K 2.325 - Vysokotlakový čistič KARCHER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma K 2.325 KARCHER vo formáte PDF.
Otázky používateľov k K 2.325 KARCHER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod K 2.325 - KARCHER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. K 2.325 značky KARCHER.
NÁVOD NA OBSLUHU K 2.325 KARCHER
Nikdy prístroj nenechávejte bez dozoru, je-li v provozu.
- Stabilita prístroje je zajištěna, pokud prístroj stojí na rovné ploše.
Obsluha
Obsah zásilky
Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento
pôvodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre d’alšieho majiteľa zariadenia.
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
– na umývanie strojov, vozidiel, stavieb, náradia, fasád, terás, záhradného náradia atd'. spolu s vysokotlakovým prúdom vody (v prípade potreby s pridaním čistiacich prostriedkov).
– s dielmi príslušenstva, náhradnými dielmi a čistiacimi prostriedkami schválenými spoločnosťou KÄRCHER. Rešpektujte pokyny priložené k čistiacim prostriedkom.
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte munálneho odpadu, ale odovzdajte ich do e druhotných surovín.

Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovatel'né látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Staré zariadenia preto láskavo
odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obrátte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. (Adresu nájdete na zadnej strane)
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrt'.
⚠Pozor
V prípade nebezpečnej situácie by mohla viest'k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Pozor
V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viest' k ľahkým zraneniam alebo vecným škodám.
Symboly na prístroji

Vysokotlakový prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zariadenia alebo na samotný prístroj. Prístroj
chráňte pred mrazom.
Bezpečnostné pokyny
⚠️Nebezpečenstvo
Nikdy sa nedotýkajte siet'ovej zásuvky a vidlice vlhkými rukami.
Zariadenie nepoužívajte, ak má poškodené prívodné sietové vedenie alebo iné dôležité diely, napr. vysokotlakovú hadicu, striekaciu pištol' alebo bezpečnostné prvky.
Pred každým použitím skontrolujte, či nie je poškodený prívodný kábel alebo sieťová zástrčka. Poškodený prívodný kábel dajte bezodkladne vymenit autorizovanej servisnej službe alebo kvalifikovanému elektrotechnikovi.
Pred každým použitím skontrolujte, či vysokotlaková hadica nie je poškodená. Poškodenú vysokotlakovú hadicu neodkladne vymeňte.
■ Používanie v priestoroch so zvýšením nebezpečenstvom výbuchu je zakázané.
- Pri používaní zariadenia v oblastiach so zvýšeným nebezpečím (napr. čerpacie stanice pohonných hmôt) sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy.
Vysokotlakový prúd môže byt' pri neodbornom použití nebezpečný. Prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, elektrické zariadenia pod napätím alebo na samotné zariadenie. - Pri čistení odevu alebo obuvi nesmie byť vysokotlakový prúd nasmerovaný na iných ani na seba.
■ Neostrekujte žiadne predmety obsahujúce látky škodlivé pre zdravie (napr. azbest).
Pneumatiky automobilu a ventily pneumatík môže vysokotlakový prúd poškodiť a môžu prasknút. Prvým príznakom poškodenia je zmena sfarbenia pneumatiky. Poškodené pneumatiky automobilu a ventily sú životne nebezpečné. Pri čistení prúdom vody dodržiavajte odstup najmenej 30 cm!
■ Nebezpečenstvo výbuchu! Nestriekajte žiadne horľavé kvapaliny. Nikdy nevysávajte kvapaliny s obsahom rozpúšťadla alebo neriedené kyseliny a rozpúšťadlá! Do tejto skupíny patrí napr. benzín, riedidlo na farby alebo vykurovací olej. Rozprašovaná hmla je vysoko horľavá, výbušná a jedovatá. Je zakázané použitie acetónu, neriedených kyselín a rozpúšťadiel, pretože napadajú materiály použité v zariadení.
■ Sietová zástrčka a spojka predlžovacieho kábla musia byt' vodotesné a nesmú ležat' vo vode.
Nevhodné predlžovacie vedenia môžu byt' nebezpečné. Vo vonkajšom prostredí používajte výhradne schválené a patrične označené predlžovacie káble s dostatočným prierezom vodiča: 1 - 10 m: 1,5 mm²; 10 - 30 m: 2,5 mm²
■ Predlžovací kábel vždy odviňte z káblového bubna celý.
Vysokotlakové hadice, armatúry a spojky majú veľký význam z hladiska bezpečností zariadenia. Používajte výhradne vysokotlakové hadice, armatúry a spojky odporúčané výrobcom.
Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho použivalí osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami. Zariadenie nesmú používať deti ani osoby neznalé. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa so zariadením nehrajú.
Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí. Vzniká nebezpečenstvo udusenia!
⚠Pozor
Toto zariadenie bolo skonštruované na použitie čistiacich prostriedkov dodávaných alebo odporúčaných výrobcov. Použitie iných čistiacich prostriedkov alebo chemikálií môže zhoršit' bezpečnost' zariadenia.
Používatel' je povinný používať zariadenie v súlade s jeho určením. Je povinný prihliadať na miestne podmienky a pri práci so zariadením dávať pozor aj na osoby vo svojom okolí.
Zariadenie nepoužívajte, ak sa v blízkosti dosahu nachádzajú iné osoby s výnimkou osôb, ktoré majú oblečený ochranný odev.
Na ochranu pred odstrekujúcou vodou alebo nečistotami noste vhodný ochranný odev a ochranné okuliare.
Pozor
V prípade dlhších prestávok v prevádzke zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínača / vypínača zariadenia alebo vytiahnite sieťovú zástrčku.
■ Zariadenie neprevádzkujte pri teplotách pod 0 °C.
- Pri čistení lakovaných povrchov dodržiavajte vzdialenost najmenej 30 cm, aby ste vylúčili poškodenia.
■ Zariadenie sa nesmie nikdy ponechávat' bez dozoru, ak je v činnosti.
Dbajte, aby sa prívodný alebo predlžovací kábel neznehodnotil prejazdom, roztlačením, aby sa nevytrhol ani inak nepoškodil. Siet'ové káble chráňte pred vysokými teplotami, olejmi a ostrými hranami.
Všetky diely pod napätím v pracovnej zóne musia byt' chránené pred prúdom vody.
Zariadenie môže byť pripojené iba k elektrickej prípojke, ktorá bola vyhotovená elektroinštalatérom podľa požiadaviek normy IEC 60364.
Zariadenie pripájajte iba na striedavý prúd. Napätie musí zodpovedat' údajom na typovom štítku zariadenia.
■ Z bezpečnostných dôvodov v zásade odporúčame, aby sa zariadenie prevádzkovalo s pomocou ochranného spínača poruchového prúdu (max. 30 mA).
Čistiace práce, pri których vznikajú odpadové vody s obsahom oleja, napr. umývanie motora, umývanie podvozku, sa môžu vykonávať výhradne na umývacích miestach s odlučovačom oleja.
Bezpečnostné prvky
Pozor
Bezpečnostné prvky slúžia na ochranu používatel'a pred poranením a nesmú byt' zmenené ani vyradené z činnosti.
Vypínač prístroja
Vypínač zariadenia zabraňuje nezávislej prevádzke zariadenia.
Zasitenie ručnej striekacej pištole
Zaistenie zablokujte páku ručnej striekacej pištole a zabraňuje neúmyselnému spusteniu zariadenia.
Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom
Prepúšťací ventil zabráni prekročeniu prípustného pracovného tlaku.
Pri uvoľnení páčky ručnej striekacej pištole sa vypne tlakový spínač čerpadla, ktorý zastaví vysokotlakový prúd vody. Po potiahnutí páčky sa znova zapne čerpadlo.
Predpoklady pre stabilitu
Pozor
Pred všetkými činnosťami s prístrojom alebo na prístroji vytvorte stabilitu, aby sa zabránilo vzniku nehôd alebo poškodení.
- Stabilita prístroja sa zabezpečí tak, že ho postavíte na rovnú plochu.
Obsluha
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky vášho zariadenia je zobrazený na obale. Pri vybaľovaní skontrolujte úplnosť obsahu balenia.
Ak niektoré diely chýbajú, alebo ak zistíte škody vzniknuté pri preprave, informujte prosím o tom predajcu.
Popis prístroja
V tomto návode na prevádzku je popísaná maximálna výbava. Podľa modelu existujú rozdiely v rozsahu dodávky (pozri obal).
Ilustrácie – pozri na strane 2
1 Vysokotlaková prípojka
3 Hák na uloženie vysokotlakovej hadice a kábla elektrickej siete
4 Uloženie trysky
5 Uloženie ručnej striekacej pištole
6 Prípojka vody so zabudovaným sitkom
7 Nasávacia hadica čistiaceho prostriedku (s filtrom)
8 Spojovací diel na pripojenie prívodu vody
9 Prípojka siete so siet'ovou zástrčkou
10 Prepravné koliesko
11 Ručná striekacia pištol'
12 Zaistenie ručnej striekacej pištole
13 Svorka vysokotlakovej hadice
14 Vysokotlaková hadica
Volitel'né príslušenstvo
15 Rotujúca umývacia kefa
16 Umýacia kefa
17 Prúdnica s jednoduchou dýzou
18 Prúdnica s frézou na nečistoty
19 Tryska s reguláciou tlaku (Vario Power)
20 Prenosný držiak
21 Rukovät'
22 Prenosný držiak, vysúvacia
23 Siet's príslušenstvom
Špeciálne príslušenstvo
Osobitné príslušenstvo rozširuje možnosti použitia zariadenia. Bližšie informácie vám poskytne predajca zariadení značky KÄRCHER.
Pred uvedením do prevádzky
Pred uvedením zariadenia do prevádzky namontujte dielce vol'ne priložené k zariadeniu.
Ilustrácie – pozri na strane 3
Obrázok A
→ Nasuňte a zaistite prepravné kolieska.
Obrázok B
→ Upevnite transportný / prepravný držiak.
Obrázok C
→ Z ručnej striekacej pištole vytiahnite sponu vysokotlakovej hadice (napr. tenkým skrutkovačom).
Obrázok D
→ Vysokotlakovú hadicu zasuňte do ručnej striekacej pištole.
→ Sponu zatlačte, až kým nezapadne na svoje miesto. Potiahnutím za vysokotlakovú hadicu skontrolujte bezpečné spojenie.
Volitel'né
Obrázok E
→ Saciu hadicu čistiaceho prostriedku pretiahnite cez veko nádrže čistiaceho prostriedku tak, aby filter neskôr dosadal ku ON" dnu nádrže.
→ Nádrž na čistiaci prostriedok uzavrite pomocou veka.
→ Nádrž čistiaceho prostriedku nechajte zapadnúť na svoje miesto v zariadení.
Obrázok F
Podľa platných predpisov sa nesmie zariadenie prevádzkovat' v sieti pitnej vody bez systémového oddeľovacieho zariadenia. Je nutné použit' systémové oddeľovacie zariadenie firmy KÄRCHER alebo alternativne podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá preteká cez systémový odlučovač, nie je pitná.

Pozor
Systémový separátor pripojte vždy k zásobovaniu vodou, nikdy nie priamo na prístroj!
Upozornenie: Nečistoty vo vode môžu poškodit' vysokotlakové čerpadlo a príslušenstvo. Na ochranu sa odporúča použitie vodného filtra spoločnosti KÄRCHER (špeciálne príslušenstvo, objednávacie číslo 4.730-059).
Napájanie vodou z vodovodu
Pripojovacie parametre sa uvádzajú na typovom štítku a v technických údajoch.
→ Používajte vodovodnú hadicu vystuženú tkaninou (nie je súčast'ou dodávky) so spojkou, ktorá sa bežne predáva. (Priemer minimálne 1/2 palca resp. 13 mm; dĺžka minimálne 7,5 m).
Obrázok G
→ Dodávaný spojovací diel naskrutkujte na vodnú prípojku zariadenia.
→ Hadicu na vodu nasuňte na spojovací diel zariadenia a pripojte k vodovodnému kohútu.
Uvedenie do prevádzky
Pozor
Chod na sucho viac ako 2 minúty spôsobí poškodenie vysokotlakového čerpadla. Ak zariadenie do 2 minút nevytvorí tlak, zariadenie vypnite a postupujte podľa pokynov uvedených v kapitole „Pomoc v prípade porúch“.
Obrázok H
→ Vysokotlakovú hadicu spojte s vysokotlakovou prípojkou zariadenia.
Obrázok
→ Na ručnú striekaciu pištol' nasad'te požadovanú trysku a upevnite otočením o 90°.
→ Úplne otvorte vodovodný kohút.
→ Zasuňte sietovú zástrčku do zásuvky.
→ Zapnite zariadenie „I/ZAP“.
Prevádzka
⚠️Nebezpečenstvo
V dôsledku vychádzajúceho prúdu vody cez vysokotlakovú trysku ručnej striekacej pištole pôsobí reaktívna sila. Dbajte na pevný postoj a pevne držte ručnú striekaciu pištol's tryskou.
Obrázok J
→ Uvolnite páku ručnej striekacej pištole.
→ Potiahnutím páky sa zariadenie zapne.
Upozornenie: Ak sa páka opät' uvoľní, zariadenie sa opät' vypne. Vysoký tlak zostáva v systéme zachovaný.
Prúdnica s jednoduchou dýzou
Na normálne čistiace úlohy.
Nie je vhodné na prácu s čistiacim prostriedkom.
Tryska s frézou na nečistoty
Nie je vhodné na prácu s čistiacim prostriedkom.
Tryska s reguláciou tlaku (Vario Power)
Na najčastejšie čistiace práce. Pracovný tlak sa dá plynule nastavovať medzi „Min“ a „Max“. V polohe „Mix“ sa dá pridat’ čistiaci prostriedok.
→ Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole.
Obrázok L
→ Trysku otočte do požadovanej polohy.
Umývacia kefa
Vhodná na prácu s čistiacim prostriedkom.
Rotujúca umývacia kefa
Vhodná na prácu s čistiacim prostriedkom.
Rotujúca umývacia kefa je zvlášť vhodná na čistenie automobilov.
Pozor
Na umývacej kefe nesmú byť pri práci čiastočky nečistôt alebo iné čiastočky. Vzniká nebezpečenstvo poškodenia laku.
Práce s čistiacim prostriedkom
Na príslušné čistenie používajte výlučne čistiaci a ošetrovací prostriedok firmy KÄRCHER, kedže tento bol špeciálny vyvinutý na používanie s vašim prístrojom. Používanie iných čistiacich a ošetrovacích prostriedkov môže spôsobit rýchlejšie opotrebovanie a zrušenie nároku na záruku. Informujte sa prosím v odbornej predajni alebo žiadajte informácie priamo u firmy KÄRCHER.
→ Trysku odpojte od ručnej striekacej pištole. Pracujte len s ručnou striekacou pištol'ou. Upozornenie: Tým sa pri prevádzke primiešava roztok čistiaceho prostriedku do prúdu vody.
Obrázok M
→ Z telesa vytiahnite saciu hadicu na čistiaci prostriedok na požadovanú dĺžku.
→ Zaveste saciu hadicu čistiaceho prostriedku do nádrže s čistiacim prostriedkom.
Volitel'né
→ Nádrž čistiaceho prostriedku naplňte roztokom čistiaceho prostriedku (dodržte údaj o dávkovaní uvedený na nádobe čistiaceho prostriedku).
Odporúčaný spôsob čistenia
→ Nastriekajte malé množstvo čistiaceho prostriedku na suchý povrch a nechajte pôsobit' (nevysušit').
→ Rozpustenú nečistotu odstráňte prúdom vysokého tlaku vody.
Prerušenie prevádzky
→ Uvol'nite páčku ručnej striekacej pištole.
Obrázok K
→ Uzavrite páku ručnej striekacej pištole.
→ Pri dlhších prestávkach pri práci (viac ako 5 minút) vypnite zariadenie vypínačom „0/OFF“.
→ Ručnú striekaciu pištol' zasuňte do úložného priestoru, ktorý je pre ňu vyhradený.
Ukončenie prevádzky
Pozor
Vysokotlakovú hadicu odpojte len od ručnej striekacej pištole alebo zariadenia, ak nie je v systéme žiadny tlak.
→ Po ukončení prác s čistiacim prostriedkom: Prevádzkujte na vypláchnutie dočista prístroj asi 1 minútu.
→ Uvol'nite páčku ručnej striekacej pištole.
→ Zariadenie vypnite „0/VYP“.
→ Vodovodný kohút uzavrite.
→ Zariadenie odpojte od vodovodnej prípojky.
→ Zatlačte páku ručnej striekacej pištole a tým spustíte ešte existujúci tlak v systéme.
Obrázok K
→ Uzavrite páku ručnej striekacej pištole.
→ Vytiahnite siet'ovú zástrčku.
Transport
Pozor
Aby sa pri preprave zabránilo vzniku nehôd alebo zranení, zohl'adnite hmotnost' prístroja (vid' technické údaje).
Ručná preprava
→ Prístroj t'ahajte za prepravnú rukovät.
→ Zariadenie zdvihnite a prenášajte za prenosný držiak.
Preprava vo vozidlách
→ Nádrž s čistiacim prostriedkom vyprázdnite.
→ Prístroj zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu.
Uskladnenie
Pozor
Aby sa pri výbere miesta skladovania zabránilo vzniku nehôd alebo zranení, zohl'adnite hmotnost' prístroja (vid' technické údaje).
Uskladnenie prístroja
Pred dlhším skladovaním, napr. v zime, dodatočne zohl'adnite pokyny uvedené v kapitole Ošetrovanie.
→ Prístroj postavte na rovnú plochu.
→ Ocel'ovú rúrku zasuňte do priestoru pre jej uloženie.
→ Ručnú striekaciu pištol' zasuňte do úložného priestoru, ktorý je pre ňu vyhradený.
→ Uložte sietový kábel, vysokotlakovú hadicu a príslušenstvo do zariadenia.
Ochrana proti zamrznutiu
Pozor
Zariadenie a príslušenstvo chráňte pred mrazom.
Zariadenie a príslušenstvo zničené mrazom, ak nie sú úplne zbavené vody. Aby sa zbránilo vzniku škôd.
→ Zo zariadenia vypustite všetku vodu: Zapnite zariadenie bez pripojenej vysokotlakovej hadice a vodovodnej prípojky (max. 1 min.) a počkajte, kým už z vysokotlakovej prípojky nebude vytekať žiadna voda. Zariadenie vypnite.
→ Zariadenie s kompletným príslušenstvom uschovajte na mieste chránenom pred mrazom.
→ Vytiahnite filter zo sacej hadice na čistiaci prostriedok a umyte ho pod tečúcou vodou.
→ Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vodovodnej prípojky a umyte ho pod tečúcou vodou.
Údržba
Používajte výhradne originálne náhradné diely značky KÄRCHER. Prehlad náhradných dielov nájdete na konci tohto prevádzkového návodu.
Pomoc pri poruchách
Pomocou nasledujúceho prehl'adu možno l'ahko odstrániť drobné poruchy.
V prípade pochybností sa láskavo obrátte na autorizovanú servisnú službu.
⚠️Nebezpečenstvo
Opravy a práce na elektrických konštrukčných dielcoch môže vykonávať výhradne autorizovaná servisná služba.
Spotrebič sa nezapína
→ Potiahnutím páky ručnej striekacej pištole sa zariadenie zapne.
→ Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku súhlasí s napätím napájacieho zdroja.
→ Skontrolujte, či nie je kábel elektrickej siete poškodený.
Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak
→ Zariadenie odvzdušnite: Zariadenie zapnite bez vysokotlakovej hadice a počkajte (max. 2 minúty), kým voda nevystupuje na vysokotlakovej prípojke bez bubliniek. Zariadenie vypnite a opät' pripojte vysokotlakovú hadicu.
→ Skontrolujte vodovodnú prípojku.
→ Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vodovodnej prípojky a umyte ho pod tečúcou vodou.
Silné výkyvy tlaku
→ Vyčistite vysokotlakovú dýzu: Ihlou odstráňte nečistoty z vrtania dýzy a vypláchnite vodou smerom dopredu.
→ Skontrolujte pritekajúce množstvo vody.
Zariadenie netesní
→ Malá netesnost' zariadenia je technicky normálna. Pri veľkej netesnosti sa obráťte na autorizovanú servisnú službu.
Čistiaci prostriedok sa nenasáva
→ Oddel'te ocel'ovú rúrku od ručnej striekacej pištole a pracujte iba so striekacou pištol'ou alebo používajte ocel'ovú rúrku s regulátrom tlaku a otočte ju do polohy „Mix“
→ Vyčistite filter na nasávacej hadici čistiaceho prostriedku.
→ Skontrolujte nasávaciu hadicu čistiaceho prostriedku, či nie je zlomená.
Technické údaje
Prívodná teplota (max.) 40 °C
Prívodné množstvo (min.) 7 l/min
Tlak na prívode 0,2-1,2 MPa
Výkonové parametre
Prevádzkový tlak 8 MPa
Max. prípustný tlak 11 MPa
Reaktívna sila ručnej striekacej 10 N pištole
Hmotnost', s príslušenstvom pripravené na prevádzku
Technické zmeny vyhradené!
Vyhlásenie CE
Týmto vyhlasujeme, že d'alej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
Príslušné Smernice EÚ:
Uplatňované postupy posudzovania zhody:
2000/14/ES: Príloha V
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou mocou jednatel'stva.

H. Jenner
CEO

S. Reiser
Head of Approbation
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
24 Rezervoar za deterdžent