S6264KVESV - Spis Cylinda - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis S6264KVESV Cylinda i PDF-format.
| Typ | Fristående spis |
| Märke | Cylinda |
| Modell | S6264KVESV |
| Produktkategori | Spis |
| Höjd | 90 cm |
| Bredd | 60 cm |
| Djup | 60 cm |
| Vikt | 50 kg |
| Strömförsörjning | 230 V / 50 Hz |
| Energiklass | A |
| Ugnstyp | Elektrisk |
| Ugnskapacitet | 70 L |
| Hälltyp | Keramisk |
| Antal tillagningszoner | 4 |
| Rengöringsmetod | Lättrengjord emalj |
| Säkerhetsfunktioner | Barnlås, automatisk avstängning |
| Tillgång till reservdelar | Originalreservdelar tillgängliga |
| Reparerbarhet | Repareras av kvalificerad tekniker |
| Garanti | 2 år |
Vanliga frågor - S6264KVESV Cylinda
Användarfrågor om S6264KVESV Cylinda
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Spis i PDF-format gratis! Hitta din manual S6264KVESV - Cylinda och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. S6264KVESV av märket Cylinda.
BRUKSANVISNING S6264KVESV Cylinda
Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spi sen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början.
Läs hela bruk sa nvi snin gen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början!
Innehållsförteckning
sid
Säkerhetsanvisningar....4
Innan Du använder spisen första gången 6
Digitalt ur....7
Fakta om keramikhäll 11
Ugnen och dess funktioner....12
Justera in spishöjd....25
OBS!
Elinstationen måste utföras av en behörig elinstallatör.
Spisen är endast avsedd för hushållsbruk. Vidfelanvändning finns risk för skador.
Kassering av förbrukade produkter


När produkten är förbrukad får den inte kasseras som vanligt avfall, utan man bör överlämna den till en organisation som återvinner elektriska och elektroniskaprodukter. Påprodukten, bruksanvisningenellerförpackningen finns en sym bol som visar att förbrukad produkt ska läm nas till återvinning.
Material som används för tillverkning av produkten kan återvinnas enligt lämplig beteckning. Genom återvinning av ma te ria let i den förbrukade produkten bi drar man till ett stärkt miljöskydd.
Kontakta din kommun för uppgifter om var i din kommun det finns organisationer som tar hand om förbrukade produkter.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Obs. Hällen och dess åtkomliga delar blir varma under användning. Undvik att röra vid kokzonerna eftersom de kan vara heta. Låt inte barn under 8 år använda spisen utan vuxens uppsikt.
Spisen får inte användas av personer (inklusive barn under 8 år) med nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap om dess användning, utom om de övervakas eller har instruerats av den som ansvarar för deras säkerhet. Barn får inte leka med spishällen. Låt inte barn rengöra eller använda spisen utan att ha uppsikt över dem.
Obs. Ha alltid uppsikt över spisen om du lagar mat i olja eller fett, annars kan faror uppstå och det finns risk för eldsvåda. Risk för torrkokning finns även när man kokar. Håll uppsikt över spisen!
Försök ALDRIG släcka elden med vatten. Dra ut spi-sens kontakt från väggen och kväv lågorna med ett lock eller en brandfilt.
Obs. Brandrisk: Använd inte spishällen som förvaringsplats.
Obs. Om hällens yta har spruckit ska du stänga av strömmen för att undvika risken för elstötar.
Obs. Elinstallationen måste utföras av en behörig elinstallatör.
Spisen är endast avsedd för hushållsbruk. Vid felanvändning finns risk för skador.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Ugnen är mycket het vid an vänd ning och en stund efter att den stängts av.
När man använder ugnen, blir några delar heta.
Obs. Använd inte starka rengöringsmedel eller vassa metallföremål när du rengör spisens glasytor. Ytan kan repas, vilket kan orsaka sprickor i glaset.
Obs. Vid byte av glödlampan i ugnen måste spi sen stängas av med huvudströmbrytaren. Det får inte finnas nå gon strömtillförsel till spi sen när lam pan byts.
Obs. Du måste ha uppsikt över maten under tillagningen. Matlagning som tar kort tid måste övervakas hela tiden.
Obs. Du ska endast använda sådana kantskydd till spishällen som har tagits fram av spishällens tillverkare, har angivits som passande av denne i bruksanvisningen eller kantskydd som är inbyggda i spishällen. Olyckor kan inträffa om du använder kantskydd som inte passar till spishällen.
Använd inte utrustning som rengör med ånga när du rengör spisen.
Installation
Montera tip p skydd (sid 24)
Tippskyddet är till för att spi sen inte ska kun na välta. Exem pe Ivis sk inte ett barn kunna stiga upp på ugnsluc kan och tippa spisen. Om det finns småbarn i familjen bör även ett hållskydd monteras.
OBS! Tänk på att tip p skyd det sätts ur funk tion när spi sen dras fram, t ex vid städning. Ha extra uppsikt över barnen för att un dvi ka olyckor.
OBS!
Vi förbehåller oss rätten till tek ni- ska förändringar.
Hurtippskyddetskamonteras framgår av in struk tio nen på sidan 24.
Innan Du börjar använda spisen
Rengör spisen med fuktig trasa och even tu ellt lite såpa eller milt di sk me- del. Skölj och torka torrt. Värm ugnen efter rengörin gen med över och undervärme till 250° i ca 30 minuter. Det os som uppstår vid uppvärmnin gen är ofarligt, men bör ändå vädras ut.
Användspisenenergiklokt!
Använd kärl i lämpliga storlekar för plat tor na. Hellre något för stort kärl, än att ha ett kärl som inte täcker plattan.
Sätt på locket på kastruller och grytor så spar Du energi. Det är också smart att stänga av plat tan lite i förtid och låta det koka färdigt med hjälp av eftervärmen.
Spisen måste stå jämnt!
Detta är viktigt både för stekresultat och vid bakning. De fyra justerbara fötter nas skruvar när man när förvaringslådan för plåtar tagits ut. Kontrol le ra med ett vat ten pass, eller vattenfylldstekpanna.
En ytterligare justering kan behövas efter en tid då golvbeläggningen kan sätta sig.
Digitalt ur
Observera!
För häll utrustad med elektronisk programväljare, ska displayen efter anslutning till nätet visa "0.00". Med programväljaren ställer man in aktuell tid. (Se bruksanvisning för programväljare).
Om man inte ställer in tiden ska ugnen inte fungera.

MENU - knapp för funktionsintervall
- knapp Plus
< - knapp Minus
- indikering produkt igång
- timer
- tillagningstid
→ - sluttid
Ställ in aktuell tid
När du ansluter produkten till strömmen och efter ett strömavbrott blinkar 0.00 på den digitala displayen.
- Tryck på MENU och håll intryckt (eller tryck på < / > samtidigt) tills du ser på displayen och punkten under symbolen blinkar.
- Tryck på < / > inom 7 sekunder för att ställa in aktuell tid.
Spara den nya inställningen genom att vänta i cirka 7 sekunder efter att tiden har ställts in. Punkten under symbolen 📄slutar blinka.
Du kan ändra tiden senare. För att göra det trycker du samtidigt på < / > och ändrar tiden medan punkten under 🔒symbolen blinkar.
Obs:
Du kan sätta igång ugnen när du ser symbolen på displayen.
Timer
Timer kan aktiveras när som helst, obero ende av de andra funktionernas status. Den kan ställas in från 1 minut till 23 timmar och 59 minuter. För att ställa in timern:
- Tryck på MENU, sedan blinkar på displayen,
- Ställ in timer med knapparna < / > . Displayen visar den inställda tiden och äggklockans symbol ⚠. När den inställda tiden har gått hörs en ljudsignal och ikonen ⚠ blinkar.
- Tryck på < / > och håll intryckt, eller på MENU för att stänga av ljudsignalen. Ljudsignalen stängs av och displayen visar aktuell tid efter cirka 7 sekunder.
Obs:
Om du inte trycker på någon knapp stängs ljudsignalen av efter cirka 7 minuter.
Tidsinställd funktion
Gör så här för att stänga av produkten efter en viss tid:
- Ställ funktionsvalsvredet och temperaturvalsvredet på önskad inställning.
- Tryck på MENU flera gånger tills displayen visar dur (duration, varaktighet) en kort stund och [→] symbolen blinkar.
- Ställ in önskad varaktighet från 1 minut till 10 timmar med < / > knapparna.
Den inställda varaktigheten sparas efter cirka 7 sekunder. Displayen visar den aktuella tiden och symbolen. Ugnen stängs av automatiskt när den inställda tiden har gått. Du hör en ljudsignal och symbolen och blinkar.
- Ställ ugnens funktionsvalsvred och temperaturvalsvred i avstängt läge.
- Tryck på < / > och håll intryckt, eller på MENU för att stänga av ljudsignalen. 📋 och 🐵 stängs av och displayen display visar aktuell tid efter cirka 7 sekunder.
Fördröjd tidsinställning
Om du vill ställa in produkten så att den stängs av efter en viss tid efter att den har varit igång ska du ställa in varaktigheten och en sluttid:
- Tryck på MENU flera gånger tills displayen visar dur (duration, varaktighet) en kort stund och [→] symbolen blinkar.
- Ställ in önskad varaktighet från
1 minut till 10 timmar med < / > knapparna.
- Tryck på MENU flera gånger tills displayen visar End en kort stund och symbolen blinkar.
- Ställ in sluttiden med < / > knapparna. Du kan ställa in en tid som är maximalt 23 timmar och 59 minuter senare.
- Ställ in funktionsvalsvredet och temperaturvalsvredet på önskade inställningar. Funktionerna och är aktiva. Produkten startar vid sluttid minus varaktighet (d.v.s. om varaktigheten är inställd på 1 timme och sluttiden är kl.14:00, kommer produkten starta kl. 13:00).
- Tryck på MENU flera gånger tills displayen visar End en kort stund och symbolen blinkar. - Ställ in sluttiden med < / > knapparna. Du kan ställa in en tid som är maximalt 23 timmar och 59 minuter senare. - Ställ in funktionsvalsvredet och temperaturvalsvredet på önskade inställningar. Funktionerna och är aktiva. Produkten startar vid sluttid minus varaktighet (d.v.s. om varaktigheten är inställd på 1 timme och sluttden är kl.14:00, kommer produkten starta kl. 13:00).
När tiden för varaktigheten är över stängs ugnen av automatiskt. Du hör en ljudsignal och och blinkar.
- Ställ ugnens funktionsvalsvred och temperaturvalsvred i avstängt läge.
- Tryck på < / > och håll intryckt, eller på MENU för att stänga av ljudsignalen. ⚠️ och ⚠️ är avstängda och displayen visar aktuell tid efter cirka 7 sekunder.
Avbryta inställningar
Timer och tidsfördröjningsfunktionen kan avbrytas när du vill.
Avbryta automatiska funktionsinställningar:
- Tryck på < / > knapparna samtidigt.
Avbryta timer inställning:
- Tryck på MENU knapp för att välja timeren.
- Tryck på < / > knapparna samtidigt.
Ändra ljudsignal
Gör så här om du vill ändra ljudsignalen:
- Tryck på < / > knapparna samtidigt.
- Tryck på MENU upprepade gånger för att välja ton (tonen). Displayen blinkar: ton I.
- Välj tonen du vill ha med < / > knapparna:
Använd > för att välja en inställning mellan 1 och 3.
Använd < för att välja en inställning mellan 3 och 1.
Ställa in displayens ljusstyrka
Du kan ställa in displayens ljusstyrka från 1 till 9, då 1 är mörkast och 9 är ljusast. Ljusstyrkan gäller den inaktiva displayen, d.v.s. när du inte har rört vid en sensor på 7 sekunder.
Gör så här för att ställa in ljusstyrkan:
- Tryck på knapparna < / > sam- tidigt.
- Tryck på MENU flera gånger för att välja inställningen bri (brightness, ljusstyrka) — inställningarna kan göras i sekvensen ton (tonen) och bri (brightness, ljusstyrka).
- Använd knapparna < / > för att ställa in önskad ljusstyrka:
Använd > för att välja en inställning mellan 1 och 9.
Använd < för att välja en inställning mellan 9 och 1.
Obs:
Displayens ljusstyrka är ljusast när den är aktiv, d.v.s. när du kar rört vid en knapp de senaste 7 sekunderna.
Nattläge
Displayen är mörkare på natten mellan kl. 22:00 och 06:00.
Stektermometer
Justerings- och visningsintervall: 30°C till 99°C, upplösning: 1 °C, förinställd standardvärde: 80°C.
Stektermometer aktiveras automatiskt när temperaturen vid termometern är över 0 °C.
Obs:
Stektermometer uttag skyddas av ett lock. Avlägsna uttagets lock för att kunna sätta in stektermometer.

Om stektermometer är ansluten, visar de två siffrorna till vänster den
faktiska temperaturen vid stektermometer medan de två siffrorna till höger visar det inställda värdet.
Om temperaturen är lägre än den lägsta inställningsbara temperaturen på 30°C, visas "30" i teckenfönstret. Om temperaturen är högre än den högsta inställningsbara temperaturen på 99°C, visas den högsta inställningsbara temperaturen i teckenfönstret. Efter anslutning av stektermometer startas programmet med det förinställda temperaturvärdet 80°C. Det inställda temperaturvärdet kan ändras så länge temperaturvärdena visas (men inte medan timern håller på att starta). Stektermometer larm kan återställas genom tryckning på valfri knapp.
Ett aktivt program för stektermometer eller ett inställt larm kan återställas genom att stektermometer dras ur kontakten och trycka på en valfri knapp.
Vi rekommenderar att du använder köttermometern när du tillagar en större mängd kött (minst 1 kg).
Att använda köttermometer för tillagning av fjäderfä eller kött med ben rekommenderas inte.
När köttermometern inte används ska den tas bort ur uttaget och ut ur ugnen.
Obs:
Använd bara den köttermometer som medföljer enheten.
Kärntemperaturer vid an vänd ning av stektermometer
| KÖTTYP KÄRNTEMPERATUR[°C] | |
| GRISKÖTTFläskkarréKöttfärslimpa | 85 - 9080 - 85 |
| OXKÖTTOxstekRostbiffrödrosastektgenomstekt | 90 - 9550 - 5565 - 7075 - 80 |
| KALVSTEK85 - 90 | |
| LAMMSTEK 85 - 90 | |
| VENISON 80 - 85 | |
| FISK (HEL)t.ex. laxöring, torsk | 80 - 85 |
Fakta om keramikhäll
Zoner:
Vänster fram 2300W, 210 mm diameter Vänster bak 1200W, 145mm dia me ter Höger fram 1200W, 145mm diameter Höger bak 1800W, 180 mm diameter
Restvärmesignaler
De fyra signallamporna som visar restvärme är placerade mellan värmezo ner na och hållens fram kant och de visarrespektivevärmezon.
Dessa varningslampor tänds när ytan är för varm för beröring. Lampan lyser även sedan zonen stängts av.
Obs; respektera alltid en håll som nyligenanvänts, ävenominte signallampanyser.
Skötsel
Hällen torkas av med en fuktig trasa och eventuellt milt diskmedel. Fastbränd smuts skrapas bort med en rakbladsskrapa (Cylinda tillbehör E4381014). Efter avtorkningen kan hällen poleras med något av de specialmedel för keramikhällar som finns i handeln. Detta ger en fin finish och ger hällen skyddande yta.
Kokkärl och stekpannor
Använd kärl i lämpliga storlek för zonerna.
Hellre ett något för stort kärl, än att ett kärl som inte täcker zonen. Se till att botten på kärlet är rent och plant. Ett kokkärl med ojämn botten kan göra att kon tak ten mellan kärl och keramik blir så dålig att överhettningsskyddet i zo nen löser ut och där med att koktiden blir onödigt lång.
Sätt på locket på kastruller och grytor så spar Du energi. Det är också smart att stänga av zonen lite i förtid och låta det koka färdigt med hjälp av eftervärmen.
Kärl med plasthandtag kan ej användas i ugnen.
Varningar
- Lägg ingenting på hällen så länge den är het.
- Förvara inte tunga och vassa föremål som kan ramla ner ovanför hällen. Skul le en spricka uppstå måste hällen göras spänningslös genom att man drar ur kontakten eller lossar säkrin garna.
- Plast och socker samt soc ker hal-tigt spill, t ex sylt, saft eller knäck måste ome del bart avlägsnas med rakbladsskrapa(E4381014)medan hällen är varm. Bränner det fast kan hällen få al lvar li ga ska dor.
- Vissa aluminiumkärl kan ge silverliknandemärkenpåhällen, dessa ska tas bort genast med putsmedelochrakbladsskrapa.
- Dra inte kärl med grov botten över hällen. De kan orsaka repor.

Ugnen och dess funktioner
Symbolerna på ugnens funktionsvred har följande betydelse:

ECO uppvärmning
ECO varmluft är en optimerad funktion för att spara energi under tillagningen. Ugnsbelysningen är släckt när vredet står i detta läge.

Inrebelysning
När vre det vrids till detta läge tändsbelysningeninutiugnen.

Varmluft och un dervärme påslagna
Med denna vredinställning aktiveras både varmluftsfläkten och undervärme. Ugnen värms då upp underifrån. Lämpligt för tex pizza och pajer.
OBS!Omtemperaturvredet ställs på noll används in-ställningen för kylning.

Fläkt samt övre- och nedre värmeelement
Denna funktion är lämplig vid bakning. Den fungerar som en traditionell ugn med fläkt (funktionen rekommenderas vid bakning).

Varmluft på
När denna funktion aktiveras startas en fläkt på bakre ugnsväggen.
Den sörjer för konstant och jämnluftcirkulationinneugnen.
Dennauppvärmningmetodhar följandefördelar:
- ugnen het tas upp snabbare och man
behöver inte förvärma den
- två nivåer kan användas samtidigt
- kötträtter förlorar mindre fett och
vätska under uppvärmning, vilket förbättra smaken
- ugnen smutsas inte ner lika mycket
Du måste använda temperaturinställningen tillsammans medvarmlufts-funktionen.
OBS!Omvarmluftsfunktio- nen slås på sam ti digt som temperaturvredet är inställt pånoll,aktiverasendast fläkten. Den na inställning kan användas för att kyla ner maträtter eller själva ugnen.

Över- och undervärme på- slagen.
Högsta temperaturer 250°C. Om vredet ställs i detta läge värms ugnen upp på vanligt sätt.

Undervärme påslagen
Högsta temperaturer 200°C.

Grill på
Med denna inställning aktive- ras grillen.

Intensivgrill (grill plus över- värme)
Maten grillas och värms uppi- från samtidigt.
På detta sätt blir temperaturen högre i ugnens övre del, så att den rostade maten blir mörkare till färgen. En praktiskt inställning när tjocka bitar ska grillas

Varmluft och intensivegrill på
Grillen och fläkten körs sam- tidigt. Detta minskar grilltiden och förbättrar matens smak.

Upptining
Används vid tining av t.ex bröd.

Förvärmning
Ring-värmeelement och grill.
Temperaturvredet
Ugnstemperaturen styrs av kon trol I-pa ne lens temperaturvred, försett med symbolen °C. Ugnsuppvärmningen slås av när vredet vrids till läge noll.
Följ alltid de råd som ges i receptet för det som ska bakas / tillagas!
Kontrollampor
Aktivering av ugnen signaleras genom att två kontrollampor börjar lysa – en gul och en röd. När den gula kontrollampan lyser betyder det att ugnen arbetar. När den röda kontrollampan släcks betyder det att ugnen nätt inställd temperatur. Om det i receptet för en maträtt rekommenderas att maträtten ska placeras i en uppvärmd ugn ska man göra det först efter att den röda kontrollampan slocknat. Under bakning ska den röda lampan lysa och slockna en stund (för att bibehålla temperaturen i ugnsutrymmet). Den gula kontrollampan kan även lysa när vredet står i position "Ugnsbelysning på"
Bakning
Vänta till rätt temperatur uppnåtts i ugnen(kontrollampansläcks)innan Du placerar bakverket i ugnen.
Rätt gräddningstid
Följ de inställningar som står i receptet.
Var extra uppmärksam de första gångerna Du gräddar i den nya spisen, spisen kan tro li gen vara något snabba re än den Du hade tidigare. Tid, temperaturinställning och ugnsläge är de parametrar som inverkar på gräddningsresultatet.
Matlagning
Följ råden i receptet. Är det en ma-trätt Du gjort många gånger tidigare bör Du vara extra uppmärksam de första gånger na Du lagar den i den nyaspisen!
Grillning
Följ råden i receptet. Placera det som ska grillas på gallret och sätt in gril I gal I ret på den översta gejdern i ugnen. Skjut in långpan nan på gejdern under, för att fånga drop pan de fett.
Placeraintealuminiumfoliepå ugnens botten och väggar!
Värmestrålningen fungerar då inte på rätt sätt och det finns risk för att emaljen i ugnen ska das.
Förvaringslådaförtillbehör
I lådan kan långpanna, bakplåtar, grillgallerochandratillbehörförvaras.
Ett stopp gör att lådan inte av misstag dras ut för långt.
Vill man ta ut lådan helt, t ex för rengöring, ska man dra till stoppet och sedan lyfta i framkant och dra ut den helt.
Lådan sätts tillbaka i omvänd ordning.
Se till att den kommer rätt i spåren påsidorna.
Bakning
- Vid bakning tabell 1,1A rekommenderas.
- Bakparametrar är givna för 3 olika slags av värme:konventionell uppvärmning (Övre och nedre värme-element), varmluftsfunktion, Övre och värme-element + fläkt.
Köttstekning
- Vid ugnsstek rekommenderas tabell 2.
Stekparametrar är givna både för konventionell uppvärmning och för varmluft. - Rekommenderade parametrar för kött, fisk och toast är sammanställda i tabell 3.
- Rekommenderade parametrar för grill med fläkt är sammanställda i tabell 4.
TABELL 1: Bakverk
| Bakverk | Övre-och Nedre-Värmeelement | Varmluft | Ö-/N-Värmeelement+fläkt | Baktid[min.] | |||
| Ugns-läge | Tempe-ratur[°C] | Ugns-läge | Tempe-ratur[°C] | Ugns-läge | Tempe-ratur[°C] | ||
| Bakning i plåtform | |||||||
| Sockerkaka/spräcklig | 2 | 170-180 | 2 | 150-170 | 2 | 150-170 | 60-80 |
| Sockerkaka | 2 | 160-180 | 2 | 150-170 | 2 | 150-170 | 65-80 |
| Tårtbotten | 2-3 | 170-180 | 2-3 | 160-170 | 2-3 | 160-170 | 20-30 |
| Mjuk sockerkaka | 2 | 170-180 | 30-40 | ||||
| Mördegsbotten med. frukter | 2-3 | 160-180 | 2-3 | 160-180 | 60-70 | ||
| Cheesecake(påmördegsbotten) | 2 | 140-150 | 2 | 140-160 | 60-90 | ||
| Jästkaka | 2 | 160-180 | 2 | 150-170 | 2 | 150-170 | 40-60 |
| Matbröd (t.ex. fullkorn) | 2 | 210-220 | 2 | 180-200 | 2 | 180-200 | 50-60 |
| Bakning på ugnens bakplåtar | |||||||
| Mördegsbotten med. frukter | 3 | 170-180 | 3 | 160-170 | 3 | 160-170 | 35-60 |
| Fruktkaka(på jäst-eller smördeg) | 3 | 160-170 | 3 | 160-170 | 30-50 | ||
| Strösselkaka | 3 | 160-170 | 3 | 150-170 | 3 | 150-160 | 30-40 |
| Rulltårta | 2 | 180-200 | 10-15 | ||||
| Pizza (på tunn botten) | 3 | 220-240 | 3 | 200-220 | 10-15 | ||
| Pizza (på tjock botten) | 2 | 190-210 | 3 | 180-200 | 30-50 | ||
| Små bakelser | |||||||
| Småkakor | 3 | 170-180 | 3 | 150-160 | 3 | 150-160 | 10-25 |
| 2 | Plåtar | -- | 1+3 | 140-150 | -- | -- | 25-35 |
| Smördeg | 3 | 180-190 | 3 | 170-190 | 3 | 170-180 | 18-25 |
| Maräng | 3 | 90-110 | 2 | 90-110 | 80-90 | ||
| Petit-chouer | 2 | 170-190 | 2 | 170-190 | 35-45 | ||
Vetebullar
75 g jäst
150 g margarin
5 dl mjölk (röd)
12 tsk salt
1½ dl socker
Kardemamma
900 g mjöl
Smula jästen och blanda med lite av mjölken. Smält margarinet och häll i resten av mjölken. Blanda alla ingredienser tills det blir en slät och smidig deg.
Låt degen jäsa 15 min. i bunken. Baka ut till små ballar, och lägg i formar. Låt jäsa i 30 – 40 min. på plåten. Pensla med vispat ägg och strö på pärlsocker.
Grädda 160-180°C övre-och nedre-värmeelement 30-40 min, eller 150-170°C varmluft 30-40 min.
Muffins
ca20 st
1 sats Saftig sockerkaka eller 1 sats Fin sock- erkaka
smaksatt med rivet ci- tronskal
1 – 1 1/2 dl russin eller kortinter
Ugnstemperatur :
övre-och nedre-värmeelement 180-190°C
eller varmluft 160-170°C
Gräddningstid 10-20 min
Sätt på ugnen. Gör kaksmeten enligt något av förslagen, smaksätt i båda fallen med rivet citronskal. Blanda dessutom i russin eller korinter.
Placera muffinsformar – pappersformar på en plåt.
Fördela smeten i formarna, t ex med. en matsked.
Grädda mitt i ugnen 10-20 min.
Rulltårta
3 ägg
1½ dl socker
2dl vetemjöl
1 tsk bakpulver
1msk vatten
Fyllning:
2dl mos eller sylt eller 1 sats Chokladsmörkräm
Gräddningstid 10-15 min
Blir 20-24 skivor. Ugnstemperatur övre-och nedre-värmeelement 180-200°C
Lätt hopvispad, snabbt gräddad och hoprullad. Kan fyllas med tex lättsockrat äppelmos, hallonsylt eller chokladsmörkräm.
Sätt på ugnen i god tid. Täck en plåt med. smörgåspaper eller bakplåtspaper. Vispa ägg och socker pösigt. Blanda mjöl och bakpulver och rör ner det försiktigt tillsammans med vattnet. Bred ut smeten över papperet till ett jämnt lager. Grädda mitt i ugnen, 10-15 min i övre-och nedre-värmeelement 180-200°C. Strö lite socker på kakan och stjälp upp den på ett smörgåspaper. Pensla ev med lite kallt vatten och drag av papperet som kakan gräddats på. Bred på ett tunt lager mos eller sylt och rulla ihop. Eller låt kakan kallna under ett fuktat smörgåspaper, bred på chokladsmörkräm och rulla ihop den.
TIPS: Skär rulltårtan i ca 3 cm tjocka skivor, garnera dem med vispad grädde och frukt eller bär och servera som bakelser.
TABELL 1A: Bakverk
| Bakverk | Övre-och Nedre-Värmeelement | Varmluft | Baktid [min.] | ||
| Ugns-läge | Temperatur [°C] | Ugns-läge | Temperatur [°C] | ||
| Vetebullar | 3 | 160-180 | 3 | 150-170 | 30-40 |
| Muffins | 3 | 180-190 | 3 | 160-170 | 10-20 |
| Rulltårta | 3 | 180-200 | - | - | 10-15 |
TABELL 2: Köttstekning
| Kötträtt | Ugnsläge nerifrån | Temperatur °C | Stektid* [min.] | ||
| Varmluft | Konventionell uppvärmning | Varmluft | Konventionell uppvärmning | ||
| Nöttkött | |||||
| Rostbiff eller lättstekt („rare“) | 3 | 250 | ca 1 cm: 12-15 | ||
| förvärmd ugn rosa („medium“) | 3 | 250 | 15-25 | ||
| förvärmd ugn genomstekt („well done“) | 3 | 210-230 | 25-30 | ||
| Stek | 2 | 2 | 160-180 | 200-220 | 120-140 |
| Fläsk kött | |||||
| Stek | 2 | 2 | 160-180 | 200-210 | 90-140 |
| Skinka | 2 | 2 | 160-180 | 200-210 | 60-90 |
| Filé | 3 | 210-230 | 25-30 | ||
| Kalvkött | 2 | 2 | 160-170 | 200-210 | 90-120 |
| Lammkött | 2 | 2 | 160-180 | 200-220 | 100-120 |
| Rådjurskött | 2 | 2 | 175-180 | 200-220 | 100-120 |
| Fågel | |||||
| Kyckling | 2 | 2 | 170-180 | 220-250 | 50-80 |
| Gås (omk. 2 kg) | 2 | 2 | 160-180 | 190-200 | 150-180 |
| Fisk | 2 | 2 | 175-180 | 210-220 | 40-55 |
*Rekommendationer i tabell 2 gäller för 1 kg köttportion.
Stekning av stora köttbitar är att föredra men stektid för varje nästa 1kg är 30 – 40 min. extra.
Vänd upp och ner på köttbiten efter halva stektiden.
Viktigt: använd endast kärl som är godkända för ugn.
TABELL 3: Grill
| Maträtt | Ugnsläge nerifrån | Temperatur [°C] | Stektid [min.] | |
| Den ene sida | Den andra sida | |||
| Fläskkotlett | 4 | 250 | 8-10 | 6-8 |
| Fläskfärs | 3 | 250 | 10-12 | 6-8 |
| Köttspett | 4 | 250 | 7-8 | 6-7 |
| Korv | 4 | 250 | 8-10 | 6-8 |
| Rostbiff (omk. 1kg) | 3 | 250 | 12-15 | 10-12 |
| Kalvkotlett | 4 | 250 | 8-10 | 6-8 |
| Kalvstek | 4 | 250 | 6-8 | 5-6 |
| Lammkotelett | 4 | 250 | 8-10 | 6-8 |
| Halv kyckling (ca 500g) | 3 | 250 | 25-30 | 20-25 |
| Fiskfile | 4 | 250 | 6-7 | 5-6 |
| Forell (omk. 200 – 250g) | 3 | 250 | 5-8 | 5-7 |
| Toast | 4 | 250 | 2-3 | 2-3 |
TABELL 4: Fläkt + grill
| Maträtt | Vikt [kg] | Ugnsläge nerifrån | Temperatur [°C] | Stektid [min.] |
| Fläskstek | 1,0 | 2 | 170-190 | 80-100 |
| 1,5 | 2 | 170-190 | 100-120 | |
| 2,0 | 2 | 170-190 | 120-140 | |
| Lammkött | 2,0 | 2 | 170-190 | 90-110 |
| Rostbiff | 1,0 | 2 | 200-220 | 30-40 |
| Kyckling | 1,0 | 2 | 180-200 | 50-60 |
| Anka | 2,0 | 1-2 | 170-190 | 85-90 |
| Gås | 3,0 | 1 | 140-160 | 110-130 |
| Kalkon | 2,0 | 2 | 180-200 | 110-130 |
| 3,0 | 1-2 | 160-180 | 150-180 |
Under stekning bör även steksky eller varmt saltvatten hållas över köttet ett antal gånger.
TABELL 5: Rekommenderad inställning för ECO uppvärmning
| Maträtt Ugnsfunktioner Temperatur | [°C] | Ugnsläge nerifrån | Stektid [min.] | |
| Sockerkaka/spräcklig | ![]() | 180 - 200 2 - 3 | 50 - 70 | |
| Sockerkaka | ![]() | 180 - 200 2 50 | - 70 | |
| Fisk | ![]() | 190 - 210 2 - 3 | 45 - 60 | |
| Nöttkött | ![]() | 200 - 220 2 90 | - 120 | |
| Fläsk kött | ![]() | 200 - 220 2 90 | - 160 | |
| Kyckling | [3CZY] | 180 - 200 2 80 | - 100 | |
ECO uppvärmning är en optimerad funktion för att spara energi under tillagningen.
Du kan inte förkorta tillagningstiden genom att ställa in en högre temperatur, vi rekommenderar inte att du förvärmer ugnen.
Ändra inte temperaturinställningen under tillagning och öppna inte ugnsluckan.
Rätt och regelbunden skötsel av en ugn med avseende på rengöring och un derhåll förlänger livslängden.
Regelbundet underhåll Användaren bör se till följande: - Att hålla ugnen och dess omgivning ren.
OBS! Se till att ugnen är avsla gen och att samtliga vreden är ställda i läge "0". Rengörin gen skall påbörjas först när ugnen är kall.
Byte av lampa i ugnen
Slå av huvudströmbrytaren eller skruva ur säkrin gar na, då spisen måste göras strömlös innan byte av lampan sker. Ta ur den trasiga lampan och ersätt den med en ny, (G9, 25 W ugnslampa). Dra ut halogenlampan, håll i den med en duk eller ett papper.

OBS! Var noga med att inte beröra halogenlampan direkt med fing-rarna!
Ugnsfalsar
Ugnen är utrustad med uttagbara ugnsstegar. För att ta ut dem för rengö ring ska man dra ut fästet som finns i fronten och därefter dra ut stegen och av lägsna det bakre fästet. Ef ter att ha rengjort stegen ska man placera dem i ugnens hål och trycka ner dem i fästet.

För att bättre komma åt ugnsutrym- met i samband med rengöring kan man ta bort ugnsluckan. För att göra detta ska man öppna luckan och dra upp en säkerhetsspärr som finns i gångjärnen (fig. A). Där ef ter ska man trycka till luckan lite, lyfta och ta ut den framåt. För att montera luckan i ug- nen ska man göra i omvänd ord ning. Vid återmontering av luckan ska man se till att en utskärning som finns på gångjärnen placeras på gångjärnens infästning på rätt sätt. Efter att luckan återmonterats ska man ovillkorligen dra ner säkerhetsspärren. Om man inte drar den ner, kan det orsaka skada på gång är nen vid för sök att stänga luckan.

Uppdragning av säkerhetsdelar till gångärn
- Dra försiktigt av kantlisten. (fig. B, C).


- Därefter kan glasskivan tas bort (fig. D). Efter rengöring upprepas beskrivningen i omvänd turordning. Viktigt! Tryck inte in den övre profilen på luckans bägge sidor samtidigt. För att passa in luckans övre profil på rätt sätt placerar du profilens vänstra ände mot luckan och trycker sedan in den högra änden tills du hör ett „klick”. Därefter trycker du in den vänstra änden tills du hör ett „klick”.

Barnlås
Ugnsluckan har ett barnlås som hindrar att barn kan öppna luckan. När produkten levereras från tillverkaren är barnlåset aktiverat.

Barnlåset är upplåst så att du kan öppna luckan.

Barnlåsfunktionen är fortfarande aktiverad och luckan låses när du stänger den.
Skötsel av emaljhäll och plat tor
Skydda hällen mot missfärgning ge nom att torka av den efter varje användning. Undvikrengöringsmedel med starkt sku ran de eller repande verkan. Användvanligthandiskmedel eller såpa Vill man polera extra, tar man hällrengörinsmedel.
Tekniska data
Mått
Bredd 595 mm
Höjd 900 mm
Djup 600 mm
Tillbehör
2 Bakplåt
1 Ugnspanna
1 Grillgaller
1 Tippskydd
Effekt
Spisplattor 6500 W
Ugn 3600 W
Grill 1500 W
Totalt 10100 W
Om spisen inte fungerar:
Observera! Den medföljande an slut ning ska beln är endast avsedd för in-kop pling sal ter na tiv 400 V 3-fas. Önskar man an slu ta spisen till 400 V 2-fas så måste kabeln kopplas om. Detta bör göras av en elektriker. Kontrollera att säkringarna är hela. För 400-volt spi sar na kontrollerar man även att stick-prop pen är isatt.
Kontakta Cylinda service om du har frågor, 0771-252500.
För inkoppling till elnätet se märkskylt på baksidan av spisen.
(För att läsa modellbeteckning; dra ut spisen och läs av typskylt som finns placerad på spisens högra sida).
Varning! Gör inga tekniska ingrepp på egen hand. Elektrisk utrustning ska alltid re pa re ras av behörig fackman.
Om kakel eller motsvarande bara täcker den övre delen av den bakre väggen så skall en passbit med motsvarande tjocklek monteras mellan tippskyddet och väggen.
Justera in spishöjd
Den frstående spisens standardhöjd med inställningsbar sockel är 90cm. Du kan ställa in höjden till 92,5 när fötterna är i det högsta läget.

Ändra spisen från 90 till 92,5 cm
* Vissa modeller: Använd skruvarna framtill för att justera bakhjulen. Vikutigt: Utöva inte tryck på bakhjulen när du gör detta.

- Luta spisen bakåt och skruva på inställningsfötterna framtil för att ställa in önskad höjd.

- Luta spisen framåt. Spisen är tung, framhjulen får inte överbelasutas. Be någon om hjälp.

- Skruva på inställningsskruven som sitter framtill på den inställningsbara sockeln. När du skruvar loss skruven kommer hjulen att glida mot produktens baksida.

- Ställ ner produkten och kontrollera att höjden är korrekt.

Höjd utan sockel
Ändra spisen från 85 till 86,5 cm: ta av sockeln och sätt in nya 4 fötter. Höjden kan ställas in till 86,5 när fötterna är i det högsta läget. Vi redkommenderar att arbetet utförs av 2 personer.

Ändra spisen från 85 till 86,5 cm
- Börja med att ta av sockeln, lägg produkten på sidan och använd en skruvmejsel för att skruva av de 6 skruvarna som är markerade på bilden nedan.

Fötterna monterade i sockeln är för höga – 45,5mm, du måste använda de kortare fötterna som finns i tillbehörspåsen.
- Montera de nya fötterna i de fyra hålen som sitter i spisens botten, reglera höjden till 86,5cm.
Important!
Namn och adress / Name and address
Ditt telefonnummer / Phone number
Kontakta oss / Contact us
www.cylinda.se




