Viva Collection HD9338 - Grelnik vode PHILIPS - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Viva Collection HD9338 PHILIPS v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o Viva Collection HD9338 PHILIPS
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Grelnik vode v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Viva Collection HD9338 - PHILIPS in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Viva Collection HD9338 znamke PHILIPS.
NAVODILA ZA UPORABO Viva Collection HD9338 PHILIPS
始终如一地为您提供帮助
请登录以下网址并得到相应的帮助 www.philips.com/welcome

HD9330 HD9331 HD9332 HD9333 HD9338

natural_image
Line drawing of a cup pouring liquid from a glass container (no text or symbols)用户手册
PHILIPS
PHILIPS
产品:飞利浦电水壶
型号:HD9330/HD9331
HD9332/HD9333
HD9338
额定电压:220V\~
额定频率:50Hz
额定输入字:1910W
容量:1.7L
生产日期:请见产品本体
产地:中国广东佛山
飞利浦(中国)投资有限公司
上海市天日西路218号1602-1605
全国顾客服热线:4008 800 008
本产品根据国标 GB4706.1-2005,
GB4706.19-2008 制造

© 2016 Korelli, Mr. No. N.V.
发布日期:2016-07-20
保留备用

4240 002 (101)
1

text_image
Diagram showing exploded view of a kitchen appliance with labeled parts including a kettle, fan, and Philips logo2 !

3






4









2x



5

flowchart
graph LR
A["Beer Cup with 20% weight"] --> B["Staying Cup with 5% weight"]
B --> C["Steam rising from cup to stand"]
6

ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips for July benefit from the support this Philips offers, register your products at www.philps.com/welcome.
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference
Warning
Avoid spillage on the connector
Do not misuse this kettle for other than its intended use to avoid
potential injury
- Do not use the appliance if the plug, the main card, the base or the lattice roof is damaged. If the main card is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorized by Philips or similar qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged 1 to 8 years and shows and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge. If they have been given supervision or reduction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Clearing and user maintenance shall not be made by children unless they are under than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Calendar shall play with the appliance.
- Keep the main cord, the base and the kettle away from hot surfaces. Do not place the appliance on an enclosed surface (e.g., a strong tray), as the could cause water to accumulate under the appliance, resulting in a hazardous situation.
- Unplug the appliance and let it cool down before you clean it. Do not immerse the kettle or base in water or any other liquid. Only clean the appliance with a moist cloth and a mid-cleaning agent.
Caution
- Only connect the appliance to an earthed wall socket.
- Only use the kefle in combination with its original base.
The kettle is only intended for heating up and cooling water. - Never fill the settle beyond the maximum level indication. I'll settle has been overfiled, boiling water may be ejected from the scout and cause soaking.
- Be careful the outside of the kettle and the water in it become hot during and some time after use. Only lift the kettle by its handle. Also beware of the hot steam that comes out of the kettle.
- This appliance is intended to be used in household and similar applications such as farm houses, bed and breakfast type environments, staff kitchen areas in shops, in offices and in other working environments and by clients in hotels, motels and other residential type environments
Boil-dry protection
This kettle is equipped with boll-dry protection. I switches off automatically if you accidentally switch it or with no or not enough water in it. Let the keet a cool down for 10 minutes and then lift the kettle off its base. Then the kettle is ready for use again.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).
- Keep water warm (fig.5)
You can use the keep warm function to keep water warm.
- Press the keep warm button
- The keep warm light goes on
- The kettle keeps water warm.
2 Press the keep warm button 📄 again to deactivate the keep-warm function. The keep warm light goes out.
Cleaning
- Always unplug the base before you clean it - Never immerse the kettle or its base in water.
Cleaning the kettle and the base
Clean the outside of the kettle and the base with a moistened soft cloth.
Caution: Do not let the moist cloth come into contact with the cord, the plug and the connector of the base.
—Descaling the kettle
Depending on the water hardness in your area, scale may build up inside the kettle over time. Scale may affect the performance of the kettle. Descale the kettle regularly by following the instructions in this user manual.
We recommend the following descaling frequency: - Once every 3 months for soft water areas (up to 18dH). - Once every month for hard water areas (more than 18dH).
Use white vinegar (4% acetic acid) in step 6. Rinse the kettle and then boil twice (steps 10-12) to remove all vinegar.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee eallet for contact details).
Environment Do not throw away the appliance with the normal household were at the end of its life, but hand it in a star office collection point for recycling. By doing this you help to preserve the environment (fig. 6).
Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.
Troubleshooting
If your kettle does not function properly or if the kettle quality is insufficient, consult the table below. If you are unable to solve the problem, contact a Philips service center on the Consumer Care Center in your country.
Problem Solution
| The toilet switches off automatically before the water bottle. | There is a some scale in the kettle, Desola the kettle. |
| There is not enough or no water in the kettle, and the boiled glass contains it activated. Add more water to the kettle. | |
| The toilet does not work. Make sure the plug is properly connected to the power socket. | |
| Make sure the power cord is not damaged. | |
| Make sure the kettle is not boiling dry. | |
| There is unpleasant smell in the water. | Add water to the maximum level and pour two spoons of taking soda into the kettle then boil the water and mint the kettle. |
| There is some scale in the water, and the water is turbic. | The water hardress is high in the area you live. Desola the kettle. |
简体中文
简介
恭喜您购买了您的产品,欢迎您来到Philips大家网!
为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.phipps.com/welcome 上注册级的产品。
重要信息
使用产品之前,请仔细阅读本重要信息,并受着保管以供口后参考。
警告
- 防止受调到连接器上
- 切勿错误地将该电水表用于原定用途以外的用途,以免造成存在的人身伤害。
如果插头,电源线、双连或电水器本身已经损坏,请勿使用本产品。如未电源软接损坏,无了避免危险,必须用制造用。其维修部或类似部门的专业人员更换。
- 本产品适合自 5 岁或以上年龄的儿童以及肢体不健全。感觉精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人士使用,但前提是有人对他们使用本产品进行监督或指导,以确保他们安全使用,并且它他们明白相关的危害。不要让儿童进行清洁
和保密。除非儿童已年满8周岁且在有人监督的情况下。
应将产品及其线缆置于8周岁以下儿童触及不到的地方。不转让儿童托草本产品。
不要让电源线、风速和电水壶接角到热表面。
不要将产品置于图,方式表面(如货盘)上,因为这可能引起
产品上面积水,从而发生危险。
- 活活产品之前,先将电源插头拔点,严得其冷却。不要将由水表或底座浸入水或任何其他液体中。只能用湿布和湿布的清洁剂清洁产品。
警告
- 产品只能使用带接地线的插座。
- 本水量只能采用原装立座。
- 电水壶只能用来加热和浸水
- 给电水壶加水时,不要超过最大水位标示。如果电水壶的水位过高,则水熔开,会从完喷嘴出,从而导致烫伤。
- 注意:在使用过程中和使用后的短时间内,电水壶的外表面和卡中的水会变得很贵。只能通过手柄提起电水壶,也要当心电水壶中冒出的热蒸汽。
本产品可用于家用及类似用途,如农庄、提供住宿和餐饮类型的场所、商店、办公场所及其他工作环境中的员工制度以及供能心、旅馆及其他住宿型环境中的客人使用。
防干烧保护
设电水壶只有防干燥保护装置。如果在电水中入水或水太少的情况下意外通电,会自动切断电源。让电水壶冷却10分钟,然后再从底座上烧起电水壶。这时电水壶方可再次使用。
电磁场 (EMF)
本飞利润产品符合与电磁场(EMF)相关的所有标准。
保持水温(图5)
您可以生产保温功能保持水温。
1.投入包括履约金
- 按下求值设定
体温倍小,会先过。
电不空开始未湿
- 再次按保温按钮 (③) 可禁用保温功能。
保温指示灯会熄灭。
违法
- 清洁底座前,务必先将电源插头拔掉。
- 切勿将水壶或底座浸入水中。
清洁电水壶和底座
用柔软湿布擦拭壶的外表面和底部。
注意:切勿让湿布与中线、插头和底座连接器接触。
- 去除水垢
根据您所在地区水的硬度,一段时间后,电水壶内可能会积聚水垢。水垢可能会影响电水壶的性能。按照用户手册中的说明定期为电水壶除垢。
我们建议您按以下频率去除水垢:
- 在软水(最高 18dH)地区,每三个月一次。
在硬水(大于18dH)地区,每月一次。在步骤6中使用白醋(4%醋酸)。冲洗电水壶并煮两次水(步骤10-12)以去除所有白醋。
订购附件
要购买附件或备件,请访问 www.shop.philips.com/service 或联系您的飞利浦经销商。您也可以联系您所在国家/地区的飞利浦客户服务中心(联系详情,请参阅全球保修卡)。
一环保
一弃言产品时,请不要将其与一般生活垃圾排放在一起,应将其交给政府指定的回收中心。这样做有利于环保(图6)。
■保修和支持
如果您需要信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读书上的全球保修卡。
故障种类和处理方法
如果电水泵工作不正常或质量有缺陷,请查询下表。如果无法解决问题,则请联系您所在国家/地区的飞利浦服务中心或客户服务中心。
| 问题 | 解决方法 |
| 电水壶会在水泵沸腾的自动关闭。 | 电水壶中水池,为电水壶脏块。 |
| 电水壶中水壶不足或淹没水,防干燥保护功能已启动,向电水壶中加入更多的水。 | |
| 电水壶无法工作。 | 确保机头已正确地接到电源插座。 |
| 确保电源线大损坏。 | |
| 确保电水壶烘干。 | |
| 水中有流向的气环。 | 请加电水室最高水位,并向电水壶中放入2~5小时,然后清洗水瓶开关内就手干。 |
| 水中有一些水箱,将水变浑浊了。 | 然后往区域的水桶后较高,为电水壶除垢。 |
产品中有害物质的名称及含量
| 部件名称 | 有害物质 | |||||
| 铅(Pb) | X(1g) | Mn(Cr) | 大价铬(Cr(VI)) | 多溴炭素(PBB) | 多溴二苯醚(PBCL) | |
| 电源线 | × | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| 线路板 | × | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| 润滑器 | × | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |