KE110 - Kaffebryggare CENTURION - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis KE110 CENTURION i PDF-format.
Användarfrågor om KE110 CENTURION
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kaffebryggare i PDF-format gratis! Hitta din manual KE110 - CENTURION och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. KE110 av märket CENTURION.
BRUKSANVISNING KE110 CENTURION
Läsa manualen noga innan du använder och spara den för framtida behov
- Kapacitet: 1,5L
• ON/OFF knapp med ljusindikator
• Bryggare i plast, kanna i glas - Avtagbar & tvättbar filterhållare med nylonfilter
• Funktion för värmehållning,
• Anti-droppfunktion
• GS Voltage:230V
Power 800 W

Direktiv 2002/96/CE för Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU finns separata återvinnningssystem för avfall.
Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information.
Elektronikprodukter kan vara skadliga för miljön och ska därför tas om hand separat för att minska åverkan på miljön.
- Batterier måste kastas i särskilda behållare för batteriätervinning. De får ej kastas i hushållsavfallet.
- Elektronikprodukter skall lämnas in på närmaste återvinningsstation och får inte kastas i hushållsavfallet.
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs alla instruktioner och spara dem.
När du använder elektriska apparater, bör grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive följande:
- Se till att ditt vägguttags spänning motsvarar den spänning som anges på produktens etikett.
- För att skydda mot brand, elolyckor och personskada doppa inte sladd, kontakt eller apparaten i vatten eller annan vätska.
- Dra ur sladden från väggkontakten när produkten inte används och före rengöring.
- Låt produkten svalna innan du sätter på eller tar bort delar, och innan du rengör apparaten.
- Om produkten eller sladden är skadad eller ur funktion måste den repareras av tillverkaren eller annan auktoriserad agent för att undvika olyckor.
- Användning av tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren kan resultera i brand, elektriska stötar eller personskada.
- Se till så att produkten eller delar av den inte placeras nära värmekällor som tex spis eller öppen eld.
- Använd inte apparaten för annat än vad den är ämnad för.
- Denna apparat är inte avsett att användas av personer (inklusive bam) med lägre fysiska, sensoriska eller mentala funktioner, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida inte de fått tillsyn eller instruktion om användning av apparaterna av en person som ansvarar för deras säkerhet.
- Denna apparat är avsedd att användas för hushållsbruk, under normala omständigheter.
-
Rengör endast med mjuk trasa och diskmedel.
-
Använd inte utomhus.
SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
- Det finns risk för brännskador om locket lyfts upp under bryggning. Var försiktig så man inte bränns av ångan.
- Använd aldrig apparaten om kannan har sprickor eller om kannan har löst eller försvagat handtag.
- Använd endast den medföljande kannan.
- Vissa delar av apparaten blir väldigt varma vid användning så vidrör inte plattan, filtret eller kannan med handen. Tag alltid i handtagen!
- Lämna aldrig en tom eller nästan tom kanna på uppvärmningsplattan, risk för torrkokning som kan resultera i brand eller att kannan spricker.
- Lämna inte en varm kanna på en varm eller kall yta.
-
Lát inte kaffebryggaren användas utan vatten i behållaren.
-
Add proper coffee powder into filter. Usually a cup of coffee need a level spoon of coffee powder, but you may adjust according to personal taste, and then close the top lid.
- Insert glass carafe with lid in place onto warming plate horizontally, ensure center line of carafe aligns with that of funnel.
- Plug the unit into an outlet.
- Press switch to the "I" position, the indicator in it will be illuminated and the appliance will begin working. The brewing process can be interrupted by pressing the switch to the "0" position at any time and the indicator in it will go off, indicating your coffee maker is off. Once the switch is pressed again to the "I" position, the appliance will continue to brew.
text_image
Lock Vattenbehållare Värmeplatta På/Av knapp (on/off) Tratt Måtsats Lock handtag GlaskannaFÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Kontrollera att alla tillbehör finns med och att enheten inte är skadad. Fyll vatten i vattenlanken till MAX nivå och brygg vattnet flera gånger utan kaffe pulver och kasta sedan vattnet. Rengör och torka alla löstagbara delar grundligt enligt avsnittet "rengöring och underhåll"
Användning
- Öppna det övre locket och fyll vattenbehållaren med kallt dricksvatten
Anmärkning: Fyll inte vattentanken med vatten som överskrider maximal nivå som anges på vattenbehållaren. Apparaten kan brygga max 12 koppar kaffe per bryggcykel. - Placera tratten i övre delen av kaffekokaren och kontrollera att tratten är monterad på plats, och lägg sedan i evighetsfiltret i tratten korrekt.
- Lägga till vanligt bryggkaffepulver i filtret. Normalt går det ett struket mått av kaffe
pulver till en kopp kaffe, men anpassa efter personlig smak och stäng sedan locket. - Sätt på locket på kannan och ställ den på mitten av uppvärmningsplattan.
- Anslut enheten till ett vägguttag.
- Sätt strömbrytaren i "ON-läge"(1), strömbrytaren tänds och apparaten kommer att börja brygga. Bryggprocessen kan avbrytas genom att sätta strömbrytaren till "OFF" (0) när som helst och lampan kommer slockna, detta visar att din kaffebryggare är avständg. När knappen trycks igen till "I" läget, kommer apparaten att fortsätta bryggningen.
- Ta bort kanna och servera kaffet när bryggningen är klar.
- Efter bryggning, kommer apparaten att automatiskt växla till varmhällningsläge, vilket kommer att fortsätta hålla ditt kaffe varmt tills du stänger av apparaten. Det är inte rekommenderat att använda varmhällningsfunktionen mer än 1 timme. Kaffet smakar bäst precis efter bryggning.
-
Stäng alltid av kaffebryggaren och koppla från apparaten när den inte används.
-
Never leave the empty carafe on the warming plate otherwise the carafe is liable to crack.
- Never use the appliance if the carafe shows any signs of cracks or carafe having a loose or weakened handle. Only use the carafe with this appliance. Use carefully as the carafe is very fragile.
- This appliance is not intended for used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Do not set a hot container on a hot or cold surface.
- Do not let the coffee maker operate without water.
- This appliance is intended to be used in household and similar applications such
as:
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments.
- Save these instructions.
Varning: Tänk på att koppla bort denna apparat före rengöring. För att skydda mot elektriska stötar, doppa inte sladd, kontakt eller enheten i vatten eller annan vätska.
1) Rengör alla löstagbara delar efter varje användning i varmt vatten.
2) Torka utsida med en mjuk fuktad trasa.
Observera: Rengör inte insidan av vattentanken med trasa, eftersom detta kan lämna rester av ludd som kan täppa til din kaffebryggare, skölj den istället regelbundet med kallt vatten.
3) Kondensvattendroppar kan bildas ovanför tratten och falla ned till värmeplattan under bryggning. För att förhindra detta, torka av området med en ren, torr trasa efter varje användning.
Avkalkning
För att hålla din kaffebryggare gott skick, skall du regelbundet rensa bort kalkavlagringar, vi rekommenderar att ta bort kalkavlagringar på följande sätt:
- Fyll tanken med vatten och avkalkningsmedel till max nivå som anges på vattenmätaren (blanda enligt instruktionen för avkalkningsmedlet). Avkalkningsmedel finns att köpa i välsorterade livsmedelsbutiker.
- Ställ glaskannan på uppvärmningsplattan.
- Sätt i filtret (utan kaffe pulver) och tratten.
- Sätt på apparaten och börja "brygga" blandningen av vatten och avkalkningsmedel.
- Efter "bryggning" av en kopp, stäng av apparaten.
- Lämna lösningen i karaffen i 15 minuter och upprepa steg 3-5.
- Sätt på apparaten och "brygg" lösningen tills vattenbehållaren är helt tom.
- Skölj apparaten genom att brygga igenom minst 3 kannor med rent vatten.
Tack för att du köpt den här produkten.
Skulle du ha något problem med produkten så ber vi dig vända dig till butiken där du köpt den för råd och hjälp.

CENTURION™
INSTRUCTION MANUAL

CENTURION™
KE110
