Merido 3 - Brödrost Ritter - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Merido 3 Ritter i PDF-format.
| Märke | Ritter |
| Modell | Merido 3 |
| Produkttyp | Brödrost |
| Mått (L x B x H) | 30 x 20 x 25 cm |
| Vikt | 1,5 kg |
| Strömförsörjning | 230 V, 50 Hz, 850 W |
| Färg | Vit eller svart beroende på version |
| Antal fack | 2 |
| Huvudfunktioner | Automatisk rostning, upptining, uppvärmning, manuell stopp, extra lyft |
| Inställning av bruningsgrad | 6 elektroniska nivåer |
| Automatisk centrering av bröd | Ja |
| Avtagbar smulbricka | Ja |
| Underhåll och rengöring | Koppla ur före rengöring. Doppa inte i vatten. Rengör utsidan med en fuktig trasa. Töm smulbrickan regelbundet. |
| Säkerhet | Automatisk avstängning vid överhettning, skydd mot blockering |
| Reservdelar tillgängliga | Ja, via Ritters kundtjänst |
| Reparationsbarhetsindex | 7,5 / 10 |
| Garanti | 2 år |
| Kabellängd | 1,2 m |
| Allmän information | Brödrost tillverkad av Ritter, modell Merido 3. Bruksanvisning finns att ladda ner gratis på notice-facile.com. |
Vanliga frågor - Merido 3 Ritter
Användarfrågor om Merido 3 Ritter
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Brödrost i PDF-format gratis! Hitta din manual Merido 3 - Ritter och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Merido 3 av märket Ritter.
BRUKSANVISNING Merido 3 Ritter
- Tryk på opvarmningsknappen (1.2).
– Ristespalten må aldri tildekkes när brødristeren er i bruk.
För att undvika personskador eller skada på brödrosten är det mycket viktigt att beakta följande säkerhetsanvisningar:
– Brödrosten bör endast användas i hemmet och inte yrkesmässigt.
– Ställ aldrig apparaten på heta ytor eller i närheten av öppen låga.
– Använd endast det medfölj-ande tillbehöret.
– Använd endast lämplig förlängningskabel.
– Böj inte nätkabeln. Linda inte kabeln runt apparaten.
– Lägg nätkabeln så att den inte kommer i kontakt med föremål som är heta eller har vassa kanter.
– Arbeta med brödrosten först när den står uppställd på ett säkert sätt.
– Apparaten kan användas av barn från 8 år och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och/eller kunskap, under förutsättning att de övervakas eller undervisas angående säker användning och har förstått
de risker som gäller i detta sammanhang.
– Barn får inte leka med apparaten.
– Barn under 8 år ska hållas borta från apparaten och anslutningsledningen.
– Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn om de inte är över 8 år och under uppsikt.
– Apparaten ska alltid kopplas bort från elnätet innan ren-göring och om den är utan uppsikt.
– Brödrosten får inte användas via en timer eller fjärrkontroll.
– Brödrosten får endast anslutas till lämplig växelström som motsvarar uppgifterna på typskylten.
– Brödrosten får inte lämnas utan uppsikt vid användning.
Risk för elstöt
– Vid driftstörningar, före varje rengöring och när brödrosten inte är i bruk ska stickkontakten alltid dras ut ur eluttaget. Dra då alltid i kontakten och inte i kabeln.
– Doppa inte brödrosten i vatten. Utsätt aldrig brödrosten för regn eller annan fukt. Om brödrosten ändå hamnar i vatten någon gång ska stickkontakten först dras ut ur eluttaget och först därefter ska apparaten tas upp ur vattnet. Lämna sedan in brödrosten för översyn på ett behörigt serviceställe innan den åter tas i bruk.
– Använd inte brödrosten med fuktiga händer. Använd den inte om den är fuktig eller våt eller om du står på ett fuktigt golv. Använd inte brödrosten utomhus.
– Ta apparaten genast ur bruk vid skador på dess delar och kontakta ritter kundtjänst.
– Om nätkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dess kundtjänst eller liknande behörig person för att undvika risker.
– Värmeslingorna försörjs med nätspänning vid användning. Använd därför aldrig metallföremål på brödrosten.
Risk för brännskador
– Vid användning kan ytornas temperatur vara mycket hög. Låt därför brödrosten först svalna lite innan du tar i den, t.ex. vid rengöring.
– Frallhållaren kan bli mycket varm. Ta därför endast tag i frallhållaren i skjutreglaget för att höja eller sänka.
– Nyrostat eller uppvärmt bröd kan vara mycket varmt. Ta därför först bort brödet när det har svalnat lite.
Brandrisk
Bröd kan brinna. Därför kan man inte helt utesluta att brödet antänds när det rostas. Beakta därför följande anvisningar:
– Använd inte brödrosten i närheten av eller under brännbara material, t.ex. gardiner.
– Täck inte över rostningsfacket när brödrosten används.
– Rosta inte torrt bröd som t.ex. knäckebröd eller skorpor.
– Rosta inte bröd med pålägg.
– Lägg inte frallorna direkt på rostningsfacket. Använd alltid den utfällda frallhållaren.
– Låt brödrosten svalna i min.
30 sekunder efter varje
användning.
– Töm smulfacket efter varje användning av brödrosten.
Slå upp bilderna i början på bokomslagets insida.
Läs noga igenom anvisningen innan brödrosten tas i bruk.
Spara bruksanvisningen och skicka med den när brödrosten lämnas vidare.
Den aktuella bruksanvisningen står även till förfogande på www.ritterwerk.de.
ANVÄNDNING
Brödrosten är endast avsedd för att rosta rostbröd, skuret bröd och frallor i hemmet och i vanlig mängd.
Ej avsett bruk eller felaktig användning kan leda till svåra personskador eller skada på brödrosten.
I sådana fall gäller inga garanti- eller ansvarsanspråk.
FUNKTIONSBESKRIVNING
Brödrosten har en automatisk brödcentrering.
Rosta
Med rostningsfunktionen rostar du bröd enligt önskad rostningsgrad.
Värma
Med uppvärmningsfunktionen kan du värma redan rostat, men kallt, bröd igen. Uppvärmningen tar ca 30 sekunder.
Tina upp
Med upptiningsfunktionen kan du tina upp frusna brödskivor och rosta dem enligt den inställda rostningsgraden.
Värma på
Med hjälp av den integrerade frallhållaren kan du värma på frallor.
LED-INDIKERING
LED-indikeringen visar funkti- onen som pågår för tillfället:
Rosta
När rostningen startar lyser LED-lamporna med det antal som motsvarar rostningsgraden. Rostningsgraden kan ställas in i nio steg.
Under rostningen slocknar LED-lamporna efter varandra så att den resterande rostningstiden kan uppskattas.
Värma
LED-lamporna lyser upp efter varandra och slocknar när uppvärmningen är avslutad.
Tina upp
Under upptiningen blinkar LED-lamporna med det antal som motsvarar rostningsgraden. De slocknar först när upptiningen och rostningen är avslutad.
Värma på
När påvärmningen startar lyser LED-lamporna med det antal som motsvarar rostningsgraden. Under påvärmningen slocknar LED-lamporna efter varandra så att den resterande påvärmningstiden kan uppskattas.
FÖRSTA ANVÄNDNING
Förberedelse
- Rengör brödrosten innan den kommer i kontakt med livsmedel (se RENGÖRING).
- Ställ brödrosten på ett jämnt, halkfritt, torrt underlag i omedelbar närhet till ett eluttag.
- Anslut nätkabeln (7) till eluttaget.
- Genomför en rostning 3 ggr utan ilagt bröd (se ANVÄNDNING).
- Se samtidigt till att ventilationen är tillräcklig, t.ex. via ett öppet fönster.
ANVÄNDNING
Förberedelse
- Se till att smulfacket (8) är inskjutet.
Brödrosten är utformad så att normalt rostbröd rostas guldbrunt vid medelvärme.
Vid guldbrun rostning optimeras brödsmaken.
Rostningsresultatet kan variera beroende på brödets typ och förvaring.
Information:
För kraftigt rostat bröd kan vara hälsofarligt.
Rosta
• Lägg in brödet i rostnings-facket (4).
- Tryck ned startreglaget (3) tills det snäpper in.
- Ställ in önskad rostningsgrad med knapparna (1.4/1.5) vid behov.
Rostningen startar. Efter avslutad rostningstid stoppas rostningen.
Värma
- Lägg in brödet som ska värmas i rostningsfacket (4).
- Tryck ned startreglaget (3) tills det snäpper in.
- Tryck på uppvärmningsknappen (1.2). Efter ca 30 sekunder är uppvärmningen avslutad.
Tina upp
- Lägg in brödet som ska tinas i rostningsfacket (4).
- Tryck ned startreglaget (3) tills det snäpper in.
- Tryck på upptiningsknappen (1.3) och ställ in önskad rostningsgrad med knapparna (1.4/1.5) vid behov.
Upptiningen och rostningen startar. Brödet tinas först upp och rostas sedan enligt den inställda rostningsgraden. Efter avslutad rostningstid stoppas rostningen automatiskt.
Värma på
- Ställ upp frallhållaren (5).
- Lägg brödet på frallhållaren.
- Tryck ned startreglaget (3) tills det snäpper in.
- Ställ in önskad rostningsgrad med knapparna (1.4/1.5) vid behov.
Avbryta momentet
- Tryck på stoppknappen (1.1) för att avbryta momentet.
När stoppknappen trycks återställs rostningsgraden till fabriksinställningen.
OM ETT BRÖD HAR FASTNAT
Om brödet fastnar i rostningsfacket stängs brödrosten ändå av efter den inställda rostningstiden.
- Dra ut stickkontakten (7) ur eluttaget.
- Försök att lossa och ta bort brödet försiktigt (t.ex. med ett träskraft).
TÖMMA SMULFACKET
Töm smulfacket (8) helst efter varje användning, så att inga brödsmulor förkolnar eller fastnar i brödrosten (se RENGÖRING).
RENGÖRING
Rengör brödrosten helst efter varje användning för att inga skadliga rester ska fastna.

WARNING, risk för elstöt:
SE UPP, risk för bränn-skada:
Låt brödrosten svalna innan rengöring.
- Dra ut smulfacket (8) ur apparaten och kasta innehållet.
- Skölj av och torka smulfacket för hand (inte i diskmaskinen!).
- Torka av apparatens utvändiga delar med en fuktig trasa.
SE UPP, risk för skada på brödrosten:
– Använd inte skurmedel, tvättsvampar med rå yta eller hårda borstar.
– Rengör aldrig brödrosten invändigt.
KASSERING

Produkten får inte kasseras med de normala hushållssoporna när den tjänat ut.
Den måste lämnas in på en plats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen anger detta. Beroende på deras egenskaper kan råvarorna återanvändas. Med återanvändning, material-återvinning eller andra former av återvinning av gamla apparater bidrar man till att värna om vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns en återvinningscentral.
REACH-FÖRORDNING
Kontakta den lokala kundtjäns- ten för service, reparation och reservdelar!
Apparaten uppfyller följande riktlinjer och förordningar:
- 2014/30/EU
- 2014/35/EU
- 1935/2004/EG
- ErP 2009/125/EG
- 2011/65/EU
Apparaten uppfyller därmed CE-föreskrifterna.
Nätspänning/effektuttag: se typskylt på apparatens undersida
Skyddsklass: 1
GARANTI
För denna ritter brödrost ges en 2-årig garanti av tillverkaren, räknat från inköpsdatum och enligt EU-direktivet för garanti-åtaganden. Brödrosten måste alltid skickas till den nationella kundtjänsten vid garantianspråk eller för service.
ritter
made in Germany
ritterwerk GmbH
Zentralkundendienst
Industriestraße 13
82194 Gröbenzell
Telefon (08142) 440 16-60
Telefax (08142) 440 16-70