CS-NZ12SKE - Luftkonditionering PANASONIC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis CS-NZ12SKE PANASONIC i PDF-format.
Användarfrågor om CS-NZ12SKE PANASONIC
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Luftkonditionering i PDF-format gratis! Hitta din manual CS-NZ12SKE - PANASONIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CS-NZ12SKE av märket PANASONIC.
BRUKSANVISNING CS-NZ12SKE PANASONIC
Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump.
Installationsanvisningar bifogade.
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Bruksanvisninger
26-37
Klimaanlegg
Ger maximal komfort, ren luft och optimerad energibesparing
ECONAVI + INVERTER Den perfekta energibesparingstekniken
ECONAVI upptäcker var energin normalt sett slösas och justerar eff ekten för kylning/värmning efter rumsförhållanden och aktivitetsnivåer. Sedan levererar INVERTERAREN ECONAVI sensordata och varierar kompressorns varvtal. Detta bidrar till att optimera driften vid kylning/värmning och minskar onödig kylning/värmning.
Se "Läs mer..." för mer information.

① Dra loss bakstycket på fjärrkontrollen
② Sätt i batterier av typen AAA eller R03 (kan användas \~ 1 år)
③ Stäng locket

① Tryck ner CLOCK
② Ställa in tiden
③ Bekräfta

text_image
23.0°C 2:00 mm OFF-ON MCC MODE TEMP CURRENT ON CURRENT HEAT CURRENT ON CURRENT AC AC RS/FT AC AC RS/FT Panasonic AIR COLDING UCL1Grundläggande användning
① Välj önskat läge

② Starta/stoppa

- Observera att CFF pan visas för att starta enheten.
③ Välj önskad temperatur
- Valområde: 16 °C \~ 30 °C. (Ej tillgängligt i läget FAN).
- Du kan spara energi om enheten används inom den rekommenderade temperaturen
HEAT: 20 °C \~ 24 °C.
COOL: 26^ C 28^ C
DRY : 1 °C \~ 2 °C lägre än rumstemperatur.

text_image
8m- Håll intryckt under 5 sekunder för att dämpa eller återställa ljusstyrkan på indikeringen.
- Fjärrkontrollen måste befi nna sig inom 8 m från inomhusdelens mottagare.
Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska modellen. Förändringar kan göras utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter .....16-19
Hur den används ......20-21
Läs mer....22
Rengöringsinstruktioner......23
Problemlösning 24
Information......25
Tillbehör
• Fjärrkontroll
• AAA eller R03 batterier × 2
- Hållare för fjärrkontroll
- Skruvar för fjärrkontrollens hållare × 2
| VARNING | Den här symbolenvisar att utrustningenhar ett antändbartkylmedel. Omkylmedlet läcker finnsrisk för antändning viden extern gnistkälla. |
| FÖRSIKTIGHET | Den här symbolenvisar attbruksanvisningenska läsas igenomnoggrant. |
| FÖRSIKTIGHET | Den här symbolen visaratt det finns informationi bruksanvisningenoch/ellerinstallationshandboken. |
Säkerhetsföreskrifter
För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på egendom, var god iaktta följande:
Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar:

Den här utrustninen är fylld med R32 (milt antändbart kylmedel). Om kylmelet läcker och exponeras för en extern tändningskälla fi nns risk för brand.

WARNING
Denna symbol varnar för dödsfara eller allvarliga skador.

FÖRSIKTIGHET
Denna symbol varnar för personskada eller skada på egendom.
Instruktioner klassifi ceras med följande symboler:

Denna symbol betecknar en handling som är FÖRBJUDEN.





flowchart
graph TD
A["Inomhusdel"] --> B["Fjärrkontroll"]
B --> C["Utblåsning"]
D["Strömförsörjning"] --> E["Luftintag"]
E --> F["Utblåsning"]
G["Utomhusdelen"] --> H["Luftintag"]
H --> I["Utblåsning"]

WARNING
Inomhus- och utomhusenhet

Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt och personer med fysiska eller mentala hinder eller med brist på erfarenhet och kunskap, förutsatt att de har fått övervakning eller instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna som medföljer. Barn bör inte leka med apparaten. Rengörning och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
Apparaten ska installeras och/eller användas i ett rum med en golvyta som överstiger A_ ( m^2 ) och inte vara i närheten av antändliga källor som värme/gnistor/öppna lågor eller farliga områden som gasapparater, gasspisar, gassystem eller elspisar osv. (Se tabell A för installationsanvisningar och tabellen för A_ ( m^2 )).
Var medveten om att kylmedlet inte får innehålla någon lukt. Vi rekommenderar att du använder lämpliga kylmedelsgasdetetektorer, för användning och läckagevarning.
Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller specialist för att rengöra de interna delarna, reparera, installera, avlägsna eller återinstallera enheten. Felaktig installation kan leda till läckage, elektriska stötar eller eldsvåda.
Kontrollera med en auktoriserad återförsäljare eller specialist för användning av ett godkänt köldmedia. Att använda ett köldmedia annat än det som är specifi cerat kan ge upphov till skada på produkten, bristning och skada, etc.

Använd inte några medel för att påskynda avfrostning eller rengöring, utöver de som rekommenderas av tillverkaren. Alla olämpliga metoder eller använding av inkompatibla material kan orsaka produktskada, att den går sönder och allvarlig personskada.
Stick inte i och bränn inte apparaten när den är trycksatt. Exponera inte enheten för värme, lågor, gnistor och andra antändbara källor. Den kan explodera och orsaka personskada eller dödsfall.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv eller lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan resultera i skada till följd av eldsvåda.
För inte in dina fi ngrar eller andra föremål i luftkonditionerarens inomhus- eller utomhusenhet, eftersom roterande delar kan orsaka personskada.

Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då det kan orsaka elstöt.
Utsätt dig inte för direkt kalluft under en längre tid för att undvika för kraftig nedkylning.
Sitt inte och ställ dig inte på enheten, eftersom du då kan trilla och skada dig.

Fjärrkontroll

Låt inte små barn leka med fjärrkontrollen för att förhindra att de av olyckshändelse råkar svälja batterierna.
Strömförsörjning

Använd inte modifi erad sladd, förgreningssladd, förlängningssladd eller ospecifi cerad sladd för att undvika överhettning och eldsvåda.



För att förhindra överhettning, eldsvåda eller elchock:
- Dela inte det använda uttaget med annan utrustning.
- Manövrera inte enheten med våta händer.
• Böj inte elsladden för mycket. - Manövrera inte enheten genom att dra ut eller sätta i elkontakten.

Om nätsladden blir skadad, måste den, för att farliga situationer ska undvikas, bytas ut av tillverkaren, servicepersonal eller en person med motsvarande kompetens.
Denna utrustning rekommenderas starkt att installeras med Jordfelsbrytare (ELCB, Earth Leakage Circuit Breaker) eller Skyddsenhet för Restström (RCD, Residual Current Device) för att undvika elstöt eller eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller elchock:
- Sätt i elkontakten på rätt sätt.
- Damm på elkontakten skall torkas av med jämna mellanrum med en torr trasa.
Sluta använda produkten om något onormalt/fel uppträder och koppla ur strömkontakten eller stäng av med strömväxlaren och brytaren. (Risk för rök/eld/elstöt)
Exempel på vad som är onormalt/fel
• Jordfelsbrytaren (ELCB:n) löser ofta ut.
- Det luktar bränt.
- Onormala störljud eller vibrationer hos enheten.
• Vatten läcker från inomhusenheten.
- Strömsladden eller -kontakten blir onormalt het.
- Fläkthastigheten kan inte kontrolleras.
- Enheten stoppar direkt även om den satts på för drift.
- Fläkten stoppar inte även om driften stoppas.
Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare för underhåll/reparation.

Denna utrustning måste jordas för att undvika elstöt eller eldsvåda.
Säkerhetsföreskrifter

Förhindra elskador genom att stänga av strömmen och koppla ur:
- Innan rengöring eller underhållsarbete,
- Vid längvarig avstängning, eller
- Vid kraftigt åskväder.

Försiktighet gällande användning av köldmediet R32
Var särskilt försiktig med följande saker när du använder apparater och hanterar köldmediet.

Eftersom driftstrycket är högre än för modeller med köldmediet R22 används en del specialverktyg för rörsystem, installation samt service.
Särskilt när man byter ut en modell med köldmediet R22 mot en ny modell med köldmediet R32, ska man alltid byta ut det konventionella rörsystemet och kopplingsmuttrarna med det som gäller för R32 och R410A för utomhusenheten. För R32 och R410A kan man använda samma kopplingsmutter på utomhusenhetens sida och rör.
Modeller som använder köldmediet R32 och R410A har en annan gängdiameter för påfyllningsöppningen för att undvika att man fyller på med köldmediet R22 och av säkerhetsskäl. Därför ska man på kontrollera detta på förhand. [Gängdiameter för påfyllningsöppningen för R32 och R410A är 12,7 mm.]
Var ännu mer försiktig än med R22 så att främmande föremål som (olja, vatten osv.) inte kommer in i rörsystemet. Tänk även på när du förvarar rörsystemet att säkert försegla öppningen med exempelvis tejp. (Hanteringen av R32 liknar den för R410A.)
Denna apparat ska förvaras i ett välventilerat utrymme.
Denna apparat ska förvaras i ett rum fritt från öppna lågor och antändningskällor.
Denna apparat ska förvaras så att man förhindrar att mekaniska skador inträff ar.

FÖRSIKTIGHET
Inomhus- och utomhusenhet

Tvätta inte inomhusdelen med vatten, bensin, thinner eller skurpulver för att undvika skada eller korrosion på enheten.
Använd inte för förvaring av fi nkänslig utrustning, mat, djur, växter, konstverk eller andra föremål. Detta kan orsaka kvalitetsförsämring, etc.
Använd inte antändbar utrustning framför luftfl ödesutgången för att undvika spridning av eldsvåda.
Utsätt inte växter eller husdjur för direkt luftfl öde för att undvika skador på dem, etc.
Rör inte den vassa aluminiumfl änsen, eftersom vassa delar kan orsaka personskada.

Sätt inte på inomhusenheten till ON då du vaxar golvet. Efter vaxning, vädra rummet ordentligt innan du använder enheten.
Installera inte enheten på oljiga eller rökiga platser för att förhindra skador på enheten.
Montera inte isär enheten för rengöring för att undvika personskador.
Stå inte på en ostadig bänk när du rengör för att undvika personskador.
Ställ inte vaser eller behållare med vatten på enheten. Vatten kan tränga in i enheten och försämra isoleringen. Detta kan orsaka elchock.
Öppna inte fönstret eller dörren under en längre användningsperiod, eftersom det kan leda till ineff aktiv strömförbrukning och obehagliga temperaturförändringar.

Förhindra vattenläckage genom att se till att dräneringsröret är:
- Rätt anslutet,
- Fritt från rännor och behållare, eller
- Inte nersänkt i vatten
Efter en längre tids användning eller användning med någon bränsledriven utrustning, lufta rummet regelbundet.
Efter en längre tids användning, se till så att monteringskonsolen inte är försvagad för att undvika att enheten faller ner.
Fjärrkontroll

Använd inte uppladdningsbara batterier (Ni-Cd) till fjärrkontrollen.
Det kan skada fjärrkontrollen.

För att förhindra tekniska fel eller skador på fjärrkontrollen:
- Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om värmepumpen inte skall användas under en längre tid.
- Nya batterier av samma sort måste sättas i enligt polaritetsmarkeringen.
Strömförsörjning

Håll i nätkontakten – inte nätsladden – och dra, för att koppla ur enheten för att förhindra elchock.
Hur den används

För att optimera energisparande
ECONAVI

Välja funktionsläge
HEAT - För att få varm luft
COOL - För att få kall luft
DRY - För att avfukta din omgivning
FAN - För att få luften att cirkulera i rummet
AUTO - För enklare användning

Underhållsvärme
+8/15°C HEAT
• Bibehåll inomhustemperaturen vid 8/15°C.
Fläkten växlar till hög fl äkthastighet automatiskt.
- Denna funktion ändrar användarläget och kan raderas genom att MODE trycks ner.
- Avfrostning vid utomhusenheten kan resultera i plötslig kall luft från inomhusenheten. Eliminera kall luft med uppvärmningsläget.

15°C
TEMP
8°C

För att växla mellan kraftfull & tyst
(Fjärrkontrollens display)

POWERFUL: För att nå en temperatur snabbt
- Denna åtgård fortsätter tills man avbryter den genom att på nytt trycka på knappen eller STÄNGER av enheten.
QUIET: För att få en tyst drift
- Denna funktion reducerar luftfl ödesoljud.

text_image
Solljussensor och fjärrkontrollmottagare Lysdioder POWER (Vit) TIMER (Vit) ECONAVI (Vit) +8/15°C HEAT (Vit) DEICE (Vit) Fjärrkontrollens display 23.0°C 12:00 AUTO ECONAVI OFFOR MODE FAN SPEED -8/15°C HEAT AIR SWING IOI SET TIMER LOOP AC RC SET CHECK CLOCK RESET Panasonic AIR CONDITIONER Tryck och håll nere i ungefär 10 sekunder för att visa temperaturinställningen i °C eller °F. Tryck för att återställa fjärrkontrollen till standardinställning. Används ej i normal drift.Auto-knapp OFF/ON

text_image
AUTO OFF/ONAnvänds då fjärrkontrollen tappats bort eller fungerar felaktigt. Lyft frontpanelen:
-
Tryck på knappen en gång för att använda i AUTO-läge.
-
Tryck och håll inne knappen tills du hör 1 signal, släpp sedan för att använda i forcerat KYL-läge.
-
Upprepa steg 2. Tryck och håll ned knappen tills du hör 2 signaler, släpp sedan för att använda i framtvingat HEAT-läge.
- Tryck på knappen igen för att stänga av.
- Tryck på knappen en gång för att använda i AUTO-läge.
- Tryck och håll inne knappen tills du hör 1 signal, släpp sedan för att använda i forcerat KYL-läge.
- Upprepa steg 2. Tryck och håll ned knappen tills du hör 2 signaler, släpp sedan för att använda i framtvingat HEAT-läge. • Tryck på knappen igen för att stänga av.

Välja fl äkthastighet
(Fjärrkontrollens display)

- För AUTO, justeras inomhusfl äkthastigheten automatiskt enligt användarläge.
- För en låg bullernivå ska man välja den lägsta fl äkthastigheten(■)

För att justera vertikal luftriktning
(Fjärrkontrollens display)

• Håller rummet ventilerat.
- I läget COOL/DRY och om AUTO är inställt, svänger klaff en automatiskt upp/ned.
- I läget HEAT, och om AUTO är inställt, är den horisontella klaff en fi xerad i det förutbestämda läget.
- Justera inte klaff en för hand.
För att justera horisontal luftriktning

- Manuellt justerbar.
Kontroll automatisk omstart
- När strömmen kommer tillbaka efter ett strömavbrott, kommer driften återupptas automatiskt i samma läge och luftriktning som tidigare.
- Denna kontroll fungerar inte när TIMERN är konfi gurerad.
Ställa in timern
2 inställningar för ON- och OFF-timer fi nns tillgängliga för att sätta på enheten till ON eller stänga av den till OFF vid olika förinställda tider.

flowchart
graph TD
A["① ON"] --> B["TIMER"]
B --> C["OFF"]
D["② ∧"] --> E["SET"]
F["✓"] --> G["CANCEL"]
H["③"] --> I["SET"]
① Välj ON eller OFF timer
• Vid varje tryckning:

② Ställa in tiden
③ Bekräfta
- För att stänga av ON- eller OFF-timern, tryc på ON eller OFF för att välja öfrespektive och tryck sedan på CANCE.
- Om timern avbryts manuellt eller på grund av strömavbrott, kan du återställa timern igen genom att trycka på ON eller OFF för att välja respektive eller och tryck sedan på SET.
- Den närmaste timerinställningen visas och aktiveras i följd.
- När Timern är satt i läget ON, kan enheten starta tidigare (upp till 35 minuter) före den faktiska inställda tiden för att kunna nå den önskade temperaturen till den inställda tiden.
- Timeroperation är baserad på klockan i fjärrkontrollen och den upprepas dagligen när den väl är inställd. För klockinställning, se Snabbguide.
Obs


- Kan aktiveras i alla lägen och kan stängas av genom att motsvarande knapp trycks ned en gång till.



- Kan inte väljas samtidigt.
Driftsläge
HEAT : Det tar en stund för enheten att värmas upp. Driftsindikatorn blinkar under tiden.
- Enheten kanske stoppar varmluftstillförseln för avisningen. Avisningsindikatorn är PÅ under denna funktion.
COOL : Använd gardiner för att avskärma från solljus och värme från utomhus för att minska strömförbrukningen vid läget KYLNING.
DRY : Enheten arbetar med låg fläkthastighet för att ge en mild nedkylning.
FAN : För att få luften att cirkulera i rummet.
AUTO : Då val av användarläge sker blinkar driftslampan.
- Enheten väljer driftsläge var 10 minut beroende på temperaturinställningen och rumstemperaturen.
ECONAVI
Solljusgivardrift
ECONAVI ; Känner av solljusets intensitet så att enheten ställer in rumstemperaturen för att spara energi.

text_image
Omgivningsförhållanden Läge COOL/DRY Installld temperatur HEAT +1 °C -1 °C -1 °CECONAVI-läget aktiveras och enheten bibehåller den inställda temperaturen tills givaren känner av ett starkt solljus. Solljusgivaren registrerar solljusets intensitet när vädret ändras eller när det går från dag till natt vilket medför att enheten justerar temperaturen.
- I ett rum utan fönster eller med tjocka gardiner kommer sensorn att bedöma det som molnigt/nattetid.
Driftsförhållanden
Värmepumpen får användas vid följande temperaturer.
DBT : Torr temperatur
WBT : Våt temperatur
| Temperatur (°C) | Inomhus Utomhus | ||||
| DBT WBT | DBT WBT | ||||
| COOL | Max. | 32 | 23 | 43 | 26 |
| Min. | 16 | 11 | -15 | 11 | |
| HEAT | Max. | 30 | - | 24 | 18 |
| Min. | 16 | - | -20 | - | |
| +8/15°C | Max. | 15 | - | - | - |
| HEAT | Min. | 8 | - | -20 | - |
Rengöringsinstruktioner
För att säkerställa optimal prestanda för enheten måste rengöring utföras vid regelbundna intervall. På en smutsig enhet kan tekniska fel uppstå och du kan få felkoden "H99". Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
- Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten innan rengöring utförs.
- Rör ej aluminiumfl änsen, den vassa delen kan orsaka skada.
- Använd inte bensin, thinner eller skurpulver.
- Använd endast tvål (pH 7) eller neutrala hushållsrengöringsmedel.
- Använd inte varmare vatten än 40°C.
Inomhusdel
Torka försiktigt med en torr, mjuk trasa.

Frontpanel
Rengör varsamt och låt torka.
Avlägsna frontpanelen

text_image
① Frigör krokarna på båda ändarna ② Dra ut och lyft uppStäng den ordentligt

text_image
② Tryck in ① För in på båda sidorna③ Stäng
④ Tryck på båda ändarna och på mitten av frontpanelen
Inomhusdel

text_image
Frontpanel Aluminiumfl äns Luftfi IterLuftfi Iter
En gång varannan vecka
- Tvätta/skölj fi ltren försiktigt med vatten för att undvika skada på fi lterytan.
- Byt ut fi ltret om det är skadat.
- Torka fi ltren noggrant i skuggan, borta från eld eller direkt solljus.

Ta bort luftfi Iter Sätt fast luftfi Iter

- Tvätta inte/skölj inte fi ltret i vatten.
- Byt ut fi ltret vartannat år eller när det är skadat. Artikelnr: CZ-SA31P

Luftrenande fi Iter
För säsongskontroll efter längre period utan användning
- Kontrollerä fjärrkontrollens batterier.
- Se till att öppningarna för luftintag och luftutgång inte hindras av något.
- Använd knappen Auto OFF/ON (Auto AV/PÅ) för att välja COOL/HEAT-läge (KYLA/VÄRME). Efter 15 minuters drift är det normalt att ha följande temperaturskillnad mellan luftinlopp och luftutsläppet COOL: ≥ 8 °C HEAT: ≥ 14 °C
Om värmepumpen inte ska användas under längre tid
- Aktivera HEAT-läget (VÄRME) i 2\~3 timmar för att avlägsna kvarvarande fukt i de interna delarna för att förhindra mögeltillväxt.
- Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten.
• Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen.
Problemlösning
Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel.
| Yttring Orsak | |
| Dimma kommer ur inomhusdelen. | Kondensering på grund av kylprocessen. |
| Låter som rinnande vatten under drift. | Flöde av kylmedel inuti enheten.. |
| Onormal lukt i rummet. | Detta kan bero på en fuktig lukt som avges från väggen, mattan, möblerna eller textilier. |
| Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid automatisk fl äkthastighet. | Hjälper till att avlägsna lukt från inomhusdelen. |
| Luftfl ödet fortsätter även efter att användningen stoppats. | Utsläppning av återstående värme från inomhusenheten (max 30 sekunder). |
| Driften fördröjs några minuter efter återstart. | Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor. |
| Utomhusdelen avger vatten/ånga. | Kondensering eller avdunstning sker på rören. |
| TIMER-indikeringen är alltid på. | Den inställda timertiden upprepas dagligen när den är inställd. |
| POWER-lampan blinkar under läget HEAT utan varmluftstillförsel (och klaff en stängs). | Enheten är i avfrostningsläge (och LUFTSVÄNGNING ställs in på AUTO). |
| Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid uppvärmning. | För att undvika kallras under avfrostning. |
| POWER-indikeringen blinkar innan enheten startar. | Detta utgör ett förberedande funktionssteg när ON timer har ställts in. |
| Knakande ljud vid drift. | Temperaturförändringar orsakar utvidgningen/sammandragningen hos enheten. |
| Stänkande ljud under drift. | Generera nanoe i enheten. |
| Dammbildning på väggen. | På grund av luftcirkulation eller statisk elektricitet som genereras av luftkonditioneringsapparaten. Vissa typer av tapeter samlar mycket damm (rekommenderas att man ofta rengör området runt omkring luftkonditioneringsapparaten). |
| Under KYLA-/TORKNINGS-läge stannar enheten och STRÖM-indikatorn blinkar. | Systemet är låst i att fungera i VÄRME-läge endast. |
| Urblekning av vissa plastdelar. | Den del av materialet som används i plastdelar bleks ur.Detta sker i högre takt när de utsätts för värme, solljus, UV-strålning eller andra miljöfaktorer. |
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
| Yttring Kontrollera | |
| Drift i läget HEAT/COOL fungerar inte effektivt. | Ställ in temperaturen korrekt.Stäng alla dörrar och fönster.Rengör eller byt ut fi ltren.Ta bort eventuella hinder vid öppningarna för luftintag och luftutsläpp. |
| Det hörs oljud under drift. | Kolla ifall enheten installerats med en lutning.Stäng frontpanelen ordentligt. |
| Fjärrkontrollen fungerar inte.(Displayen är svag eller sändningssignalen är svag.) | Sätt i batterierna korrekt.Byt ut svaga batterier. |
| Enheten fungerar inte. | Kolla ifall strömbrytaren är frånslagen.Kolla ifall timern har ställts in.. |
| Enheten tar ej emot signal från fjärrkontrollen. | Se till så att mottagaren ej är är skymd bakom något.Vissa fl uorescerande ljus kan störa signalen. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. |
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
KONTAKTEN och kontakta därefter en auktoriserad återförsäljare under följande förutsättningar:
- Onormala ljud vid drift.
- Vatten/främmande partiklar har kommit in i fjärkontrollen.
• Vattenläcka från inomhusenheten. - Strömbrytaren stängs ofta av.
- Elkabeln överhettas
- Brytare eller knappar fungerar inte korrekt.
Enheten stannar och TIMER-indikeringen blinkar.
Använd fjärrkontrollen för att få fram felkoden.

text_image
① Tryck i 5 sekunder ② ③ Tryck i 5 sekunder för att avsluta felkontrollenTryck tills du hör ett bipljud och anteckna sedan felkoden
Stäng av enheten och meddela felkoden till auktoriserad återförsäljare
- För vissa fel, kan du behöva starta om enheten med begränsad användning med 4 pipljud under användningsstarten.
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier


Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För aff ärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
For maksimal komfort, ren luft og optimert energibesparelse
ECONAVI + INVERTER Den perfekte teknologien for å spare energi