HDS 817 CX - Vysokotlakový čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HDS 817 CX Kärcher vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HDS 817 CX Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HDS 817 CX - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HDS 817 CX značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU HDS 817 CX Kärcher
– Tlak je nastavený na MIN.
→ Tlak nastavte na MAX.
– Rezervoar za čistilo je prazen.
→ Napolnite čistilo.
Naprava ne deluje
– Ni omrežne napetosti
→ Preverite omrežni priključek/dovod.
Naprava ne ustvarja pritiska
– Zrak v sistemu
Odzračite črpalko:
Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho
pre neskoršie použitie alebo pre d'alšieho majitel'a zariadenia.
– Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmie- nečne musíte prečítat' bezpečnostné pokyny č. 5.951-949.0!
– V prípade poškodenia pri preprave ihned' o tom informujte predajcu.
– Pri vybaľovaní skontrolujte obsah dodávky. Obsah dodávky pozri obrázok 1.
Ochrana životného prostredia SK 1
Prehl'ad SK 1
Symboly na prístroji SK 2
Používanie výrobku v súlade s jeho určením SK 2
Uvedenie do prevádzky SK 3
Obsluha SK 4
Uskladnenie SK 6
Transport SK 6
Príslušenstvo a náhradné diely SK 8
EÚ Vyhlásenie o zhode SK 8
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín.

Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovatel'né látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Do životného prostredia sa nesmú dostat' batérie, olej a iné podobné látky. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín.
Elektrické a elektronické prístroje často obsahujú súčasti, ktoré môžu pri nesprávnom zaobchádzaní alebo nesprávnej likvidácii predstavovat' potenciálne nebezpečenstvo pre ludské zdravie a životné prostredie. Tieto súčasti sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom sa nesmú likvidovat' spolu s domovým odpadom.
Motorový olej, vykurovací olej, nafta a benzín sa ne-smú dostat' do okolia a zaťažit' životné prostredie. Prosíme, aby ste chránili pôdu a starý olej likvidovali ekologicky.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
1 Držiak ocel'ovej rúrky
2 Tlakomer
3 Výrez pre vysávaciu hadicu čistiaceho prostriedku
4 Žliabok rukoväte (obojstranný)
5 Prípojka vody s filtrom
6 Adaptér prípojky vody
7 Vysokotlaková prípojka EASY!Lock
8 Vysokotlaková hadica EASY!Lock
10 Vysokotlaková tryska (ušl'achtilá ocel')
11 Plniaci otvor na čistiaci prostriedok
12 Otočné koliesko s ručnou brzdou
13 Palivové sitko
14 Poistná páka
23 Odkladacia plocha na ručnú striekaciu pištol
24 Spojovacia hadica bubna s hadicou (iba HDS CX)
25 Schodík
26 Bubon s hadicou (iba HDS CX)
27 Ručná kluka pre bubon s hadicou (iba HDS CX)
28 Rukovät
29 Výrobný štítok
30 Uzáver krytu
31 Odkladací priestor na príslušenstvo
32 Horák
33 Odkladacia plocha pre ocel'ovú rúrku
34 Kryt prístroja
35 Systémové ošetrovanie RM 110/RM 111
36 Regulácia tlaku alebo množstva na jednotke čer- padla
37 Nádrž na olej
38 Vypúšťacia skrutka oleja
39 Spätný ventil nasávania čistiaceho prostriedku
40 Nasávacia hadica čistiaceho prostriedku s filtrom
41 Palivový filter
42 Upevňovacia svorka
1 Prevádzkový režim: prevádzka so studenou vodou
2 Prevádzkový režim: prevádzka s horúcou vodou (e = stupeň Eco, horúca voda max. 60 °C)
3 Kontrolka smeru otáčania (iba prístroje s 3 fázami)
4 Kontrolka pripravenosti na prevádzku
5 Kontrolka paliva
6 Kontrolka - servis
7 Kontrolka čistiaceho prostriedku
8 Kontrolka systému ošetrovania
Farebné označenie
– Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté.
– Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé.
Symboly na prístroji

Vysokotlakový prúd môže byť pri neodbornom použití nebezpečný. Prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, elektrické zariadenia pod napätím alebo na samotné
zariadenie.

Nebezpečie v dôsledku elektrického na-pätia!
Práce na dieloch zariadení môžu vykonávat' len odborní elektrikári alebo autorizovaný odborný personál.

Nebezpečie popálenia horúcim povr- chom!

Nebezpečenstvo otravy! Nevdychovať odvádzané plyny.
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
Čistenie: strojov, vozidiel, stavieb, náradia, fasád, terás, záhradných prístrojov, atd'
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo poranenia! Pri použití na čerpacích staniciach alebo v iných nebezpečných oblastiach dodržujte príslušné bezpečnostné predpisy.
Odpadovú vodu s obsahom minerálneho oleja nevypúšťajte do pôdy, vodných tokov alebo kanalizácie. Motor a spodok auta preto umývajte na vhodných miestach, vybavených odlučovačmi oleja.
Požiadavky na kvalitu vody: POZOR
Ako vysokotlakové médium sa smie používať len čistá voda. Nečistoty spôsobujú predčasné opotrebovanie alebo vznik usadenín v prístroji a v príslušenstve.
Ak sa použije recyklovaná voda, nemôžu sa prekročit' nasledujúce hraničné hodnoty.
| Hodnota pH 6,5...9,5 | |
| elektrická vodivost' * Vodivost' čerstvoj a | tvejvody +1200 μS/cm |
| usadeniny ** < 0,5 mg/l | |
| látky s možnosťou filtrácie *** < 50 | mg/l |
| Uhľovodíky < 20 mg/l | |
| Chlorid < 300 mg/l | |
| Siran < 240 mg/l | |
| Vápnik | < 200 mg/l |
| Celková tvrdost' | < 28 °dH< 50 °TH< 500 ppm (mg CaCO_3 /l) |
| Železo | < 0,5 mg/l |
| Mangán | < 0,05 mg/l |
| Med' | < 2 mg/l |
| Aktívnychlór | < 0,3 mg/l |
| bez nevhodného zápachu | |
| * Maximum spolu 2000 μS/cm** Skúšobný objem 1 l, doba usadenia 30 min*** žiadne abrazívne látky | |
Bezpečnostné pokyny
– Dodržte príslušné národné predpisy zákonodarcu platné pre trysky na kvapalinu.
- Dodržte príslušné národné bezpečnostné predpisy zákonodarcu. Trysky na kvapalinu je nutné pravidelne skúšat' a výsledok skúšky písomne zaznamenat'.
- Ohrievacie zariadenie prístroja je spal'ovacie zariadenie. Spal'ovacie zariadenia sa musia pravidelne skúšat podľa príslušných národných predpisov zákonodarcu.
- Na prístroji/príslušenstve sa nesmú vykonávat' žiadne zmeny.
Bezpečnostné prvky
Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochranu užívateľa a nesmie sa vyradiť z prevádzky alebo obchádzať jeho funkcie.
– Pri zníženom množstve vody u hlavy čerpadla alebo pri regulácii s tlakovým servo sa nadprúdový ventil otvorí a časť vody tečie spät k nasávacej strane čerpadla.
– Ak sa ručná striekacia pištol' zatvorí tak, že všetka voda tečie späť k nasávacej strane čerpadla, tlakový spínač na nadprúdovom ventile vypne čerpadlo.
– Ak sa ručná striekacia pištol' opät' otvorí, zapne znovu tlakový spínač na hlave valca čerpadla.
Prepúšťací ventil je nastavený už zo závodu výrobcu a zablombovaný. Nastavenie iba servisnou službou pre zákazníkov.
Poistný ventil
– Poistný ventil sa otvorí, ak je nadprúdový ventil príp. tlakový spínač chybný.
Poistný ventil je nastavený zo závodu výrobcu a zablombovaný. Nastavenie iba servisnou službou pre zákazníkov.
Poistka pri nedostatku vody
– Poistka pri nedostatku vody zabráni tomu, aby sa horák v prípade nedostatku vody zapol.
– Sítko zabraňuje znečisteniu poistky a musí sa pravidelne čistit'.
Obmedzovač teploty spalín
– Obmedzovač teploty spalín vypína prístroj po dosiahnutí vysokej teploty spalín.
Uvedenie do prevádzky
⚠VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj, príslušenstvo, prívody a prípojky musia byt' v bezchybnom stave. V prípa-de, že prístroj nie je v bezchybnom stave, nesmie sa používať.
→ Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
Montáž rukoväte
Obrázok 3
Ut'ahovací moment skrutiek: 6,5-7,0 Nm
Namontujte tašku na náradie (iba HDS C)
Obrázok 4
→ Zaveste tašku na náradie na horný aretačný hrot prístroja.
→ Tašku na náradie vyklopte smerom dole a zaklapnite.
→ Upevnite tašku na náradie 2 skrutkami (ut'ahovací moment: 6,5-7,0 Nm).
Upozornenie: 2 skrutky zostávajú zvyšné.
Namontujte bubon s hadicou (iba HDS CX)
Obrázok 5
→ Zaveste bubon s hadicou na dolný aretačný hrot prístroja.
→ Bubon s hadicou vyklopte smerom dole a zaklapnite.
→ Upevnite bubon s hadicou 4 skrutkami (ut'ahovací moment: 6,5-7,0 Nm).
→ Spojovaciu hadicu a bubon s hadicou namontujte na vysokotlakú prípojku prístroja.
Montáž ručnej striekacej pištole, trysky, dýzy a vysokotlakovej hadice
Informácia: Systém EASY!Lock spája komponenty pomocou rýchlozávitu rýchlo a bezpečne len jedným otočením.
Obrázok 6
→ Pracovný nadstavec spojte s ručnou striekacou pištoľou a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock).
→ Vysokotlakovú dýzu nasadte na pracovný nadstavec.
→ Namontujte a pevne utiahnite prevlečnú maticu (EASY!Lock).
→ Prístroj bez bubna na hadicu:
Pracovný nadstavec spojte s ručnou striekacou pištolou a vysokotlakovou prípojkou prístroja a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock).
→ Prístroj s bubnom na hadicu:
Vysokotlakovú hadicu spojte s ručnou striekacou pištolou a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock).
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia! Vysokotlakovú hadicu vždy úplne odmotajte.
Montáž náhradnej vysokotlakovej hadice
Prístroj s bubnom na hadicu
Obrázok 7
Systémové ošetrovanie
Stanovenie systémového ošetrovania
→ Zistite miestnu tvrdost' vody:
– od miestneho vodárenského podniku,
– pomocou skúšobného prístroja na meranie tvrdosti (Obj. č. 6.768-004).
– RM 110 v prípade tvrdej vody zabraňuje tvorbe vodného kameňa na vykurovacom hadovi.
– RM 111 v prípade mäkkej vody slúži na ošetrovanie čerpadla a na ochranu proti vzniku čiernej vody.
Výmena fl'aše systému ošetrovania
Upozornenie: Fl'ašu pri vkladaní pevne zatlačte, aby sa uzáver prepichol. Fl'ašu nevyťahujte, kým nie je prázdna.
Upozornenie: Jedna fl'aša pre systémové ošetrovanie RM 110 je súčasťou rozsahu dodávky.
→ Vymeňte fľašu systému ošetrovania.
Naplnenie palivom
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo výbuchu! Plnit' iba naftou alebo l'ahkým vykurovacím olejom. Nesmú sa používat' žiadne nevhodné palivá, napr. benzín.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia! Prístroj nikdy nepoužívajte s prázdnou palivovou nádržou. V opačnom prípa-de môže dôjst' k zničeniu palivového čerpadla.
→ Doplňte palivo.
→ Zatvorte uzáver nádrže.
→ Pohonnú látku, ktorá pretiekla, utrite.
Doplnenie čistiaceho prostriedku
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia!
– Používajte iba produkty Kärcher.
– V žiadnom prípade nepoužívajte rozpúšťadlá (benzín, acetón, riedidlá atd').
– Zabráňte kontaktu s očami a pokožkou.
– Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny pre manipuláciu uvedené výrobcom čistiaceho prostriedku.
Firma Kärcher ponúka individuálny program čistia- cích a ochranných prostriedkov.
→ Prívodná hadica (minimálna dlžka 7,5 m, minimálny priemer 3/4") pomocou adaptéra prípojky vody pripojte na prípojku vody prístroja a na prívod vody (napríklad kohútik na vodu).
Upozornenie: Prívodná hadica nie je súčastou dodávky.
Nasávanie vody z nádrže
Pokial' by ste chceli odsávat' vodu z externej nádrže, je nutná táto prestavba:
→ Vymeňte fľašu systému ošetrovania.
Obrázok 8
→ Odskrutkujte a odstráňte zadnú stenu. Na zadnej stene zostáva nátrubok nádoby systému ošetrovania.
Obrázok 10
→ Odstráňte prípojku vody na jemnom filtri.
→ Odstráňte nádrž systému ošetrovania.
Obrázok 11
→ Odskrutkujte hornú prívodnú hadicu k nádobe s plavákom.
→ Hornú prívodnú hadicu pripojte k hlave čerpadla.
→ Presuňte vyplachovacie vedenie dávkovacieho ventilu čistiaceho prostriedku na záslepku.
→ Na prípojku vody naskrutkujte najmenej 3/4 palcovú saciu hadicu s filtrom (príslušenstvo).
– Max. sacia výška: 0,5 m
→ Reguláciu tlaku alebo množstva jednotky čerpadla nastavte na maximálnu hodnotu.
→ Uzavriet dávkovací ventil čistiaceho prostriedku.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Nikdy nenasávajte vodu z nádrže s pitnou vodou. Nikdy nenasávajte kvapaliny s obsahom rozpúšt'adiel ako je riedidlo farby, benzín, olej alebo nefiltrovanú vodu. Tesnenia v prístroji nie sú odolné voči riedidlám. Hmlovina riedidiel je vysoko zápalná, expložívna a jedovatá.
Upozornenie: Po nasadení zadnej steny siahnite do šachty systému ošetrovania a zatlačte nádrž systému ošetrovania.
Siet'ové napájanie
– Elektrické pripojenie musí vykonat' elektroinštalatér a musí zodpovedat' IEC 60364-1.
⚠NEBEZPEČENSTVO
– Nevhodné elektrické predlžovacie vedenia môžu byt' nebezpečné. Vo vonkajšom prostredí používajte výhradne schválené a patrične označené elektrické predlžovacie káble s dostatočným prierezom vodiča.
– Predlžovacie rozvody vždy úplne odmotajte.
– Konektor a spojka použitého predlžovacieho kábla musia byť vodotesné.
POZOR
Maximálna prípustná sietová impedancia v elektrickom bode pripojenia (pozri technické údaje) sa nesmie prekročit'. Pri nejasnostiach s ohľadom na sietovú impen-danciu prichádzajúcu do vášho spojovacieho bodu kon-taktujte vášho dodávatel’a elektrickej energie.
Obsluha
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo výbuchu! Nestriekajte žiadne horľavé kvapaliny.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj nikdy nepoužívajte bez namontovanej trysky. Pred každým použitím skontrolujte pevné dosadnutie trysky. Rukou sa musí pevne dotiahnut' skrutkový spoj ocel'ovej rúrky.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia! Pri práci pridržiavajte ručnú striekaciu pištol' a pracovný nadstavec obomi rukami.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia! Odt'ahovacia páka a poistná páka sa nesmie pri prevádzke zaistit'.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia! Pri poškodenej poistnej páke zavolajte zákaznícky servis.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia! Prístroj nikdy nepoužívajte s prázdnou palivovou nádržou. V opačnom prípa-de môže dôjsť k zničeniu palivového čerpadla.
Otvorenie/zatvorenie ručnej striekacej pištole
→ Otvorenie ručnej striekacej pištole: Stlačte poistnú páku a odťahovaciu páku.
→ Zatvorenie ručnej striekacej pištole: Uvoľnite poistnú páku a odt'ahovaciu páku.
Výmena dýzy
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj pred výmenou dýzy vypnite a ručnú striekaciu pištol' stláčajte tak dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak.
→ Zaistite ručnú striekaciu pištol', blokovaciu poistku posuňte smerom dopredu.
→ Vymeňte dýzu.
Zapnutie prístroja
→ Prepínač zariadenia nastavte na požadovaný režim prevádzky.
Rozsvieti sa kontrolka pripravenosti na prevádzku. Prístroj sa nakrátko rozbehne a vypne, akonáhle je dosiahnutý prevádzkový tlak.
Upozornenie: Ak sa počas prevádzky rozsvieti kontrolka smeru otáčania, prístroj je nutné okamžite vypnút a odstránit' poruchu, pozrite "Pomoc v prípade porúch".
→ Odistite ručnú striekaciu pištol', blokovaciu poistku pritom posuňte smerom dozadu.
Pri manipulácii s ručnou striekacou pištol'ou sa prístroj opät' zapne.
Upozornenie: Ked' z vysokotlakovej trysky nevychádza žiadna voda, odvzdušnite čerpadlo. Pozri „Pomoc v prípade porúch - Prístroj nevyvíja žiadny tlak".
Nastavenie teploty čistenia
→ Prepínač nastavte na požadovanú teplotu.
Nastavenie pracovného tlaku a dopravovaného množstva
Regulácia tlaku alebo množstva na jednotke čerpadla
→ Vreteno regulátora otáčajte v smere pohybu hodinových ručičiek: Zvýšit pracovný tlak (MAX).
→ Vreteno regulátora otáčajte oproti smeru pohybu hodinových ručičiek: Znížit pracovný tlak (MIN).
Prevádzka s čistiacim prostriedkom
– Pre ochranu životného prostredia zaobchádzajte s čistiacimi prostriedkami úsporne.
– Čistiaci prostriedok musí byť vhodný pre čistený povrch.
→ Pomocou dávkovacieho ventilu čistiaceho prostriedku nastavte koncentráciu čistiaceho prostriedku podľa údajov výrobcu.
Upozornenie: Ukazovatele na ovládacom paneli pri maximálnom pracovnom tlaku.
Upozornenie: Ak sa má čistiaci prostriedok povysávať z externej nádoby, presuňte vysávaciu hadicu čistiaceho prostriedku cez výrez smerom von.
Čistenie
→ Tlak/teplotu a koncentráciu čistiacich prostriedkov nastavte podľa čisteného povrchu.
Upozornenie: Vysokotlakový prúd najskôr nasmerovať na čistený objekt z väčšej vzdialenosti, aby sa tak za-bránilo škodám v dôsledku vysokého tlaku.
Odporúčaný spôsob čistenia
– Rozpustenie nečistôt:
→ Šetrne nastriekajte čistiaci prostriedok a nechajte pôsobit' 1...5 min, ale nenechajte zaschnút'.
– Odstránenie nečistôt:
→ Rozpustenú nečistotu odstráňte prúdom vysokého tlaku vody.
Prevádzka so studenou vodou
Odstráňte l'ahké nečistoty a opláchnite napr: záhradné prístroje, terasy, náradia a pod.
→ Pracovný tlak nastavte podľa potreby.
Ekologická prevádzka
Prístroj pracuje v hospodárnom rozsahu teplôt (max. 60 °C).
Prevádzka s horúcou vodou
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo obarenia!
→ Prepínač nastavte na požadovanú teplotu.
Doporučujeme tieto teploty čistenia:
– Slabé znečistenia 30-50 °C
– Znečistenia s obsahom vaječného bielka, napr. v potravinárskom priemysle max. 60 °C
– Umývanie vozidiel, strojové čistenie 60-90 °C
Prerušenie prevádzky
→ Zaistite ručnú striekaciu pištol', blokovaciu poistku posuňte smerom dopredu.
Po ukončení prevádzky s čistiacimi prostriedkami
→ Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku nastavte na "0".
→ Nastavte vypínač zariadenia na stupeň 1 (režim prevádzky so studenou vodou).
→ Prístroj je nutné vyplachovat's otvorenou ručnou striekacou pištol'ou najmenej 1 minútu.
Vypnutie prístroja
⚠NEBEZPEČENSTVO
Riziko obarenia horúcou vodou! Po prevádzke s horúcou vodou sa prístroj kvôli ochladeniu musí uviest do prevádzky aspoň na dve minúty so studenou vodou pri otvorenej pištoli.
→ Uzatvorte prívod vody.
→ Otvorte ručnú striekaciu pištol.
→ Čerpadlo zapnite spínačom prístroja a nechajte ho bežat' 5-10 sekúnd.
→ Ručnú striekaciu pištol' uzavrite.
→ Nastavte vypínač prístroja na "0/OFF".
→ Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky len suchou rukou.
→ Odstráňte prípojku vody.
→ Ručnú striekaciu pištol' používajte tak dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak.
→ Zaistite ručnú striekaciu pištol', blokovaciu poistku posuňte smerom dopredu.
Uskladnenie prístroja
→ Trysku umiestnit' do držiaka krytu prístroja.
→ Naviňte vysokotlakú hadicu a elektrické vedenie a zaveste ich na držiaky.
Prístroj s bubnom na hadicu:
Upozornenie: Vysokotlakovú hadicu alebo elektrické vedenie nelámte.
Ochrana proti zamrznutiu
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia! Mráz môže zničit' prístroj, z ktorého nebola úplne vypustená voda.
→ Prístroj uložte na miesto zaistené proti mrazu.
Ak je prístroj pripojený na komín, je potrebné dbať na nasledujúce:
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia v dôsledku studeného vzduchu prenikajúceho cez komín.
→ Ak vonkajšia teplota poklesne pod 0 °C, prístroj odpojte od komína.
Ak nie je možné uloženie mimo mráz, prístroj odstavte.
Odstavenie
Pri dlhšom prerušení chodu alebo pokiaľ nie je možné uskladnenie pri teplote nad bodom mrazu.
→ Nádrž s čistiacim prostriedkom vyprázdnite.
→ Vodu vypustite.
→ Prístroj prepláchnite nemrznúcou zmesou.
Vypustenie vody
→ Hadicu pre prívod vody a vysokotlakovú hadicu odskrutkujte.
→ Prívodné vedenie u dna kotla odpojte a ohrievacie teleso nechajte bežat' naprázdno.
→ Prístroj nechajte bežat' max. 1 minútu, pokial' nebudú čerpadlo a potrubia prázdne.
Prepláchnutie prístroja nemrznúcou zmesou
Upozornenie: Dodržiavajte predpisy výrobcu pre manipuláciu s nemrznúcou zmesou.
→ Nádrž s plavákom naplňte bežnými prostriedkami proti zamrznutiu.
→ Zapnite prístroj (bez horáku), až sa prístroj kompletne prepláchne.
Tým sa tiež dosiahne istá ochrana proti korózii.
Uskladnenie
⚠UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení prístroja zohl'adnite jeho hmotnost'.
Transport
Obrázok 13
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia! Pri prekladaní prístroja pomocou vysokozdvižného vozíka berte do úvahy obrázok.
POZOR
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní prístroja zohl'adnite jeho hmotnosť.
→ Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc.
Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným nábehom prístroja a zásahom elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku.
→ Uzatvorte prívod vody.
→ Otvorte ručnú striekaciu pištol'.
→ Čerpadlo zapnite spínačom prístroja a nechajte ho bežat' 5-10 sekúnd.
→ Ručnú striekaciu pištol' uzavrite.
→ Nastavte vypínač prístroja na "0/OFF".
→ Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky len suchou rukou.
→ Odstráňte prípojku vody.
→ Ručnú striekaciu pištol' používajte tak dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak.
→ Zaistite ručnú striekaciu pištol, blokovaciu poistku posuňte smerom dopredu.
→ Zariadenie nechajte vychladnút.
→ Vyčistite sitko vo vodnej prípojke.
→ Vyčistite jemný filter.
→ Vyčistite palivové sitko.
→ Skontrolujte hladinu oleja.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia! V prípade mliečneho zafarbenia oleja ihned informujte službu zákazníkom firmy Kärcher.
Mesačne
→ Vyčistite sito v poistke pre nedostatok vody.
→ Vyčistite filter na nasávacej hadici čistiaceho prostriedku.
Po 500 prevádzkových hodinách, minimálne jedenkrát ročne
→ Olej vymeňte.
→ Nechajte vykonať údržbu prístroja zákazníckemu servisu.
Údržbárske práce
Vyčistenie sitka v prívode vody
→ Sito odoberte.
→ Sito vyčistite vo vode a opät' nasad'te.
Čistenie jemného filtra
→ Spustite tlak z prístroja.
→ Odskrutkujte jemný filter na hlave čerpadla.
→ Demontujte jemný filter a odstráňte vložku filtra.
→ Vložku filtra vyčistite čistou vodou alebo stlačeným vzduchom.
→ Zmontujte v opačnom poradí.
→ Vyklepte sitko horáka. Palivo sa pritom nesmie do-stať do životného prostredia.
Vyčistenie sita v poistke proti nedostatku vody
→ Spustite tlak z prístroja.
→ Vymontujte upevňovaciu svorku a hadicu (mäkký tlmiaci systém) poistky proti nedostatku vody
→ Sito vytiahnite.
Upozornenie: Poprípade dotiahnite skrutku M8 asi 5 mm a tým vytiahnete sitko.
→ Sito umyte vo vode.
→ Sito vsuňte dovnútra.
→ Zasuňte vsuvku hadice úplne do poistky proti nedostatku vody a zaistite upevňovacou svorkou.
Vyčistenie filtra na sacej hadici čistiaceho prostriedku
→ Vytiahnite nasávacie hrdlo čistiaceho prostriedku.
→ Filter vyčistite vo vode a opät' nasad'te.
Výmena oleja
→ Pristavte záchytnú nádobu na asi 1 liter oleja.
→ Uvolnite vypúšťaciu skrutku.
Starý olej zničte ohľaduplne voči životnému prostrediu alebo odovzdajte ho na zberné miesto.
Upozornenie: Vzduchové bubliny musia mat' možnost' uniknút'.
Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným nábehom prístroja a zásahom elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku.
Kontrolka smeru otáčania bliká (iba prístroje s 3 fázami)
Obrázok 14
→ Prípadne vymeňte na zástrčke prístroja póly.
Kontrolka Pripravenost' na prevádzku nesvieti
– Nie je sietové napätie, pozri „Prístroj nie je v prevádzke".
Kontrolka - servis
1x blikanie
– Nedostatok vody
→ Skontrolujte prípojku vody, prívodné potrubia.
- Netesnost' vo vysokotlakovom systéme
→ Skontrolujte utesnenie vysokotlakového systému a pripojenie.
2x blikanie
– Chyba v napájaní napätím alebo príkon motora príliš vysoký.
→ Skontrolujte pripojenie elektrickej siete a siet'ové poistky.
→ Informujte zákaznícky servis.
3x blikanie
– Pret'ažený/prehriaty motor
→ Nastavte vypínač prístroja na "0/OFF".
→ Zariadenie nechajte vychladnút.
→ Zapnite spotrebič.
– Porucha vzniká opakovane.
→ Informujte zákaznícky servis.
4x blikanie
– Aktivoval sa obmedzovač teploty spalín.
→ Nastavte vypínač prístroja na "0/OFF".
→ Zariadenie nechajte vychladnút.
→ Zapnite spotrebič.
– Porucha vzniká opakovane.
→ Informujte zákaznícky servis.
5x zabliká
– Snímač plameňa vypol horák.
→ Informujte zákaznícky servis.
Svieti kontrolka nedostatku paliva
– F'laša systému ošetrovania je prázdna.
→ Vymeňte fl'ašu systému ošetrovania.
Kontrolka čistiaceho prostriedku svieti
Prístroj nevyvíja žiadny tlak
– Vzduch v systéme
→ Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku nastavte na "0".
→ Pri otvorenej ručnej striekacej pištoli prístroj niekol- krát zapnite a vypnite vypínačom.
→ Gombík regulácie tlaku alebo množstva jednotky čerpadla pri otvorenej ručnej striekacej pištoli otvorte a uzavrite.
Upozornenie: Demontážou vysokotlakej hadice
z vysokotlakej prípojky sa urýchli proces odvzdušnenia.
→ V prípade, že je nádrž s čistiacim prostriedkom prázdna, doplňte ju.
→ Skontrolujte prípojky a vedenia.
– Tlak je nastavený na MIN
→ Nastavte tlak na MAX.
– Síto v prípojke vody je znečistené
→ Sito vyčistite.
→ Vyčistite jemný filter, v prípade potreby ho vymeňte.
– Množstvo privádzanej vody je malé
→ Prekontrolujte prívodné množstvo vody (pozri technické údaje).
Upozornenie: Prípustné sú 3 kvapky/minútu.
→ Pri väčšej netesnosti nechajte prístroj skontrolovať v servisnej službe.
Pri uzatvorení ručnej striekacej pištole prístroj neustále zapína a vypína
– Netesnost' vo vysokotlakovom systéme
→ Skontrolujte utesnenie vysokotlakového systému a pripojenie.
Prístroj nenasáva žiadny čistiaci prostriedok
→ Prístroj necháme bežať pri otvorenom dávkova-com ventile čistiaceho prostriedku a pri uzatvore-nom privode vody, až sa plaváková nádrž vyprázd-ni a tlak klesne na "0".
→ Opät' otvorte prívod vody.
Pokiaľ čerpadlo stále nenasáva čistiaci prostriedok, môže to mať nasledujúce príčiny:
– Znečistený filter v sacej hadici na čistiaci prostriedok
→ Vyčistite filter.
– Spätný ventil zalepený
→ Vytiahnite hadicu na čistiaci prostriedok a uvoľnite spätný ventil tupým predmetom.
Horák nezapal'uje
→ Skontrolujte prípojku vody, prívodné potrubia.
→ Vyčistite sito v poistke pre nedostatok vody.
– Filter paliva je znečistený
→ Vymeňte filter paliva
– Žiadna zapal'ovacia iskra
→ Ak pri chode nie je priezorom vidieť žiadnu zapaľovaciu iskru, nechajte prístroj skontrolovať servis-nou službou pre zákazníkov.
Pri chode s teplou vodou nie je dosiahnuté nastavenie teploty
– Príliš vysoký pracovný tlak/dopravované množstvo
→ Znížte pracovný tlak alebo dopravované množstvo regulácie tlaku alebo množstva jednotky čerpadla.
→ Prístroj nechajte vyčistiť u servisnej služby.
Servisná služba
V prípade, že sa porucha nedá odstránit', musí prístroj preskúšat' pracovník zákaznickeho servisu.
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obrátte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis.
Príslušenstvo a náhradné diely
Upozornenie: Pri pripojení zariadenia na komín alebo ak sa nedá do zariadenia pozriet', odporúčame montáž kontroly plameňa (prídavná možnosť).
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prístroja.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájde- te na stránke www.kaercher.com.
EÚ Vyhlásenie o zhode
Týmto vyhlasujeme, že d'alej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnosť.
Príslušné Smernice EÚ:
Uplatňované postupy posudzovania zhody:
2000/14/ES: Príloha V
Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva.

H. Jenner
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
| HDS 6/10 HDS | 6/12 HDS 6/14 | |||
| Zapojenie siete | ||||
| Napätie V 100 230-240 230 | ||||
| Druh prúdu Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50 | ||||
| Pripojovací výkon kW 2,9 3,0 3,6 | ||||
| Poistka (zotrvačná) A 30 13 16 | ||||
| Druh krytia -- IPX5 IPX5 IPX5 | ||||
| Krytie | -- | I | I | I |
| Maximálne prípustná siet'ová impedancia | Ohmov | 0.3710 | 0.3710 | 0.3710 |
| Pripojenie vody | ||||
| Prívodná teplota (max.) | °C | 30 30 30 | ||
| Prívodné množstvo (min.) | l/h (l/min) | 800 (13,3) | 800 (13,3) | 800 (13,3) |
| Sacia výška z otvoreného zásobníka (20 °C) | m 0,5 0,5 | 0,5 | ||
| Prívodný tlak (max.) | MPa (bar) | 1 (10) | 1 (10) | 1 (10) |
| Výkonové parametre | ||||
| Dopravované množstvo vody | l/h (l/min) | 240-560 (4-9,3) | 240-560 (4-9,3) | 240-560 (4-9,3) |
| Pracovný tlak vody (so štandardnou tryskou) | MPa (bar) | 3-10 (30-100) | 3-12 (30-120) | 3-14 (30-140) |
| Max. prevádzkový pretlak (poistný ventil) | MPa (bar) | 12 (120) | 15 (150) | 17 (170) |
| Max. pracovná teplota horúcej vody | °C | 98 | 98 | 98 |
| Nasávanie čistiaceho prostriedku | l/h (l/min) | 0-33,6 (0-0,56) | 0-33,6 (0-0,56) | 0-33,6 (0-0,56) |
| Výkon horáka | kW 43 43 43 | |||
| Maximálna spotreba vykurovacieho oleja | kg/h | 3,5 | 3,5 | 3,5 |
| Reaktívna sila ručnej striekacej pištole (max.) | N | 21,8 | 25,6 | 25,6 |
| Veľkosť štandardnej dýzy | -- 043 042 036 | |||
| Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 | ||||
| Emisie hluku | ||||
| Hlučnosť L_pA | dB(A) | 76 76 | 76 | |
| Nebezpečnosť K_pA | dB(A) | 3 | 3 | 3 |
| Hlučnosť L_WA + nebezpečnosť K_WA | dB(A) | 94 94 | 94 | |
| Hodnota vibrácií v ruke/ramene | ||||
| Ručná striekacia pištol’ | m/s2 | 2,7 2,7 | 2,7 | |
| Rozstrekovacia rúrka | m/s2 | 5,4 5,4 | 5,4 | |
| Nebezpečnosť K | m/s2 | 0,3 0,3 | 0,3 | |
| Prevádzkové látky | ||||
| Palivo | -- Vykurovacíolej alebo nafta | Vykurovacíolej alebo nafta | Vykurovacíolej alebo nafta | |
| Množstvo oleja | I | 0,3 0,3 0,3 | ||
| Druh oleja | -- 0W40 | 0W40 | 0W40 | |
| Rozmery a hmotnost’ | ||||
| Dĺžka x Širka x Výška | mm | 1060 x 650 x 920 | 1060 x 650 x 920 | 1060 x 650 x 920 |
| Typická prevádzková hmotnosť, C | kg | 108,1 | 108,1 | 108,1 |
| Typická prevádzková hmotnosť, CX | kg | -- | -- | 111 |
| Nádrž na palivo | I | 15,5 | 15,5 | 15,5 |
| Nádrž čistiaceho prostriedku | I | 15,5 | 15,5 | 15,5 |
| HDS 7/16 HDS | 7/16 HDS 8/17 | ||||
| Zapojenie siete | |||||
| Napätie V 400 230 400 230 | |||||
| Druh prúdu Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 | |||||
| Pripojovací výkon kW 4,7 4,7 5,7 5,7 | |||||
| Poistka (zotrvačná) | A | 16 | 16 | 16 | 16 |
| Druh krytia | -- | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Krytie | -- | I | I | I | I |
| Maximálne prípustná siet'ová impedancia | Ohmov | -- | -- | 0.2638 | |
| Pripojenie vody | |||||
| Prívodná teplota (max.) | °C | 30 | 30 | 30 | |
| Prívodné množstvo (min.) | l/h (l/min) | 900 (15) | 900 (15) | 1000 (16,7) | |
| Sacia výška z otvoreného zásobníka (20 °C) | m | 0,5 | 0,5 | 0,5 | |
| Prívodný tlak (max.) | MPa (bar) 1 (10) | 1 (10) | 1 (10) | ||
| Výkonové parametre | |||||
| Dopravované množstvo vody | l/h (l/min) | 270-660 (4,5-11) | 270-660 (4,5-11) | 290-760 (4,8-12,7) | |
| Pracovný tlak vody (so štandardnou tryskou) | MPa (bar) | 3-16 (30-160) | 3-16 (30-160) | 3-17 (30-170) | |
| Max. prevádzkový pretlak (poistný ventil) | MPa (bar) | 19,5 (195) | 19,5 (195) | 20,5 (205) | |
| Max. pracovná teplota horúcej vody | °C | 98 | 98 | 98 | |
| Nasávanie čistiaceho prostriedku | l/h (l/min) | 0-39,6 (0-0,66) | 0-39,6 (0-0,66) | 0-45,6 (0-0,76) | |
| Výkon horáka | kW 43 | 43 | 51 | ||
| Maximálna spotreba vykurovacieho oleja | kg/h | 4,1 | 4,1 | 4,7 | |
| Reaktívna sila ručnej striekacej pištole (max.) | N | 32,4 | 32,4 | 39,8 | |
| Veľkosť štandardnej dýzy | -- | 040 | 040 | 045 | |
| Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 | |||||
| Emisie hluku | |||||
| Hlučnosť L_pA | dB(A) | 77 | 77 | 79 | |
| Nebezpečnosť K_pA | dB(A) | 3 3 | 3 | ||
| Hlučnosť L_WA + nebezpečnosť K_WA | dB(A) | 95 | 95 | 96 | |
| Hodnota vibrácií v ruke/ramene | |||||
| Ručná striekacia pištol’ | m/s2 | 2,6 2,6 | 2,0 | ||
| Rozstrekovacia rúrka | m/s2 | 4,2 4,2 | 2,7 | ||
| Nebezpečnosť K | m/s2 | 0,3 0,3 | 0,3 | ||
| Prevádzkové látky | |||||
| Palivo | -- Vykurovací olej alebo nafta | Vykurovací olej alebo nafta | Vykurovací olej alebo nafta | ||
| Množstvo oleja | I | 0,3 0,3 | 0,3 | ||
| Druh oleja | -- | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | |
| Rozmery a hmotnost‘ | |||||
| Dĺžka x Šírka x Výška | mm | 1060 x 650 x 920 | 1060 x 650 x 920 | 1060 x 650 x 920 | |
| Typická prevádzková hmotnosť, C | kg | 118,1 | 118,1 | 121,1 | |
| Typická prevádzková hmotnosť, CX | kg | 121 | 121 | 124 | |
| Nádrž na palivo | I | 15,5 | 15,5 | 15,5 | |
| Nádrž čistiaceho prostriedku | I | 15,5 | 15,5 | 15,5 | |

Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju