Brill 46 XLRA - косилица AL-KO - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj Brill 46 XLRA AL-KO u PDF formatu.
Pitanja korisnika o Brill 46 XLRA AL-KO
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš косилица u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Brill 46 XLRA - AL-KO i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. Brill 46 XLRA marke AL-KO.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Brill 46 XLRA AL-KO
RS: Упутства за употребу.....106
■ Rezilo se ustavlja
■ Motor se ustavlja
Naprave s sklopko rezila:
■ Rezilo se ustavlja
■ Motor nadaljuje z delom
Prestrezni zaklop
Komplet za zastiranje vstavite ali odstranite le, će je motor izklopljen in rezilo miruje.
-
Snemite zbiralno košaro za travo ( 6).
-
Dvignite prestrezni zaklop in komplet za zastiranje vstavite v jašek za izmetavanje (7). Zapora se mora zaskočiti.

Brušenje / zamenjava rezila
■ glejte navodila za montažo
Garancija
Moguća pogrešna uporaba
■ Ova kosilica nije prikladna za uporabu na javnim površinama, u parkovima, sportskim površinama te u poljoprivredi i šumarstvu
■ Sigurnosni uređaji ne smiju se demontirati niti premošćivati
■ Uređaj ne koristite na kiši ili na mokroj tratini
■ Ovaj uređaj ne smije se koristiti u profesionalne svrhe
Uređaj je opremljen sigurnosnim stremenom. U trenutku opasnosti pustite sigurnosni stremen.
Uređaji bez spojnice noža:
■ Nož za rezanje se zaustavlja
■ Motor se zaustavlja
■ Obratite pozornost na odredbe za vremena rada specifične za datu zemlju
■ Uključeni uređaj ne ostavljajte bez nadzora
■ Kosite samo s oštrim noževima za rezanje
■ Uređaj nikada ne koristite s oštećenim zaštitnim napravama / zaštitnim rešetkama
■ Uređaj nikada ne koristite bez potpuno ugrađenih zaštitnih naprava (npr.: zaklopca, naprava za hvatanje trave)
Skinite ili postavite bočni izbacivač samo kada je motor isključen i kada su rezači zaustavljeni.
Umetanje bočnog izbacivača
- Uklonite kućište za odvajanje trave i zamijenite sklop za malčiranje.
- Pritisnite ručicu za deblokadu poklopca bočnog izbacivača (9/1).
- Otklopite poklopac bočnog izbacivača i zadržite ga (9/2).
- Umetnite kanal za bočno izbacivanje ( 9/3).
- Polako zatvorite poklopac. Poklopac onemogućava ispadanje bočnog kanala za izbacivanje.
Potezno uže podešavajte samo pri isključenom motoru.
■ pogledajte upute za montažu
Jamstvo
Eventualne greške na materijalu ili greške pri proizvodnji koje se pojave na uređaju otklanjamo za vrijeme zakonskog jamstvenog roka za zahtjeve u slučaju nedostatak po našem izboru u vidu popravke ili zamjenske isporuke. Jamstveni rok određuje se prema zakonu zemlje u kojoj je uređaj kupljen.
Naše jamstvo vrijedi samo u slučaju: Pravo na jamstvo gubi se u slučaju:
■ propisnog rukovanja uređajem
■ poštivanja uputa za rukovanje
■ uporabe originalnih zamjenskih dijelova
■ Пре стављања у погон прочитајте ову документацију. То је предуслов за безбедан рад и несметано руковање. Пре коришћења упознајте се са командним елементима и начином на који се рукује машином.
■ Придржавајте се безбедносних напомена и упозорења у овој документацији и на уређају.
Ова документација сталан је саставни део описаног производа и приликом продје требало би да се преда купцу.
Објашњење цртежа

Пажња!
Тачним праћењем ових упозорења могу да се спрече личне и / или материјалне штете.

Специјалне напомене за боље разумевање и руковање.

Символ камере упућује на слике.
Казало
О овом приручнику 106
Опис производа 106
Сигурносни и заштитни уређаји....106
Сигурносне напомене.... 108
Монтажа.... 109
Точење горива 109
Стављање у погон....110
Одстрањнивање ....114
Помоћ код сметњи....115
Изјава ЕЗ о конформитету....116
Гаранција....116
Опис производа
У овој документацији описују се различити моде бензинских косачица. Неки модели опремљени су корпом за сакупљање траве и/или додатно прикладни за малчирање.
Идентифкујте свој модел на основу слика производа и описа различитих опција.
Наменска употреба
Овај уређај намењен је за кошење травњака ј приватном подручју и сме да се примењuje само на сувој трави.
Другачија примена или примена која прелази те оквире сматра се ненаменском.
Могуђе неисправно коришћење
Ова косачица није прикладна за примену на јавним теренима, у парковима, на спортским теренима те у пољопривреди и шумарству
Сигурносни уређаји не смеју да се демонтирају нити премошћују
■ Уређај не сме да се користи по киши или на мокрој трави
■ Уређај не сме да се употребљава у професионалном подручју
Сигурносни и заштитни уређаји

Пажња - опасност од повреда!
Сигурносни и заштитни уређаји не смеју да се онеспособљавају!
Сигурносни стремен
Уређај је опремљен сигурносним стременом. У тренутку опасности пустите сигурносни стремен.
Уређаји без спојнице ножа:
■ Зауставља се нож за сечење
■ Зауставља се мотор
Уређаји са спојницом ножа:
■ Зауставља се нож за сечење
■ Мотор наставља да ради
Захватни поклопац
Захватни поклопац штити од испадајућих делова.

| 1 Уже стартера 7 Подешавање висине сечења* | ||
| 2 Погон точкова* 8 Мељач Варио* | ||
| 3 Сигурносни стремен 9 Упутства за употребу | ||
| 4 Индикатор нивоа напуњености* 10 Уметак за избацивање траве* | ||
| 5 Захватни поклопац* 11 Запушач* | ||
| 6 Корпа за сакупљање траве* 12 Кит за малчовање* | ||
| * зависно од изведбе |
Симболи на уређају
![]() | Пажња!Будите посебно опрезни приликом руковања. | [хдкз] | Пре радова на механизму за сечење извуците утикач свећице за пальење. |
| [ZXС8]____ | Пре стављања у погон прочитајте упутства за употребу! | ![]() | Отпустите кочницу мотора. |
| [6Н2Т]____ | Трећим особама не дозволите да се приближују опасном подручју! | [ЗДТУ] | Уклучите погон точкова. |
____ | Руке и ноге држите даље од механизма за сечење! | ||
| [2С86]____ | Одржавајте одстојаље од подручја опасности. | ||
Додатни символи код уређаја са електричним покретањем

Пажња! Опасност од струјног удара.

Уређај пре радова на одржавању или у случају оштећеног кабла увек искључите из мреже.
Сигурносне напомене

Пажња!
Уређај користите само у технички исправном стању!

Пажња - опасност од повреда!
Сигурносни и заштитни уређаји не смеју да се онеспособљавају!

Пажња - опасност од пожара!
Машину напуњену горивом не чувајте у зградама у којима бензинса испарења могу да дођу у дотицај са отвореним пламеном или варницама!
Подручје око мотора, испушне цеви, кутије за батерију, резервоар горива држите слободне од одрезаног материјала, бензина, уља.
■ Треће особе удалите из подручја опасности
Оператер или корисник машине одговоран је за несређе које могу да се догоде другим особама и њиховој својини
■ Деца или друге особе које нису упознате са упутствима за употребу не смеју да користе уређај
■ Придржавајте се локалних одредаба о минималној старости особе за руковање
■ Уређај не користите под упливом алкохола, дрога или лекова
дугачке панталоне
■ чврсту обућу отпорну на клизање
■ заштиту за слух
■ увек пазите на сигурно упориште
■ увек косите попречно уз стрмину, никак према горе или доле
не косите на стрминама са успоном већим од 20°
- Будите посебно опрезни приликом окретања.
■ Радите само код одговарајућег дневног светла или уметне расвете
■ Тело, екстремитете и одећу држите даље од механизма за резање
■ Придржавајте се одредаба о времену рада специфичних за државу
■ За рад припремљен уређај не остављајте без надзора
■ Косите само са оштрим ножевима за сечење
■ Уређај никак не покрећите са оштећеним заштитним направама / заштитним решеткама
■ Уређај никака не покрећите без потпуно уgraђених заштитних направа (на пр.: захватног поклопца, уређаја за прихватање траве)
■ Уређај пре сваке употребе проверите са обзиром на оштећења, пре нове употребе замените оштећене делове
■ Угасите мотор, причекајте док се уређај не заустави и извуците утикач свећице за пальење
код одлагања уређаја
после појављивања сметњи
■ пре попуштања блокада
■ пре одстрањивања зачепљења
после контакта са страним телима
када се појаве сметње и необичне вибрације на уређају

Потражите оштећења на косачици и изведите потребне поправке пре новог покретања и рада са косачицом.
■ Натакните утикач свећице за пальење и покрените мотор
после одклањања сметњи (види табелу сметњи) и провере уређаја
■ после чишћења уређаја
■ Терен за кошење проверите у потпуности и брижљиво, одстраните сва страна тела
■ Будите посебно пажљиви код обртања косачице или када косачицу повлачите према себя
■ Не косите преко препрека (на пр. грана, корења стабала)
■ Одрезани материјал одстрањујте само ако мотор мирује
■ Мотор / нож за сечење искључите ако прелазите преко друге површине која није намењена за кошњу
■ Уређај никак не дижити или носите са укљученим мотором
Код пуњења бензина или моторног уља не једите нити не пијте
■ Не удишите бензинска испарења
■ Уређајем управљајте брзином корака
■ Пре коришћења проверите да ли су затегнуте навртке, завртњи и навојни клинови
Монтажа
Придржавајте се приложених упутстава за монтажу.

Пажња!
Уређај сме да се покрене тек после потпуне монтаже.
Точење горива
Пре стављања у погон у коасчицу морате да наточите гориво.

Бензин и уље високо су запальиви!

Увек се придржавајте приложених упутстава за употребу произвођача мотора.
Погонска средства
| Бензин Моторно уље | ||
| Врста нормални бензин /безоловни | погледајтеупутствапроизвођачамотора | |
| Количинапуњења | погледајте упутствапроизвођачамотора | око 0,6 л |
Безбедност

Упозорење!
Никада не дозволите да мотор ради у затвореним просторијама. Опасност од тровања!
■ Бензин и уље чувајте само у за то предвићеним судовима
■ Бензин и уље пуните или празните само на отвореном код хладног мотора
■ Бензин или уље не пуните ако је мотор укључен
■ Резевоар немојте превише напунити (бензин се шири)
■ Код точења горива не пушите
Запушач резервоара не отварајте ако мотор ради и ако је врућ
■ Замените оштећени резервоар горива или запушач резервоара
■ Поклопац резервоара увек чврсто затворите
■ У случају излажења бензина:
Не покрећите мотор
Избегавајте покушаје пальења
Очистите уређај
■ У случају излажења моторног уља:
Не покрећите мотор
Исцурело моторно уље покупите средством за везивање уља или крпом па га стручно одстраните
Чишћење уређаја

Старо уље не:
одлажите у отпад
■ сипајте у канализацију, одвод или на земљу
Препоручујемо да старо уље у затвореном суду предате у центар за рециклажу или сервисну службу за кориснике.
Пуњење бензина
- Одврните поклопац резервоара за гориво, спремите га на чисто место.
- Бензин пуните левком.
- Отвор за пуњење резервоара чврсто затворите и очистите.
Пуњење моторног уља
- Одврните поклопац за пуњење уља, запушач спремите на чисто место.
- Уље напуните левком.
- Отвор за пуњење уља чврсто затворите и очистите.
Стављање у погон

Пажња!
Уређај не сме да се користи са лабавим, оштећеним или истрошеним механизмом за резање или деловима за учвршћивање! Пре сваког стављања у погон проведите визуелну контролу.

Символ камере на следећим страницама упућује на слике на страницама 4–7.
Подешавање висине резања

Пажња - опасност од повреда!
Висину сечења подешавајте само код искљученог мотора и мирујућег ножа за сечење.

- Све точкове увек подесите на исту висину сечења.
- Подешавање висине сеченја зависно је од модела.
Подешавање осовине или централно подешавање (1, 2)
- Притисните полугу за отклъучавање на страну и држите је.
- Полугу помакните улево или удесно у жељену висину резања.
- Пустите да полуга ускочи у лежиште.
- Пазите на једнаки положај ускакања у лежиште код свих точкова.
Брзо подешавање појединачних точкова или подешавање осовине (3)
- Полугу за отклъучавање притисните на страну и држите је.
- Полугу помакните улево или удесно у жељену висину резања.
- Пустите да полуга ускочи у лежиште.
- Пазите на једнаки положај ускакања у лежиште код свих точкова.
Централно подешавање осовине (4)
- Оба палца положите на крајеве осовине.
- Прсте положите под кућиште косачице.
- Осовину обим палцима извуците из досадашњег утора за висину сечења.
- Осовину обим палцима извущите пред жељени утор за висину сечења и пустите да ускочи у лежиште.
- Пазите на једнаки положај ускакања у лежиште код свих точкова.
Кошња са корпом за сакупљање траве

Пажња - опасност од повреда!
Корпу за сакупљање траве скидајте или постављајте само код искљученог мотора и мирујућег ножа за сечење.
- Дигните захватни поклопац и корпусу за сакупљање траве обестие у држаче (6).

Пажња!
Само исправно закачена и неоштећена корпа за скупљање траве пружа довољну заштиту од избачених делова!
Индикатор нивоа напуњености
Индикатор нивоа напуњености струјањем ваздуха се приликом кошње притишће према горе (5a).
Уколико је корпа за сакупљање траве пуна, индикатор нивоа напуњености належе на корпусу (5b). Корпа за сакупљање траве мора да се испразни.
Пражњење корпе за сакупљање траве
- Дигните захватни поклопац.
- Скините корпу за сакупљање траве и извадите је према назад (6).
- Испразните корпусу за сакупљање траве.
- Дигните захватни поклопац и корпусу за сакупљање траве поново обесите у држаче (6).
Кошња без корпе за сакупљање траве

Пажња!
Косите само код делујуће закретне опруге захватног поклопца без корпе за сакупљање траве.
Захватни поклопац због силе опруге належе кућиште косачице. Одрезана трава тако се избацује уназад доле.
Код малчовања одрезани материјал не сак се него остаје на травњаку. Малч штити исушивања и снабдева га хранивима.
Најбољи резултати постижу се редовитим сечењем уназад за око 2 цм. Брзо се распада трава са меканим ткивом лишћа.
■ Висина траве пре малчовања: максимально 8 цм
■ Висина траве после малчовања: најмање 4 цм

Брзину сечења прилагодите малчовању, не ходајте пребрзо.
Уметање комплета за малчовање

Пажња - опасност од повреда!
Комплет за малчовање умећите или одстрањујте само код искљученог мотора и мирујућег ножа за сечење.
-
Скините корпусу за сакупљање траве ( 6).
-
Дигните захватни поклопац и комплет за малчовање уметните у отвор за избацивање траве (7). Засун мора да ускочи у лежиште.

Одстрањивање комплета за малчовање
- Дигните захватни поклопац.
- Попустите засун на комплету за малчовае (8/1).
- Извуците комплет за малчовање ( 8/2).
Кошење са уређајем за избацивање на страну (опција)

Пажња - опасност од повреда!
Скидајте или монтирајте уређај за избацивање на страну само када је мотор искључен и када ножеви за сечење мирују.
на Уметање уређаја за избацивање на страну
- Скините корпусу за скупљање траве и уметните комплет за мулчирање.
- Притисните ручицу за деблокирање поклопца уређаја за избацивање на страну (☐ 9/1).
-
Отклопите поклопац уређаја за избацивање на страну и држите га чврсто (9/2).
-
Уметните канал за избацивање на страну ( Camo 9/3). млада
-
Полако затворите покривку. Покривка осигурава канал за избацивање на страну од испадања.
Скидање уређаја за избацивање на страну
- Отклопите поклопац уређаја за избацивање на страну и држите га чврсто (9/2).
- Скините уређај за избацивање на страну и затворите поклопац (9/3).
Покрените мотор

Пажња - опасност од тровања!
Никада не дозволите да мотор ради у затвореним просторијама.

Пажња - опасност од повреда!
Уређај приликом покушаја покретања не преврћте.

- Мотор покрените само ако је нож монтиран (нож служи као замашна маса)
- Код покретања радно загрејеног мотора НЕ користите чок или дугме прајмера
- Не мењајте поставке регулатора на мотору
■ Уређај не покрећите ако канал избацивача није прекривен са неким од следећих делова:
корпом за сакупљање траве
захватним поклопцем
комплетом за малчовање
■ Прекидач покретача активиште са посебном пажњом у складу са упутствима произвођача
■ Пазите на довољно одстјање ногу од алата за сечење
■ Покретање уређаја у ниској трави
без даљинског управљања гасом, са прајмером (10)
- Дугме прајмера притисните 3 пута у временском раздобљу од око 2 секунда (☐ 10). Код температура нижих од 10 °C den дугме прајмера притисните 5 пута.
- Сигурносно стреме повущите до горње пречнице и чврсто држите (11) – сигурносно стреме не ускаче у лежиште.
- Уже стартера нагло извущите и затим пустите да се поново полако намота (12).

Код мотора је фиксно подешен гас. Регулација броја обртаја није могућа.
без даљинског управљања гасом, без прајмера/чока
- Сигурносно стреме повуците до горње пречнице и чврсто држите (11) – сигурносно стреме не ускаче у лежиште.
- Уже стартера нагло извуците и затим пустите да се поново полако намота (12).

Код мотора је фиксно подешен гас. Регулација броја обртаја није могућа.
Електрично покретање без прајмер/чока
- Сигурносно стреме повуците до горње пречнице и чврсто држите (11) – сигурносно стреме не ускаче у лежиште.
- Кључ за пальење у брави за пальење обрните до краја удесно (13).
- Чим мотор проради, пустите кључ за пальење (враћа се на положај "0").
Искључивање мотора
- Мотор се искључује.

Пажња, тешке порезотине!
Мотор може да ради још неко време. Након искључивања се осведочите да мотор мирује.
Мењач укључујте само ако мотор ради.
Укључивање погона точкова
- Ручицу за укључивање мењача притисните према горьој пречници и држите (14) – ручица за укључивање мењача не ускаче у лежиште.
- Укључује се погон точкова.
Искључивање погона точкова
- Пустите ручицу за укључивање мењача ( 16).
- Погон точкова се искључује.
Мењач Варио (Speed Control) (опција)
Мењач Варио Брзо Споро

Са мењачем Варио може континуирано да се подешава брзина вожње косачице.

Пажња!
Полугу активишите само ако мотор ради. Мењање брзина без погона мотора може оштетити механизмам погона.
■ За више брзине повущите полуу (15) у смеру (15/2)
■ За нижу брзину повущите полуу (15) у смеру (25/1)

Брзину вожње увек прилагодите актуелном стању тла и травњака.
Одржавање и нега

Пажња - опасност од повреда!
- Пре свих радова на одржавању и нези увек искључите мотор и ивзущите утикач свећице за пальење.
- Мотор може да ради још неко време. Након искључивања се осведочите да мотор мирује.
- Код радова на одржавању и нези на ножу за сечење увек носите радне рукавице!
■ Направу за прикупљање траве редовито проверавајте са обзиром на деловање и истрошеност
■ Уређај чистите након сваке употребе
■ Уређај не прскајте водом
Продрла вода може довести до сметњи (систем пальења, уплињач)
■ Нож за сечење редовито контролишите са обзиром на оштећења
■ Покварене приguшиваче звука увек замените
Нагињање косачице
Зависно од произвођача мотора према горе морају бити обрнути следећи делови:
■ уплињач / филтар за ваздух (18)
■ свећица за пальенье (19)

Придржавајте се упутстава за употребу произвођача мотора!
Брушење / замена ножа за сечење
■ Тупе или оштећене ножеве за сечење дајте наоштрити / обновити само у сервисној радионици или овлашћеном стручном погону
Избрушени ножеви за сечење морају бити центрирани

Пажња!
Нецентрирани ножеви доводе до јаких вибрација и оштећују косачицу.
■ Стручна провера увек је потребна:
након наилажења на препреку
код неочекиваног застоја мотора
код оштећења мењача
код поквареног клинастог кайша
код савијеног ножа
код савијеног вратила мотора
Пуњење батерије стартера (опција)
■ Придржавајте се наомене произвођача мотора.

Пажња!
Употребљавајте само испоручени оригинални пуњач.
- Батерију стартера пуните само у сувим, добро проветреним просторијама.
- Косачицу не покрећите за време пуњења.
Нега мотора
Замена моторног уља
- Припремите суд прикладан за покупљање уља.
- Пустите да уље у целости истече кроз отвор за пуњење уља или га усишите.

Рабљено моторно уља одстраните у складу са заштитом човекове околине!
Препоручујемо да старо уље у затвореном суду предате у центар за рециклажу или сервисну службу за кориснике.
Старо уље не
- одлажите у отпад
- сипајте у канализацију или одвод
- сипајте на земљу
Замена филтера за ваздух
■ Придржавајте се наомене произвођача мотора.
Замена свећице за пальење
■ Придржавајте се наомене произвођача мотора.
Погон точкова (опција)
Подешавање потезног ужета
Ако се погон точкова код покренутог не може укључити или искључити, мора се подесити одговарајуће потезно уже.

Пажња!
Потезно уже подешавајте само ако је мотор искључен.
- Обрните подесиви део на потезном ужету у смеру стрелице (20).
- За проверу подешености покрените мотор и укључите погон точкова.
- Уколико погон точкова још увек не функционише, косачица мора да се одведе у сервисну радионицу или овлашћени стручни погон.
Подмазивање малог погонског зупчаника
■ Мали погонски зупчаник на осовини мењача са времена на време науљите уљем за прскање

Пажња - опасност од експлозије!
Уређај не складиштите код отвореног пламена или извора топлине.
■ Пустите да се мотор охлади
■ Уређај складиштите на сувом и за децу и неовлашћене особе недоступном месту
■ Батерију стартера складиштите без мраза
■ Батерију стартера са времена на време додатно напуните
Испразните резревоар за бензин
■ Придржавајте се наомене произвођача мотора
Извуците утикач свећице за пальење
Поправљање
Поправке смеју да изводе само сервисне радионице и овлашћени стручни погони.
Одстраньнивање

Истрошене, исцуреле или покварене батерије стартера не одстрањујте кроз кућно смеће!
Амбалажа, уређај и прибор произведени су од материјала који може да се рециклира па треба да се одстране на одговарајући начин.
Помоћ код сметњи

Пажња!
Нож и осовина ножа не смеју да се поравнавају.
| Сметња Решење | |
| Мотор није прорадио▪ Напуните бензин▪ Полугу гаса поставите на "Старт"▪ Укључите чок▪ Ручицу за укључивање мотора притисните према горњој пречници▪ Проверите свећицу за пальење, евентуално је обновите▪ Очистите филтер за ваздух▪ Нож за кожење обрните на месту▪ Допуните батерију стартера▪ Покрените на покошеној површини | |
| Снага мотора опада▪ Исправите висину сечења▪ Избрусите / обновите нож за кошење▪ Очистие канал избацивача/кућиште▪ Очистите филтер за ваздух▪ Смањите радну брзину | |
| Неравномерно сечење▪ Избрусите / обновите нож за кошење▪ Исправите висину сечења | |
| Корпа за сакупљање траве не пуни се довољно▪ Исправите висину сечења▪ Пустите да се травњак осуши▪ Избрусите / обновите нож за кошење▪ Очистите решетку корпе за сакупљање траве▪ Очистие канал избацивача/кућиште | |
| Погон точкова не функционише▪ Подесите потезно уже▪ Клинасти каиш покварен▪ Потражите сервисну радионицу▪ Одстраните прљавштину у погону точкова, зупчастом каишу и мењачу▪ Једносмерне механизме (мали погонски зупчаник на осовини мењача) науљите уљем за прскање | |
| Точкови се код укљученог мењача не обрђу▪ Додатно затегните завртње точкова▪ Главчина точка покварена▪ Клинасти каиш покварен▪ Потражите сервисну радионицу | |
| Уређај неубичајено јако вибрира▪ Проверите нож за кошење | |

У случају сметњи које нису наведене у табели или које не можете одстранити сами обраитите се нашој надлежној сервисној служби.
Изјава ЕЗ о конформитету
Евентуалне грешке у материјалу или производњи на уређају уклонићемо за време законског рока застаре гаранцијских права у складу са нашим избором тако да из поправимо или да испоручимо нове делове. Рок застаре увек се одређује према праву државе у којој је уређај био купљен.
■ стручног руковања уређајем
■ поштивања упутстава за употребу
■ употребе оригиналних резервних делова
■ покушаја поправљања на уређају
■ техничких измена на уређају
■ ненамеске употребе (на пр. професионалног или комуналног коришћења)
Гаранција не обухвата:
- оштећења лака које произлазе из нормалне истрошености
■ потрошне делове који су на картици резервних делова означени оквиром XXX XXX (X)
■ моторе са унутрашњим изгарабуем – За њих вреде посебне гаранцијске одредбе појединих произвођача мотора
У случају из гаранције обратите се са овом гаранцијском изјавом и потврдом о купњи своме продавачу или најближој овлашћеној сервисној служби. Овом гаранцијском изјавом не мењају се законска права на гаранцију за недостатке купца према продавачу.


____