BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Hörlur

Xelento remote 2nd generation - Hörlur BEYERDYNAMIC - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Xelento remote 2nd generation BEYERDYNAMIC i PDF-format.

📄 164 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - page 79
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om Xelento remote 2nd generation BEYERDYNAMIC

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Hörlur i PDF-format gratis! Hitta din manual Xelento remote 2nd generation - BEYERDYNAMIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Xelento remote 2nd generation av märket BEYERDYNAMIC.

BRUKSANVISNING Xelento remote 2nd generation BEYERDYNAMIC

Avsedd användning....79

Ställa in volymen 79

Minskat omgivningsljud 80

Risk för personskada 80

Förändrad akustisk uppfattning....80

Rengöring av smutsiga hörlursproppar 80

Skador som orsakats av vätskor 80

Risk för att delar sväljs....80

El- och anslutningskabel....80

Miljöförhållanden....81

OM DENNA BRUKSANVISNING 81

LEVERANSINNEHÅLL 81

PRODUKTÖVERSIKT 82

KOMMA IGÅNG....82

Använda och anpassa hörlurspropparna 82

Byta ut hörlursproppar....84

Skötsel av hörlursproppar 85

SÄTTA IN OCH ANVÄNDA XELENTO REMOTE....85

Kabelklämma....85

ANSLUTA OCH BYTA KABEL....86

ANVÄNDNING 87

Fjärrkontroll 87

Spela upp media 87

Ställa in volymen 88

Ringa 88

HJÄLP MED PROBLEM/VANLIGT STÄLLDA FRÅGOR....88

RENGÖRING 89

AVFALLSHANTERING....89

EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE....90

TEKNISKA DATA....90

SERVICE 90

RESERVDELAR 90

PRODUKTREGISTRERING....90

Stort tack för ditt förtroende och för att du bestämt dig för att köpa Xelento remote (andra generationen) in ear-hörlurar.

SÄKERHETSANVISNINGAR

Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant och fullständigt innan du använder produkten.
▶ Observera alla givna anvisningar, särskilt de som gäller säker användning av produkten.
Använd inte produkten om den är defekt.
Företaget beyerdynamic GmbH & Co. KG tar inget ansvar för skador på produkten eller för personskador på grund av oaktsam, icke avsedd, felaktig eller av tillverkaren inte angiven användning av produkten.

Avsedd användning

Använd inte produkten annat än vad som beskrivs i denna bruksanvisning. beyerdynamic tar inget ansvar för skador på produkten eller för personskador på grund av oaktsam, felaktig eller av tillverkaren inte angivet syfte med lämplig användning av produkten.

beyerdynamic ansvarar inte för skador på USB-enheter, som inte motsvarar USB-specifikationerna.

Observera även respektive landsspecifika föreskrifter innan idrifttagning.

Ställa in volymen

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Ställa in volymen - 1

Höga ljudvolymer under för lång tid kan skada hörseln permanent. Eftersom in ear-hörlurar placeras direkt i hörselgången finns det en större risk för hörselskador.

Ställ in volymen på minimum innan du sätter in hörsnäckorna. Höj volymen först när hörsnäckorna sitter på plats.
Använd inte in ear-hörlurarna med hög volym under en längre tid. När du lyssnar och talar i normal ton med in ear-hörlurar ska du fortfarande kunna höra din egen röst.
Sänk volymen vid tinnitus. Konsultera läkare vid behov.
Vi vill påpeka att för höga ljudvolymer och för långa lyssningstider kan skada hörseln. Hörselskador innebär alltid en irreversibel försämring av förmågan att höra. Lyssna alltid med en lagom ljudnivå. Som tumregel gäller: ju högre ljudvolym, desto kortare lyssningstid.
Hörlurarna är inte lämpliga för barn under 12 år, på grund av det höga ljudtrycket.
Använd inte hörlurarna med full volym i mer än 3 timmar per vecka.

Minskat omgivningsljud

In ear-hörlurar minskar omgivningsljudet drastiskt. Användning av in ear-hörlurar medan man kör bil innebär en stor potentiell risk. Användarens hörsel får aldrig begränsas så mycket att trafiksäkerheten riskeras.

Använd inte in ear-hörlurarna inom aktionsområdet för potentiellt farliga maskiner och arbetsredskap.
Använd inte in ear-hörlurarna i situationer då hörselförmågan inte får vara begränsad. Framförallt inte i trafiken, när du korsar en järnvägskorsning eller på en byggarbetsplats.

Risk för personskada

Med trådbundna in ear-hörlurar ska häftiga rörelser undvikas. Man kan bli allvarligt skadad, särskilt om man har hudsmycken, örhängen eller glasögon där sladden kan fastna.

Förändrad akustisk uppfattning

Många människor behöver vänja sig vid att ha på sig in ear-hörlurar, eftersom den akustiska uppfattningen av ens egen röst och kropp, liksom ljud som uppstår i innerörat när man går från den "normala" situationen utan in ear-hörlurar blir annorlunda. Denna initialt ovanliga känsla minskar dock oftast efter att man använt dem en tid.

Rengöring av smutsiga hörlursproppar

På grund av smutsiga hörlursproppar och om ett varmt, fuktigt klimat bildas i hörselgångarna kan en ökad bakterienivå öka risken för en infektion i hörselgången.

▶ Rengör hörlurspropparna regelbundet.

Skador som orsakats av vätskor

Inträngande vätska kan skada hörsnäckorna.

Se till att inga vätskor tränger in i hörsnäckorna (t.ex. vid rengöring).

Aggressiva eller lösningsmedelsbaserade rengöringsmedel kan skada ytorna på hörsnäckan eller kabeln.

Använd ingen aggressiv eller lösningsmedelsbaserad rengöring.

Risk för att delar sväljs

Förvara smådelar som produkt-, förpacknings- och tillbehörsdelar utom räckhåll för barn och husdjur. Risk för kvävning vid förtäring.

El- och anslutningskabel

Använd endast den medföljande kabeln för att ansluta in ear-hörlurarna till en uppspelningsenhet.

Miljöförhållanden

▶ Utsätt inte produkten för regn, snö, vätskor eller fukt.

OM DENNA BRUKSANVISNING

Den här bruksanvisningen beskriver produktens viktigaste funktioner.

LEVERANSINNEHÅLL

  • In ear-hörlurar Xelento (andra generationen), höger och vänster hörsnäcka
  • Anslutningskabel med fjärrkontroll, fyrpoligt jack 3,5 mm
  • Anslutningskabel (symmetrisk) fempoligt jack 4,4 mm (Pentaconn)
  • Sju par hörlursproppar av silikon
  • Tre par hörlursproppar av skumplast (typ Comply™ Tx-500)
  • Två kabelklämmor
  • Ask för förvaring
  • Extra öronvaxskydd
  • Mikrofiberduk
  • Snabbstartsguide och Compliance Booklet

PRODUKTÖVERSIKT

1
BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - PRODUKTÖVERSIKT - 1

1 Hörsnäckor med utbytbara hörlursproppar
2 Fjärrkontroll
2a [+]/[-] volymhöjningsknapp/volymsänkningsknapp

2b Mikrofon på baksidan
3 Jackkontakt för anslutning till upp- spelningsenhet

KOMMA IGÅNG

Använda och anpassa hörlurspropparna

För optimal passform och komfort finns Xelento in ear-hörlurarna med hörlursproppar i tio olika storlekar och av två olika material.

Varje öra är unikt och hörlurspropparnas storlek kan variera från ett öra till ett annat.

Ta god tid på dig att prova olika storlekar och hitta rätt – det lönar sig!

Hörlursproppar av silikon

2 av varje:

Storlek:

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Hörlursproppar av silikon - 1

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Hörlursproppar av silikon - 2

Storlekarna från XS till XXXL är markerade på silikonpropparnas skaft.

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Hörlursproppar av silikon - 3

Comply™-hörlursproppar av skumplast

2 av varje:

Storlek:

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Comply™-hörlursproppar av skumplast - 1

text_image S M L

Sätta på hörlursproppar av silikon

Sätt försiktigt på silikonpropparna på hörsnäckan.

Den ovala öppningen på silikonproppen följer därmed hörsnäckans ovala form.

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Sätta på hörlursproppar av silikon - 1

Anpassa och sätta in Comply™-hörlursproppar

▶ Rulla ihop hörlursproppen som sitter på hörsnäckan hårt mellan fingrarna.

När hörlurspropparna har satts in töjs de ut igen och sitter kvar i öronen, även när man rör sig.

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Anpassa och sätta in Comply™-hörlursproppar - 1

Ta av Comply™-hörlurspropparna

Tryck ihop hörlurspropparna ordentligt och vrid av dem från snäckan för att ta av Comply™-hörlurspropparna.

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Ta av Comply™-hörlurspropparna - 1

Byta ut hörlursproppar

Vid regelbunden användning rekommenderar vi att byta ut hörlurspropparna var tredje månad.

Reservproppar av silikon kan beställas från beyerdynamic via reservdelsshopen: www.beyerdynamic.com/service/spare-parts

Reservproppar av skumplast från Comply™ samt återförsäljare från vilka passande hörlursproppar kan beställas, finns på nätet: www.complyfoam.com

Typer av hörlursproppar som används: Tx-500

  1. Dra försiktigt av hörlursproppen från hörsnäckan.

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Byta ut hörlursproppar - 1

Smutsiga ljudutgångar kan åtgärdas genom att byta ut de små öronvaxskydden.

Rengör hörsnäckans ljudutgång med medföljande mikrofiberduk.

Se till att ingen vätska kommer in ljudöppningen.

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Byta ut hörlursproppar - 2

  1. Sätt på den nya hörlursproppen på hörsnäckan.

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Byta ut hörlursproppar - 3

Skötsel av hörlursproppar

In ear-hörlurarnas hörlursproppar ska rengöras regelbundet och därefter torkas av med medföljande mikrofiberduk.

▶ Instruktioner om rengöring, se "Rengöring" på sidan 89.

SÄTTA IN OCH ANVÄNDA XELENTO REMOTE

På grund av hörsnäckans anatomiska form ska kabeln till Xelento wireless läggas bakom öronmusslan. Genom att bära hörsnäckan så här slipper du störande kabelljud och hörsnäckan sitter fast i örat även om man drar i kabeln.

Sätt in hörsnäckan i örat och dra kabeln uppåt bakom öronmusslan.

Höger kabelände har en liten upphöjd punkt som markerar höger sida.

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - SÄTTA IN OCH ANVÄNDA XELENTO REMOTE - 1

Xelento remote in ear-hörlurarnas jackkabel kan fixeras med medföljande kabelklämma. Då förhindras att kabeln trasslar ihop sig och undviker bakgrundsljud när mikrofonen används, till exempel när du pratar i telefon.

ANSLUTA OCH BYTA KABEL

Xelento remote har pluggbara kablar i hörsnäckorna med standardiserade MMCX-kontakter med spärr.

Håll alltid fast kabeln till Xelento remote i hörsnäckan eller på uppspelningsenheten när du ansluter eller lossar kabeln så att den inte skadas. Dra inte direkt i kabeln!

Lossa/ansluta kabel till hörsnäckan

  1. Håll fast in ear-hörlurarnas kabel i hörsnäckan och på kontakten för att ansluta eller lossa kabeln.

Dra aldrig direkt i kabeln! Då kan kabeln eller hörsnäckan skadas!

Dra ur/ansluta jackkabel på uppspelningsenheten

Håll fast kabeln på jackkontakten och dra ur eller anslut den.

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Dra ur/ansluta jackkabel på uppspelningsenheten - 1

Den medföljande anslutningskabeln med jackkontakt (kabel för Remote) har en fjärrkontroll med tre knappar och mikrofon.

Fjärrkontrollens knappar

  1. Höja volymen (volymhöjningsknapp)
  2. Multifunktionsknapp (mittknapp)
  3. Sänka volymen (volymsänkningsknapp)

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Fjärrkontrollens knappar - 1

text_image 1 2 3

Kompatibilitet med uppspelningsenheter

På kompatibla smartphones och surfplattor kan fjärrkontrollen styra samtal, mediauppspelning och ljudvolymsreglering.

Tänk på att inte alla uppspelningsenheter stödjer alla funktioner på fjärrkontrollen.

Förutsättningen för detta är att stiftplaceringen i hörlursuttaget på uppspelningsenheten överensstämmer med CTIA-standarden.

Endast om så är fallet är de funktioner som beskrivs nedan möjliga.

Den symmetriska Pentaconn-kabeln kan endast användas med kompatibla uppspelningsenheter.

  • Kontakta tillverkaren för mer information.
    Följ bruksanvisningen för enheten som produkten ska anslutas med.

Spela upp media

Starta/pausa uppspelning:

Tryck kort på mittknappenför att starta eller stoppa mediauppspelningen.

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Starta/pausa uppspelning: - 1

Beroende på mediaspelare och operativsystemsversion, och/eller inbyggda program, kan det finnas fler funktioner för mediauppspelning som kan styras av mittersta knappen.

Kontakta tillverkaren för mer information.

Ställa in volymen

Höja volymen

Gradvis: Tryck kort på volymhöjningsknappen (

- Kontinuerligt: Håll volymhöjningsknappen intryckt (☐).

Sänka volymen

Gradvis: Tryck kort på volymsänkningsknappen (

▶ Kontinuerligt: Håll volymsänkningsknappen intryckt (☐).

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Sänka volymen - 1

Tänk på att inte alla uppspelningsenheter har denna funktion.

På smartphones och surfplattor med operativsystemet Android måste uppspelningsenheten stödja Wired Audio Headset Specification: source.android.com/devices/accessories/headset/plug-headset-spec

Kontakta uppspelningsenhetens tillverkare för mer information.

Ringa

Ta emot/avsluta samtal

Tryck kort på mittknappenför att ta emot ett inkommande samtal eller för att avsluta ett samtal.

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - Ta emot/avsluta samtal - 1

Se till att mikrofonen på fjärrkontrollens baksida inte täcks över under samtalet.

Beroende på uppspelningsenhet och operativsystemsversion och/eller inbyggd fast programvara, kan det finnas fler funktioner för samtalsstyrning som kan styras med mittknappen. Därmed är det antagligen möjligt att aktivera den personliga assistenten (t.ex. Siri eller Google Assistant) med mittknappen.

Kontakta tillverkaren för mer information.

HJÄLP MED PROBLEM/VANLIGT STÄLLDA FRÅGOR

Svar på vanliga problem och frågor hittar du här: support.beyerdynamic.com

RENGÖRING

För att rengöra hörsnäckan och kabeln räcker det med att torka av dem en torr rengöringsduk. Helst ska det göras med medföljande mikrofiberduk. För kraftig nedsmutsning rekommenderar vi att alkoholhaltiga rengöringsmedel används.
Använd inte vatten för att rengöra hörsnäckan.
Se till att ingen vätska tränger in i skalet eller ljudomvandlaren.
Använd ingen annan lösningsmedelsbaserad eller aggressiv rengöring eftersom ytan kan skadas.
Smutsiga ljudöppningar kan rengöras genom att ta bort det lilla öronvaxskyddet. Öronvaxskyddet kan tas av och rengöras under ljummet vatten med ett milt rengöringsmedel (t.ex. tvål) och bytas ut mot det medföljande reservmetallnätet. Se till att det inte finns någon vätska eller smuts på de enskilda komponenterna innan du sätter ihop hörsnäckorna, framför allt inte i hörsnäckorna.
- Om hörlurspropparna är mycket smutsiga, ta av dem och rengör dem med ljummet vatten med ett milt rengöringsmedel (t.ex. tvål).
Förvara in ear-hörlurarna i medföljande etui när de inte används.

AVFALLSHANTERING

Den här symbolen på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen innebär att din elektriska och elektroniska utrustning vid slutet av dess livslängd måste kasseras separat från ditt hushållsavfall.

Kassera alltid förbrukade enheter enligt gällande förskrifter.
För retur av gamla enheter, batterier och laddningsbara batterier finns det gratis insamlingsställen och gratis retur på beyerdynamic, liksom andra återförsäljare för återanvändning. Du kan få adresserna från den lokala stads- eller kommunförvaltningen.
- Återförsäljare av elektronisk utrustning är i allmänhet skyldiga att ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter utan kostnad. Skyldigheten gäller även för distansförsäljning.
- Kontakta lokala myndigheter eller återförsäljaren där du köpte produkten för mer information.
Konsumenten/slutanvändaren ansvarar för radering av personuppgifter på avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter.

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - AVFALLSHANTERING - 1

Härmed intygar beyerdynamic, att produkten uppfyller EU-direktiven 2014/30/EU och 2011/65/EU.

Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på nätet på: www.beyerdynamic.com/cod.

TEKNISKA DATA

Mer information om tekniska data finns nätet: www.beyerdynamic.com/xelento-remote.

SERVICE

Vid servicebehov, kontakta en behörig fackman eller:

beyerdynamic Service- och logistikcenter

E-post: service@beyerdynamic.de

Öppna aldrig in ear-hörlurarna själv. Då kan alla garantier gå förlorade.

RESERVDELAR

Fler tillbehör som tillval samt reservdelar finns på: www.beyerdynamic.com/service Hörlurspropparna Comply™ Tx-500 finns på: www.complyfoam.com

PRODUKTREGISTRERING

I internet på global.beyerdynamic.com/service/registration kan du registrera din Xelento remote med hjälp av serienumret.

GARANTIVILLKOR

beyerdynamic ger en begränsad garanti på den original beyerdynamic-produkt som du har köpt.

▶ Utförlig information om garantivillkoren från beyerdynamic hittar du på nätet på global.beyerdynamic.com/service/warranty.

VARUMÄRKEN

Märken och handelsnamn som t.ex. Comply™ tillhör respektive ägare.

BEYERDYNAMIC Xelento remote 2nd generation - VARUMÄRKEN - 1

beyerdynamic

Xelento remote

2-е поколение

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BEYERDYNAMIC

Modell : Xelento remote 2nd generation

Kategori : Hörlur