PANASONIC WH-MDF06E3E5 - Luftkonditionering

WH-MDF06E3E5 - Luftkonditionering PANASONIC - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis WH-MDF06E3E5 PANASONIC i PDF-format.

📄 36 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice PANASONIC WH-MDF06E3E5 - page 2
Visa manualen : Dansk DA Suomi FI Norsk NO Svenska SV
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om WH-MDF06E3E5 PANASONIC

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Luftkonditionering i PDF-format gratis! Hitta din manual WH-MDF06E3E5 - PANASONIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. WH-MDF06E3E5 av märket PANASONIC.

BRUKSANVISNING WH-MDF06E3E5 PANASONIC

Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.

Innan du använder enheten, se till att installationen har utförts noggrant och korrekt av auktoriserad återförsäljare som följt de givna installationsinstruktionerna.

NORSK

10\~17

Tack för ditt inköp av Panasonic -produkt

Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska modellen. Förändringar kan göras utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.

TILLÂTNA

DRIFTSFÖRHÅLLANDEN

Vattenutloppstemperatur (°C)
VÄRMEMax. 55
Min. 25
Omgivningstemperatur (°C)
VÄRMEMax. 35
Min. -20

MÄRK : När utomhustemperaturen är utanför temperaturområdet ovan sjunker värmningskapaciteten avsevärt och monobloc-enheten kan stoppa för skyddskontroll. Enheten startas om automatiskt efter en kort tid när utetemperaturen är tillbaka inom gränserna.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

  • Panasonic Monobloc-luft-till-vatten-värmepump är ett system utformat för kombination med Panasonic Tankenhet. Om en Tankenhet som inte är från Panasonic används med Panasonic Monobloc-luft-till-vatten-värmepumpsystem kan inte Panasonic garantera vare sig duglig funktion eller pålitlighet gällande systemet.
  • Denna manual beskriver hur du använder värmepumpsystemet.
  • För andra funktioner som vattentank, radiator, extern termokontroll och golvvärmesystem, se bruksanvisningarna från respektive tillverkare.

För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på egendom, var god iaktta följande.

Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar:

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - 1

WARNING

Denna symbol varnar för dödsfara eller allvarliga skador.

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - WARNING - 1

FÖRSIKTIGHET

Denna symbol varnar för personskada eller skada på egendom.

Instruktioner klassifi ceras med följande symboler:

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - FÖRSIKTIGHET - 1

Denna symbol betecknar en handling som är FÖRBJUDEN.

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - FÖRSIKTIGHET - 2

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - FÖRSIKTIGHET - 3

Denna symbol betecknar ett handhavande som MÅSTE UTFÖRAS.

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - FÖRSIKTIGHET - 4

WARNING

MONOBLOC-ENHET

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - MONOBLOC-ENHET - 1

Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller brist på erfarenhet och kunskap, ifall de inte övervakats eller instruerats om användandet av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas för att se till att de inte leker med apparaten.

Var god konsultera auktoriserad återförsäljare eller specialist för att rengöra de inre delarna, reparera, installera, avlägsna och återinstallera enheten. Felaktig installation och hantering orsakar läckage, elchock eller eldsvåda.

Vid reparation eller service av kylsystemet ska du meddela typen av köldmedel som används för den auktoriserade återförsäljaren eller specialisten. Om en annan typ av köldmedel används än den angivna kan det skada produkten, orsaka explosion och personskador m.m.

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - MONOBLOC-ENHET - 2

Installera inte enheten i en potentiellt explosiv eller lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan resultera i skada till följd av eldsvåda.

För inte in fi ngrar eller andra föremål i monoblocenheten, då roterande delar kan orsaka skada.

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - MONOBLOC-ENHET - 3

Rör inte monobloc-enheten under blixtoväder, då det kan leda till elektrisk stöt.

Sitt inte och ställ dig inte på enheten, eftersom du då kan trilla och skada dig.

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - MONOBLOC-ENHET - 4

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - MONOBLOC-ENHET - 5

WARNING

STRÖMFÖRSÖRJNING

Använd inte modifi erad sladd,förgreningssladd, PANASONIC WH-MDF06E3E5 - WARNING - 1 PANASONIC WH-MDF06E3E5 - WARNING - 2förlängningssladd ellerospecifi cerad sladd för attundvika överhettning ocheldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda ellerelchock:· Dela inte det använda uttaget med annanutrustning.· Manövrera inte enheten med våta händer.· Böj inte elsladden för mycket.
PANASONIC WH-MDF06E3E5 - WARNING - 3Om elkabeln är skadad måste den bytas avtillverkaren eller auktoriserad serviceverkstadeller motsvarande behörig person för att undvikaskador.
Denna enhet är utrustad med Jordfelsskydd(RCCB). Du rekommenderas starkt att kontrolleraRCCB:ns drift efter installationen och medjämna mellanrum efter service eller underhåll avauktoriserad återförsäljare för att försäkra dig omatt den är i gott skick. Annars kan den orsakaelstöt eller eldsvåda, ifall fel uppstår på den.
Du rekommenderas starkt att installera den medRestströmenhet (RCD) på platsen för attförhindra elstöt eller brand.
Sluta använda produkten om något onormalt/feluppträder och koppla ur strömkontakten ellerstäng av med strömväxlaren och brytaren.(Risk för rök/eld/elstöt)Exempel på vad som är onormalt/fel· RCCB:n stängs av av sig själv.· Bränd lukt, onormala störljud ellervibrationsljud kan observeras då enheten är idrift.· Varmt vatten fortsätter komma från enheten.Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare förunderhåll/reparation.
Det rekommenderas att man har på sig handskarunder service och underhåll för att undvika skada.
Utrustningen måste jordas för att förhindraelstötar och brand.
Undvik elstöt genom att stänga avströmförsörjningen då:- Före rengöring eller service.
Denna apparat är avsedd för fl eraanvändningsområden. All strömförsörjning måstevara avstängd före tillträde till någon anslutninginuti enheten, för att undvika elektriska stötar,brännskador eller dödsfall.

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - WARNING - 4

FÖRSIKTIGHET

MONOBLOC-ENHET

Installera inte enheten nära någon antändbar utrustning eller i våtrum. Det fi nns i så fall risk för elstöt eller eldsvåda.
Rör inte vattenutloppsledningen under drift.
Ställ ingenting ovanpå eller under enheten.
Rör inte den vassa aluminiumfl änsen, eftersom vassa delar kan orsaka personskada.
Använd inte systemet under sterilisering för att förhindra brännskador eller överhettning vid duschning.
Se till så att dräneringsslangen är korrektansluten. Annars kan läckage uppstå.
Efter en längre tids användning, se till så att monteringskonsolen inte är försvagad för att undvika att enheten faller ner.
Fältinställningarna för steriliseringsfunktionen måste konfugureras av en auktoriserad återförsäljare enligt lagar och föreskrifter.
FJÄRRKONTROLL
Låt inte fjärrkontrollen bli blöt. I så fall kan fel uppstå.
Tryck inte hårt på fjärrkontrollens knappar med spetsiga föremål. Det kan i så fall skada enheten.
Tvätta inte fjärrkontrollen med vatten, bensen, thinner eller skurpulver.
Undersök och serva inte fjärrkontrollen själv. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. I annat fall kan det skada fjärrkontrollen eller så kan fel uppstå.

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - FÖRSIKTIGHET - 1

text_image Fjärrkontroll Dusch Panel Strömför-sörjning Golvupp-värmning Monobloc-enhet Vatten-tankenhet

FJÄRRKONTROLL

  • En del av funktionerna som beskrivs i denna manual kanske inte finns tillgängliga på din enhet.
  • Rådfråga din närmaste auktoriserade återförsäljare för mer information.
  • Under normal användning används inte knapparna RESET, FORCE eller SERVICE

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - FJÄRRKONTROLL - 1

Öppna luckan för att använda knapparna.

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - FJÄRRKONTROLL - 2

flowchart
graph TD
    A["Timer OUTDOOR"] --> B["HEAT TANK QIET HEATER FORCE OPERATION"]
    A --> C["ACTUAL HEATER BOOSTER DEFROST SETTING STATUS SERVICE"]
    A --> D["OTHER SUSTAIN OFF/ON"]
    A --> E["OTHER SUSTAIN RESET"]
    A --> F["OTHER SUSTAIN RESET"]
    A --> G["OTHER SUSTAIN RESET"]
    H["TIME OUTDOOR"] --> I["12:00 ON"]
    H --> J["35°C"]
    K["WATER OUTLET"] --> L["OFF/ON"]
    K --> M["MODE CHECK"]
    K --> N["STATUS SEARCH"]
    O["TIME"] --> P["SET"]
    P --> Q["SELECT"]
    Q --> R["CANCEL"]
    S["TIME"] --> T["SET"]
    T --> U["MODE"]
    U --> V["KEY"]
    W["OTHER"] --> X["ERROR RESET"]
    X --> Y["SERVICEFORCECLOCK"]
    Z["OTHER"] --> AA["SERVICEFORCECLOCK"]

FJÄRRKONTROLLDISPLAY

a Värmeläge OFF/ON-indikator
b Indikator för tankläge
c Indikator för tyst läge
d Indikator för Aktivering/Inaktivering för Reservvärmare
e Tvinga Värmarbegäran OFF/ON-indikator
f Display för Ansluten Extern Termokontroll
g Driftlampa
h Solpanel
i Varningsindikator (tanktemperatur över 60°C)

FJÄRRKONTROLLKNAPP

1 Knappen OFF/ON
2 Knappen Funktionsläge
3 Knappen Tyst Drift
4 Aktiveringsknapp för Reservvärmare
5 Lägesknappar

FÖRBEREDA FJÄRRKONTROLLEN

Ställa in Aktuell Dag och Tid

  1. Tryck på CLOCK
  2. Tryck på ▲ eller ▼ för att ställa in aktuell dag.
  3. Tryck på för att bekräfta.
  4. Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in aktuell tid.

Noteringar:

  • Den aktuella dagen och tiden behöver ställas in då:
  • Strömmen sätts på första gången.
  • En lång tid gått sedan strömmen senast sattes på.
    Den aktuella tiden som har ställts in blir standardtid för alla Timerfunktioner.

4

STÄLLA IN SPECIALFUNKTIONERNA

  • Efter den första installationen kan du justera inställningarna manuellt. Den första inställningen förblir aktiv tills användaren ändrar den.
  • Fjärrkontrollen kan användas för flera installationer. En del funktioner är eventuellt inte tillgängliga på din enhet.
  • Kontrollera att funktionslysdioden är släckt innan du gör inställningar.

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - STÄLLA IN SPECIALFUNKTIONERNA - 1

  1. Tryck in SET och CHECK samtidigt i 5 sekunder för att gå till läget specialinställning. "SETTING"- och "STATUS"-indikatorn är på (ON).
  2. Tryck på ⬆ eller för bläddra bland funktionerna.
  3. Tryck på SELECT för att gå till funktionen.
  4. Tryck ⚠ eller ⚡ för att aktivera, YES eller inaktivera NO funktionen eller ställ in andra alternativ.
  5. Tryck på SET för att bekräfta.
Steg FjärrkontrolldisplayBeskrivning
1ro oīconExtern termokontroll (YES / NO)För att ställa in anslutningen för extern termokontroll.
2HEATERCAPKapacitetsval för backup-värmare (3kW / 6kW / 9kW)För att minska värmareffekten närhelst det behövs. Alternativen varierar beroende på modellen.
3AntFrEFunktion för att förhindra att vattensystemet fryser (YES / NO)För att aktivera eller inaktivera funktionen för att förhindra att vattensystemet fryser när enheten är avstängd (OFF).
4TANKconTankanslutning (YES / NO)För att ställa in tankanslutning.Obs! Om inställningen för "Tank connection" är "NO", hoppar man över steg 5 ~ 14.
5SOLARPrySolprioritet (YES / NO)Välja om solvärme ska användas för att värma upp vattentanken.
6HEATPryVärmningsprioritet (YES / NO)För att välja rumsuppvärmningen som prioritet i läge HEAT + TANK.Obs! Om inställningen för "Heating priority" är "YES" hoppar man över steg 7 ~ 8.
7HEATintInställning av värmaranvändningsintervallFör att ställa in timern för uppvärmningsläge i läge HEAT + TANK (0,5 timme ~ 10 timmar).
8TANKintTankens Uppvärmning IntervallinställningStälla in timern för tanken i läge HEAT + TANK (5 minuter ~ 1 timme 35 minuter).
9BOOSTERhtrBoostervärmarfunktion (YES / NO)Aktivera eller inaktivera funktionen för tankboostervärmare.Obs! Om inställningen för "Booster heater function" är "NO" hoppar man över steg 10.
10BOOSTERdlyEffektivare Värmare FördröjningstidsinställningFör att ställa in fördröjningstimer för booster-värmare på ON om vattentanktemperaturen inte är uppnådd (20 minuter ~ 1 timme 35 minuter).
  • Använd inte systemet under sterilisering för att förhindra brännskador eller överhettning vid duschning.
  • Fältinställningarna för steriliseringsfunktionen måste konfugureras av en auktoriserad återförsäljare enligt lagar och föreskrifter.
11StrlFunSterilisering (YES / NO)För att ställa in sterilisering, om det behövs.Obs! Om inställningen för "Sterilization" är "NO", Steg 12 ~ 14 hoppas över.
12StrSterilisering Dag & Tid InställningFör att ställa in timern för sterilisering (endast en gång i veckan, fungerar även i standbyläget).
13StrlboSterilisering TemperaturinställningFör att ställa in temperaturen för steriliseringsfunktionen ( 40^ 75^ ).
14StroPrFortsatt Sterilisering TidFör att ställa in timern till att behålla uppvärmningstemperaturen för att slutföra steriliseringsfunktionen (5 minuter ~ 1 timme).

GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING - 1

- När enheten är påslagen lyser funktionslysdioden och den faktiska temperaturen för vattenutlopp och omgivande utomhustemperatur visas på fjärrkontrollens display.

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING - 2

VÄLJA FUNKTIONSLÄGE

HEAT HEAT +TANK TANK

- HEAT MODE

  • För att sätta panel/golvvärmningens drift till ON eller OFF.
  • I detta läge förser monobloc-enheten systemet med värmningskapacitet.

- HEAT + TANK MODE

  • I detta läge förser monobloc-enheten sanitetstanken och systemet med värmningskapacitet.
  • Denna funktion används inte då sanitetsvattentanken inte är installerad.

• TANK MODE

  • För att sätta sanitetstankens drift till ON eller OFF.
  • I detta läge förser monobloc-enheten sanitetstanken med värmningskapacitet.

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - • TANK MODE - 1

FÖR ATT FÅ EN TYST OMGIVNING

- Denna funktion minskar störljud från monobloc-enheten. I detta läge kan uppvärmningskapaciteten minskas.

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - FÖR ATT FÅ EN TYST OMGIVNING - 1

FÖR ATT AKTIVERA RESERVVÄRMAREN

  • Reservvärmaren ger extra värmningskapacitet vid kalla utomhustemperaturer och kan endast användas i värmelägesdrift efter aktivering genom att denna knapp trycks in.
  • Backupvärmaren ställs automatiskt till ON då inställningförhållandena är uppfyllda.
  • För att inaktivera Värmedriften manuellt, tryck på respektive knapp igen.

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - FÖR ATT AKTIVERA RESERVVÄRMAREN - 1

KONTROLLERA SYSTEMSTATUSLÄGE

  1. Tryckin CHECK i 5 sekunder för att gå till läget STATUS.
    2.Tryckpå eller för att

kontrollera Vatteninloppstemperaturen, Kompressordriftsfrekvensen eller Felhistorian.

  • Tryck på CANCEL för att gå ur läget STATUS.
  • Då läget STATUS aktiverats, är "STAT US"-indikatorn på (ON).
  • Läget STATUS kan inte aktiveras när indikatorn "SETTING" lyser.

AVANCERAD ANVÄNDNING

  • Du rekommenderas starkt att kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare för att ändra vattentemperaturområdet.
  • Med fjärrkontrollen går det att ställa in temperaturområdet för vattenutloppstemperatur och omgivande utomhustemperatur.
  1. Tryck in SET i 5 sekunder för att gå till läget SETTING. "SETTING"-indikatorn är på (ON).
  2. Tryck på ⚠ eller för att välja en parameter.
  3. Efter att du valt önskad parameter, tryck på ⚠ SELECT för att gå till parametern.
  4. Tryck på ⬆ eller ⬇ för att ställa in den önskade temperaturen.
  5. Tryck på SET igen för att bekräfta inställningen.
  6. Repetera steg 2 till 5 för att ställa in andra parametrar.

Driftsläge Parameter * Beskrivning

HEATout loLåg utomhustemperatur inställd (-15°C ~ 15°C).
HEATout H,Hög utomhustemperatur inställd (-15°C ~ 15°C).
HEATH 20 LoVattenutloppstemperaturen inställd vid låg omgivande utomhustemperatur (25°C ~ 55°C).
HEATH 20 H,Vattenutloppstemperaturen inställd vid hög omgivande utomhustemperatur (25°C ~ 55°C).

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - AVANCERAD ANVÄNDNING - 1

line Vattentemperatur | Condition | Vattentemperatur | | :--- | :--- | | H 20 Lo | High | | H 20 H | Low |
out lo out Hi. Utomhustemperatur
HEATOFFInställd temperatur för ställande av värmardriften till OFF (5°C - 35°C).
HEATERout onDen omgivande utomhustemperaturen inställd för ställande av värmardriften till ON (-15°C - 20°C).
TANKSETSanitetstank inställd temperatur (40°C - 75°C).

VATTENTEMPERATUR TERMOVÄXLINGSINSTÄLLNING

  1. Tryck på SET inom 5 sekunder.

- Upprepa steg 3 till 5 för att ställa in önskad växlingstemperatur (-5°C \~ 5°C).

Noteringar:

  • Tryck på CANCEI eller vänta i 30 sekunder för att gå ur läget SETTING.
  • Inställningstemperaturen kommer att lagras i systemet efter att den bekräftats.
  • Läget "SETTING" kan inte aktiveras då "SERVICE" -och "STATUS" -indikatorn är på (ON).

VECKOVIS TIMERINSTÄLLNING

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - VECKOVIS TIMERINSTÄLLNING - 1

text_image Indikerar den valda dagen Tänds om Timerdrift väljs 6 olika program kan ställas in på en dag (1 ~ 6) TIMER 1 2 3 4 5 6 MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN ON 12:00 0 °C OFF SOLAR REMOTE 5FT Temperaturändring för vattentemperatur (-5°C ~ 5°C) Timer AV (OFF) - För att automatiskt växla enheten till "OFF" Timer PÅ (ON) - För att automatiskt växla enheten till "ON" Dag att välja SETTING MODE STATUS OFFSET CANCEL CLOCK

Funktion Steg

Gå till timerläge

Ställ in dag & tid

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - Funktion Steg - 1

Tryck på

  1. Tryck på eller för att välja din önskade dag.
  2. Tryck på för att bekräfta.
  3. "1" blinkar, tryck på för att ställa in program 1.
  4. Tryck på för att välja ON eller OFF för timern.
  5. Tryck på eller för att välja din önskade tid.
    Du kan ställa in MODE QUIET HEATER och önskad ändringstemperatur med timern.

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - Funktion Steg - 2

  1. Tryck på SET för att bekräfta program 1. Den valda dagen markeras med ▼.

- Efter 2 sekunder flyttar displayen till nästa program.

  1. Upprepa steg 4 till 7 för att ställa in program 2 till 6.

- Under timerinställningen, om ingen knapp trycks ner inom 30 sekunder, eller om knappen trycks ner, bekräftas inställningen vid det ögonblicket och timerinställningen avslutas.

Lägg till/Ändra timer Upprepa stegen ovan.

Inaktivera timer

Aktivera timer

Tryck på TIMER, och tryck sedan på CANCEL.

Tryck på TIMER, och tryck sedan på SET.

Kontrollera timer

  1. Tryck på TIMER
  2. Tryck på △ eller ▽ tills din önskade dag visas, tryck på ⚫ för att bekräfta ditt val.
  3. Tryck på △ eller ▽ för att kontrollera de inställda programmen.

Ta bort timer

  1. Tryck på TIMER
  2. Tryck på ▲ eller ▼ tills din önskade dag visas, tryck på ⚫ för att bekräfta ditt val.
  3. Tryck på för att gå till programinställning.
  4. Tryck på eller vils ditt önskade program visas.
  5. Tryck på för att ta bort programmet.

Noteringar:

  • Du kan ställa in Timern för varje dag i veckan (Måndag till Söndag) med 6 program per dag.
  • När enheten sätts på med Timer ON, används den tidigare inställda temperaturen för att kontrollera vattenutloppstemperaturen.
  • Samma timerprogram kan inte ställas in samma dag.
  • Du kan även välja samlade dagar med samma timerinställning.
    • Gynnar energisparande genom att du kan ställa in upp till 6 program på en angiven dag.

MONOBLOC-ENHET

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - MONOBLOC-ENHET - 1

natural_image Illustration of a Panasonic inverter air fan unit (no text or symbols on the fan itself)

MONOBLOC-ENHET

Vid strömavbrott eller pumpdriftfel, ska systemet tömmas (som föreslås i bilden nedan).

PANASONIC WH-MDF06E3E5 - MONOBLOC-ENHET - 1

text_image H Om vatten är stillastående inne i systemet är det stor sannolikhet att det fryser till vilket kan skada systemet. - Hindra inte luftintag eller luftutlopp, då detta kan resultera i lägre prestanda eller sönderkörning. Var god avlägsna hinder för att säkra ventileringen. - Under vintern, var god rengör och avlägsna all snö nära monobloc-enheten så att snön inte täcker luftinlopps- och luftutloppsöppningarna.

EXTERNT FILTER

\- Rengör det externa filtret minst en gång per år. Om du inte gör det kan det resultera i att filtret täpps igen, och att enheten därigenom får driftstopp. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.

INSPEKTION

- För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste sä songsundersökningar på enheten, det externa filtret och fältkabeldragningen utföras med jämna mellanrum. Detta underhåll bör utföras av en auktoriserad återförsäljare. - Ta bort eventuellt hinder vid monobloc-enhetens luftinlopps- och luftutloppsöppningar. ![](images/e1b6d50efc65718882d6bf1deaa90d046b2df76a8366013f1d63dd977864bd63.jpg)

OM VÄRMEPUMPEN INTE SKA ANVÄVDAS UNDER LÄNGRE TID

\- Stäng inte av strömförsörjningen. Om du stänger av strömförsörjningen stoppas den automatiska vattenpumpningen och gör att vattenpumpen låses.

ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER

STÄNG AV STRÖMTILLFÖRSELN och rådfråga sedan auktoriserad återförsäljare under följande omständigheter: - Onormala ljud vid drift. - Vatten/främmande partiklar har kommit in i fjärrkontrollen. • Jordfelsbrytare eller säkring löser ut. - Elkabeln överhettas.

PROBLEMLÖSNING

Följande symptom är ej tecken på tekniska fel.
SYMPTOMORSAK
Flödesljud under drift. ▶ • Flöde av köldmedium inuti enheten.
Driften fördröjs några minuter efter återstart.• Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor.
Monobloc-enheten avger vatten/ånga. ▶ • Kondensering eller avdunstning sker på rören.
Monobloc-enheten avger ånga under värmningsläget.• Detta beror på avfrostningsfunktionen i värmeväxlaren.
Monobloc-enheten fungerar inte. ▶ • Då utomhustemperaturen är utanför tillåtna driftförhållanden, aktiveras värmepumpsystemets säkerhetsfunktion.
Monobloc-luft-till-vatten-värmepumpsystemets drift stängs av.• Systemet går in i skyddsläge. Kompressorn stannar när vattnets inloppstemperatur är lågre än 18°C; och reservvärmaren startar när vattnets inloppstemperatur är lägre än 23°C.
Systemet har svårt med uppvärmningen. ▶ • När uppvärmningen görs med både golvvärme och panelvärme samtidigt kan det uppstå fall då varmvattentemperaturen blir lägre vilket kan få värmen från golvvärmen eller panelvärmen att bli svagare.• Då lufttemperaturen utomhus är låg, kan uppvärmningen försvåras.• Blockerar snöansamlingen monobloc-enhetens utsläppsutlopp eller intagsinlopp?• Då utgående vattentemperatur är lågt inställd, kan uppvärmningen försvåras.
Systemet blir inte varmt med en gång. ▶ • På grund av värmepumpsystemets utformning, kan det ta lite tid att värma upp vattnet om enheten används från kallstart.
Reservvärmaren startar automatiskt när den inte är aktiverad.• Starten av reservvärmaren är ett skydd för inomhusenhetens värmeväxlare.
Funktionen startar automatiskt även när timern inte är inställd på ON.• Steriliseringstimern har aktiverats.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
SYMPTOMKONTROLLERA
Uppvärmningen fungerar inte effektivt. ▶• Ställ in temperaturen korrekt.• Är radiatorventilerna stängda?• Ta bort eventuellt hinder vid monobloc-enhetens luftinlopps- och luftutloppsöppningar.
Det hörs oljud under drift. ▶• Kontrollera ifall enheten har installerats med en lutning eller om locket inte är stängt ordentligt.
Enheten fungerar inte. ▶• Kontrollera ifall strömbrytaren är frånslagen.
Funktionslysdioden är inte tänd eller fjärrkontrolldisplayen är tom.• Är strömmen av eller är det strömavbrott?

Funktionslysdioden blinkar och en felkod visas på fjärrkontrolldisplayen.

![](images/7a9fbe7626814c6cd1f1da6b1fc80b9cf390432bd067dbf3b27181ab96f792e2.jpg)

Knappen Tvinga Uppvärmarläget

FORCE ![](images/c7debb8cc26d0db2128484755edf6dfe79ffb952273f97e74ac6526d960bdb78.jpg) - Vid fel på Monobloc-luft-till-vatten-värmepumpsystemet kan reservvärmaren användas för att värma upp värmningsvattnet. Tryck på FORCE för att sätta på reservvärmaren. - Tryck på OFF/ON för att stoppa den tvingade värmardriften. • I Tvingat Värmarläge fungerar inga andra funktioner.

SIKKERHETSFORANSTALTNINGER

Takk for at du har kjøpt Panasonic Product

INNHOLDSFORTEGNELSE

SIKKERHETSFORANSTALTNINGER 10\~11 FJERNKONTROLL 12\~15 MONOBLOC-ENHET 16 FEILS∅KING 17 INFORMASJON 34\~35

MERKNAD

Illustrasjonene i denne veiledningen er kun ment som eksempler, og kan variere i forhold til den reelle enheten. Spesifi kasjoner og utseende kan endres uten foregående varsel for fremtidige forbedringer. BRUKSBETINGELSER
Vannutløpstemperatur (°C)
OPPVARMINGMaksimalt $5
Minimum 25
Omgivelsestemperatur (°C)
OPPVARMINGMaksimalt 35
Minimum -20
NOTICE : Når utendørs temperatur er utenfor skalaen som er angitt over, vil varmeegenskapene falle merkbart, og monoblokk-enheten kan bli stoppet for beskyttelse. Enheten vil starte automatisk etter kort tid når utendørstemperaturen er tilbake innenfor grensene. \- Panasonic monoblokk luft-til-vann vannpumpe er et system som er laget for kombinering med Panasonic tankenhet. Hvis en tankenhet som ikke er fra Panasonic brukes sammen med Panasonic monoblokk luft-tilvann varmepumpesystem, kan ikke Panasonic garantere for hverken tilfredsstillende bruk eller pålitelighet i systemet. \- Denne brukerhåndboken beskriver hvordan varmepumpesystemet skal betjenes. \- Andre operasjoner som vanntank, radiator, ekstern termokontroller og undergulvsystem er beskrevet i den aktuelle produsentens brukerhändbøker. For å forhindre personskader eller skade på eiendom, må du følge påfølgende. Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifi seres som følger: ![](images/7831bea79b1336587a6d4013bcda2fb19c5aab0638d38c58c674f1cab00b10ff.jpg) ADVARSEL Dette skiltet advarer om fare for død eller alvorlig personskade. ![](images/3a87bd9d4199ebb891e26b400538982aaa5f51ddf9c7a0fc1af1419e6142f22b.jpg) FORSIKTIG Dette skiltet advarer om fare for personskade eller skade på eiendom. Instruksjonene som må følges, klassifi seres av følgende symboler: ![](images/0d3a66b266e80b2f152527a2dd1fcaefbb5cbff4e8189cb7a95a917cb91976dd.jpg) Dette symbolet angir en handling som er FORBUDT. ![](images/f79657e55265e3c9fa3cdeaff07375ae08806a509917dae66ce4ef7519d23e34.jpg) ![](images/d118a8e5832a6bcf0fae031629581fdf2b011f2e63d0d8a73000fa948bbff781.jpg) Dette symbolet angir at en handling er PÅBUDT. ![](images/31f120ff52531ed642c088b515c241b891bf40025f521f7d0c5176df39429542.jpg) ADVARSEL MONOBLOC-ENHET ![](images/77e7a8a1ea7b6b99878de54dfbaf729578ee2046c9c3f79679f079a080cffa92.jpg) Dette apparatet er ikke ment brukt av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sanselige eller mentale evner. De med manglende erfaring eller kunnskap skal motta instruksjoner og overvåkes av en sikkerhetsansvarlig når de bruker apparatet. Barn burde føres oppsyn med slik at de ikke leker med apparatet. Konsulter en autorisert forhandler eller spesialist for rengjøre de interne deleme. eller for å reparere, montere, fjerne og remontere enheten. Feilaktig installasjon og håndtering vil medføre lekkasje, elektrisk støt eller brann. Ved reparasjon eller service på kjølesystemet bekreft med autorisert forhandler eller spesialist om bruk av spesifi sert kjølemiddeltype. Bruk av annen kjølemiddeltype enn den som er spesifi sert, kan forårsake skade på produktet, sprekking og skade osv. ![](images/b7e160659a4e7d1f4488d6855e0420692c72a3b09e31f13f785c0f068ab93d2e.jpg) Ikke monter enheten i atmosfærer som potensielt kan være eksplosive eller brennbare. Dette kan føre til brann. Ikke før fi ngrene dine eller andre ting inn i monoblokk-enheten, da roterende deler kan føre til skade. ![](images/542e455cab6328f598035d9d4bbc2950b673ff5e5f222fec69bc46b707469b2e.jpg) Ikke ta på monoblokkk-enheten under lyn, da du kan få elektrisk støt. Ikke sitt eller tråkk på enheten, da du kan falle ned ved et uhell. ![](images/64f9038c477ba3075bd1ef867ee74db992c01f56a46d5557bc48469bcbc29e7f.jpg) ![](images/4f4bae8cfd5545cbb6bd20af0571995b7cb5871b6dc7bec8de702a44a26df7db.jpg)

ADVARSEL

STR∅MFORSYNING ![](images/841e1967b7273a592a339eb311545388e4bf04482c7714df674ddc13db11383b.jpg) Ikke bruk modifi serte ledninger, fellesledninger, forlengelsesledninger eller uspesifi serte ledninger for å unngå overoppheting og brann. ![](images/f17ba02701dd7791e509a8cd1cfbe04fd85307b9b166e802fc7c5e4754d5ad9e.jpg) ![](images/12c72b4c1160e384ca3758212396c8a5dbefcd35b22e1fdd31da176ca31bacff.jpg) ![](images/3a54f3baca47a06c649d4721e5679fbe6a7445e69b873bc261953078c8474b83.jpg) Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes av produsenten, forhandleren eller tilsvarende kvalifi sert personell for å unngå en potensiell farlig situasjon. Denne enheten er utstyrt med reststrømbryter (RCCB). Det anbefales på det sterkeste å kontrollere funksjonen til RCCB etter installasjon og periodisk etter service eller vedlikehold av autorisert forhandler for å sikre at den er i god stand. Den kan forårsake elektrisk støt eller brann ved funksjonsfeil. Det anbefales sterkt å la installere en reststrømbryter (RDC) på stedet for å unngå elektrisk støt eller brann. Stopp å bruke dette produktet når det oppstår avvik/feil og koble frå strømpluggen eller slå av nettbryteren og bryteren. (Fare for røyk/brann/elektrisk støt) Eksempler på avvik/feil • RCCB kobler seg ut av seg selv. - Legger merke til brannlukt, unormal støy eller vibrasjon när enheten er i bruk. - Det kommer varmt vann ut av enheten. Kontakt din lokale forhandler med en gang for vedlikehold/reparasjon. Det anbefales å bruke hansker under service eller vedlikehold for å unngå farlige situasjoner. ![](images/40d92e3b36c72f6e5f3f2a0e2829386ffa4f46fd96dc5c1f551185ab1bc834e5.jpg) Utstyret må jordet for å forhindre elektrisk støt eller brann. ![](images/c22e9a139e7ec0b30bf4a16155a19bf6fb02930fa1d43df8ee523c33dcd716f2.jpg) Unngå støt ved å slå av enheten: \- Før renhold og vedlikehold. Dette apparatet er beregnet til fl ere bruksområder. Alle strømkretser må slås av før tilgang til noen av terminalene i enheten for unngå elektrisk støt, forbrenning eller dødelig skade. ![](images/d348cf71cbb1a358bc185301501e8983bd105125fcdff733586c46d77d78a783.jpg)

FORSIKTIG

MONOBLOC-ENHET
Ikke installer enheten nært brennbart utstyr eller ved badeværelse. Den kan forårsake elektrisk støt eller brann.
Ikke berør avløpsrøret under drift.
Ikke plasser noe oppå eller under enheten.
Rør ikke den skarpe aluminiumsfi nnen. Skarpe deler kan forårsake skade.
Ikke bruk systemet under sterilisering. Dette er viktig for å forhindre brannskader eller overoppheting under dusjing.
Kontroller at avløpsrøret er korrekt montert. Hvis ikke kan det oppstå lekkasje.
Etter en lengre tids bruk, må du kontrollere at monteringsstativet ikke er forringet, slik at enheten ikke faller ned.
Feltinnstillinger for steriliseringsfunksjon må konfi gureres av den autoriserte forhandleren i henhold til lokale lover og bestemmelser.
FJERNKONTROLL
Ikke la fjernkontrollen bli våt. Dette kan føre til feilfunksjon.
Ikke trykk på knappene på fjernkontrollene med harde, spisse gjenstander. Dette kan skade enheten.
Ikke vask fjernkontrollen med vann, benzen, tynner eller skurepulver.
Ikke utfør kontroll eller service på fjernkontrollen selv. Ta kontakt med en autorisert forhandler. Ellers kan det føre til skade eller feilfunksjon.
![](images/9145d0b04230d6ae1dc2de74fcd65219d4c7d3fd77dc88d8998b81177400cee3.jpg)
text_image FJERNKONTROLL Dusj Panel Strømforsyning Gulvvarme Monobloc-enhet Vanntankenhet

FJERNKONTROLL

- Noen funksjoner beskrevet i denne håndboken gjelder ikke nødvendigvis din enhet. - Kontakt din nærmeste autoriserte forhandler for ytterligere informasjon. - For normal drift er ikke knappene RESET, FORCE, og SERVICE i bruk. ![](images/566b465796493b11cb68ee4c7a7e62f6a4e34899cfdca965887a0123c7f4977d.jpg)
text_image 888:888 888:888 20.00 PM Temperature: 15.00 V Hand is left open to view the display.
Åpne luke for knappevalg. ![](images/8a4c6caf379b63823e238888e9ee2e06ff8c23c1e0610c72cce68133d56174b9.jpg)
text_image a b c d e f g 1 6 5 h i j k l HEAT TANK QUIET HEATER FORCE OPERATION TIMER OUTPOOR 3°C ON 12:00 OFF SOLAR REMOTE ACTUAL HEATER BOOSTER DEFROST SETTING STATUS SERVICE WATER OUTLET OFF/ON SETTING MODE STATUS CHECK OFF/ON SELECT QUIET HEATER SEARCH ERROR RESET SERVICEFORCECLOCK

DISPLAY PÅ FJERNKONTROLL

a Indikator, varmemodus PÅ/AV b Tankmodus-indikator c Stille modus-indikator d Aktiverings-/deaktiveringsindikator for ekstra varmeenhet e Indikator, etterspørsel tvangsstyrt varmeelement PÅ/AV f Visning av tilkoblet ekstern termo-kontroller g Strømdiode h Solcellevisning i Varselsindikator (tanktemperatur over 60°C)

KNAPP PÅ FJERNKONTROLLEN

1 AV/PÅ-knapp 2 Driftsmodus-knapp 3 Stille drift-knapp 4 Aktiveringsknapp for ekstra varmeenhet 5 Modusknapper for systeminnstilling

KLARGJ∅RING AV FJERNKONTROLL

Stille dag og klokkeslett

1. Trykk CLOCK 2. Trykk eller for å sette dagens dato. 3. Trykk SET for å bekrefte. 4. Gjenta trinn 2 og 3 for å stille riktig klokkeslett.

Merknader:

- Gjeldende dag og klokkeslett må settes när: - Strømmen slås på for første gang. - Etter at det har gått lang tid siden siste gang strømmen var slått på. - Gjeldende klokkeslett som er blitt satt vil bli standardtid for alle timerfunksjoner.

OPPSETT AV SPESIALFUNKSJONENE

- Etter første installering, kan du justere innstillingene manuelt. Initielle innstillinger forblir aktive til brukeren endrer dem. - Fjernkontrollen kan brukes til flere installasjoner. Noen av funksjonene kan kanskje ikke benyttes på din enhet. - Kontroller at driftslampen er i OFF-tilstand før innstilling. ![](images/b7088dc48bb156d6b979bb5e1a63f74319a79d9c6da3fe417c7ba2a3e3ca22a4.jpg)
text_image SETTING SET SELECT CANCEL STATUS CHECK
1. Trykk SET og CHECK samtidig i 5 sekunder for å åpne spesialinnstillings-modus. "SETTING" og "STATUS"-indikator er ON (På). 2. Trykk eller for å bla gjennom funksjoner. 3. Trykk SELECT for å velge funksjonen. 4. Trykk ⚠ eller ⚡ for å aktivere (JA) eller deaktivere (NEI) funksjon, eller stille inn andre alternativer. 5. Trykk SET for å bekrefte. Innstilling Display på fjernkontroll Beskrivelse
1ro oīconEkstern termokontroller (JA / NEI)For å angi tilkobling av ekstern termokontroller.
2HEATERCAPKapasitetsvalg for reservevarmeapparat (3 kW / 6 kW / 9 kW)For å redusere effekt på varmeapparat når dette ikke er nødvendig. Alternativer varierer avhengig av modell.
3AntFrEFunksjon for å forhindre at vann fryser i system (JA / NEI)For å aktivere eller deaktivere funksjon for å forhindre frying av vann i systemet når enheten er AV.
4TANKconTanktilkobling (JA / NEI)For å sette tanktilkobling.Merk: Dersom “Tanktilkobling” er “NEI”, hoppes innstilling 5 ~ 14 over.
5SOLARPrySolcelleprioritet (JA / NEI)For å velge solcellebruk for oppvarming av vanntank.
6HEATPryOppvarmingsprioritet (JA / NEI)For å velge romoppvarming som prioritering under VARME + TANK-modus.Merk: Dersom “Varmeprioritering” er “JA”, hoppes innstilling 7 ~ 8 over.
7HEATintIntervallinnstilling for oppvarmingFor å stille inn timer for varmemodus under VARME + TANK-modus (0,5 time ~ 10 timer).
8TANKintTank oppvarmingsintervall, innstillingFor å stille tidtaker for tank i modusen VARME + TANK (5 minutter ~ 1 time 35 minutter).
9BOOSTERhtrFunksjon for boostervarmeapparat (JA / NEI)For å aktivere eller deaktivere tankboostervarmefunksjonen.Merk: Dersom “Boostervarmefunksjon” er “NEI”, hoppes innstilling 10 over.
10BOOSTERdlyBooster-varmeelement forsinkelsestid, innstillingFor å stille inn tidsforskyvning for boostervarmeapparat til PÅ dersom temperatur i vanntank ikke er nådd (20 minutter ~ 1 time 35 minutter).
\- Ikke bruk systemet under sterilisering. Dette er viktig for å forhindre brannskader eller overoppheting under dusjing. - Feltinnstillinger for steriliseringsfunksjon må konfigureres av den autoriserte forhandleren i henhold til lokale lover og bestemmelser. 11 StrL Fun 12 Str 13 Strl bo 14 Str oPr Sterilisering (JA / NEI) For å sette sterilisering, om nødvendig. Merk: Dersom "Sterilisering" er "NEI", hoppes innstilling 12 \~ 14 over. Sterilisering, innstilling til dag og klokkeslett For å stille inn timer for sterilisering (bare én gang i uka, selv i standby-tilstand). Steriliseringstemperatur, innstilling For å sette temperaturen for steriliseringsfunksjon (40 °C \~ 75 °C). Steriliseringsfortsettelse, tid For å sette timeren for å opprettholde oppvarmingstemperaturen for å fullføre steriliseringsfunksjonen (5 minutter \~ 1 time).

Grunnleggende Drift

![](images/d092511e65f1ccc970dd5f293fcb97c12a98489cd0e8f3ef4b03fd96453acdf6.jpg)

Å SLÅ ENHETEN PÅ ELLER AV

\- Når enheten er PÅ, lyser driftslysdioden, og den faktiske temperaturen for vannutslipp og utendørsmiljø vises på fjernkontrollens display. ![](images/05c1cdbb6fa9249e55b812129a35d014e931efaedf78768592ffadfc6c18aa2d.jpg)

Å VELGE OPERASJONSMODUS

![](images/819b246389e10962c293e3f980658354eb173c8bb53b35fe3405cfe5d1d28c02.jpg)

• VARMEMODUS

- For å slå panel/gulvvarmedrift PÅ eller AV. - I denne funksjonen vil monoblokk gi varme til systemet.

• VARME + TANKMODUS

- I denne funksjonen vil monoblokk gi varme til sanitærtanken og til systemet. - Denne funksjonen brukes ikke när varmtvannsberederen ikke er installert.

• TANKMODUS

- For å slå varmtvannsberederdrift PÅ eller AV. - I denne funksjonen vil monoblokk gi varme til sanitærtanken. ![](images/58e0ef8cc9a7731d2afc5c20aac5300e25aadbb1bd491d75c7040d85b081e0b1.jpg)

AKTIVERE ROLIG DRIFT

\- Denne funksjonen reduserer støyen fra monoblokk-enheten. I denne tilstanden, kan det føre til reduksjon i oppvarmingskapasiteten. ![](images/2f37c85df39f94a88463d6836e1cfdd42d75195b97a451206391e02fbac68500.jpg)

Å AKTIVERE DEN EKSTRA VARMEREN

- Den ekstra varmeren gir ekstra varmekapasitet når det er kaldt ute, og kan bare brukes på varmemodus når den ble aktivert ved å trykke på denne knappen. - Backup-varmeelementet vil automatisk slå seg PÅ när innstillingsbetingelsene er oppfylt. - For å deaktivere varmeren manuelt, trykker du på den respektive knappen igjen. ![](images/55f156e5beb588c59568df452800b8b660ba55cafeafe597b94690f7b7f1b02c.jpg)

SYSTEMSTATUSKONTROLLMODUS

1. Trykk CHECK i 5 sekunder for å åpne STATUS-modus. 2. Trykk eller for å kontrollere inntakstemperaturen på vannet, kompressorfrekvensen eller feilhistorikken. • Trykk CAN OEL for å gå ut av STATUS-modus. - Når STATUS-modus er åpnet, er "STATUS"-indikatorlyset på. - STATUS-modus kan ikke aktiveres när "INNSTILLING"-indikatoren er PÅ.

Avansert Bruk

- Det anbefales på det sterkeste at du får nærmeste autorisert forhandler til å endre vanntemperaturområde. - Temperaturområdet for vannutslippstemperatur og utendørstemperatur kan stilles ved bruk av fjernkontrollen.

SYSTEMINNSTILLINGSMODUS

![](images/109077445371c78f65b25c473595eb6a45d103d93bf1569737419d420cf80813.jpg)
text_image Driftsmodus Temperaturedisplay SETTING SET SELECT CANCEL TIME OUTDOOR HEAT TANK QUIET HEATER FORCE OPERATION ON out 1.0°C WATER OUTLET ACTUAL HEATER BOOSTER DIFFROST SETTING STATUS SERVICE
Parameter \* INNSTILLING, indikator 1. Trykk SET i 5 sekunder for å åpne SETTING (Innstillings) -modus. "SETTING" (Innstillings) -indikator er ON (På). 2. Trykk eller for å velge en parameter. 3. Etter at du har valgt ønsket, må du trykke for å åpne parameteren. 4. Trykk eller for å angi ønsket temperatur. 5. Trykk SET på nytt for å bekrefte innstillingen. • Gjenta trinnene 2 til 5 for å angi andre parametre. Driftsmodus Parameter \* Beskrivelse
VARMEout LoAngitt lav utendørstemperatur (-15°C ~ 15°C).
VARMEout H,Angitt høy utendørstemperatur (-15°C ~ 15°C).
VARMEH20 LoVannutløpstemperatur ved lav utendørstemperatur (25°C ~ 55°C).
VARMEH20 H,Vannutløpstemperatur ved høy utendørstemperatur (25°C ~ 55°C).
![](images/fdfb5317e276a166fd0c938aeca739e46760128cf89285c6be6305725978bda1.jpg)
line | Stage | Vanntemperatur | |---|---| | H20 Lo | 1 | | H20 H | 1 | | out to | 1 | | out H | 1 |
VARMEOFFSett temperaturen for a sla AV varmedrift (5°C ~ 35°C).
VARMEELEMENToutonUtendørs innstillingstemperatur for slår PÅ varmeelementdrift (-15°C ~ 20°C).
TANKSETVarmtvannsbereder, innstillingstemperatur (40°C ~ 75°C).

VANNTEMPERATUR TERMOSKIFT INNSTITLLING

1. Trykk SET i 5 sekunder. \- Gjenta trinn FRA 3 til 5 for å stille inn ønsket temperatur (-5°C \~ 5°C).

Merknader:

- Trykk eller vent i 30 sekunder for å avslutte SETTING (Innstillings) -modus. - Innstillingstemperaturen lagres i systemet när den blir bekreftet. - "SETTING" (Innstillings) -modus kan ikke aktiveres når indikatorlysene for "SERVICE" og "STATUS" er på. UKENTLIG TIMERINNSTILLING ![](images/4f0b7af2983fbae3afff448f72b7c35eb35358d448fb8c5c96022fed361faa93.jpg)
text_image Indikerer valgte dag Lyser hvis timerdrift er valgt 6 ulike programmer kan stilles på en dag (1 ~ 6) TIMER 1 2 3 4 5 6 MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN ON 12:00 OFF SOLAR REMOTE 0 °C 5FT Varmeveksling for temperatur i vann (-5 °C ~ 5 °C) Timer AV - For å slå "AV" enheten automatisk Timer PÅ - For å slå "PÅ" enheten automatisk Dag som skal velges
![](images/d7f52e011c450f6b3058585b3da437bebd54e2a270a2410c40994b0fc17cd4f9.jpg)
flowchart
graph TD
    A["TIMER"] --> B["SET"]
    C["OFF/ON"] --> D["SELECT"]
    E["CLOCK"] --> F["CANCEL"]
    G["MODE"] --> H["QUIET"]
    I["HEATER"] --> J["STATUS"]

Funksjon Trinn

Slå på timer-modus Trykk TIMER Sett dag og klokkeslett 1. Trykk eller for å velge ønsket dag. 2. Trykk SELECT for å bekrefte. 3. "1" blinker. Trykk SELECT for å stille program 1. 4. Trykk OFF/ON for å velge timer PÅ eller AV. 5. Trykk eller for a velge ønsket klokkeslett. Du kan stille inn MODE QUIET HEATER og ønsket vekslingstemperatur med timer. 6. Trykk SET for å bekrefte program 1. Den valgte dagen vil være merket med ▼. \- Etter 2 sekunder går displayet til neste program. 7. Gjenta trinn 4 til 7 for å stille programmene 2 til 6. - Hvis du ikke trykker på noen knapp innen 30 sekunder under oppsett av tidsinnstillingen, eller hvis du trykker SET, blir den gjeldende innstillingen bekreftet og oppsettet av tidsinnstillingen avsluttes. Legg til/endre timer Gjenta trinnene over. Deaktivere timer Timer Trykk, trykk deretter CANCEL Aktivere timer Trykk TIMER, trykk deretter SET Kontroller timer 1. Trykk TIMER 2. Trykk eller til ønsket dag vises, trykk SELECT for å bekrefte valget ditt. 3. Trykk eller for å kontrollere de innstilte programmene. Avbryte timer 1. Trykk TIMER 2. Trykk eller til ønsket dag vises, trykk SELECT for å bekrefte valget ditt. 3. Trykk SELECT for å velge programinnstilling. 4. Trykk eller til ønsket program vises. 5. Trykk CANCEL for å avbryte programmet.

Merknader:

- Du kan stille timeren for hver dag i uken (mandag til søndag) med 6 programmer per dag. - Når enhten blir slått på med ON Timer, vil den bruke den tidligere satte temperaturen for å kontrollere vannets uttakstemperatur. - Du kan ikke stille samme tidsinnstillingsprogram for samme dag. - Du kan også velge fl ere dager med samme tidsinnstilling. - Strømsparende. Lar deg stille inn inntil 6 programmer for alle dager.

MONOBLOC-ENHET

![](images/37576ca3174fd272bd2885e8705094895a503ab355804d2e1813e396d05468d0.jpg)
natural_image Illustration of a Panasonic inverter air fan unit (no text or symbols on the fan itself)

MONOBLOC-ENHET

I tilfelle strømbrudd eller pumpedriftsfeil må systemet tømmes (slik som angitt i figuren nedenfor). ![](images/c63a46eabc52f713afaad836d6c80b0b89051f424365e567b9ec653b62017e1f.jpg)
text_image H Når vannet står inne i systemet, er det svært sannsynlig at det kan fryse, noe som kan skade systemet. - Luftinntaks- og luftutløpsventilene må ikke blokkeres. Det kan forårsake lav ytelse eller maskinskade. Fjern hindringer for å sikre luftingen. - Om vinteren må du rense og fjerne snø rundt monoblokk-enheten slik at snø ikke dekker luftinntaket og luftventilene.

EKSTERNT FILTER

\- Vennligst rens det eksterne filteret minst en gang i året. Hvis ikke dette gjøres kan filteret bli tilstoppet og føre til at systemet bryter sammen. Vennlist bruk en autorisert forhandler.

INSPECTION

- For å sikre at enheten har optimal ytelse, må enheten, eksternt filter og kabling undersøkes med regelmessige intervaller. Denne vedlikeholdningen må utføres av en autorisert forhandler. - Fjern alle hindringer for luftinntak og luftventiler på monoblokk-enheten. ![](images/67cd66b1d6ecaf9d7b2e3f574336fa64a175da985cd8c3c1039abe0e21133ed2.jpg)

FOR LENGRE TIDS INAKTIVITET

\- Ikke slå av strømforsyningen. Hvis du slår av strømforsyningen, vil dette stoppe den automatiske vannpumpedriften og gjøre at vannet blir stående fast.

KRITERIER HVOR SERVICE IKKE GIS

SLÅ AV STRÖMFORSYNINGEN. Kontakt autorisert forhandler ved følgende omstendigheter: - Unaturlige lyder under bruk. • Vann/fremmedlegemer har kommet inn i fjernkontrollen. - Sikringene slår seg av fl ere ganger. - Nettkabelen blir veldig varm.

FEILS∅KING

Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil.
SYMPTOMÅRSAK
Strømningslyd under drift. ▶ • Kjølevæske inne i enheten.
Operasjonen er forsinket et par minutter etter restart.• Forsinkelsen er en beskyttelse for enhetens kompressor.
Monoblokk-enheten slipper ut vann/damp.• Kondenseringen eller fordampingen oppstår på rørene.
Monoblokk-enheten slipper ut vann/damp under oppvarming.• Dette er fordi avrimingsoperasjonen foregår i varmevekslerenheten.
Monoblokk-enheten virker ikke. ▶ • Når utetemperaturen er utenfor temperaturområdet, går varmepumpesystemet til beskyttelseskontroll.
Monoblokk Air-to-Water varmepumpesystem blir slått av. ▶Varmepumpesystemet går over i beskyttelseskontroll. Kompressoren stopper ved en vanninntakstemperatur som er lavere enn 18°C; og den ekstra varmeenheten slås på ved en vanninntakstemperatur som er lavere enn 23°C.
Systemet er vanskelig å varme opp. ▶ • Når oppvarming foregår samtidig med gulvoppvarming eller bruk av panelovn, kan det oppstå tilfeller der varmtvannstemperaturen reduseres og forårsaker svakere effekt i gulvoppvarming eller panelovn.• Når utvendig lufttemperatur er lav, kan enheten ha problemer med å bli varm.• Hvis snø dekker inntak eller uttak på monoblokk-enheten.• Når angitt vannutløpstemperatur er lav, kan enheten ha problemer med å bli varm.
Systemet blir ikke raskt varmt. ▶ • Grunnet varmepumpesystemets karakter, kan det ta litt tid å varme opp vannet dersom enheten drives fra kaldstart.
Den ekstra varmeenheten slås automatisk PÅ når den ikke er aktivert.• Det å slå den ekstra varmeenheten PÅ beskytter innendørsenhetens varmeveksler.
Drift starter automatisk selv uten PÅ-timer. ▶ • Steriliseringstimer har blitt innstilt.
Kontroller følgende før du kontakter service.
SYMPTOMKONTROLLER
Oppvarmingsfunksjoenn fungerer ikke effektivt. ▶ Still inn riktig temperatur.
Er ventilen til panelovnen lukket?Fjern alle hindringer for luftinntak og luftventiler på monoblokk-enheten.
Støyende under bruk. ▶ Kontroller om enheten er blitt installert hellende eller om dekselet ikke er riktig lukket.
Enheten virker ikke. ▶ Kontroller om strømbryteren er koblet ut.
Driftslampen er ikke tent, eller fjernkontrolldisplayet er tomt. ▶ Er det strømbrudd, eller er strømforsyningen av?

Driftslampen blinker, og feilkoden vises i fjernkontrolldisplayet.

![](images/ebf5fd72e10f7609e1b3d908ec9696df8ae28eca78f6a6a928057de742828b76.jpg)

Knapp for tvangsstyringsmodus for varmeelement

![](images/4fc3d51f30f1c3e0e2badde3f62981e760f1c6912a36390764d0a3474c83d13a.jpg) - Hvis det oppstår feil på monoblokk Air-to-Water varmepumpesystem, kan den ekstra varmeren brukes til å varme opp vannet. Trykk FORCE for å slå på den ekstra varmeren. - Trykk OFF/ON for å stoppe tvangsstyrt drift av varmeelement. - Under tvangsstyringsmodus for varmeelement, er alle andre funksjoner ikke tillatt. Kiitos, että valitsit Panasonic -tuotteen

SISÄLLYSLUETTELO

TURVATOIMET

18\~19

KAUKO-OHJAIN

20\~23

MONOBLOC-YKSIKKÖ

24

VIANETSINTÄ

25

TIETOJA

34\~35

HUOM

Tämän käyttöohjeen kuvilla on vain selittävä tehtävä, ja ne voivat poiketa itse yksiköstä. Muutoksia voidaan tehdä ilman ilmoitusta tulevasta parannuksesta. KÄYTTÖOLOSUHTEET
Veden ulostulolämpötila (°C)
LÄMMITYSKorkeintaan 55
Vähintään 25
Ulkoilman lämpötila (°C)
LÄMMITYSKorkeintaan 35
Vähintään -20
HUOMAA : Kun ulkolämpötila on yllä mainitun lämpötila-alueen ulkopuolella, lämmitysteho laskee huomattavasti ja Monoblocyksikkö saattaa pysähtyä vahingoittumisen estämiseksi. Laite käynnistyy uudelleen automaattisesti vähän ajan kuluttua, kun ulkolämpötila on taas rajojen mukainen.

TURVATOIMET

- Panasonicin Monobloc-ilma-vesilämpöpumppujärjestelmä on suunniteltu käytettäväksi yhdessä Panasonicin säiliöyksikön kanssa. Jos Panasonicin Monobloc-ilma-vesilämpöpumpun kanssa käytetään muuta kuin Panasonicin säiliöyksikköä, Panasonic ei voi taata että järjestelmä toimii oikein ja luotettavasti. - Tässä käyttöoppaassa kuvataan, kuinka lämpöpumppujärjestelmää käytetään. - Muita toimintoja, kuten vesisäiliötä, lämpöpatteria, ulkoista lämmönsäädintä ja lattialämmitystä varten, katso lisätietoja valmistajan käyttöoppaasta. Noudata seuraavia ohjeita käyttäjän ja muiden henkilöiden loukkaantumisten ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla: ![](images/2b047461b2678a12ac2f20cdee4cdc75719fc4ae0129db15f0044c7aadf6b61e.jpg) VAARA Tämä merkki varoittaa kuoleman ja vakavien loukkaantumisten vaarasta. ![](images/7be094157a5d84e3a8db8c07a43f305234fcc1a9f42e91c4cd84fe5d6cebc088.jpg) VAROITUS Tämä merkki varoittaa loukkaantumisen ja aineellisen vahingon vaarasta. Ohjeet, joita tulee noudattaa, luokitellaan seuraavien symbolien avulla: ![](images/9c58a74da0161b4357f8603541daa14a8ec427d2b26595ce50e2d53351491030.jpg) Tämä symboli merkitsee KIELLETTYÄ toimintaa. ![](images/6056e05f7a2ea0a68554a899d96232acf7fc06d4b9e83e5bfa14d66872b2fb05.jpg) ![](images/5b9cf9f9b7553af9b73860ac84be0b50fb015d3063aa9f13812c4919669e99bd.jpg) Tämä symboli merkitsee PAKOLLISTA TOIMINTOA. ![](images/277925ba646160690d61ee9bd73a0f74666a76a9e216f92cde16ec6536c37179.jpg) VAARA MONOBLOC-YKSIKKÖ ![](images/4b1b93cc6505af81f16ff0135e1f6bfd41eccbbae2f0b9b9dbc3494da3324e7c.jpg) Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joilla on fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo laitteen käyttöä tai opasta sen käytössä. Lapsia on valvottava, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella. Laitteen sisäisten osien puhdistukseen, korjaukseen, asennukseen, poistamiseen ja jälleenasennukseen liittyvissä asioissa ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään tai alan ammattilaiseen. Virheellinen asennus ja käsittely voivat aiheuttaa vuodon, sähköiskun tai tulipalon. Kun jäähdytysjärjestelmää korjataan tai huolletaan, varmista valtuutetulta jälleenmyyjältä tai asiantuntijalta käytettävä jäähdytysaineen tyyppi. Muun kuin määritetyn typpisen jäähdytysaineen käyttäminen voi esimerkiksi vahingoittaa tuotetta, halkaista sen ja aiheuttaa vammoja. ![](images/a3512a7a0e9f8b2f872ca48931334f1b327069a4d84b88eb8b5ca1914d4b5aa8.jpg) Älä asenna laitetta räjähdys- tai paloalttiiseen ympäristöön. Muuten seurauksena voi olla tulipalo. Älä työnnä sormiasi tai muita esineitä Monoblocyksikköön; pyörivät osat saattavat aiheuttaa loukkaantumisen. ![](images/f8ad5880ee361f267e3502c353430812ed0f73a7a7b7e2e37c8f582ee581c566.jpg) Älä koske Monobloc-yksikköön ukkosmyrskyn aikana, ettet saa sähköiskua. Älä istu tai astu laitteen päälle, koska voit vahingossa pudota. ![](images/48c423b477b07f1e24afeb4293e2c62e9406b6b255b1201d6ed20c95bd53fbda.jpg) ![](images/4b122b8b2faf89e8e6b3c3ba30c9dd12605b8d653cb99c0ef5d04561c789fed7.jpg)

VAARA

VIRRANSYÖTTÖ ![](images/0c2a0402793e339fe73b76a2100f2e7d1487e3e27c9c4f2961808d5978368981.jpg) Älä käytä muokattua johtoa, jatkettua johtoa, jatkojohtoa tai määrittämätöntä johtoa ylikuumenemisen ja tulipalon välttämiseksi. ![](images/fa4361d6c58f9130cfaf064c03dbb01e9cae2625fb9a333b717ebbbbd7445649.jpg) ![](images/3ae1cfcda17df4f9e74b0e71dabd4c9535ff0f442e6eb5381240a169d01b7203.jpg) Ylikuumenemisen, tulipalojen ja sähköiskujen ehkäiseminen: - Älä jaa samaa pistorasiaa muiden laitteiden kanssa. - Älä käytä laitetta märin käsin. - Älä taivuta virtajohtoa liikaa. ![](images/c4539204d677289e002877442efbbe677d69dbfabfea424a2ac1fb39c11b4fae.jpg) Jos syöttöjohto vaurioituu, valmistajan, valmistajan valtuuttaman huoltohenkilön tai muun vastaavan pätevän henkilön tulee vaihtaa se vaaratilanteiden välttämiseksi. Tässä laitteessa on ylikuormitussuojalla varustettu vikavirtakytkin. Varmista laitteen toiminta tarkistamalla vikavirtakytkimen toiminta asentamisen jälkeen ja ajoittain valtuutetun kauppiaan suorittaman huollon yhteydessä. Muussa tapauksessa laitteen toimintahäiriö voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Suosittelemme, että asennuspaikalle asennetaan jäännösvirtakatkaisin (RCD) sähköiskujen ja tulipalon estämiseksi. Lopeta tuotteen käyttö, jos havaitset epänormaalia toimintaa tai virheitä, ja irrota pistoke tai kytke virtakytkin ja vikavirtakytkin pois päältä. (Savun/tulipalon/sähköiskun vaara) Esimerkkejä epänormaalista toiminnasta/virheistä - Vikavirtakytkin kytkeytyy itsestään pois päältä. - Laitteessa havaitaan käytön aikana palaneen haju, epätavallinen ääni tai tärinä. - Laitteesta tulee jatkuvasti kuumaa vettä. Ota viivytyksettä yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään huoltoa/korjausta varten. Huolto- ja korjaustoimenpiteitä tehtäessä on suositeltavaa käyttää käsineitä vaaratilanteiden välttämiseksi. ![](images/74b7a3b8214bf49ba1f2705be847d2959a2696a12fc5abe3b927cb4fcbff40d7.jpg) Tämä laite on maadoitettava sähköisku- ja tulipalovaaran takia. ![](images/3811ba9f94058194644d60fd614f176d930a1bd0d4266271e9243b540a54f1f6.jpg) Vältä sähköisku katkaisemalla virransyöttö seuraavissa tilanteissa: \- Ennen puhdistamista tai huoltoa. Tämä laite on monikäyttöinen. Kaikki virtapiirit on sammutettava, ennen kuin mitään yksikön terminaaleja käytetään, jotta vältyttäisiin sähköiskulta, palamiselta tai kuolemanvakavalta loukkaantumiselta. ![](images/8678b91b6d5a5f26647dc0f8eefee2d0899373ce60797b3fc4856c60f4845047.jpg)

VAROITUS

MONOBLOC-YKSIKKÖ ![](images/0a30f4bb18206268e41d66a365ba3b512b04e471bccb88abfdfdd63b03cc9e27.jpg) Älä asenna laitetta tulenaran laitteiston läheisyyteen tai kylyhuoneeseen. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Älä kosketa veden poistoputkea käytön aikana. Älä aseta laitteen päälle tai alle mitään esineitä. Älä koske terävään alumiiniseen jäähdytysripaan, sillä terävät osat voivat aiheuttaa loukkaantumisen. ![](images/b0e507a7ad0e731a4fb7ea8f27b8224a5b2b7693f91bee7d7d0a16f749e3d3ce.jpg) ![](images/f49f1460b91968ea299d74d596eb7eba115569dae7ef3175b59084328caf8407.jpg) Älä käytä järjestelmää sterilisoinnin aikana, jotta palamiselta tai liialta kuumentumiselta vältyttäisiin suihkun aikana. Varmista, että valumaputki on liitetty oikein. Muuten seurauksena voi olla vuoto. Kun laitetta on käytetty pitkään, tarkasta asennusteline heikentymisen varalta, jotta laite ei putoaisi. Valtuutetun jälleenmyyjän on määritettävä sterilointitoiminto-kentän asetukset paikallisten lakien ja määräysten mukaisesti. KAUKO-OHJAIN ![](images/ca219e2fa3993afbfdc985de3e72656c15833061854c573155410607fa92ada4.jpg) Älä anna kaukosäätimen kastua. Muuten seurauksena voi olla toimintahäiriö. Älä paina kaukosäätimen painikkeita kovilla, terävillä esineillä. Tämä voi vahingoittaa laitetta. Älä pese kaukosäädintä vedellä, bentseenillä, tinnerillä tai hankausjauheella. Älä tutki tai huolla kaukosäädintä itse. Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. Muuten se voi vahingoittua tai siihen voi tulla toimintahäiriö. ![](images/edb3cb5a181fedc92c57d44b7da93c6ba5ec4d3d3b676315de54020e9b799e31.jpg)
text_image Kauko-ohjain Suihku Paneeli Virransyöttö Lattialämmitys Monobloc-yksikkö Vesisäiliöyksikkö

KAUKO-OHJAIN

- Eräät tässä oppaassa kuvailut toiminnot eivät välttämättä koske omaa laitettasi. - Saat lisätietoa lähimmältä valtuutetulta jälleenmyyjältä. - Normaalissa toiminnassa painikkeet RESET FORCE ja SERVICE eivät ole käytössä. ![](images/c00f2732055e9b5be045836e05bb3142ab68d9cd605eb301700db1460e7e8d78.jpg)
text_image 888:888 888:888 888:888 888:888 888:888 888:888 888:888 888:888 888:888 888:888 888:888 888:888 888:888 888 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
Avaa painikkeiden suojakansi. ![](images/b344c3d69d0120d7b959975e48455806327e96f8986bba7cc00b8f0ddf1ef41e.jpg)
text_image a b c d e f g 1 6 5 h i j k l m n o p q r 2 9 4 8 7 TIMER OUTDOOR 3°C TANK QUIET HEATER FORCE OPERATION OFF/ON0 SOLAR REAUTE ACTUAL HEATER BOOSTER DEFROST SETTING STATUS SERVICE OFFSET/ON0 OFFSET MODE STATUS CHECK HEATER SEARCH ERROR RESET SELECT CANCEL

KAUKOSÄÄTIMEN NÄYTTÖ

a Lämmitystilan OFF/ON-osoitin b Säilion tilan ilmaisin c Hiljaisen tilan ilmaisin d Varalämmittimen käytössä/pois käytöstä -ilmaisin e Teholämmitinpyynnön OFF/ON-osoitin f Ulkoisen lämpötilaohjaimen kytkennän näyttö g Käynnin merkkivalo h Aurinkonäyttö i Varoitusmerkkivalo (Säilion lämpötila yli 60°C)

KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKE

1 OFF/ON-painike 2 Toimintatilapainike 3 Hiljaisen toiminnan painike 4 Varalämmittimen käyttöönottopainike 5 Järjestelmäasetustilan painikkeet

KAUKOSÄÄTIMEN VALMISTELU

Nykyisen päivän ja ajan asetus

1. Paina CLOCK 2. Aseta nykyinen päivä painamalla 3. Vahvista painamalla 4. Aseta nykyinen aika toistamalla vaiheet 2 ja 3. ![](images/3d5fc1da115cc6cdc95c792000ae8298a246923080afc19a7c688f7b7ff483b7.jpg) ![](images/4c436abd1837155a9735fd0ec15f758bfa55b20b1a63585ab6fc924c7e1c74c9.jpg)

Huom:

\- Nykyinen päivä ja aika on asetettava, kun: - Virta kytketään päälle ensimmäisen kerran. - Kun virran viimeisimmästä käynnistyksestä on kulunut pitkä aika. - Nykyinen asetettu aika toimii vakioaikana kaikille ajastintoiminnoille.

ERIKOISTOIMINTOJEN ASETTAMINEN

- Alkuasennuksen jälkeen voit säätää asetuksia manuaalisesti. Alkuasetus pysyy aktiivisena, kunnes käyttäjä muuttaa sitä. - Kaukosäädintä voidaan käyttää monissa asennuksissa. Eräät toiminnot eivät välttämättä koske omaa laitettasi. - Varmista, että käytön merkkivalo on pois päältä ennen asetusten tekemistä. ![](images/4651aa5d34b982901e6e4db7bacef57043c2c6174bbef34e7b4ebed88aeefdb0.jpg)
text_image SETTING SET SELECT CANCEL STATUS CHECK
1. Voit siirtyä erikoisasetustilaan painamalla 5 sekunnin ajan samanaikaisesti Osoittimet "SETTING" ja "STATUS" ovat päällä (ON). 2. Selaa toimintoja painamalla 3. Avaa toiminto painamalla 4. Voit ottaa toiminnon käyttöön (YES) tai poistaa sen käytöstä (NO) tai määrittää muita asetuksia painamalla -tai -painiketta. ![](images/4cebfd0713d2b16640bb55001806ad0d901a473b25c4c69c9369f673c22178c3.jpg) ![](images/0a0a33db8aa42cd5353ffa3ca6f09ef9758069e512bb93fe8060dc7dca4527cd.jpg) ![](images/a30931de47e65ee6a2f0830b67bdbb4a27879ff790c65c8b51bff8d5247af5ea.jpg) 5. Vahvista painamalla ![](images/aa9fa4ed646dd40439cba0e6a81c1b16404c9a673ee546cccbff77bb872ebc22.jpg) Aseta Ohjauspaneelin näyttö Kuvaus
1ro oīconUlkoinen lämmönsäädin (KYLLÄ / EI)Asettaa ulkoisen lämmönsäätimen liitännän.
2HEATERCAPVaralämmittimen kapasiteetin valinta (3 kW / 6 kW / 9 kW)Lämmittimen tehon alentamiseksi tarvittaessa. Vaihtoehdot vaihtelevat mallikohtaisesti.
3AntFrEVesijärjestelmän jääytymisenestotoiminto (KYLLÄ / EI)Ottaa veden jääytymisestojärjestelmän käyttöön tai poistaa sen käytöstä, kun yksikkö on OFF.
4TANKconSäiliöyhteys (KYLLÄ / EI)Säiliöyhteyden asettaminen.Huomautus: Jos valinta “Tank connection” (Säilion liitäntä) on NO, asetus 5 - 14 ohitetaan.
5SOLARPryAurinkovoiman ensisijaisuus (KYLLÄ / EI)Valitsee aurinkovoiman vesitankin lämmittämiseen.
6HEATPryLämmitysprioriteetti (KYLLÄ / EI)Valitsee huoneen lämmityksen etusijalle HEAT + TANK -tilassa.Huomautus: Jos valinta “Heating priority” (Lämmitys etusijalla) on YES, asetus 7 - 8 ohitetaan.
7HEATintLämmityksen toiminnan aikavälin asetusAsettaa ajastimen lämmitystilassa HEAT + TANK -tilassa (0,5 -10 tuntia).
8TANKintSäilion lämmitysväliasetusAsettaa ajastimen säiliölle HEAT + TANK -tilassa (5 minuuttia ~ 1 tunti 35 minuuttia).
9BOOSTERhtrLisälämmittimen toiminta (KYLLÄ / EI)Ottaa säilön lisälämmittintoiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä.Huomautus: Jos valinta “Booster heater function” (Lisälämmittintoiminto) on NO, asetus 10 ohitetaan.
10BOOSTERdlyLisälämmittimen viiveaika-asetusAsettaa lisälämmittimen viiveajastimen arvoksi ON, jos vesisäilion lämpötilaa ei ole saavutettu (20 minuuttia ~1 tunti 35 minuuttia).
\- Älä käytä järjestelmää sterilisoinnin aikana, jotta palamiselta tai liialta kuumentumiselta vältyttäisiin suihkun aikana. \- Valtuutetun jälleenmyyjän on määritettävä sterilointitoiminto-kentän asetukset paikallisten lakien ja määräysten mukaisesti. Sterilointi (KYLLÄ / EI) 11 Strl Fun Steriloinnin asetus tarvittaessa. Huomautus: Jos valinta "Sterilization" (Sterilointi) on NO, asetus 12 - 14 ohitetaan. Sterilointipäivän & -ajan asetus Asettaa ajastimen sterilointia varten (ainoastaan kerran viikossa, toimii myös valmiustilassa). 13 Strl bo 1 Sterilointilämpötilan asetus Sterilointitoiminnon lämpötilan asetus (40°C \~ 75°C). 14 Str oPr Steriloinnin jatkoaika Ajastimen asetus lämmityslämpötilan säilyttämiseksi sterilointitoiminnon valmiiksi saattamista varten (5 minuuttia \~ 1 tunti).

PERUSKÄYTTÖ

![](images/c4236c3451edbfe6a9a33c5e7cfd2f0156c00850d61be612489cb272f9966658.jpg)

LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN JA SAMMUTTAMINEN

\- Kun laite on käynnissä (ON), käynnin merkkivalo palaa ja veden ulostulon ja ulkoilman todellinen lämpötila näkyvät kaukosäätimen näytössä. ![](images/3c3acef41d192af4610f5e9393aa1c25386212aa2cd25da0a0d9dcfd29b09dd5.jpg)

TOIMINTATILAN VALITSEMINEN

![](images/fff7ac4105fbe1203cfe2a0865b634de543473d5818661713de340aac9bf6a70.jpg) • HEAT (Lämmitys) -TILA - Paneeli-/lattialämmitystoiminnon kytkeminen päälle (ON) tai pois päältä (OFF). - Tässä tilassa Monobloc-yksikkö tuottaa lämpöä järjestelmään. • HEAT + TANK (Lämmitys + säiliö) -TILA - Tässä tilassa Monobloc-yksikkö tuottaa lämpöä varaajasäiliöön ja järjestelmään. - Tätä toimintoa ei käytetä, kun hygieeninen vesisäiliö ei ole asennettuna. • TANK (Säiliö) -TILA - Hygieenisen säiliön toiminnan kytkeminen päälle (ON) tai pois päältä (OFF). - Tässä tilassa Monobloc-yksikkö tuottaa lämpöä varaajasäiliöön. ![](images/a62b4e62b3ee1bbc53668302d953d17d78a8a32c4134bac04f6638eeb38a6f65.jpg)

HILJAINEN TOIMINTAÄÄNI

\- Tämä toiminto alentaa Monobloc-yksikön toimintaääntä. Tässä tilassa saattaa lämmitysteho heikentyä. ![](images/a487b2f7c1140cc7bb6332fc05a8e134e9d88e90625d3a09cb7217dc31d20e63.jpg)

VARALÄMMITTIMEN KÄYTTÖÖNOTTO

- Varalämmitin tuottaa lisälämpöä ulkolämpötilan ollessa kylmä. Sitä on mahdollista käyttää vain lämmitystilassa tätä painiketta painamalla. - Varalämmitin kytkeytyy automaattisesti päälle (ON), kun asetuksen ehdot täyttyvät. - Lämmitin voidaan poistaa käytöstä manuaalisesti painamalla painiketta uudelleen. ![](images/b6717fb897320eb6d1257ac41892f76c009799d39fbcd12e630a2c1a76428e4f.jpg)

JÄRJESTELMÄN TILAN TARKASTUSTILA

1. Siirry STATUS-tilaan painamalla CHECK -painiketta 5 sekunnin ajan. 2. Tarkista vedenoton lämpötila, kompressorin käyntitaajuus tai virhehistoria painamalla -tai . \- Poistu STATUS-tilasta painamalla \- Kun laite on STATUS-tilassa, tilanmäärityksen (STATUS) osoitin on päällä (ON). \- Tilanmääritystilaan (STATUS) ei voida siirtyä, kun asetustilan (SETTING) osoitin on päällä (ON).

Lisätoiminnot

- Jos veden lämpötila-aluetta muutetaan, on erittäin suositeltavaa, että otetaan yhteyttä lähimpään valtuutettuun jälleenmyyjään. - Kaukosäätimellä voi asettaa veden ulostulon ja ulkoilman lämpötilan

JÄRJESTELMÄASETUSTILA

Toimintatila Lämpötilanäyttö ![](images/e92bb3c79dd834a004129dec294cf7f01e1cfac474c14416b212ee84785e0ce1.jpg) ![](images/e42ec3824df43adb970e232495cfbae1787419c580417574340f300dc4de7760.jpg)
text_image TIMER OUTDOOR HEAT TANK QUIET HEATER FORCE OPERATION ON out 0°C LO WATER OUTLET ACTUAL HEATER BOOSTER DEFOXT SETTING STATUS SERVICE
Parametri \* SETTING (Asetus) -osoitin 1. Siirry SETTING-tilaan painamalla SET-painiketta 5 sekunnin ajan. Asetustilan (SETTING) osoitin on päällä (ON). 2. Valitse parametri painamalla -tai -painiketta. 3. Kun haluttu parametri on valittu, syötä se järjestelmään painamalla SELECT -painiketta. 4. Aseta haluttu lämpötila painamalla △ -tai ▽ -painiketta. 5. Vahvista asetukset painamalla -painiketta uudelleen. - Aseta muut parametrit toistamalla vaiheet 2-5. Toimintatila Parametri \* Kuvaus
HEATout LoAlhaisen ympäröivän ulkolämpötilan asetus (-15°C ~ 15°C).
HEATout H,Korkean ympäröivän ulkolämpötilan asetus (-15°C ~ 15°C).
HEATH20 LoVeden ulostulon asetuslämpötila, kun ulkoilman lämpötila alhainen (25°C ~ 55°C).
HEATH20 H,Veden ulostulon asetuslämpötila, kun ulkoilman lämpötila korkea (25°C ~ 55°C).
![](images/61c04a068d62a0263f2d1a70a1df8fffd9deb10eb45849c9ef86a538b1ff825f.jpg)
line | Water Level | Value | |---|---| | H20 Lo | High | | H20 H | Low | | out to | High | | out H | Low | | Ulkolämpötila | High |
HEATOFFAsetuslämpötila lämmitystoiminnonsammutusta (OFF) varten ( 5^ 35^ ).
HEATERout ONUlkoilman asetuslämpötilalämmitintoiminnon käynnistystä (ON)varten ( -15^ 20^ ).
TANKSETHygieenisen säilion asetuslämpötila( 40^ 75^ ).

VEDEN LÄMPÖTILAN LÄMMÖNVAIHTELUASETUS

1. Paina SET -painiketta 5 sekunnin kuluessa. \- Aseta haluttu vaihtoalue (-5°C \~ 5°C) toistamalla vaiheet 3-5. Huom: - Poistu SETTING-tilasta painamalla -painiketta tai odottamalla 30 sekunnin ajan. - Asetettu lämpötila tallentuu järjestelmään, kun se on vahvistettu. - Asetustilaan (SETTING) ei voi siirtyä, jos ulospumppauksen (SERVICE) tai tilanmäärityksen (STATUS) osoitin on päällä (ON).

VIIKKOAJASTINASETUS

![](images/f334ede56afed74d2f7311621e79b101e6153feb6d51f6af64995af2e6496637.jpg)
text_image Ilmaisee valitun päivän Syttyy, jos ajastintoiminto valitaan Päivässä voidaan valita 6 eri ohjelmaa (1 ~ 6) TIMER 1 2 3 4 5 6 MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN ON 12:00 OFF SOLAR REMOTE 0 °C 5FT Veden lämpötilan arvon vaihtelu (-5 - 5°C). OFF (Sammutus) -ajastin Laitteen automaattinen sammutus (OFF) ON (Käynnistys) -ajastin Laitteen automaattinen käynnistys (ON) Päivä on valittava SETTING SET MODE STATUS CLOCK SELECT QUIET HEATER
ToimintoVaihe
Ajastintilan avausPainaTIMER.
Aseta päivä ja aika1. Valitse haluamasi päivä painamalla4 tai .2. Vahvista painamallaSELECT3. “1” vilkkuu, painaasettaaksesi ohjelman 1.4. Valitse ON (Käynnistys)- tai OFF (Sammutus) -ajastin painamallaOFF/ON5. Valitse haluamasi aika painamalla4 tai .Voit asettaa tilanMODE QUIET HEATERja haluamasi lämpötilan arvon vaihtelun ajastimella-ja-painikkeella.6. PainaSETvahvistaaksesi ohjelman 1. Valittu päivä korostetaan painikkeella▼ .• Näyttö siirtyy seuraavaan ohjelmaan 2 sekunnin kuluttua.7. Aseta ohjelmiksi 2 - 6 toistamalla vaiheet 4 - 7.• Ellei ajastimen asetuksen aikana paineta mitään painiketta 30 sekunnin kuluessa tai jos painetaan painikettaSET, sen hetkinen asetus vahvistetaan ja ajastimen asetus päätetään.
Ajastimen lisäys/muokkaus Toista edellä mainitut vaiheet. Ajastimen poisto käytöstä Paina TIMER, paina sitten CANCEL Ajastimen otto käyttöön Paina TIMER, paina sitten.
Ajastimen tarkistus1. PainaTIMER.2. Paina tai , kunnes haluttu päivä näytetään, vahvista valinta painamalla3. Tarkista asetetut ohjelmat painamalla tai .SELECT
Ajastimen peruutus1. PainaTIMER.2. Paina tai , kunnes haluttu päivä näytetään, vahvista valinta painamalla3. Avaa ohjelman asetus painamalla SELECT4. Paina tai , kunnes haluttu ohjelma näytetään.5. Peruuta ohjelma painamalla CANCEL .SELECT
Huom: \- Voit asettaa ajastimen kullekin viikonpäivälle (maanantaista sunnuntaihin) 6 ohjelmalla päivässä. \- Kun yksikkö kytkeytyy käyttöön ajastimen avulla, se käyttää aiemmin asetettua lämpötilaa veden ulostulolämpötilan hallintaan. \- Samaa ajastinohjelmaa ei voi asettaa samana päivänä. \- Voit myös valita samalla ajastinasetuksella yhteiset päivät. \- Jopa 6 ohjelman asettaminen mille tahansa päivälle auttaa säästämään energiaa.

MONOBLOC-YKSIKKÖ

![](images/7afdddbf98117d1ffc2c8b35ed1ace4a46726f735b49c327e8cad4458cf93b68.jpg)
natural_image Illustration of a Panasonic inverter air fan unit (no text or symbols on the fan itself)

MONOBLOC-YKSIKKÖ

Jos virransyötössä tai pumpun toiminnassa on virhe, tyhjennä järjestelmä (seuraavan kuvan mukaisesti). ![](images/d6b3ed3d5f324dc25176bbdd696a5c40f6cb81a92356b1d4171273a8ad7f878e.jpg)
text_image H Kun vesi on paikallaan järjestelmässä, se voi jäätyä, mikä voi vahingoittaa järjestelmää. - Älä tuki ilman tulo- ja poistoaukkoja, sillä se voi häiritä laitteen toimintaa tai aiheuttaa laitteen rikkoutumisen. Varmista riittävä ilmanvaihto poistamalla esteet. - Poista talvisin Monobloc-yksikön ympärillä oleva lumi, jotta se ei peittäisi ilman sisäänotto- tai poistoaukkoa.

ULKOINEN SUODATIN

\- Puhdista ulkoinen suodatin vähintään kerran vuodessa. Puhdistamisen laiminlyönti voi aiheuttaa suodattimen tukkeutumisen ja järjestelmän hajoamisen. Käänny valtuutetun jälleenmyyjän puoleen.

TARKISTAMINEN

- Laitteen parhaan mahdollisen toiminnan takaamiseksi laite, ulkoinen suodatin ja johdotukset on tarkistettava säännöllisesti. Huolto on jätettävä valtuutetun jälleenmyyjän tehtäväksi. - Poista kaikki esteet Monobloc-yksikön ilman sisäänotto- ja poistoaukkojen edestä. ![](images/2f3b31bf6ba527ba82b2a6219bcc3db71234b87dcef7ba089a7cb97ed14853f9.jpg)

PIDEMPIAIKAINEN KÄYTTÄMÄTTÖMYYS

\- Älä katkaise virransyöttöä. Virransyötön katkaisminen pysäyttää automaattisen vesipumpun toiminnon, mikä voi tukkia vesipumpun.

KRIITTiset VIKATAPAUKSET

KATKAISE VIRRANSYÖTTÖ ja ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään, jos kyseessä on jokin seuraavista tilanteista: - Epätavallinen ääni käytön aikana. - Kaukosäätimeen on joutunut vettä/vieraita esineitä. - Katkaisija kytkee pois päältä toistuvasti. - Virtajohto lämpenee epätavallisen kuumaksi.

VIANETSINTÄ

Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä.
ILMIÖSYY
Virtauksen ääni toiminnan aikana. ▶ Jäähdytysaine virtaa laitteen sisällä.
Toiminta viivästyy muutamilla minuuteilla uudelleen käynnistämisen jälkeen.Viivästyminen suojaa yksikön kompressoria.
Monobloc-yksiköstä tulee vettä/höyryä. ▶ Putkissa tapahtuu tiivistymistä tai höyrystymistä.
Monobloc-yksiköstä tulee lämmitystilassa höyryä.Syynä on lämmönvaihtimessa tapahtuva sulatus.
Monobloc-yksikkö ei toimi. ▶ Kun ulkolämpötila ei ole laitteen sallimalla alueella, lämpöpumpun suojausjärjestelmä aktivoituu.
Monobloc-ilma-vesilämpöpumppujärjestelmä sammuu. ▶Lämpöpumppujärjestelmä siirtyy suojaustilaan. Kompressori pysähtyy, kun veden lämpötila on alle 18°C, ja varalämmitin aktivoituu, kun veden lämpötila on alle 23°C.
Vaikeuksia järjestelmän lämpenemisessä. ▶ Kun lämmitystä käytetään yhdessä lattia- tai paneelilämmityksen kanssa, joskus lämpimän veden lämpötila voi madaltua ja heikentää lattia- tai paneelilämmityksen lämmitystä. • Kun ulkoilman lämpötila on alhainen, lämpeneminen voi vaikeutua. • Tukkiiko lumi Monobloc-yksikön sisäänotto- tai poistoaukot? • Kun veden ulostulon asetuslämpötila on alhainen, lämpeneminen voi vaikeutua.
Järjestelmä ei lämpene välittömästi. ▶ Lämpöpumppujärjestelmän luonteesta johtuen veden kuumeneminen voi kestää jonkin aikaa, jos laite käynnistetään kylmänä.
Varalämmitin aktivoituu automaattisesti, jos se ei ole käytössä.Varalämmittimen aktivoituminen suojaa sisäyksikön lämmönsiirrintä.
Toiminta alkaa automaattisesti myös, kun ajastin ei ole päällä.Steriloinnin ajastin on asetettu.
Tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen.
ILMIÖTARKISTA
Lämmitys ei ole tehokasta. ▶Aseta oikea lämpötila.Onko paneelilämmittimen venttiili kiinni?Poista kaikki esteet Monobloc-yksikön ilman sisäänotto-ja poistoaukkojen edestä.
Äänekäs toiminnan aikana. ▶Tarkista, että yksikköä ei ole asennettu vinoon ja että sen kansi on kunnolla kiinni.
Yksikkö ei toimi. ▶Tarkista, onko vikavirtakytkin lauennut.
Käytön merkkivalo ei pala tai kaukosäätimen näyttö on tyhjä.Onko virransyöttö katkaistu tai onko verkossa sähkökatkos?

Käytön merkkivalo vilkkuu ja virhekoodi näkyy kaukosäätimen näytössä.

![](images/056ec4c079bf39db5b3d139c3a0f91b003ff96d8ffb3500c565ca7b2b3861c7c.jpg)

Teholämmitintilan painike

![](images/d98a15aa2375b1286612a54e1c65ed7f8e5c1c0bd21eb53cadef70d1171126ee.jpg) - Jos Monobloc-ilma- vesilämpöpumppujärjestelmä ei toimi, varalämmitintä voidaan käyttää lämmitysveden lämmittämiseen. Paina FORCE -painiketta varalämmittimen käynnistämiseksi. - Lopeta teholämmitintoiminto painamalla OFF/ON ^1 - Teholämmitintilan aikana mitään muita toimintoja ei sallita. Tak, fordi du har købt et Panasonic -produkt

INDHOLDSFORTEGNELSE

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

26\~27

FJERNBETJENING

28\~31

MONOBLOC-ENHED

32

FEJLFINDING

33

INFORMATION

34\~35

BEMÄRK

Illustrationerne i denne brugervejledning er udelukkendetil orienteringsformål og kan afvigefra det aktuelle anlæg. Der tagesforbehold for ændringer uden varselmed henblik på forbedringer. DRIFTSBETINGELSER
Vandudløbstemperatur (°C)
OPVARMNINGMaksimum 55
Minimum 25
Omgivende temperatur (°C)
OPVARMNINGMaksimum 35
Minimum -20
BEMÆRK : Når udendørstemperaturen overskrider det ovennævnte temperaturområde, falder varmekapaciteten bemærkelsesværdigt, og monobloc-enheden kan stoppe med at give beskyttelse. Enheden genstarter automatisk kort tid efter, at udetemperaturen er tilbage inden for grænserne.

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

- Panasonic Monobloc Luft-til-Vand varmepumpen er et system, der er designet i kombination med Panasonic tankenhed. I tilfælde af, at en tankenhed som ikke er Panasonic, bliver brugt med er Panasonic Monobloc Luft-til-Vand varmepumpesystem, kan Panasonic ikke garantere at systemet fungerer tilfredsstillende eller på en pålidelig måde. - Denne manual beskriver, hvordan varmepumpesystemet betjenes. - For andre enheder som fx vandtank, radiator, ekstern termocontroller og gulvvarmesystem, henvises til de respektive producenters brugerhåndbøger. For at forhindre personskade, skade mod andre eller beskadigelse af ejendom skal følgende overholdes. Forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller tingskade, og farligheden heraf er klassificeret nedenstående: ![](images/3de7fdc351a4c56b9f5be22056773747b35b307e88346f258eb9d3f409300377.jpg) ADVARSEL Dette symbol advarer om fare for dødsfald eller alvorlig tilskadekomst. ![](images/8a49ef9fc422b667be55e1794f762b8ce90eda61eda3577ce5403589a36e71e1.jpg) FORSIGTIG Dette symbol advarer om fare for personeller tingskade. Anvisninger, der skal følges, klassifi ceres med følgende symboler: ![](images/502656ffe24a82cb1f6abf1f3722fad71414a44be231cdee1908df57a46f693f.jpg) Dette symbol angiver en handling, der er FORBUDT. ![](images/fa29c7c266433f04b7585ca3c612d1c0b5e1c5d05a57e19750e0282dc044d8e7.jpg) ![](images/7506a535f87e19f532ae7c5f691f76b7f48cb38ef7aa63716e7113970de8cc5d.jpg) ![](images/2cccac37e6116d3b55ea2d3b44746fd0aa3ec34730d966af1852a7c1486a2ea2.jpg) Dette symbol betegner en handling, der er OBLIGATORISK. ![](images/0fffce4a7ffcad9eefaa028488c4897c5d1fabcad24b80427e12edb38d8ad6ae.jpg) ADVARSEL MONOBLOC-ENHED ![](images/be47b9009a923a5a706c9c4c9fa9dfd6441853bbc7c9034e5b67d8a34bdae080.jpg) Apparatet må ikke bruges af personer (herunder børn) med reducerede psykiske kompetencer, sanseevner eller mentale kompetencer, manglende erfaring eller kendskab og viden, medmindre de har fået kyndig vejledning eller instruktioner vedrørende brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal holdes under opsyn, så de ikke leger med apparatet. Kontakt en autoriseret forhandler eller specialist for at rengøre de indvendige dele, reparere, installere, fjerne og geninstallere enheden. Forkert installation og håndtering kan forårsage lækage, elektrisk stød eller brand. I forbindelse med reparation eller service af kølesystemet, skal du kontakte en autoriseret forhandler eller fagmand for at få oplysninger om brug af den angivne type kølemiddel. Brug af andet kølemiddel end den angivne type kan medføre beskadigelse af produktet, eksplosion og personskade osv. ![](images/3240a1fafbbaa87128e6ff20a5854b804c03493641b2a77176df3c41c5b3583c.jpg) Installer ikke enheden i en potentiel eksplosiv eller brandbar atmosfære. I modsat fald kan det resultere i en brandulykke. Du må ikke stikke dine fi ngre eller nogle andre genstande ind i monobloc-enheden, da de roterende dele kan medføre personskader. ![](images/0db93b571958af0c085aab6520255a640503ef7aa6b5add50a4c9b973b0993ed.jpg) Monobloc-enheden må ikke berøres under lynnedslag, da den kan give elektrisk stød. Undgå at sidde eller træde på enheden, da du kan falde ned. ![](images/db58c7d33f165c65f90d6dc9dc0e4d8cb733962369ca48dde929c528444fc986.jpg) ![](images/9b7ddc9093ebf95b905efb8ddb6f5cb5686f0cd81fcc17e0e3e4e34d83129ca9.jpg)

ADVARSEL

STR∅MFORSYNING ![](images/f15edf1aa9b1f9cb0761c4b003c83cd1549feadc7f1eea3e44f95b2aa28d67e0.jpg) Brug ikke en ændret ledning, samlet ledning, forlængerledning eller ikkespecifi ceret ledning for at forhindre overophedning og brand. ![](images/4a3a0e8f275a9f3e957cd983e02976132e37d6ecd81f721d6bd09a588346f373.jpg) ![](images/4ee166f8f9eaa96a0791867beb9d5387efee8a8a672e8dd683884a10203b0cfc.jpg) ![](images/462f7c9cc8a0b7721b69552b247f275bb61c2d946bd50702d6c6ab853254c209.jpg) Sådan undgås overopvarmning, brand eller elektrisk stød: - Brug ikke den samme stikkontakt til andet udstyr. - Betjen ikke enheden med våde hænder. • Bøj ikke netledningen for meget. Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceværksted eller fagpersoner med tilsvarende kvalifi kationer for at undgå risikoen for skader. Anlægget er udstyret med RCCB (fejlstrømsafbryder med integreret overstrømsbeskyttelse). Det anbefales på det kraftigste, at en autoriseret forhandler kontrollerer funktionen af RCCB kontrolleres efter installation og med jævne mellemrum efter eftersyn eller vedligeholdelse for at sikre, at den er i god stand. I tilfælde af fejl kan der opstå elektrisk stød eller brand. Det anbefales på det kraftigste at den installeres med en reststrøm-anordning (RCD) på anlægget for at hindre elektrisk stød eller brand. Indstil brugen af dette produkt, när noget unormalt/en fejl, og frakobl netstikket, eller sluk på strømkontakten og afbryderen. (Risiko for røg/brand/elektrisk stød) Eksempler på noget unormalt/en fej • RCCB slukker af sig selv. - Der konstateres lugt af brændt, unormal støj eller vibrationslyd, når enheden er i brug. - Der bliver ved at komme varmt vand ud af enheden. Kontakt omgående din lokale forhandler for vedligeholdelse/reparation. Det anbefales at bruge handsker under udførelse af service eller vedligeholdelse for at undgå farlige situationer. ![](images/ae8f44de696d494631dda97982853fea46b8758e856eba7a81a95caaf7bd8247.jpg) Udstyret skal jordforbindes for at forhindre elektrisk stød eller brand. ![](images/8deb9394d1c583ad20d59e5a3ea5d1139c23fa88ddaaa29625b35fbea912c129.jpg) Undgå stød ved afbrydelse af strømforsyningen, när: - Før rengøring eller servicering. Dette apparat er til fl ere anvendelser. Alle strømforsyningskredsløb skal afbrydes før adgang til nogen af terminalerne på enheden for at undgå elektrisk stød, forbrændinger eller fatale kvæstelser. ![](images/1526a9fadfc9421fd7fad1a269587ec2ab8b489525c9b37d9d2ce76de449d0b3.jpg)

FORSIGTIG

MONOBLOC-ENHED ![](images/9f70683f405ff11084a497179cc4706a0bfc91abf5d54e087c6457cf0f4fa618.jpg) Du må ikke installere anlægget i nærheden af brændbart udstyr eller på badeværelset. Det kan medføre elektrisk stød eller brand. Berør ikke vandaftapningsrøret under brug. Du må ikke anbringe genstande oven på eller under anlægget. Berør ikke den skarpe aluminiumsfinne, da skarpe dele kan forårsage personskade. ![](images/f43b868407f1290267c774ffb264eb852db8da4c0ada134574a7c3efecb721c9.jpg) ![](images/e01dea6f564c0612db1098e5cd5591e08ed9a60571466024c6b6cd0e6b1124c1.jpg) Du må ikke bruge systemet under sterilisering for at forhindre forbrænding eller overophedning under bruseren. Sørg for, at udtømningsrøret er tilsluttet korrekt. I modsatfald kan der opstå lækage. Kontroller, at installationsracket efter længere tids brug ikke er svækket for at undgå, at enheden falder ned. Feltindstillingerne for steriliseringsfunktionen skal konfi gureres af en autoriseret forhandler i overensstemmelse med de lokale love og bestemmelser. FJERNBETJENING ![](images/fb4f7f63752d8eea95195d7f1b92fb6c47e8a4f63e327c29d71410c783365437.jpg) Du må ikke lade fjernbetjeningen blive våd. Dette kan medføre fejl. Tryk ikke hårdt på knapperne på fjernbetjeningen med hårde, spidse genstande. Det kan beskadige anlægget. Vask ikke fjernbetjeningen med vand, benzen, fortynder eller skurepulver. Du må ikke selv udføre kontrol eller eftersyn på fjernbetjeningen. Kontakt en autoriseret forhandler. Ellers kan den gå i stykker, eller der kan opstå fejl. ![](images/085fd48bb3d5d5032be8e98260c7288d3d5adfe68de4abad8420bb80dea07ffe.jpg)
text_image Fjernbetjening Bruser Panel Strømforsyning Gulvvarmeenhed Monobloc-enhed Vandtankenhed

FJERNBETJENING

- Nogle funktioner, der er beskrevet i denne vejledning, er muligvis ikke relevante for din enhed. - Kontakt den nærmeste autoriserede forhandler angående yderligere oplysninger. - Ved normal betjening anvendes knapperne RESET FORCE SERVICE, og ikke. ![](images/b6fac23cb2b61421cd9d77b2554a30da8fcad3e59bd1f342007bf8141cbb6b7c.jpg)
text_image Illustration of a hand interacting with a digital payment terminal displaying real-time price and transaction data.
Åbn låget for at se de forskellige knapper. ![](images/9943252e68c21fec686fc0f4c44e64123b65cfc54782e59e82fc95d7673872e2.jpg)
text_image a b c d e f g 1 6 5 h i j k l m n o p q r 2 9 4 8 7 TIMER OUTDOOR 3°C ACTUAL HEATER BOOSTER DEFROST SETTING STATUS SERVICE TANK QUIET HEATER FORCE OPERATION OFF/ON0 OFFSET MODE STATUS CHECK HEATER SEARCH ERROR RESET SELECT CANCEL ORDER SERVICEFORCECLOCK

DISPLAY PÅ FJERNBETJENING

a Indikator for opvarmningstilstand OFF/ON b Indikator for tank c Indikator for stille drift d Reservevarmeapparatets aktiverings-/deaktiveringsindikator e Indikator for anmodning om at gennemtvinge opvarmning OFF/ON f Skæmbillede for ekstern tilsluttet varmeregulator 9 Driftsindikator h Solardisplay i Advarselsindikator (temperatur i tanken over 60°C)

KNAPPER PÅ FJERNBETJENING

1 Knappen OFF/ON 2 Betjeningstilstandsknap 3 Knap til lydløs betjening 4 Reservevarmeapparatets aktiveringsknap 5 Knapper i systemindstillingstilstand

REPARATION AF FJERNBETJENING

Indstilling af aktuel dag og tid

1. Tryk på ![](images/3431e916064a89e02166b8246efbdd36c593470194fc064af8a4907d9f8b4144.jpg) 2. Tryk på eller for at indstille aktuel dag. 3. Tryk på SET for at bekræfte. 4. Gentag trin 2 og 3 for at indstille den aktuelle tid.

Bemærkninger:

- Den aktuelle dag og tid skal indstilles, när: - Der første gang tændes for strømmen. - Det er lang tid siden, at der sidst blev tændt for strømmen. - Den aktuelle tid, der er indstillet, skal være standardtiden for alle timerbetjeninger.

OPSÄETNING AF SPECIELLE FUNKTIONER

- Efter startindstillingen kan du manuelt justere indstillingerne. Startindstillingen forbliver aktiv, indtil brugeren ændrer den. - Fjernbetjeningen kan bruges til flere installationer. Nogle funktioner gælder muligvis ikke for din enhed. - Sørg for, aktivitets-LED'en er slukket, før indstilling. ![](images/79722c9a796c85e06d87bdc637f6f9ba4bbed4445cc42bd75c3e4af1eaece2f1.jpg)
text_image SETTING SET SELECT CANCEL STATUS CHECK
1. Tryk på ⚫ SET og ⚫ CHECK samtidigt i 5 sekunder for at angive den specielle indstillingstilstand. Indikatoren "SETTING" og "STATUS" er ON. 2. Tryk på ⬆ eller ⬇ for at gennemse funktionerne. 3. Tryk på SELECT for at angive funktionen. 4. Tryk på ⚠ eller ⚡ for at aktivere YES eller deaktivere NO eller angive andre indstillinger. 5. Tryk på SET for at bekræfte. Indstilling Display på fjernbetjening Beskrivelse
1ro oīconEkstern termocontroller (YES/NO)Til indstilling af forbindelse til ekstern termocontroller.
2HEATERCAPVælger kapacitet for backupvarmeapparat (3kW / 6kW / 9kW)Hvis du vil reducere varmeapparatets forbrug, når der ikke er brug for det. Indstillingerne varierer, afhængigt af model.
3AntFrEFunktion til forebyggelse af indefrysning af vandsystem (YES/NO)Hvis du vil aktivere eller deaktivere funktionen til forebyggelse af indefrysning af vandsystem, når der er slukket for enheden.
4TANKconTilslutning af tank (YES/NO)Man kan indstille tilslutning af tank.Bemærk: Hvis du har valgt “NO” for “Tank connection”, ignoreres indstilling 5 til 14.
5SOLARPrySolarprioritet (YES/NO)Bruges til at vælge, om vandtanken skal opvarmes med solenergi.
6HEATPryOpvarmningsprioritet (YES/NO)Hvis du vil prioritere en lokaleopvarmning i tilstanden HEAT + TANK.Bemærk: Hvis du har valgt “YES” for “Heating priority”, ignoreres indstilling 7 til 8.
7HEATntIndstiller interval for opvarmningHvis du vil indstille timer for opvarmningstilstanden i tilstanden HEAT + TANK(0,5 timer til 10 timer).
8TANKntIndstilling af opvarmningsintervallet for tankBruges til at indstille timeren for tanken, mens tilstanden HEAT + TANK er aktiv(5 minutter ~ 1 time 35 minutter).
9BOOSTERhtrFunktion til boost af varmeapparat (YES/NO)Hvis du vil aktivere eller deaktivere funktionen til boost af tankens varmeapparat.Bemærk: Hvis du har valgt “Booster heater function”, ignoreres instilling 10.
10BOOSTERdlyTidsindstilling for udskydelse af booster-radiatorHvis den forsinkede timer for funktionen til boost af varmeapparat skal indstilles til ONi situationer, hvor temperaturen i vandtanken ikke er nået (20 minutter til 1 time og 35 minutter).
- Du må ikke bruge systemet under sterilisering for at forhindre forbrænding eller overophedning under bruseren. - Feltindstillingerne for steriliseringsfunktionen skal konfigureres af en autoriseret forhandler i overensstemmelse med de lokale love og bestemmelser.
11StrlFunSterilisation (YES/NO)Man kan indstille sterilisation om nødvendigt.Bemærk: Hvis “Sterilization” er indstillet til “NO”, ignoreres indstilling 12 til 14.Indstilling af sterilisationsdag og -tid
12StrHvis du vil indstille timer for sterilisation (kun en enkelt gang om ugen, kan også aktiveres i standby).
13StrlboIndstilling af sterilisationstemperaturMan kan indstille temperaturen for sterilisation ( 40^ 75^ ).
14StroPrTid for fortsættelse af sterilisationMan kan indstille timeren til opretholdelse af opvarmningstemperaturen for udførelse af sterilisation (5 minutter - 1 time).

Grundlæggende Betjening

![](images/d51ef045afecb74bf8f9d50451a7105109f6231e7322f7d22d17402c83c46964.jpg)

SÅDAN TÄENDES OG SLUKKES ANLÆGGET

\- Når enheden er tændt (ON), lyser betjeningslysdioden, og den aktuelle temperatur for vandudgangen og omgivelserne vises på displayet på fjernbetjeningen. ![](images/e83d2a9c4cb2a514a3f0e14338a2dd06b830a23051f1ea9d45c545f2cb429dac.jpg)

SÅDAN VÆLGES DRIFTSTILSTAND

![](images/fb16b8e088905933b6373810283e9ff18585f23ee11bdf968b516c749e3a29e5.jpg)

• OPVARMNINGSTILSTAND

- Tænder og slukker for panelet/gulvvarmen. - I denne tilstand, leverer monobloc-enheden varmekapacitet til systemet.

• OPVARMNINGS- + TANKTILSTAND

- I denne tilstand, leverer monobloc-enheden varmekapacitet til sanitetstanken og systemet. - Denne betjening anvendes ikke, när brugsvandstanken ikke er installeret.

• TANKTILSTAND

- Tænder og slukker for brugstanken. - I denne tilstand, leverer monobloc-enheden varmekapacitet til sanitetstanken. ![](images/b3c668875747a278fda0386c8b538f322785580d901fce0fa8a8b0dc2311b6f4.jpg)

SÅDAN FÅR DU ST∅JSVAGE OMGIVELSER

\- Denne funktion reducerer monobloc-enhedens støj. I denne tilstand kan det forårsage reducing af opvarmningskapacitet. ![](images/26f5ae828d238568a10218e1576a5664779aac49855c78216f66f56f519dab9d.jpg)

SÅDAN AKTIVERES RESERVEVARMEAPPARATET

- Reservevarmeapparatet leverer ekstra varmekapacitet når udendørstemperaturen er meget lav, og kan kun betjenes med varme-tilstandens funktion, når den aktiveres ved at trykke på denne knap. - Reserveradiatoren tændes automatisk, när indstillingstilstandene er opfyldt. - For at deaktivere varmeapparatets funktion manuelt, tryk på den respektive knap igen. ![](images/790a0141192c2c9e62e9d414afc500a12f48f13b500f37a9a82b71b440a929bd.jpg)

SYSTEMSTATUSKONTROLTILSTAND

1. Trykpa CHECK, og hold den nede i 5 sekunder for at aktivere tilstanden STATUS. 2. Tryk på eller for at kontrollere vandindgangstemperaturen, kompressorens kørselsfrekvens eller fejlhistorikken. CANCE - Tryk på for at afslutte tilstanden STATUS. - Indikatoren for "STATUS" lyser, når anlægget er skiftet til tilstanden STATUS. - Tilstanden STATUS kan ikke aktiveres, när indikatoren for "SETTING" lyser.

AVANCERET BETJENING

- Det anbefales på det kraftigste at kontakte din nærmeste autoriserede forhandler for at ændre vandtemperaturintervallet. - Brug af fjernbetjeningen kunne indstille temperaturintervallet for vandudgangstemperaturen og den udendørs omgivelsestemperatur.

SYSTEMINDSTILLINGSTILSTAND

![](images/b85e2a5d05e8393d956e050799c9dd9bea82d7cacca4a7301238783772bf86d8.jpg)
text_image Betjeningstilstand Temperaturvisning SETTING SET SELECT CANCEL TIMER OUTDOOR HEAT TANK QUIET HEATER FORCE OPERATION ON out 10°C ACTUAL HEATER BOOSTER DEEHOST SETTING STATUS SERVICE WATER OUTLET Parameter * SETTING-indikator
1. Tryk på SET, og hold den nede i 5 sekunder for at aktivere tilstanden SETTING. Indikatoren for "SETTING" lyser. 2. Tryk på eller for at vælge en parameter. 3. Vælg den ønskede parameter, og tryk på or at angive parameteren. 4. Tryk på eller for at angive den ønskede temperatur. 5. Tryk igen på for at bekræfte indstillingen. • Gentag trin 2 til 5 for at angive andre parametre.

Betjeningstilstand Parameter \* Beskrivelse

OPVARMNING out Lo Indstillet temperatur for lav udendørs omgivende temperatur (-15°C \~ 15°C). OPVARMNING out H, Indstillet temperatur for høj udendørs omgivende temperatur (-15°C \~ 15°C). Den indstillede vandudløbstemperatur ved nedre udendørstemperatur (25°C \~ 55°C). OPVARMNING H20 Lo Den indstillede vandudløbstemperatur ved øvre udendørstemperatur (25°C \~ 55°C). OPVARMNING H20H. ![](images/24ebd542a4c202157ef4a6512490b74ae4a2ce45f58ccf8c9417cfcde661f8e9.jpg) OPVARMNING OFF Indstil temperaturen for at slukke for opvarmningsenheden (5°C \~ 35°C). OPVARMINGSENHED out ON Den indstillede udendørstemperatur til at tænde for opvarmningsenheden (-15°C \~ 20°C). TANK SET Den indstillede brugstanktemperatur (40°C \~ 75°C).

SKIFT AF VANDTEMPERATURENS VARMEINDSTILLING

1. Tryk SET indenfor 5 sekunder. \- Gentag trin 3 til 5 for at indstille den ønskede skiftetemperatur (-5°C \~ 5°C).

Bemærkninger:

- Tryk på C ANCEL, eller vent i 30 sekunder for at afslutte tilstanden SETTING. - De angivne temperaturer gemmes i systemet efter bekræftelsen. - Tilstanden "SETTING" kan ikke aktiveres, når indikatoren for "SERVICE" og "STATUS" lyser.

INDSTILLING AF UGENTLIG TIMER

![](images/f0b25ad9cd9ed55479bbb33d1095ce0d4601d41a1bc8f0b3f073faf9689a4441.jpg)
text_image Indikerer den valgte dag Tændes, hvis timeren vælges Der kan indstilles 6 forskellige programmer om dagen (1 - 6) TIMER 1 2 3 4 5 6 MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN ON 12:00 OFF SOLAR REMOTE 0 °C SFT Ændring i vandtemperatur (-5°C ~ 5°C) OFF-timer Til automatisk af slukke for enheden ON-timer Til automatisk af tænde for enheden Dag, der skal vælges
![](images/9d52bf018c8c6f33b064fb630a140f9dfa6fe03cc47aef15b838e2e6b19af722.jpg)
flowchart
graph TD
    A["TIMER"] --> B["OFF/ON"]
    B --> C["CLOCK"]
    D["SET"] --> E["SELECT"]
    F["CANCEL"] --> G["CLOCK"]
    H["MODE"] --> I["QUIET"]
    J["HEATER"] --> K["HEATER"]
    L["STATUS"] --> M["HEATER"]

Funktion Trin

Angiv timer-tilstand

Indstil dag og tid

Tryk på

![](images/69ac56933939d0312dbe5287a6af3b729c268d40a85b275e7381fa67c6f56b0c.jpg) 1. Tryk på eller for at vælge den ønskede dag. ![](images/e951d534a2f293e239c8e7c818563f7f490c2fd6fe7a860abdda29c2522fb724.jpg) 2. Tryk på for at bekræfte. ![](images/2fc07e607bf3c9dfb8913eff748a289f9bb5b4716db9a0a9e84bd98436bc0ab7.jpg) 3. "1" blinker, tryk derefter på for at indstille program 1. ![](images/168c16b8b4f4b22eaa0b3933f3ed45b16c8faefad69aab56594f730a6653efd4.jpg) 4. Tryk på for at vælge timer ON eller OFF. ![](images/3db7d9a1df19734460093fe6e6eb3c6e1248210fd3dcbfc6cbfcc94d4a58e70a.jpg) 5. Tryk på eller for at vælge den ønskede tid. Du kan indstille MODE, QUIET HEATER og oprette den ønskede ændringstemperatur med timer. ![](images/f2649fb2b46a15ccb32ca5865b2126f1c664eaae05e81ddc1cbd76971bbfe7f1.jpg) 6. Tryk på for at bekræfte program 1. Den valgte dag fremhæves med ▼. \- Efter 2 sekunder fl ytter displayet til det næste program. 7. Gentag trin 4 til 7 for at indstille program 2 til 6. \- Hvis der ikke trykkes på nogen knap under timer-opsætningen i 30 sekunder, eller der trykkes på knappen SET bekræftes indstillingen på dette tidspunkt og timer-opsætningen er slut.

Tilføj/ændr timer

Deaktiver timer

Aktiver timer

Gentag trinnene ovenfor.

Tryk på TIMER, og tryk derefter på

![](images/ca75f90d588d69eb6118e5a7d40b8861f8c071bb9d238f3141d3c03894356820.jpg)

Tryk på 📋, og tryk derefter på 📋.

![](images/11e1c0686fca35b3845207b65ed027c3ed68ce46d5504aaa5e5b77b9f1c4761d.jpg)

Kontroller timer

1. Tryk på TIMER 2. Tryk på eller indtil den ønskede dag vises, og tryk derefter på SELECT for at bekræfte valget. 3. Tryk på eller for at kontrollere de indstillede programmer.

Annuller timer

1. Tryk på TIMER 2. Tryk på eller indtil den ønskede dag vises, og tryk derefter på SELECT for at bekræfte valget. 3. Tryk på SELECT for at angive programindstilling. 4. Tryk på eller indtil det ønskede program vises. 5. Tryk på CANCEL for at annullere programmet.

Bemærkninger:

- Du kan indstille timeren for hver dag i ugen (mandag til søndag) med 6 programmer om dagen. - Når enheden tændes med ON-timeren, anvendes den tidligere indstillede temperatur til at styre vandets udgangstemperatur. - Samme timer-program kan ikke indstilles til samme dag. - Du kan også vælge kollektive dage med samme timer-indstilling. - Tilskynder til energibesparelse, så det der kan opsættes 6 programmer på en hvilken som helst dag.

MONOBLOC-ENHED

![](images/f86e1fe6f7d7a88d1612da09b9382789fe25d8b194833629957c03428c13bf07.jpg)
natural_image Illustration of a Panasonic inverter air fan unit (no text or symbols on the fan itself)

MONOBLOC-ENHED

I tilfælde af strømsvigt eller pumpefejl skal systemet tømmes for vand (som foreslået på nedenstående figur). ![](images/3717f9a973770e18642ab24c81643989fc1ed732c73e50e111156d3f8bf4ad3d.jpg)
text_image H Når vandet står stille i systemet, er der stor chance for, at det fryser til is, hvilket kan beskadige systemet. - Du må ikke blokere luftkanalerne (indtag og udtag), da det kan forårsage lav ydeevne eller nedbrud. Fjern hindringer for at sikre ventilationen. - Om vinteren, bedes du rydde og fjern den sne, der findes i nærheden af monobloc-enheden, således at luftindgangs- og udgangs-kanalerne ikke er dækket med sne.

EKSTERNT FILTER

\- Du bedes rense det eksterne filter mindst en gang om året. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre at filtret bliver tilstoppet, og at systemet bryder sammen. Du bedes kontakte en autoriseret forhandler.

INSPEKTION

- For at sikre enhedens optimale præstation, er der foretaget periodiske inspektioner af enheden, det eksterne filter og ledningsføringen. Denne vedligeholdelse skal foretages af en autoriseret forhandler. - Ryd alle hindringer foran monobloc-enhedens luftindtags- og udgangskanaler. ![](images/26be3190d8640e9f5960df0da60626ce4dd1b44196d46f2fb3e9e33239abdfa8.jpg)

F∅R EN LÄNGERE DRIFTSPAUSE

\- Du må ikke slukke for strømmen. Hvis du slukker for strømmen, stopper den automatiske vandpumpe, og vandpumpen blokeres.

KRITERIER FOR FUNKTIONSSVIGT

AFBRYD STR∅MMEN, og kontakt derefter en autoriseret forhandler i følgende situationer: - Unormal lyd ved drift. - Der kommet vand eller fremmede partikler ind i fjernbetjeningen. • Sikring springer flere gange. - Elkabel overophedet.

FEJLFINDING

De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl.
SYMPTOMÅRSAG
Jævn lyd under betjening.Kølemiddelstrømning i anlægget.
Driften forsinkes i nogle få minutter efter genstart.Forsinkelsen er en beskyttelse af anlæggets kompressor.
Monobloc-enheden udsender vand/damp.Der forekommer kondensering eller fordampning på rørene.
Monobloc-enheden udsender damp når den er i varme-tilstand.Dette skyldes en afrimning, der udføres i varmeveksleren.
Monobloc-enheden fungerer ikke.Når udendørstemperaturen ligger uden for driftsintervallet, overgår varmepumpesystemet til beskyttelseskontrol.
Monobloc Luft-til-vand varmepumpesystemets funktion slukker.Varmepumpen skifter til beskyttelsesstyring.Kompressoren stoppes ved en vandindgangstemperatur under 18°C, og backupvarmeapparat aktiveres ved en vandindgangstemperatur under 23°C.
Det er vanskeligt at varme systemet op.Når varmeren betjenes sammen med gulvvarme eller varmepaneler, kan der være situationer, hvor varmtvandstemperaturen bliver lavere og bevirker, at gulvvarmens eller varmepanelernes opvarmning bliver svagere.En lav udendørstemperatur kan gøre opvarmningen vanskelig.Blokerer snebunkerne monobloc-enhedens afl edningsudgang eller indtag?En lav vandudløbstemperatur kan gøre opvarmningen vanskelig.
Systemet bliver ikke varmt med det samme.På grund af varmepumpesystemets natur kan det tage et stykke tid at opvarme vandet, hvis enheden anvendes fra koldstart.
Backupvarmeapparatet aktiveres automatisk (ON), hvis det ikke er aktiveret.Backupvarmeapparatet aktiveres (ON) for at beskytte varmeveksleren på den indendørs enhed.
Driften starter automatisk – også uden ON Timer.Der er blevet indstillet timer for sterilisering.
Kontroller følgende, før service tilkaldes.
SYMPTOMKONTROL
Opvarmningen er ikke effektiv.Indstil temperaturen korrekt.Kontroller, om radiatorventilen er lukket.Ryd alle hindringer foran monobloc-enhedens luftindtags-og udgangskanaler.
Støj under driften.Kontroller, om anlægget er installeret skråt, eller om låget er lukket korrekt.
Anlægget virker ikke.Kontroller, om effektafbryderen er blevet aktiveret.
Betjeningslysdioden lyser ikke, eller fjernbetjeningens display er tomt.Kontroller, om strømmen er afbrudt, eller om der er sket strømsvigt.

Betjeningslysdioden blinker, og der vises en fejlkode på fjernbetjeningens display.

![](images/824ac7dec920342bcc37c5b1c9babe60e778e940759d61e5f6c060484365afd1.jpg)
text_image TIMER TIMER 1 2 3 4 5 6 MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN ON ← H76 OFF ←

Knap til at gennemtvinge opvarmningstilstand

![](images/ac90213abcc3e34b059c8f9ad9a9187a4aa4b44114bda46b50231a4b146ed6df.jpg) - Hvis Monobloc Luft-til-vand varmepumpesystem, kan reservevarmeapparatet bruges til at varme opvarmningsvandet. Tryk FORCE for at tænde backupvarmeapparatet. - Tryk på OFF/ON for at stoppe, at opvarmningen gennemtvinges. - Alle andre betjeninger er ikke tilladt under tilstand for at gennemtvinge opvarmningen.

INFORMATION/INFORMASJON/TIETOJA/INFORMATION

Information för Användare om Insamling och Avyttring av Gammal Utrustning

![](images/548354b6fdcfb882f379c49d19133380bf379d35dade9cd8b786eca894777fbd.jpg) Dessa symboler på produkterna, förpackningen, och/eller medföljande dokument betyder att använda elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med vanligt hushållsavfall. För riktig behandling, återställande behandling och återvinning av gamla produkter, var god ta dem till tillämpliga insamlingsplatser, enligt för dig gällande nationell lagstiftning och Direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. Genom att avyttra dessa produkter på rätt sätt, hjälper du till att spara värdefulla tillgångar och förhindra möjliga negativa effekter på människors hälsa och miljön som annars kan uppkomma av oriktig avfallshantering. För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, var god kontakta din lokala kommun, ditt avfallshanteringsföretag eller försäljningsplatsen där du inhandlade varorna. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser. ![](images/076d5dd1299bc9ef0bab123872787b7b6c7ef810f37326db7297c4dae24981a0.jpg)

För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen

Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.

[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]

Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.

Informasjon for brukere om innsamling og avhending av gammelt utstyr

![](images/34b8dd13719d01187dc62103b8613b2615a07648ff8c82d91d90d34af82e9dbb.jpg) Disse symbolene på produktene, emballasjen og/eller medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke skal kastes i husholdningsavfallet. For riktig behandling, gjenvinning og resirkulering av gamle produkter, skal de leveres ved gjenvinningsstasjoner i hht. nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC. Ved korrekt avhending av disse produktene, hjelper du å spare verdifulle ressurser og forebygge eventuelle potensielle negative effekter på helse og miljø, som kan skyldes uriktig avfallshåndtering. For mer informasjon om innsamling og resirkulering av gamle produkter, må du ta kontakt med dine lokale myndigheter, renholdsverk eller forretningen der du kjøpte produktene. Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning. ![](images/6de03a1d03b4528c940aa212e24a9e18051f9da13150ad0413e3579a20630f1a.jpg)

For forretningsdrivende brukere i EU

Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler eller leverandør for videre informasjon.

(Informasjon om håndtering i land utenfor EU)

Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. ∅nsker du å kaste slike gjenstander, vennligst kontakt dine lokale myndigheter eller forhandler og spør etter riktig fremgangsmåte for håndtering.

Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden keräyksestä ja hävittämisestä

![](images/8bf2de057bc631a3754bb5fe4e7f69c3defebd829b461a5d9fb69b2de51c92fb.jpg) Nämä tuotteessa, tuotepakkauksessa ja/tai sen käyttöohjeissa olevat symbolit tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Toimita vanhat laitteet keräyspisteisiin asianmukaisesti käsiteltäviksi ja kierrätettäviksi paikallisen lainsäädännön ja direktiivien 2002/96/EY ja 2006/66/EY mukaisesti. Tuotteiden asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja ja estää mahdollisten terveys- ja ympäristöongelmien syntymisen jätteiden virheellisen käsittelyn seurauksena. Lisätietoja vanhojen laitteiden keräyksestä ja kierrätyksestä saat kotikuntasi viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstäsi tai myymälästä, josta ostit tuotteen. Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus. ![](images/33751afda9b2c357b571718de09d47c15b10734d8857f651830467f5fdf815fc.jpg)

Yrityksille Euroopan unionissa

Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.

[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella]

Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä.

Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af udtjent udstyr

![](images/7abb2e015f89ff3da895d52e5b0a1de1c87ca03487bfd33272f7812f2bd1c032.jpg) Hvis disse symboler fi ndes på produkterne, emballagen og/eller medfølgende dokumentation, betyder det, at udtjente elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes med almindeligt husholdsningsaffald. Indlever produkterne på de korrekte indsamlingssteder, jævnfør gældende lov og direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF, for at sikre korrekt behandling, genvinding og genbrug af udtjente produkter. Korrekt bortskaffelse af produkterne er med til at bevare værdifulde ressourser og forhindre de eventuelle negative påvirkninger af vores helbred og miljø, der kan opstå som følge af forkert bortskaffelse. Yderligere oplysninger om indsamling og genvinding af udtjente produkter fås ved henvendelse til de lokale myndigheder, dit renovationsselskab eller det sted, hvor du købte elementerne. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg. ![](images/a6f6f41fc2221e4b34351396c80bedfe1a6e0fbd1bfed5d7102696f8adca1c26.jpg)

For kommercielle brugere i Den Europæiske Union

Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.

[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union]

Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. ∅nsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
CountryTelephone NumberCountryTelephone Number
Bulgaria +359 (2) 971 2969 Nordic+Baltic +46 766 326 207
Croatia +385 (0) 800 777 986 Poland +48 723 991 164
France +33 825 362 193 Spain +34 902 153 060
Germany, Austria, Switzerland +49 800 200 2223 Turkey +90 444 7262
Hungary +36 402 0100 UK/England +44 (0) 134 485 3393
Italy+39 026 707 2556 UK/Ireland+353 (0) 872 696 043
Netherland, Belgium, Luxemburg +31 (0) 6-4676 1041
Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Website: http://panasonic.net/ F568870 YS0712-0 Printed in Malaysia
Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : PANASONIC

Modell : WH-MDF06E3E5

Kategori : Luftkonditionering