S4264E - Spis Cylinda - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis S4264E Cylinda i PDF-format.
Användarfrågor om S4264E Cylinda
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Spis i PDF-format gratis! Hitta din manual S4264E - Cylinda och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. S4264E av märket Cylinda.
BRUKSANVISNING S4264E Cylinda
Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spi sen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början.
Läs hela bruk sa nvi snin gen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början!
Innehållsförteckning
sid
Säkerhetsanvisningar....4
Innan Du använder spisen första gången 6
Fakta om plattor 7
Ugnen och dess funktioner....8
Elinstationen måste utföras av en behörig elinstallatör.
Spisen är endast avsedd för hushållsbruk. Vidfelanvändning finns risk för skador.
Kassering av förbrukade produkter

När produkten är förbrukad får den inte kasseras som vanligt avfall, utan man bör överlämna den till en organisation som återvinner elektriska och elektroniskaprodukter. Påprodukten, bruksanvisningenellerförpackningen finns en sym bol som visar att förbrukad produkt ska läm nas till återvinning.
Material som används för tillverkning av produkten kan återvinnas enligt lämplig beteckning. Genom återvinning av ma te ria let i den förbrukade produkten bi drar man till ett stärkt miljöskydd.
Kontakta din kommun för uppgifter om var i din kommun det finns organisationer som tar hand om förbrukade produkter.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Obs. Hällen och dess åtkomliga delar blir varma under användning. Undvik att röra vid kokzonerna eftersom de kan vara heta. Låt inte barn under 8 år använda spisen utan vuxens uppsikt.
Spisen får inte användas av personer (inklusive barn under 8 år) med nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap om dess användning, utom om de övervakas eller har instruerats av den som ansvarar för deras säkerhet. Barn får inte leka med spishällen. Låt inte barn rengöra eller använda spisen utan att ha uppsikt över dem.
Obs. Ha alltid uppsikt över spisen om du lagar mat i olja eller fett, annars kan faror uppstå och det finns risk för eldsvåda. Risk för torrkokning finns även när man kokar. Håll uppsikt över spisen!
Försök ALDRIG släcka elden med vatten. Dra ut spisens kontakt från väggen och kväv lågorna med ett lock eller en brandfilt.
Obs. Brandrisk: Använd inte spishällen som förvaringsplats.
Ugnen är mycket het vid an vänd ning och en stund efter att den stängts av.
SÄKERHETSANVISNINGAR
När man använder ugnen, blir några delar heta.
Obs. Använd inte starka rengöringsmedel eller vassa metallföremål när du rengör spisens glasytor. Ytan kan repas, vilket kan orsaka sprickor i glaset.
Obs. Vid byte av glödlampan i ugnen måste spi- sen stängas av med huvudströmbrytaren. Det får inte finnas nå gon strömtillförsel till spi sen när lampanbyts.
Använd inte utrustning som rengör med ånga när du rengör spisen.
Obs. Elinstallationen måste utföras av en behörig elinstallatör.
Spisen är endast avsedd för hushållsbruk. Vid felanvändning finns risk för skador.
Installation
Montera tip p skydd (sid 19)
Tippskyddet är till för att spi sen inte ska kun na välta. Exem pe Ivis ska inte ett barn kunna stiga upp på ugn-sluc kan och tippa spisen. Om det finns småbarn i familjen bör även ett hållskydd monteras.
OBS! Tänk på att tip p skyd det sätts ur funk tion när spi sen dras fram, t ex vid städning. Ha extra uppsikt över barnen för att un dvi ka olyckor.
OBS!
Vi förbehåller oss rätten till tek ni- ska förändringar.
Hurtippskyddetskamonteras framgår av in struk tio nen på sidan 19.
Innan Du börjar använda spisen
Rengör spisen med fuktig trasa och even tu ellt lite såpa eller milt di sk me- del. Skölj och torka torrt. Värm ugnen efter rengörin gen med över och undervärme till 250° i ca 30 minuter. Det os som uppstår vid uppvärmnin gen är ofarligt, men bör ändå vädras ut.
Användspisenenergiklokt!
Använd kärl i lämpliga storlekar för plat tor na. Hellre något för stort kärl, än att ha ett kärl som inte täcker plattan.
Sätt på locket på kastruller och grytor så spar Du energi. Det är också smart att stänga av plat tan lite i förtid och låta det koka färdigt med hjälp av eftervärmen.
Spisen måste stå jämnt!
Detta är viktigt både för stekresultat och vid bakning. De fyra justerbara fötter nas skruvar när man när förvaringslådan för plåtar tagits ut. Kontrol le ra med ett vat ten pass, eller vattenfylldstekpanna.
En ytterligare justering kan behövas efter en tid då golvbeläggningen kan sätta sig.
Fakta om plattor
Vänster fram 2000W, 220mm dia me ter Vänster bak 1500W, 145mm dia me ter Höger fram 1500W, 145mm diameter Höger bak 2000W, 180mm diameter

För att sätta på och reg lera den önskade kokplattan, vrid res pek tive vred fram till öns kat läge (se sym bo len ovan för vredet). Ju hö gre siffra, de sto högretemperatur.
OBS: Så snart kokpunkten är uppnådd, sänks temperaturen till lägsta möjliga läge, där maträtten kan hållas i lagom kokning under lock.
0 – Avslagen. Eftervärmen från en av sla gen kokplatta kan utnyttjas för uppvärmningochvarmhållning.
- Varmhållning. Används vid svagvidarekokning eller varmhållning.
1 – Uppvärmning till kokpunkt.
An vänds vid jämn uppvärmning av med el stora matmängder till kokpunkten.
- Snabb uppvärmning till kok punkt.
Används till att koka upp större matmängder.
2 – Stekning och fortsatt stekning.
An vänds till bryning och stekning av min dre eller större matmängder, som skall stekas vid lägre temperatur.
- Stekning och bryning. Används till kraftig bryning och stekning av mat rätter, som skall stekas vid högre temperatur.
3 – Snabbkokning. Används till snabbuppkokning eller annan kraftig uppvärmning.
Val av redskap och kokkärl
- Tillaga aldrig någonting direkt på kokplattorna – inte heller något som är inlindat i folie. Ställ aldrig skålar av plast eller trä på kokplattorna. An vänd bara grytor mm. avsedda för elek triska kokplattor. Bra kokkärl är något dy rare, men merutgiften är snabbt intjänad i form av längre livstid och bättre funktion.
- Använd alltid grytor och pannor med plan, glatt och helst tjock botten. Detta är inte minst viktigt vid fri te ring eller annan användning, som krä ver hög temperatur. Kokkärl med ojämn botten förlänger tillagningstiden och ökardärmedocksåenergiförbrukning.
- Kärlets botten skall ha samma eller större diameter än själva kokplattan (aldrig mindre diameter).
- Spill aldrig sockerhaltig vätska på kokplattorna.
- Olja och fett uppnår mycket höga temperaturer. Fritera bara maträtter i olja och fett under tillsyn.
- Använd alltid tätslutande lock. Det sparar energi.
- Se till att kokkärlets botten är torr och helt ren. Ställ aldrig våta eller fuktiga kokredskap varken på påslagna eller varma kokplattor.
•Grytor, andra kokkärl mm. med hand tag av trä eller plast skall inte användasiugnen. - Följ i övrigt alltid le ve ran tö rens anvis ningar för gällande kokkärl.

Fel

Rätt


Fel

Ugnen och dess funktioner
Symbolerna på ugnens funktionsvred har följande betydelse:
Ugnen och dess funktioner
Symbolerna på ugnens funktionsvred har följande betydelse:

Inrebelysning
När vre det vrids till detta läge tändsbelysningeninutiugnen.

Över- och undervärme på- slagen.
Högsta temperaturer 250°C. Om vredet ställs i detta läge värms ugnen upp på vanligt sätt.

Undervärme påslagen
Högsta temperaturer 200°C.

Övervärme påslagen
Högsta temperaturer 200°C.

Grill på
Med denna inställning aktive- ras grillen.
Temperaturvredet
Ugnstemperaturen styrs av kon trol I-pa ne lens temperaturvred, försett med symbolen °C. Ugnsuppvärmningen slås av när vredet vrids till läge noll.
Följ alltid de råd som ges i receptet för det som ska bakas / tillagas!
Temperaturvredet
Ugnstemperaturen styrs av kon trol I-pa ne lens temperaturvred, försett med symbolen °C. Ugnsuppvärmningen slås av när vredet vrids till läge noll.
Följ alltid de råd som ges i receptet för det som ska bakas / tillagas!
Lås
Spisen är utrustad med ett funktions lås.
Lås aktivering. Sätt funktionsvredet för ugnen moturs i position. Ugnen och hällen kan inte aktiveras så länge funktionsvredet stannar i detta läge.
Lås upp. Tryck funktionsvredet och vrid det till läge "0" eller annan funktion.
Kontrollampor
Aktivering av ugnen signaleras genom att två kontrollampor börjar lysa – en gul och en röd. När den gula kontrollampan lyser betyder det att ugnen arbetar. När den röda kontrollampan släcks betyder det att ugnen nätt inställd temperatur. Om det i receptet för en maträtt rekommenderas att maträtten ska placeras i en uppvärmd ugn ska man göra det först efter att den röda kontrollampan slocknat. Under bakning ska den röda lampan lysa och slockna en stund (för att bibehålla temperaturen i ugnsutrymmet). Den gula kontrollampan kan även lysa när vredet står i position "Ugnsbelysning på"
Bakning
Vänta till rätt temperatur uppnåtts i ugnen(kontrollampansläcks)innan Du placerar bakverket i ugnen.
Rätt gräddningstid
Följ de inställningar som står i receptet.
Var extra uppmärksam de första gångerna Du gräddar i den nya spisen, spisen kan tro li gen vara något snabba re än den Du hade tidigare. Tid, temperaturinställning och ugnsläge är de parametrar som inverkar på gräddningsresultatet.
Matlagning
Följ råden i receptet. Är det en ma-trätt Du gjort många gånger tidigare bör Du vara extra uppmärksam de första gånger na Du lagar den i den nyaspisen!
Grillning
Följ råden i receptet. Placera det som ska grillas på gallret och sätt in gril I gal I ret på den översta gejdern i ugnen. Skjut in långpan nan på gejdern under, för att fånga drop pan de fett.
Placeraintealuminiumfoliepå ugnens botten och väggar!
Värmestrålningen fungerar då inte på rätt sätt och det finns risk för att emaljen i ugnen ska das.
Förvaringslådaförtillbehör
I lådan kan långpanna, bakplåtar, grillgallerochandratillbehörförvaras.
Ett stopp gör att lådan inte av misstag dras ut för långt.
Vill man ta ut lådan helt, t ex för rengöring, ska man dra till stoppet och sedan lyfta i framkant och dra ut den helt.
Lådan sätts tillbaka i omvänd ordning. Se till att den kommer rätt i spåren påsidorna.
Bakning
- Vid bakning tabell 1 rekommenderas.
- Bakparametrar är givna för 3 olika slags av värme:konventionell uppvärmning (Övre och nedre värme-element).
Köttstekning
- Vid ugnsstek rekommenderas tabell 2.
Stekparametrar är givna både för konventionell uppvärmning.
- Rekommenderade parametrar för kött, fisk och toast är sammanställda i tabell 3.
TABELL 1: Bakverk
| Bakverk | Övre-och Nedre-Värmeelement | Baktid [min.] | |
| Ugns-läge | Tempe-ratur [°C] | ||
| Bakning i plåtform | |||
| Sockerkaka/spräcklig | 2 | 170-180 | 60-80 |
| Sockerkaka | 2 | 160-180 | 65-80 |
| Tårtbotten | 2-3 | 170-180 | 20-30 |
| Mjuk sockerkaka | 2 | 170-180 | 30-40 |
| Mördegsbotten med. frukter | 60-70 | ||
| Cheesecake(pämördegsbotten) | 60-90 | ||
| Vetebröd | 2 | 160-180 | 40-60 |
| Bröd (t.ex. fullkorn) | 2 | 210-220 | 50-60 |
| Bakning på ugnens bakplåtar | |||
| Mördegsbotten med. frukter | 3 | 170-180 | 35-60 |
| Fruktkaka(på jäst-eller ridveg) | 30-50 | ||
| Strösselkaka | 3 | 160-170 | 30-40 |
| Rulltårta | 2 | 180-200 | 10-15 |
| Pizza (på tunn botten) | 3 | 220-240 | 10-15 |
| Pizza (på tjock botten) | 2 | 190-210 | 30-50 |
| Små bakelser | |||
| Småkakor | 3 | 170-180 | 10-25 |
| Smördeg | 3 | 180-190 | 18-25 |
| Maräng | 3 | 90-110 | 80-90 |
Vetebullar
75 g jäst
150 g margarin
5 dl mjölk (röd)
12 tsk salt
1½ dl socker
Kardemamma
900 g mjöl
Smula jästen och blanda med lite av mjölken. Smält margarinet och håll i resten av mjölken. Blanda alla ingredienser tills det blir en slät och smidig deg.
Låt degen jäsa 15 min. i bunken. Baka ut till små ballar, och lägg i formar. Låt jäsa i 30 – 40 min. på plåten. Pensla med vispat ägg och strö på pärlsocker.
Grädda 160-180°C övre-och nedre-värmeelement 30-40 min, eller 150-170°C varmluft 30-40 min.
Muffins
ca20 st
1 sats Saftig sockerkaka eller 1 sats Fin sock- erkaka
smaksatt med rivet ci- tronskal
1 – 1 1/2 dl russin eller kortinter
Ugnstemperatur :
övre-och nedre-värmeelement 180-190°C
eller varmluft 160-170°C
Gräddningstid 10-20 min
Sätt på ugnen. Gör kaksmeten enligt något av förslagen, smaksätt i båda fallen med rivet citronskal. Blanda dessutom i russin eller korinter.
Placera muffinsformar – pappersformar på en plåt.
Fördela smeten i formarna, t ex med. en matsked.
Grädda mitt i ugnen 10-20 min.
Rulltårta
3 ägg
1½ dl socker
2dl vetemjöl
1 tsk bakpulver
1msk vatten
Fyllning:
2dl mos eller sylt eller 1 sats Chokladsmörkräm
Gräddningstid 10-15 min
Blir 20-24 skivor. Ugnstemperatur övre-och nedre-värmeelement 180-200°C
Lätt hopvispad, snabbt gräddad och hoprullad. Kan fyllas med tex lättsockrat äppelmos, hallonsylt eller chokladsmörkräm.
Sätt på ugnen i god tid. Täck en plåt med. smörgåspaper eller bakplåtspaper. Vispa ägg och socker pösigt. Blanda mjöl och bakpulver och rör ner det försiktigt tillsammans med vattnet. Bred ut smeten över papperet till ett jämnt lager. Grädda mitt i ugnen, 10-15 min i övre-och nedre-värmeelement 180-200°C. Strö lite socker på kakan och stjälp upp den på ett smörgåspaper. Pensla ev med lite kallt vatten och drag av papperet som kakan gräddats på. Bred på ett tunt lager mos eller sylt och rulla ihop. Eller låt kakan kallna under ett fuktat smörgåspaper, bred på chokladsmörkräm och rulla ihop den.
TIPS: Skär rulltårtan i ca 3 cm tjocka skivor, garnera dem med vispad grädde och frukt eller bär och servera som bakelser.
TABELL 2: Köttstekning
| Kötträtt | Ugnsläge nerifrån | Temperatur °C | Stektid* [min.] |
| Konventionell uppvärmning | Konventionell uppvärmning | ||
| NöttköttRostbiff eller lättstekt („rare“)förvärmd ugnrosa („medium“)förvärmd ugngenomstekt („well done“)Stek | 33332 | 250250210-230200-220 | ca 1 cm:12-1515-2525-30120-140 |
| Fläsk köttStekSkinkaFilé | 223 | 200-210200-210210-230 | 90-14060-9025-30 |
| Kalvkött | 2 | 200-210 | 90-120 |
| Lammkött | 2 | 200-220 | 100-120 |
| Rådjurskött | 2 | 200-220 | 100-120 |
| FågelKycklingGås (omk. 2 kg)Fisk | 222 | 220-250190-200210-220 | 50-80150-18040-55 |
*Rekommendationer i tabell 2 gäller för 1 kg köttportion.
Stekning av store köttbitar är att föredra men stektid för varje nästa 1kg är 30 – 40 min. extra.
Vänd upp och ner på köttbiten efter halva stektiden.
Viktigt: änvänd endast kärl som är godkända för ugn.
TABELL 3: Grill
| Maträtt | Ugnsläge nerifrån | Temperatur [°C] | Stektid [min.] | |
| Den ene sida | Den andra sida | |||
| Fläskkotlett | 4 | 250 | 8-10 | 6-8 |
| Fläskfärs | 3 | 250 | 10-12 | 6-8 |
| Köttspett | 4 | 250 | 7-8 | 6-7 |
| Korv | 4 | 250 | 8-10 | 6-8 |
| Rostbiff (omk. 1kg) | 3 | 250 | 12-15 | 10-12 |
| Kalvkotlett | 4 | 250 | 8-10 | 6-8 |
| Kalvstek | 4 | 250 | 6-8 | 5-6 |
| Lammkotelett | 4 | 250 | 8-10 | 6-8 |
| Halv kyckling (ca 500g) | 3 | 250 | 25-30 | 20-25 |
| Fiskfile | 4 | 250 | 6-7 | 5-6 |
| Forell (omk. 200 – 250g) | 3 | 250 | 5-8 | 5-7 |
| Toast | 4 | 250 | 2-3 | 2-3 |
Rätt och regelbunden skötsel av en ugn med avseende på rengöring och un derhåll förlänger livslängden.
Regelbundet underhåll Användaren bör se till följande: - Att hålla ugnen och dess omgivning ren.
OBS! Se till att ugnen är avsla gen och att samtliga vreden är ställda i läge "0". Rengörin gen skall påbörjas först när ugnen är kall.
Byte av lampa i ugnen
Slå av huvudströmbrytaren eller skruva ur säkrin gar na, då spisen måste göras strömlös innan byte av lampan sker. Ta ur den trasiga lampan och ersätt den med en ny, (25 W ugn-slampa)

Ugnen är utrustad med uttagbara ugnsstegar. För att ta ut dem för rengö ring ska man dra ut fästet som finns i fronten och därefter dra ut stegen och av lägsna det bakre fästet. Ef ter att ha rengjort stegen ska man placera dem i ugnens hål och trycka ner dem i fästet.

text_image
1
text_image
2Ångrengöring Steam Clean
Placera en skål med 0,25 liter vatten längst ned i ugnen och stäng ugnsluckan. Sätt ug nen på 50°C och funktionsvredetpåläge"undervärme". Värm ugnen i ca. 30 min. Öppna sedan ugnsluckan, torka ugnen med trasa eller tvättsvamp och rengör se dan ugnen med varmt vatten med diskmedeli.
För att bättre komma åt ugnsutrymmet i samband med rengöring kan man ta bort ugnsluckan. För att göra detta ska man öppna luckan och dra upp en säkerhetsspärr som finns i gångjärnen (fig. A). Där ef ter ska man trycka till luckan lite, lyfta och ta ut den framåt. För att montera luckan i ugnen ska man göra i omvänd ord ning. Vid återmontering av luckan ska man se till att en utskärning som finns på gångjärnen placeras på gångjärnens infästning på rätt sätt. Efter att luckan återmonterats ska man ovillkorligen dra ner säkerhetsspärren. Om man inte drar den ner, kan det orsaka skada på gång är nen vid för sök at stänga luckan.

Uppdragning av säkerhetsdelar till gångärn
- Använd en vanlig skruvmejsel för att ta av luckans övre kantlist och försiktigt lossa sidorna (fig. B).
- Dra försiktigt av kantlisten. (fig. B, C)

text_image
B
- Därefter kan glasskivan tas bort (fig. D). Efter rengöring upprepas beskrivningen i omvänd turordning.
Viktigt! Tryck inte in den övre profilen på luckans bägge sidor samtidigt. För att passa in luckans övre profil på rätt sätt placerar du profilens vänstra ände mot luckan och trycker sedan in den högra änden tills du hör ett „klick”. Därefter trycker du in den vänstra änden tills du hör ett „klick”.

text_image
D 1 2 3 3 2 1 1 2 3Barnlås
Ugnsluckan har ett barnlås som hindrar att barn kan öppna luckan. När produkten levereras från tillverkaren är barnlåset aktiverat. Nedan visas hur du går tillväga för att låsa upp barnlåset.
- Aktivera barnåsfunktionen — vrid moturs tills du hör ett klick.

- Låsa upp barnlåset tillfälligt — vrid moturs tills det tar emot, barnlåset är tillfälligt upplåst så att du kan öppna luckan. Barnlåsfunktionen är fortfarande aktiverad och luckan låses när du stänger den.

- Avaktivera barnlåsfunktionen — vrid medurs tills du hör ett ljudligt klick.

Om ett aktivt barnlås inte låser ugnsluckan kan det hända att du oavsiktligt har ändrat inställningarna, t.ex. under rengöringen. Återställ då barnlåset.
Du återställer barnlåsets korrekta funktion genom att avaktivera låset, vrid då reglaget medurs tills du känner ett motständ. Du hör ett klick.
När du låser luckan kommer barnlåset att fungera normalt igen.
Skötsel av emaljhäll och plat tor
Skydda hällen mot missfärgning ge nom att torka av den efter varje användning. Undvikrengöringsmedel med starkt sku ran de eller repande verkan. Användvanligthandiskmedel eller såpa Vill man polera extra, tar man hällrengörinsmedel.
Tekniska data
Mått
Bredd 598 mm
Höjd 900 mm
Djup 600 mm
Tillbehör
2 Bakplåt
1 Ugnspanna
1 Grillgaller
1 Tippskydd
Effekt
Spisplattor 7000 W
Ugn 2000 W
Grill 2000 W
Totalt 9000 W
Om spisen inte fungerar:
Observera! Den medföljande an slut ning ska beln är endast avsedd för in-kop pling sal ter na tiv 400 V 3-fas. Önskar man an slu ta spisen till 400 V 2-fas så måste kabeln kopplas om. Detta bör göras av en elektriker. Kontrollera att säkringarna är hela. För 400-volt spi sar na kontrollerar man även att stick-prop pen är isatt.
Kontakta Cylinda service om du har frågor, 0771-252500.
För inkoppling till elnätet se märkskylt på baksidan av spisen.
(För att läsa modellbeteckning; dra ut spisen och läs av typskylt som finns placerad på spisens högra sida).
Varning! Gör inga tekniska ingrepp på egen hand. Elektrisk utrustning ska alltid re pa re ras av behörig fackman.
Om kakel eller motsvarande bara täcker den övre delen av den bakre väggen så skall en passbit med motsvarande tjocklek monteras mellan tippskyddet och väggen.
Justera in spishöjd
