | CV-950F | CV-945F | CV-930F | |
| แวดผันไฟฟ้า | 220 - 240V | ||||
| ความลํากระเล็ฟ | 50 - 60 Hz | ||||
| กําลังไฟฟ้าคาฟ้า | 1800 - 1900W | 1500 - 1800W | 1400 - 1700W | 1100 - 1400W | |
| กําลังไฟฟ้าสูงสุต | 1900 - 2200W | 1800 - 2100W | 1700 - 2000W | 1300 - 1600W | |
| การกองคุ้ม | ฝ้ากรองคุ้ม | ||||
| ความจุดเมทบคุ้ม | 21 สิตร | 18 สิตร | 12 สิตร | ||
| ความยาวสายไฟ | 7.8 เนตร | 5 เนตร | |||
| ป้าทพนักดับเครื่อง(กก.) | 6.4 mn. | 5.9 mn. | 5.8 mn. | 5.0 mn. | |
| เหตุ (มม.) อากราช. ชู | 420 ม. 335 ม. 390 ม. | 420 ม. 335 ม. 345 ม. | 397 ม. 335 ม. 338 ม. | 397 ม. 335 ม. 345 ม. | |
| อุปกรณีเกิดความเตอร์ฯ | หัวอุดคุ้มสําหรับที่วาราและ Femur | หัวอุดคุ้มปรับสนเปรรไส้ 2 แบบ | หัวอุดคุ้มสําหรับที่วาราและ Femur | ||
| ห้ออุดคุ้ม | ห้อปรับ verzุดคุ้ม | ห้ออุดคุ้ม | |||
| อุปกรณีซิม | หัวอุดด้านของหัวอุดจรนเปรร | ||||
ศูนย์บริการหลักตั้งอยู่ที่บริษัท อิสาขิเจาล์ (ประเทศไทย) จํากัด
exch 353 350-4 491 13 000000 - 276 99 / 2760000.
الله بعربية 10640
1960 0-2335-5458 (m:30) 0-2316-1128
УлинSU 10.00000000000000000000000000000000000000000
6,390 U/M (CV-350) 174,880 L/min (CV-845) 73,290 U/M (CV-830)
Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
No. 329, 333/1-8 Mon 13 Bangus-Trad Road km. 7, Bangkok, Bangkok
S###prakam 1054c Tel: +66 2336 5455 Fax: +66 2316 1126
- 2024年1月1日
จําหนด Monet ปิตร จิตวัฒน์ (ประจําหนด Monet) ปิตร
วิทยาลัยนิตรีสูงห์ที่ CV-960F
รัฐนิที่ ใช้ม ข้อวะคําเนิน ปั่มตู้เริ่มจากที่ร่วมสําลังกําไปร่วมส่วนร่วม
HITACHI
Inspire the Next
Contents / สารบัญ
Before use
ที่มีเริ่มใช้วอย
HOWEN (B)
ข้อควรระวังในการใช้งานเพื่อความปลอดภัย
ชื่ออิ้นส่วน และการเตรียมก่อนเริ่มใช้งาน
How to use
วิธีใช้งาน
How to operate....7
วิธีการใช้งาน และการควบคุม
เมื่อกําความสะอาดเสร็จแล้ว
Maintenance....9
การปํารุงรักษา
สําหรับใช้อยู่ยังนี้
Operational safety precautions ข้อควรระวังในการใช้งานเพื่อความปลอดภัย
In order to prevent personal injury or damage to the property of the user or other persons, please read and understand (the operational safety precautions) thoroughly and follow them correctly. เที่ยุป้องกันความเสื่อหายฟอร่างกายและทั้งฝืนของผู้ปีเจ้าหนหรือบุคคลอื่น ๆ กรุงMitาขึ่นและกําความเข้าใจ (ซ้อควรระจังในการใช้งตาม เต่อความปลอดภัย) ให้จะเก็บและกรุงMitาปฏิบัติความฝ่ายรู้ถึง

WARNING คำเดือน
This box illustrates actions which may cause serious injury or death. ช่องนี้และเห็นอหาข้อจวมที่อาจก่อให้เกิดการบาลเจ็บสาหัสหรือถึงแท้วิทได้

CAUTION ข้อควรระวัง
This box illustrates actions which may cause injury or damage to property. ซ่องนี้เลาะห์เนื้อหาข้อความที่อาจก่อให้เกิดการมาดเจ็บสาหัสหรือทรัพย์สินเสียหายได้
Meaning of the Symbols ความหมายของการแสดงรูปภาพสัตถุลักษณ์

Denotes a warning or precaution แรงงานกระดุ้นตือนหรือข้อตวาระวัง

Denotes an action which you shouldn't do (prohibited) แสดงถึงสิ่งที่ไม่คารก้า (ข้อห้าม)

Denotes an action which must always be done (instruction) เสียงถึงสั่งที่จําเป็นล้องกําเลือ (ค้ารี้แจง)

WARNING / คำเตือน

เล็กอายุสั่งแต่ 8 ขวบมั่นไป รวมไปถึงบุคสตที่ไม่แข่งเหตุ สุขภาพจัดไปปกติ หรือชาตประชุมการณ์และตามรู้ว สามารถใช้งานอุปกรณีให้หาได้วิบการดูแลอย่างเกล็ด จากบุคคลที่วับผิดชอบด้วยวิธีที่ปลอดภัยและรับรู้ถึง ยันสาขาเที่อาจเกิศซึ้น

ห้ามใจจําหนะที่สายไฟขาดหรืออําวุท

Use with 220-240V AC, 10A upwards. ให้ใช้กับกระแสไฟฟ้าลต้น 220-240 โวลต์ พักดิ 10 และมี ซึ้นไป

Wipe the plug terminals with a dry cloth regularly in order to eliminate dust. ใช้ผ้าเหงเชิงฝุ่นผวดที่เทาะHPาล็กอย่างสมบัําเสมอ

Always remove the plug from the socket prior to dusting and cleaning, and refrain from removing the plug with wet hands. การผลิติลจากน้ําลี่ยมท่านศุกรัฐที่จะกําจัดฝุ่นและกําดีความสารและในของรัฐขึมมือปีปีก

Do not disassemble, repair or modify the vacuum cleaner unless you are a professional technician, as this may result in damage to the unit and personal injury. ผู้ที่ไม่ใช่ช่างเริ่ม ด้านเกอร์เซอเมเจม ปรับปรุงแก้ไข เครื่องสูงปุ่นเพาะอาจกําให้เครื่องเสียหายและให้บริษบาลเจ็บ

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. เร็กเล็กเวอร์ไสรับการตุลและเพื่อให้แน่ใจว่าจะไม่ป้ารุปกรณ์นิ่งไปแล่น

Do not use the unit to vacuum kerosene, benzene, flammable gas or cigarette butts. ห้ามใช้ตุสปั่มนักส, เบนเวิน, กิจซ์ดไฟ, กันเบอร์

flammable gas
water, waste water บํา, น้ําที่
pins, needles, rope เชื้อหมุด, เร็ม, เร็อก


Filter care / การตูแลรักษาตัวกรอง
แนะนําให้กําความสะอาดข้ากรองหนึ่งหรือสองครั้งต่อปี เพื่อให้มีประสิทธิภาพการกํางานสูงสด
-
จึงดังเก็บผู้ pleaseอกตามที่อริบายไว้ท่อนหน้า
-
ยอดโครงพลาศรีก olig weekdaysอมยางของตัวกรอง
-
ล้างตํากรองค้าวยน้ํายุ่นหรือสารกําความสะอาดที่ฝึกทร์เป็นกลาง หากใช้สารกําความสะอาด ให้ล้างน้ําออกจนหมด
-
ถึงวิชาติ
มีมพิธี
- หลักเสี่ยงการขักตัวกรองในน้ำเต็อคและเครื่องขักผ้า
- หลักเลี่ยงการกําไห้แห่งด้วยความร้อน การจากแคล หรือการลบด้วยเครื่องอบผ้า
- trafficใช้ล้วกรองขณะที่ย้มเปิยตาญ อาจกําให้ประสิทธิภาพการกํางานแสดงและมอเสอร์อาจเสื้อหายได้


CAUTION / ข้อควรระวัง
- Do not hit the filter on the floor, it will be damage the filter or tear.
- ห้ามเตะ Filter รับพื้น เพาะจะกําให้ Filter ไสรับความเสียหายหรี่ยนักขาราตไส้

4
Vacuum cleaner body / ตัวเครื่องดูดฝุ่น
- Wipe with a soft cloth soaked with water.
-ใช้ผ่านุ่มขุบน้ำ เซ็ดก้าความสะอาด

CAUTION / ข้อควรระวัง
- Do not wipe the cleaner with benzene, thinner and detergent, it may cause color change and transformation.
- อย่างความสะอาดเครื่องสุดฝุ่นด้วยเบนซิ้น, ที่แหนย์ และ ผงขักฟอกเพราะอาจกําให้ตัวเครื่องเปลี่ยนลี้หรือเสียรปะกรงไก้


Dust removal / การกําจัดผู้น
1
- Switch off the power supply and disconnect the power cord.
- Remove the hose, and release the clamp by pulling the lower side of it on each side and take off the upper case.
- บริสวรร์ไฟแล้วกอดสายไฟออก
- ต่อสุดตามดูดผุ่นรากแล้วปลดระยอียรเท้ายการถึงที่ต้านล่างของระวย์แต่ละข้างแล้วยกฝ่า เครื่องดูดผุ่นลอก

CAUTION / ข้อควรระวัง
- Do not drop the upper case. Otherwise, it may cause injury or floor damage.
- ค่ากําป่าเครื่องดูแล่นหล่น ไม่ ขนเน้นการได้วับการเจ็บ หรือพื้นเกิดความเสียหายได้

2 • Take the filter guide and shake the filter for about 20 times to remove the clogging dust from the filter cloth. When fluff remains excessively on the filter cloth, remove it by a brush.
- ลึงแยมกรพลาสจิกเกินแล้วเข้าฝ้ากรองคุ้นประมาณ 20 ครั้ง
เทื้อสร้างคุ้นที่อุสตันและออกจากฝ้ากระผุ่น พาทมีเซนท้อนผงจัดตําร
อยู่บฝ่ากรองคุ้น ใช้ข้ะแวรรบัตออก

Figure shown is a vacuum cleaner Model CV-960F
(1) mm^2 (2) mm^2 (3) mm^2 (4) mm^2 (5) mm^2
3 Take off the filter and dispose of the dust in the tank. - นําสุทธิศร์ศุ้นสนิที่ป้าคู่น้ําดับแก่เกินคู่น้ําหนึ่ง

4 - Replace the filter to the tank, and set the upper case on the tank. - ไชุดการอุ่นกลับเข้าไปไเมถิ แล้วน้ําผาเครื่องสุดผู้มีกลับไช้เช้าที่ลัดลิม
Always remove the plug prior to carrying out repairs.
ร้อยปลักทุกพร่วงก่อนซอม
Only use Hitachi carbon brushes. ใช้แปรงตําของจิกรัฐท่านั้น
Using the unit outdoor or on wet surfaces may result in electric shock.
หาบุ่นไปใช้ทางเข้า หรือบน.คืนเบียกฤษเชิงไฟลูสไส
If the power supply cord is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer or its service agents in order to avoid a hazard.
ถ้า Costaไฟป้ารุสเสียหาบ ต้องเบรีอนใหม่ของศูนย์ซรมที่ได้รับ การเชิงสัมราชการผู้วิเคราะห์สนุนย์บริการเพื่อปะยังกันอําตราย
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings and moving parts. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
ระว่งไปใช้เส้นเฉยม ขายเชื่อผ้า นิ้วมือ จริงส่วนส่งๆ ของ
รักภายเช้าไกลัวสนเปติดหรือส่วนที่เคลื่อนไหวให้อขึ่ง
เครื่องคูจสุน ในเซนเนื้ออาจเก่าไไม่ไฟฟ้ารือห์เพื่อบาดเจ็บได้

CAUTION / ข้อควรระวัง

Always remove the plug after use. กอสปลักทุกรวิ้งหลังเล็กใช้งา

Do not rinse the vacuum cleaner with water, as this may damage the unit. หัวนําเครื่องจุดผ่ Nestางนี้ อาจก้าให้เครื่อง จีวหา provides

ห้างไร่กลน้ํา หรือบริเวณที่ขึ้น อาจก้าให้เครื่อง เส้นหาอไต้

ห้ามไร่ใกล้กับวัดดุไวไฟ (เบนซิน. ทินเนอร์) หะวะเยาลลีรไผจําใหม่ได้

Do not carry the cleaner by grasping the hose inlet and wheel base. ทําหมู่การเรื่องรุดผู้น้ําไตรเจ็บที่ช่วงล้อและ งานล้อเลือน



Do not use wet filters after wash, make sure they are completely dry to avoid damaging the cleaner. ทําเร่งกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําน

Do not allow your children to play with the vacuum cleaner. ฟ้ามให้เล็กเส้นเครื่องตุศผ่าน


Do not connect the plug with a loose socket, it may cause the melted plug. ระดับส่งนักเร็มต์แหนดที่แหนด พร่ลํากรก็ ใช้ปล้ําไหระสายได้

CAUTION / ข้อควรระวัง

Do not vacuum the following types of material: water or liquids, desiccant, large quantities of sand or powder, long rope, glass and needles, as this may result in damage to the unit. ห้างดังนี้ส่งกมพ์ที่มีสาระและตั้งนี้ ปั่วหรือของเหตุการสุดค่าหนึ่งหาอื่นหมอก ผงจําหนอกเรื่องการ กระเจ็บ เพระเป็นเหตุ์ใช้ที่อื่นเพื่อนไข้


Be sure to replace the Filter after disposing of the dust. If the cleaner is used without replacing its filter, dust will be sucked directly into the mechanical parts and may damage the motor. สร้างขบได้นไข่เก็บผ่าน่าใช้สูตรารองคู่ฝุ่นลังจาก ที่ผู้ฝุ่นผง出來ไป ถ้าเครื่องดูรคู่ฝุ่นกําใช้งาและไม่มี ชุดารองคู่ฝุ่นผง Projection ซับไปซิดในแล้วน่วงๆ หอ ตัวเชื้อและเก็บความเข้า Distance แก่เก็บเซนริ่ม


Do not cover the ventilation outlets, as this may result in the unit become deformed and may cause fire due to excessive heat. หัวข้ามกระบะบะคอน เพร่ระดับเหตุให้ ดังเชื่อข้ามตั้งสูป และเก็บไฟฟ้า รากประวิทยา ที่สูงเก็บไป


Do not use the cleaner to pick up wet dirt, and do not use the cleaner in a wet and moist place as moisture will damage the motor and other mechanical parts. ห้างใช้เครื่องลุงดุนและเรื่องปราที่เป็นปั่วและไสต้นที่เป็นยกและชั้นเพาะาลก็คความเสียหายให้กับมอเพอร์และเข้าส่วนต่างๆ ไสวัวเครื่อง


Do not put the dust in the Filter of motor side while disposing of the dust. If the cleaner is used with putting the dust will be sucked directly into the mechanical parts and may damage the motor. ฟ้ามิ่งสุดและกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําน ในและกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกําลังกแ


Do not violently pull the cord, it may be damaged and cause electrical shock or flame. elderlyฝ้างสายไฟฟังเครียกระดูก เพราะหาที่ได้ สายไฟฟ้ารุคซึ่งเป็นสาเหตุให้เกิดไฟรุค หรือ ปลา provides
- This product complies with standards according to the safety regulations of IEC60335-1 and IEC60335-2-2. - ผลคับที่ไม่เส้นมาตรฐานตามข้อกําหนดการป้องเกินความปลอดภัยของข้อกําหนด IEC60335-1 และ IEC60335-2-2
อุปกรณ์ป้องกันความปลอดภัย (เฉพาะรุ่น CV-960F, CV-950F, CV-945F)
เหย়องงดุ้นผีติ้งต้องปรุงการเป็นเกินค้ามห้อน ชีระบะตําเร่งข้อปังนี้ในฝ้าที่มาเทิงตามวันธุ์ก็มเออร์ Stateอุปกรณ์เป็นเกินค้ามห้อนเที่กําไปด้วยกําไกรอก แล้วคราวดูร่วงเก็บฝุ่น และ Nepalกรองว่าเริ่ม เวิ่มปั่มลุดหลังหรือไป Storageสว่างถึงเชวางในท่อสุด หรือฟ่งล้อหรือไป เมื่อกําจัดสิ้งวิธีความแล้ว Eraไปหรือข้องอุปกรณ์เทิงและกลม Jazzกระพัฒนุกฤทธม์เป็นกันเว้นพร่นี้เชื้อ ประมาณอิ นาที
8
Power cord storage / การเก็บสายไฟ
- เมื่อล้อมการจัดเก็บสายไฟ ให้ม้วนสายไฟเป็นวงแล้วผวนไว้บนและขอ เก็บสายไฟ

Cord storage hook
ตระอเก็บสายไฟ
Power cord
สายไฟ

WARNING / คำเตือน
- Do not wind the cord to the unit, it may damage the power cord and cause electrical shock or flame. - หัวม่วง slowlyไฟกับค้าหรือ เฟกระอาจกําไห้ลายไฟซ้ํารุจและเป็นลาเหตุ์ให้เกิดไฟลูตรหรือ ปลาร์ไห้

9
How to keep the nozzle / วิธีจัตเก็บหัวตูตผ่าน
- Slide the nozzle hook of the nozzle into the nozzle stand.
- Coil the hose around the extension pipe to make it compact and stable.
- เมื่อต้องการเก็บหัวสุดผู้น สามารถเสียบและของเกี่ยวหัวสุดผู้นเข้ากับช่องสําหรับทักรางหัวตุลผู้นเต้านหลังตัวเครื่อง
- การพันสายดูดผู้ให้รอบท่อดูดผู้จะกําให้การจัดเก็บเป็นระเปียบและมั่นคงมากขึ้น
ภาพที่แส่งเป็นเครื่องสูตรผ่านร่วม CV-960F

Nozzle hook
ตระยเกี่ยวหัวสูตรฟุ่น
- Nozzle stand
ช่องสีไพรับพักวาง
หัวดูตรมุ่น
Maintenance
การปํารุงรักษา
1
Filter maintenance sign / สัญญาณเตือนผู้นเต็ม และการกําจัดผู้น
- When the orange sign appears in the window continuously, remove dust in the dust case.
- Check the dust indicator by lifting suction tool from the floor and removing the crevice nozzle when it is used.
- เมื่อสัญญาณเรียนเสี่ยมปราทูในช่วงอย่างส่อยเนื่อง ให้ป้าฟุ่นที่อยู่ในน้ําถึงเก็บผุ่นไปทั้ง
- หัวจสอบลัญญาณเพื่อนโดยยกหัวคูตรผู้นี้เจ้าจากฟื้นหรือดอดหัวคูตรผู้นี้ตามชอกออก complexesน้อย
Filter indicator window
ช่องดูตัญญาณผู้นเพิ่ม


CAUTION / ข้อควรระวัง
- When the orange sign appears in the window continuously, do not use the vacuum cleaner without dust removal. If the cleaner is used in such a condition as the orange sign appears in the window, air to the motor will be reduced and the window will eventually burn out. - เมื่อสัญญาเฉลี่ยมต์แล้วปฏิกาชีว คันใช้เร็งดูกลุ่นโดยที่นี้ได้ป้าผู้ออกหนึ่ง เพร่เก้าได้งะบูตร่เก้าลง และเก้าได้เกิด Totalของสุขภาพแก่และของซ์เกจให้ได้
How to Operate
วิธีการใช้งาน และการควบคุม
4
How to control suction power with curved joint pipe / วิธีควบคุมแรงดูดต้วยข้อต่อท่อ
- Suction pressure is reduced by moving the adjustment ring on the curved joint pipe to expose a hole.
- The more hole area exposed the lower the suction.
Low suction pressure is recommended for cleaning curtains, blinds, delicate fabrics etc.
To decrease suction power, turn the adjustment ring so that the air could pass through the hole.
แรงคลจําลสลงมือเชี่สนางแหวนปรับระสันที่มั่งค์ล่าเพื่อเปรช่อง
ยังเปิดสื่นที่อยู่มาขึ้น แรงซุตระยิ่มหงว์ การใช้แรงซุตถ้า ในการกําจความสะอาด หน้าม่าน มาแม่นไงแง หรือเจ็บออมบาง จริง
เมื่อห้องการสารแกรดูครอง ให้หมุนวงแทน เพื่อให้สมผ่านรุ

Adjustment ring
5
How to adjust telescopic pipe / วิธีการปรับความยาวท่อปรับระยะดูดผืน
- Hold the handle and grasp the telescopic pipe with another hand, move it up and down to adjust the length.
- จับที่ด้านจับ และอ๊กมือจับบริเวณเท่อ เพื่อเลื่อผนเข้าออกปรับความสามารถหาด้วยการ

CAUTION / ข้อคารระวัง
- Do not touch this area, while adjust the length of telescopic pipe.
- ระวัลอย่างบริเวณนี้ ข้อเลื่อนปรับความยาวท่อปรับระยะตุลผ่าน


(เฉพาะรุ่น CV-960F)
6
Clean-up technique / เทศนิตการกําความสะอาดให้ง่าย
1 • Crevice nozzle can be used for cleaning the hard-to-reach parts of the sofa.
- สามารถเปลี่ยนหัวสุดตามขอกเพื่อก้าความสะอาดบริเวณออกโซฟ้าไห้

- สามารถเปลี่ยนหัวสุดตามชอกเพื่อกําความสะอาดซยานมุนบ้านใส่



Dusting brush can be turned to adjust the angle.
หัวสูตรนแปรสามารถหมุนเพื่อบรับมุมไส้

Dusting brush can be used for cleaning the bookshelf.
จัวรดชนแปรงสามารถใช้เพื่อกําความสะอาด
ขั้นหนังสิ่งได้

CAUTION / ข้อควรระวัง
- Do not push a soft surface like piano to avoid scratches on it. - ห้ามทางดงบนพื้นผ้าที่เป็นระอย่าง เช่น เปิ่ยโน พื้อหกเชื่องการขัดท่าน
7
Blower function / การใช้งานแบบเป้าลม
- Insert the joint pipe of the hose into the blower outlet.
- When you remove the hose, pull the joint pipe while pressing the button.
-เสียบท่อเชื่อมต่อของสายสุขฟูแล้วาไปในช่อง.ป่าสมออก - เป้อต้องการทดสอบสายเครื่องสุดมุ่นออกจากตัวเครื่อง ให้สิงห่อเริ่อมต่อหรือมกับ คดบุ้ม
Lock button บุ่มล้อค

Blower outlet
ช่องเป้าสมออก
ชื่อชิ้นส่วน และการเตรียมก่อนเริ่มใช้งาน

NOTE
- เมื่อคุณซื้อเที่องสดุ่มมาใหม่ ดูปกรณ์อย่างเช่น ลายดูดหุ้น ชื่อฝ่าเชื่อม หัวลุดชนแปรง หัวลุดสามออก และหัวลุดผู้นจอยู่ใน ขังเก็บฟุ่น (สําหรับรุ่น CV-945F และ CV-930F ผิ้น หัวลุดผู้น่าได้อยู่ในถังเก็บฟุ่น)
Rug and floor nozzleหัวดูดฝุ่นสําหรับฟันราบและพรม * Depending on the model ขั้นอยู่กับรุ่น | Telescopic pipeท่อรับกระดูดฝุ่น (For CV-960F only)(เฉพาะรุ่น CV-960F) | Extension pipeท่อต่อดูดฝุ่น (For CV-950F,CV-945F, CV-930F only)(เฉพาะรุ่น CV-950F,CV-945F, CV-930F) | Flexible crush proof hoseสายดูดฝุ่น![]() |
Curved joint pipeข้อต่อท่อ![]() | Crevice nozzleหัวดูดตามชอก![]() | Dusting brushหัวดูดชนแปรง![]() | Joint pipeส่วนต่อเข้ากับตัวแพรื่อง![]() |
Accessories and preparation before use ชื่อชั้นส่วน และการเตรียมก่อนเริ่มใช้งาน
1
How to assemble hose / วิธีประกอบสายดูดผืน
- The Flexible crush proof hose and curved joint pipe are packed individually. To put them together, insert the curved joint pipe into the hose until the claws of the stopper ring click into the holes.
- สายดฝุ่นและชัดต่อที่ดูกเก็บไว้แยกจากกัน เมื่อจะประกอบเข้าท้ายกัน จ วิข้อต่อที่เจ้าที่ปลานของสายดฝุ่นจนเซ็ยวล้อฯ ของแหววนต้องล้อฯเข้ากับรู
How to assemble Seal ring and Stopper ring /
วิธีประกอบแหวนซีลและแหวนล็อด



2
How to attach the hose to the cleaner / วิธีต่อสายเข้ากับตัวเครื่อง
- Insert the joint pipe into the hose inlet of the cleaner.
- When you remove the hose from the cleaner, pull the joint pipe while pressing the button.
- 左手กอเชื่อมส่อเข้าใบไฟฟองดูดผู้นของรั่วเครื่อง
- เมื่อรับการกอลสสาดูสนุนและจากเสร็อง ให้ส่งทําเรื่อมต่อจากพร้อมกับการปุ่ม

3
1 How to connect the curved joint pipe to the extension pipe / วิธิต่อซ้อต่อท่อเข้ากับท่อต่อดุลฟุ่น

2
How to connect the extension pipe / วิธีต่อท่อต่อดูดฝุ่น
1 How to assemble nozzle / วิธีประกอบหัวตุดฝุ่น
Extension pipe, Telescopic pipe ที่ต่อรูดผู้น. ที่บรับระยะรูดผู้น

Rug and floor nozzle
ห้าดดฝุ่นสําหรับพื้นราบและพรม
2
How to store the accessories / วิธีจัดเก็บอุปกรณ์เสริม
- The back of the dolly has a storage for the dusting brush and crevice nozzle. Place the attachments on the storage space for handy retrieval.
- บริเวณเจ้าหนังเครื่องสูงผู้เมื่อที่สําหรับแท็บห้าลุตรนแปรง และ หัวลูกตามออก เพื่อให้สะดวกในการหยุดเข้าใช้งาน
Dusting brush
หัวดูสขานแปรง

How to Operate
วิธีการใช้งาน และการควบคุม
1
Insert the mains plug into a socket as illustrated / เสียบปลักเข้ากับเต้าเสียบตั้งภาพ

CAUTION / ข้อควรระวัง
- The cleaner should be unplugged from the mains when not in use.
- ครวจดปลกของเครื่องคูตรฝุนออกจากเข้าเตียบเมื่อไม่ใช้งาน


2
On/Off switch / สวิตซ์ เปิด/ปิด
• Always turn off the vacuum cleaner when it is not in use, and press the switch once to turn on the unit.
- ขิตเครื่องตุลผ่านกฤกรุงที่ไม่ได้เข้าน และกตสวัตชั้นนั่งคร่วงเพื่อเปิดเครื่อง

On/Off switch
ลําลร์ เปิดปีร

- Power on / เป็นต่อ
○ Power off / ปั่วเตอร์
3
How to operate the rug and floor nozzle / วิธีใช้งานหัวลูดผุ่นสําหรับพื้นรามและพรม
- The nozzle is fitted with a brush at the back which can either be used in the "withdrawn" or "projected" position. These positions are operated by the pedal on the tool marked “ ^+ ” (Carpet) and “—” (Floor). For cleaning rug or carpet, keep the brush in its "withdrawn" position, i.e., with the pedal marked “ ^+ ” pressed down with your toe. If you feel the tool is heavy to slide on the carpet, please reduce the suction power by adjusting the suction control.
หัวสุขเชื้อเมื่อแปรอยู่ด้านลังเร็งสามารถแล้วเปรับได้ว่าใช้แปรง “พศเข้า” เห้ย “ชีแอยกมา” โดยการวิธีซึ่งที่วัตถุสไปรับเคื่องหมาย “■■” (พรม) และ “—” (เพื่นระบ) ในการจําความและ promotions Forกลัวซึ่งปีที่ค้าเพื่น พศเข้า ที่มีอัลบั้มหน้า “____” โดยใช้เท่าด ทางหลักว่าเครื่องดุล质押 representationsเก็บใน จนเฉือนตัวอุผู้มา และตําจังมลุงระ โดยปรับการควบคุมแรงดูล
CAUTION / ข้อควรระวัง
- When setting it to "projected" position, do not use the vacuum cleaner to clean carpets. (It requires more force.)
- To clean the wood surface, do not use excessive force. Doing so may scratch the wood.
* เมืองอุปดีงานหน่วยน้อยามา ไม่ตวรริท้าความสะอาดพื้นพรม (เพาะต้องยอดเยี่ยมของพื้นมาขึ้น) - การกําความสะอาดฟื้นผ้าวได้ ห้ามใช้แรงกละ facนแกนไป เพราะอาจกําให้เกิดการชัดช่วงแผนผ้าวไม่ได้
* Depending on the model ขั้นอยู่กับรุ่น
(For CV-960F only)(เฉพาะรุ่น CV-960F)
(For CV-950F,CV-945F, CV-930F only)(เฉพาะรุ่น CV-950F,CV-945F, CV-930F)



