Gemino

20 M - Rollator Gemino - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis 20 M Gemino i PDF-format.

📄 56 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice Gemino 20 M - page 43
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Rullator (rollator)
Märke Gemino
Modell 20 M
Max användarvikt 130 kg
Max kundvagnsvikt 5 kg
Chassimaterial Aluminiumlegering
Användning Inomhus och utomhus på plan och fast yta
Handtagshöjdjustering Ja, med klämma och minnesfunktion
Bromsar Handtagsbromsar med parkeringsbroms
Sits Ja, med avtagbart ryggstöd som tillval
Vikbarhet Ja, med automatiskt lås
Tipptrampa Ja, för att ta sig över hinder
Sidolist Ja, förhindrar hjulklämning
Underhåll Rengöring med tvålvatten, desinfektion med etanol
Garanti 2 år delar, 5 år chassi (exkl. normalt slitage)
Standarder CE klass I (medicinteknisk produkt)
Kompatibla tillbehör Kundvagn, ryggstöd, hastighetskontroll (tillval)

Vanliga frågor - 20 M Gemino

Hur justerar man handtagshöjden på Gemino 20 M?
Lyft klämman på handtaget, tryck eller dra till önskad höjd, släpp sedan klämman. Minnesfunktionen gör att du kan behålla en förinställning genom att vrida en låsklack.
Hur viker man ihop och fäller upp rullatorn?
För att vika ihop, dra i remmen tills du hör ett klick. För att fälla upp, för isär handtagen och tryck på sidostängerna tills det klickar. Se till att alla gångjärn är låsta före användning.
Hur använder man bromsarna?
Handtagsbromsarna minskar hastigheten genom att trycka lätt. För parkeringsbromsen, tryck handtaget nedåt tills det klickar. Dra uppåt för att lossa. Använd alltid parkeringsbromsen när du står stilla eller sitter.
Vad är maximalt stödd vikt?
Max användarvikt är 130 kg för modell Gemino 20 M. Kundvagnen klarar upp till 5 kg.
Hur tar man sig över ett hinder (trottoarkant, trappsteg)?
Tryck med foten på tipptrampan för att lyfta rullatorns framhjul och ta dig sedan försiktigt över hindret.
Hur rengör man rullatorn?
Tvätta chassit med ljummet tvålvatten eller avfettningsmedel. Ta bort kundvagnen och tvätta den i maskin vid 60°C eller för hand. Desinficera med en produkt som innehåller 70-80 % etanol.
Är sitsen bekväm?
Ja, en sits är integrerad. För att sätta dig, aktivera först parkeringsbromsen och sätt dig med ryggen i färdriktningen. Ett avtagbart ryggstöd finns som tillval för bättre stöd.
Hur underhåller man bromsarna?
Rengör bromsblock och fjädrar regelbundet. Om nödvändigt, justera avståndet mellan bromsblock och hjul till cirka 2 mm genom att lossa låsmutter och justera kabelns justermutter.
Vad är garantin för Gemino 20 M?
Garantin täcker tillverkningsfel i 24 månader för delar och 5 år för chassi. Normalt slitage (däck, bromsar) ingår inte.
Kan jag använda icke-originaltillbehör?
Nej, använd endast tillbehör som godkänts av Sunrise Medical. Användning av icke godkända tillbehör kan ogiltigförklara garantin och äventyra säkerheten.

Användarfrågor om 20 M Gemino

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Rollator i PDF-format gratis! Hitta din manual 20 M - Gemino och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. 20 M av märket Gemino.

BRUKSANVISNING 20 M Gemino

① Spärr för höjdjustering

J Stropp för hopfällning av rollatorn

K Bromskloss med kantskydd

Bärhandtag och korghållare

PL

Inomhus- och utomhusbruk

Rollatoren läser automatisk, när den er klappet helt sammen.

Rollatoren låser automatisk, när den er klappet helt ud.

Rollatorn låses automatiskt när den när utfällt läge.

När du tar emot Gemino ....44

Så använder du rollatorn 44

Att ställa in rollatorn 44

Säkerhet 45

Underhåll 45

Tekniska specifikationer 45

Garanti 46

Gemino 20 M - PL - 1

För Gemino med Copal Speed Control-hjul gäller denna bruksanvisning endast tillsammans med bruksanvisningen för Speed Control.

Vi gratulerar till din nya rollator!

Hög kvalitet och god funktionalitet är nyckelbegrepp för alla produkter från Sunrise Medical.

Du får gärna komma med synpunkter om din erfarenhet av rollatorn, om du tycker att vi kan förbättra något hos den. På så sätt kan vi ta fram ännu bättre produkter framöver.

För din egen säkerhet och för att få ut så mycket som möjligt av din nya rollator, rekommenderar vi att du läser denna användarmanual noga innan du börjar använda rollatorn.

Kort om Gemino

Gemino är avsedd för användning både inomhus och utomhus. Du kan göra många justeringar och de är enkla att göra, vilket bidrar till att Gemino enkelt och snabbt kan anpassas efter varje användares enskilda behov. Gemino är utrustad med stadiga hjul som rullar lätt, och effektiva bromsar som är enkla att hantera.

Gemino kan fällas ihop, så att den blir lättare att transportera.

Rollatorn kan återanvändas

□ Kontrollera att bromsarna fungerar korrekt
□ Efterjustera bromsarna vid behov
□ Kontrollera att handbromsarna står i korrekt position
□ Rengör bromsklossarna
□ Rengör bromsfjädrarna
□ Kontrollera att hjulen är hela och inte är skadade
□ Byt ut skadade eller utslitna hjul
□ Kontrollera att alla rörliga delar fungerar
□ Kontrollera alla skruvar och skruva åt vid behov
□ Kontrollera hjulupphängning och byt om nödvändigt
□ Se till att rollatorn är hygieniskt ren

Varning: Innehållet i denna användarmanual är endast avsedd för information. Denna information kan ändras utan föregående meddelande och är därför inte att betrakta som utfästelser från Sunrise Medical. Sunrise Medical friskriver sig från allt ansvar, juridiskt och ekonomiskt, vad gäller eventuella fel eller brister i denna användarmanual. Alla produkter som nämns i denna användarmanual är registrerade varumärken och kan inte användas i andra sammanhang utan godkännande från Sunrise Medical.

När du tar emot Gemino

1 Montering

Rollatorn levereras komplett som standard. Det enda du behöver göra är att:

  • Fälla ut rollatorn
  • Ställa in korrekt höjd för körhandtaget
    • Montera eventuella tillbehör
  • Kontrollera bromsarna och justera dem vid behov.

Förpackningsmaterial

Lämna emballaget på en återvinningsstation. Plasten och kartongen i förpackningsmaterialet kan återvinnas.

Så använder du rollatorn

2 Körbroms

Kontrollera att bromsarna fungerar varje gång du ska använda rollatorn.

  • För att bromsa rollatorn när du kör håller du in handbromsarna lite, så att rollatorn börjar sakta ner.
  • Kör inte rollatorn när bromsen är i låst läge. Om du forcerar rollatorn framåt när bromsen är helt eller delvis låst, leder det till onödigt slitage på däck och bromsar, vilket i sin tur kan medföra försämrade bromsegenskaper.
  • Använd aldrig rollatorn om inte bromsarna fungerar felfritt.

2 Parkeringsbroms

  • Skjut bromshandtaget nedåt för att lägga i parkeringsbromsen. Du märker att parkeringsbromsen aktiverats genom ett litet klickljud.
  • Fäll bromshandtaget uppåt igen för att släppa på parkeringsbromsen.

⚠ Varning!

Använd alltid parkeringsbromsen när du stannar eller parkerar rollatorn.

Använd alltid parkeringsbromsen när du ska sitta på rollatorns sits.

3 Sits

  • Kontrollera alltid att du lagt i parkeringsbromsen innan du sätter dig.
  • Sitt alltid med ryggen mot körriktningen.
  • Ryggrem för utökat stöd kan köpas separat som tillbehör.

4 Att gå med rollator

För att få bästa möjliga stöd när du går med rollatorn bör du gå utan att böja dig framåt, ha rollatorn nära kroppen, hålla in rumpan och titta framåt.

⚠ Varning!

Skjut inte rollatorn långt framför dig. Det kan leda till att du faller omkull eller felbelastar.

Luta dig inte eller sträck dig inte för långt åt sidan när du använder rollatorn eftersom sidledes vikt gör rollatorn instabil.

5 Ta dig över hinder med vippfunktionen

Tryck ner foten på trampröret för att vippa de främre hjulen när du ska ta dig över trösklar och andra hinder.

6 Kantskydd

Gemino är utrustad med kantskydd A som förhindrar att bakhjulen fastnar mot utskjutande hinder som dörrkarmar och hörn.

7 Så fäller du ihop rollatorn

Rollatorn läses automatiskt när den när läget fullt hopfälld.

- Dra stroppen uppåt Ⓐ för att fälla ihop rollatorn. När du hör ett klickljud har rollatorn låsts i hopfällt läge.

⚠ Varning!

Var försiktig så att du inte klämmer fi ngrarna när du fäller ut respektive fäller ihop rollatorn.

7 Så fäller du ut rollatorn

Rollatorn låses automatiskt när den när utfällt läge.

  • För isär körhandtagen. Tryck ned sidostöden på sitsen tills du hör ett litet klick i helt utfälld position.
  • Försäkra dig alltid om att rollatorn är i låst läge innan du börjar använda den.

7 Bärhandtagen

Bärhandtagen är lättast att komma åt när rollatorn är hopfälld.

- För att lyfta rollatorn så bekvämt som möjligt bör du se till att den alltid är i hopfällt skick när du ska bära den; det ger bästa möjliga balans med avseende på vikt och bärhandtagens position.

Att ställa in rollatorn

8 Höjd på körhandtaget

För att få rätt höjd på körhandtagen och undvika felbelastning ska höjden ställas in så att användaren kan gå rak i kroppen intill rollatorn och inte behöver gå framåtlutad.

  • Lyft på spaken.
  • Dra eller skjut körhandtaget till lagom höjd.
  • Släpp spaken. Körhandtaget låses automatiskt i korrekt höjd.

9 Minnesfunktion för korrekt höjd på körhandtaget

Minnesfunktionen gör att du snabbt kan ställa in körhandtagets korrekta höjd om den ändrats under en transport eller liknande.

  • Innan du ställer in minnesfunktionen bör du prova dig fram till den höjd på körhandtaget som passar dig bäst.
  • Lossa skruven Ⓐ med en 3 mm insexnyckel.
  • Lyft körhandtaget.
    • Vrid minnesbrickan Ⓑ 90° och dra ut den.
  • Placera brickan i önskad höjd. – Nu kan inte körhandtaget ställas in högre än den punkt där du satt minnesbrickan, men du kan fortfarande skjuta ner det helt vid transport.
  • Håll in spärren för höjdjustering ⓒ ordentligt när du sätter körhandtaget på plats.
  • Skruva åt skruven Ⓐigen.

10 Inställning av bromsarna

Bromsarna ska vara justerade så att de bromsar lika mycket på varje hjul. Avständet mellan bromskloss och broms ska vara ca 2 mm. När du lagt i parkerings bromsen ska bromsklossen inte pressas in i däckets gummi, eftersom det kan förstöra däcket.

  • Lossa läsmuttern Ⓐ.
  • Du justerar bromsen genom att skruva på kabelns spännskruv B.
  • Testa bromsarna genom att sätta hjulet i rotation och hålla in handbromsarnas handtag. Hjulen ska snurra lätt.

Säkerhet

⚠ Varning!

Kontrollera alltid att bromsarna fungerar före användning.

Försäkra dig om att rollatorn är i låst läge innan du börjar använda den.

Använd alltid parkeringsbromsarna när du stannar eller parkerar.

Se till att alltid ha korrekt höjd inställd på rollatorn för att undvika felbelastning och inte riskera att falla omkull. Skjut inte rollatorn långt framför kroppen.

Var uppmärksam på eventuell klämrisk; undvik att ha fi ngrarna mellan rollatorns rörliga delar. Var särskilt försiktig när du fäller ihop eller fäller ut rollatorn.

Om rullstolen utsätts för direkt solljus / låga temperaturer under en längre tid kan rullatorns ytor bli heta (>41°C) / mycket kalla. Var försiktig när du vidrör rullatorn under dessa förhållanden eftersom bränneller köldskador kan förekomma. Personer med nedsatt känsel (Hypestesi) bör vara extra försiktiga.

Använd rollatorn på gångvägar och bland andra fotgångare, men inte ute på vägar eller trafi kerade gator. Bär refl ex när du använder rollatorn utomhus.

Använd inte rollatorn till annat än det som den är avsedd för; den ska till exempel inte användas för att transportera personer eller tung last.

Var särskilt uppmärksam om det finns barn i närheten. Låt inte barn leka med rollatorn.

Maximal användarvikt för rollatorn är: 150 kg Gemini 20 130 kg Gemini 20 M 125 kg Gemini 20 S

Maximal vikt i korgen är 5 kg.

Du bör med jämna mellanrum se efter att alla skruvar, bultar och andra fästanordningar sitter ordentligt.

Bygg inte om eller modifi era rollatorn på något sätt som kan påverka den inbyggda säkerheten i rollatorn.

Använd inte rollatorn om den är skadad eller på annat sätt defekt.

Använd endast de tillbehör som är godkända av Sunrise Medical.

Underhåll

De underhållsåtgärder som beskrivs i det här avsnittet kan utföras av användaren. Underhåll utöver detta bör utföras av behörig personal hos leverantören i din kommun eller på en hjälpmedelscentral. För information om reparation eller service, vänd dig till hjälpmedelscentralen närmast dig.

Att tvätta rollatorramen

Ramen bör tvättas regelbundet med milt tvålvatten. Om ramen är mycket smutsig kan avfettningsmedel användas. Ramen kan eventuellt också spolas med högtryckstvätt. Undvik i så fall att spola direkt mot kullagren. Torka av rollatorn efter varje tvätt och när den körts i regnväder. Om avfettningsmedel använts bör de rörliga delarna smörjas.

Rengöring av bromsarna Rengör bromsklossarna och bromsfjädern regelbundet.

Rengöring av korgen

Korgen kan tas av och tvättas separat. Maskintvätt 60°, handtvätt 40° eller desinfektion. För desinfektion: använd ett godkänt kemiskt desinfektionsmedel. Använd inte värmedesinfektion.

Omständigheter som kan skada rollatorn

Rollatom bör inte användas vid temperaturer under -35°C eller över 60°. Den kan dock användas oberoende av luftfuktighet och lufttryck. Vid långtidsförvaring ställs inga krav utöver dessa.

Skruvar och muttrar

Skruvar och muttrar kan med tiden börja sitta löst. Tänk därför på att regelbundet kontrollera och vid behov efterdra skruvar och muttrar. Du kan även säkra dem med hjälp av gänglim, till exempel Blå Locktite nr 243. Om låsmuttrarna demonterats mister de en del av sin låskapacitet och bör bytas ut.

Desinfektion

Desinfektion ska enbart utföras av behörig personal. Rollatorn kan desinfi ceras med desinfektionsmedel som innehåller 70–80 % etanol. Använd inte desinfektions medel som innehåller klor eller fenol.

Underhåll

  • Kontrollera att bromsarna fungerar som de ska. Efterjustera vid behov.
  • Kontrollera att hjulen är hela och utan skador.
  • Håll rollatorn ren och se till att alla rörliga delar fungerar.
  • Kontrollera alla skruvar och skruva åt dem vid behov.

Reparationer

Utöver mindre lackreparationer, hjulbyten och bromsinställning ska alla reparationer utföras av behörig personal hos leverantören i din kommun eller på hjälpmedelscentralen.

För information om reparationer eller service, vänd dig till hjälpmedelscentralen närmast dig.

Förvara rollatorn stående. Rollatorn kan förvaras utomhus

Transport

Fäll ihop rollatorn innan den ska transporteras. Rollatorn ska lyftas/bäras i sammanhållna bärhandtag.

Använd aldrig bromsvajern eller sätesstroppen för att lyfta rollatorn.

Tekniska specifi kationer

Materialbeskrivning

Rollatorn är liksom de fl esta detaljerna på densamma tillverkade i en speciallegering av aluminium.

Användningsområden

Rollatorn kan användas på plant och fast underlag både inomhus och ute. Rollatorn har tagits fram för personer med reducerad muskelkraft, rörlighet och mobilitet och/eller med balanssvårigheter.

Avfallshantering

Förpackningsmaterial, rollatorns delar och själva rollatorn kan alla kasseras som allmänt avfall. Rollatorn består huvudsakligen av aluminium, som kan omsmältas och användas på nytt. Plast och kartongmaterialet i förpackningsmaterialet är återvinningsbart.

CE-märkning

Produkten uppfyller kraven i EU:s direktiv 93/42 EEG för medicintekniska produkter. I enlighet med klassifi ceringsreglerna i Bilaga IX till detta direktiv tillhör produkten klass I. Försäkran om överensstämmelse har Sunrise Medical AB gjort under eget ansvar, utifrån Bilaga VII i det nämnda direktivet.

Garanti

DENNA GARANTI PÅVERKAR INTE DINA JURIDISKA RÄTTIGHETER I NÅGOT AVSEENDE.

Sunrise Medical* erbjuder en garanti, enligt garantivillkoren för produkter till sina kunder som täcker följande.

Garantivillkor:

  1. Skulle någon del eller delar av produkten behöva repareras eller bytas ut som resultat av ett tillverknings- och/eller materialfel inom 24 månader, kan defekt del eller delar repareras eller bytas ut kostnadsfritt. Garantitiden täcker endast tillverkningsfel.
  2. För att använda garantin, kontakta serviceombud eller återförsäljare som godkänts av Sunrise Medical med exakt beskrivning av problemet. Om du skulle använda på för långt avständ från det anvisade Sunrise Medical-serviceombudet, kan reparationer eller utbyte servas av en annan serviceverkstad som är utsedd av tillverkaren. Produkten måste repareras av ett utsett Sunrise Medical-serviceombud, (återförsäljare).
  3. För delar som har reparerats eller bytts ut inom ramen för dessa garantivillkor, erbjuder vi en garanti i enlighet med dessa garantivillkor för den återstående garantiperioden för produkten enligt punkt 1).
  4. Orginala reservdelar som har monterats genom kundens försorg, kommer att ha en 12 månaders garanti, (efter montering), enligt dessa garantivillkor.
  5. Vi ansvarar inte för reparationer eller utbyte av en produkt eller del i följande fall:
    a. Normalt slitage, vilket inkluderar men är inte begränsat till följande delar som är monterade; batterier, armstödsdynor, sitsklädsel, däck, bromsbackar, beslag etc.
    b. Eventuell överbelastning av produkten, var vänlig kontrollera EU-märkning för max brukarvikt.
    c. Produkten eller delen har inte underhållits eller servats enligt tillverkarens rekommendationer i användar- och/eller servicehandboken.
    d. Tillbehör som inte kan anses vara originaldelar har använts.
    e. Produkten eller delen har skadats av vanskötsel, olycka eller felaktig användning.
    f. Ändringar/modifi kationer av produkten eller dess delar som ej utförts enligt tillverkarens anvisningar.
    g. Reparationer har utförts innan serviceombudet konsulterats.

  6. Denna garanti gäller enligt lagen i det land där denna produkt inköptes från Sunrise Medical.*

* Innebär Sunrise Medical-fi rman där produkten inhandlades.

Ytterligare noteringar endast för Australien:

i. För varor levererade av Sunrise medical Pty Ltd i Australien, levereras våra varor med en garanti av Sunrise Medical som inte kan exkluderas under Australisk konsumentlag.
ii. Du har rätt till ersättning eller återbetalning vid ett större fel och kompensation för varje förutsebar förlust eller skada.
iii. Du har också rätt att få varorna reparerade eller utbytta om varorna inte är av acceptabel kvalitet och om felet inte motsvarar ett större fel.
iv. Fördelarna som ges till dig genom denna garanti gäller utöver dina övriga rättigheter och rättsmedel enligt lagstiftning i förhållande till de varor som garantin avser.

Polski

Spis treści

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Gemino

Modell : 20 M

Kategori : Rollator