Light Speaker - Reproduktor Transparent - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Light Speaker Transparent vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Light Speaker Transparent
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Reproduktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Light Speaker - Transparent a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Light Speaker značky Transparent.
NÁVOD NA OBSLUHU Light Speaker Transparent
Manuel De L'utilisateur
Benutzerhandbuch
ユーザーマニュアル
사용설병서
小型透明扬声器 用户手册
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivant en
l'appareil ne doit pas produire de brouillage
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tous brouillage radioléctrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettie le fonctionnement.
IMPORTANT NOTE:
Cerécutementestconforme aux limites l'exposition aux risonnements 10 établies pour un environnement non contrôle
Warranty
Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables sous appareils radio exêptie de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
l'appareil ne doit pas produir de brouillage. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout bouillars radioélectrique subi, même si le brouillars est susceptible d'an compromettre la fonctionnement.
- Allicada: de l'appelien de l'ecce
VIKTIGT MEDDELANDE:
Déclaration d'exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôle.
Gavanti
Manuel d'utilisation
Le Light Speaker est un appareil de son et lumière portable conçu pour amplifier votre humeur, où que vous aliez. La conception modulaire de haute qualité vous permet de conserver votre produit très longtemps. Il est réparable, évolutif et durable. Nous espérons que vous passerez de beaux moments ensemble.
Déballage
Sortez le Light Speaker (1) de la boîte et de sa housse en tissu (2). Conservez la housse en tissu et utilisez-la pour protéger votre Light Speaker de la poussière et des rayures lorsque vous le transportez.
L'accessoire poignée (3) est une option qui s'avère utile si vous déplacer beaucoup suivre produit. À vous de voir si vous souhaitez l'utiliser ou non. Vissez l'accessoire poignée à l'âde du petit outil (4) se qui trouve dans le coffret d'accessoires (5). Dévissez les vis latérales (6) à côté des symboles de la poignée et fixer la poignée à l'âde de ces mêmes vis. Il est parfois plus facile de visser d'abord les 4 vis de la main, puis de les setter avec l'outil.
Allumer le Light Speaker en tournant le bouton du son (7) et réglez la luminaire en tournant le bouton de la lumière (8).
Lecture de la musique
Le Light Speaker peut lire de la musique via un clable musical (9) ou via le Bluetooth, il peut aussi se connecter en wifi à un autre Light Speaker ou à un Transparent Speaker (si la version du Bluetooth de celui-ci est suffisamment récento). Soit en mode stéréo gauche/droite, soit en mode stéréo double étendu. On parle alors de connexion True Wireless, vous trouverez les consignes de configuration ci-dessous.
Róglage de la luminosité
Le Light Speaker a été-conqu pour se comporter comme une véritable flamme. En tournant le bouton de la lumière (8), vous pouvez régler à la fois la luminosité et la température. Elles vont des braises rougeoyantes à l'éclairage fonctionnel très clair en passant par la bougie ou l'ampoule à lumière blanche chaude. La luminosité sur la musique et vacille comme une vraie flamme, mais il est aussi possible de désactiver ont effet flamme, voir les consignes ci-dessous.
Bouton de commande
Le bouton Bluetooth (10) sont à commander plusieurs paramètres.
— Double-die: chanson suivante
— Pression courte 0-4 s, BLEU : mode de connexion Bluetooth
—Prestion longue 5-8 a. ROUCE : mode de connexion True Wireless Cranial (longue 9-12 a. WOL ET) que si passendo/totalis
— Pression Tongue 9-12 s, VIOLET : bascula galuchia/orchia/storbo — Druption Longue 12-16 s, ORANGE : aetiviridinotimes l'effet flamma
— Pression longue 17 s. BLANG : n'initialisation aux parasmètres usine
Si vous disclenchez un mode de connexion par inadvertance, vous pouvez l'annuler avec un autre cie simple.
Chargement
Quand l'appareil est allumé, vous pouvez à tout moment vérifier le niveau de charge de la batterie en appuyant sur le bouton indicateur de batterie (11). Le niveau de charge de la batterie est indiqué par quatre petites LED situées à côté du bouton. Quand le niveau est faible, charger le Light Speaker à l'aide
du câble USB-C (12) et de l'adaptateur mural (13). Utilisez bien la bonne prise
(14) correspondant à votre pays.
ปัจจําหนด
Si quelque chose ne fonctionne pas comme il faut, essayez d'abord d'étiendre et de rallumer l'apparaël et vérifier qu'il est suffisamment chargé à l'aide du bouton indicateur de batterie (1). En cas de problèmes de connexion, essayez l'option ou coublier l'apparaël dans le menu Bluetooth de tous les appareils que vous avez utilisés avec le Light Speaker (smartphone, tablettes, ordinateur portables, etc.). Lancz ensuite une réinitialisation aux paramètres utine en appuyant longuement (17 second) sur le bouton Bluetooth (10). Si le problème persista, veilleux consulter la FAQ sur notre site Internet; https://tranepa.rent ou posez-nous votre question à l'adresse support@tranepa.rent.
Standby réseau
Au bout de 15 minutes sans signal musical entrant, l'encente passe automatiquement en mode standby réseau et la consommation chute à 2 W. L'encente se réveille automatiquement quand elle reçoit un signal musical, mais nous vous conseillons d'éteindre complètement votre enceinte si vous ne l'utiliser pas pendant une longue période.
Introduction
Le Light Speaker est fabriqué en verme borosilicate durable et classé IPX2, ce qui signifie qu'il peut supporter une puïle légère. Il est conçu pour vous suivre dans vos aventures, mais faites attention et traitez-le avec soin, comme n'importe quelle lampe. Utilisez un chiffon pour essuyer la poussière et des traces de doigne. Si besoin, ouvrez les vis latérales supérieures (6-10), retirez la grille (16) et retirez la poussière, les salvées ou les corps étrangers accumulés à l'intérieur.
Guide de démontage et de réparation
Votre Light Speaker a été conçu pour l'économie circulaire. Il utilise une construction modulaire qui permet de la faire évoluer, de le réparer ou de le modifier. Quelle qu'en soit la raison, si vous devez démonter entièrement ou partiellement votre produit, veuillez noter que vous le faites à vos propres risques. Avant de commencer, assurez-vous d'avoir lui les consignes de sécurité au verso.
Consignes
— Dévissez la poignée (3) à l'aide des vis latérales de la poignée (6)
— Deviassz les vis latéroles supérieures (15) et enlievez la grille (16).
— Dévissez le haut-parleur 2" (17) à l'aide des quatre vis de haut-parleur (18)
— Soulevez le haut-parleur et débranchez les fiches du câble du haut-parleur (19).
— Deconnectez le câble et devissez le support supérieur (20) du tube de vème (21).
— Devissaz le Refracteur (22) du support supérieur — D'abienne de l'huie du vence (23) du bas de l'operauf
— Devissatz le cabe de terre (24) du bas de l'apparel: — Retournez le bas de l'apparel et retirez le natic en casqueboue (34) en deuxants les mautes vin inférieures (25).
— Retondner le cas de l'apparaie et taiter la paix d'abatichode (24) en devoluant les quatre manifinéurs — Si néd excessaire, diltercher la batterie on dévisant les nuereux (25) et les deux nivees de la batterie (27).
— Éjectez le circuit imprimé principal (28) en dévisant les trois vis du circuit imprimé principal (29) et estravez le circuit imprimé par le bas avec précautions, en sortant le bouton
indicatour de batterie (12) en dernier issu moment de remonter le circuit imprimé principal (28), vérifiez que les deux jeux de broches intégrées se branchent sur les bons
connecteurs
— Mémorisez le passage des cibles internes (prenez une photo) et débranchez-les.
— Rotirez la platine de LED centrale (30) si nécessaire.
— Éjectez le panneau de commande avant (31) en dévisant les deux vis du panneau de commande avant (32).
— Éjectez la platine d'entrée de ligne (33) en dévisant les deux vix de la platine d'entrée de ligne (34). Les éventuelles gambitures en mousse servent à éviter les petites fuites, elles
doivent être remises en place à l'identique lors du remontage.
— Ejectez le bas de l'apparaill (35) on poussant les deux taqueta (36) vers l'intérieur avec l'extrémité de fouril (4) tout en appuyant autour du bord du côté supérieur. Les taqueta (26)
sont cachés dans les orifices de la grille de l'encente, dont l'emplacement est indiqué dans le schéme de la plaque de base (37). Le bas de l'appareil (35) est fixé assez
termaient, il faut donc être patient et appaquer une force moderne. Appuy — C'est finil Pour le remontes, suivez les mêmes drapes dans l'ordre inverse
Recyclage
Le Light Speaker a été conçu pour l'économie circulaire. Nous vous encouragesons à essayer de réparer ou de modifier votre produit plutôt que de la jeter. Ne le jeter jamais avec les
ordures ménagères. Contactez-nous si besoin, nous pourront peut-être réutiliser certaines pièces ou vous conseiller : support@transporter
QR code
utilissz votre téléphone portable pour scanner le QR code (38) situé sous le Light Speaker. Vous obtiendrez ainsi des infos sur votre appareil en particulier, par exemple sur les mises
à niveau, la compatibilité et la tragabilité. Pour un maximum de transparence, nous publiors la liste des matériaux utilisés, leur provenance et leur empreinte carbone.
Contenu de la boîte
Light Speal
Housse (2)
Accessoire poignée (2)
Dubl (4)
Comité d'accessibilités (di
Cable musical (9)
Cable 008°C (12) Adaptateur mural (13), adaptainum secteur (14)
Manuel d'utilisation (le relevant document) et compter de sécurité (au certain
Spécifications de l'éclairage
Température de la lumière : 900 - 3500 K Lentille diffusante LED vibrante personnaisée Animation lumière flamme personnaisée
8e
Réponse en fréquence : 60 Hz - 18 kHz Bluetooth version 5.0
Mode de connexion True Wireless 1 haut-parieur large bande 2,5"
2 radiateur passif 3"
Câble AUX double mini-jack entrate de l'gris 3,5 mm inclus
Alimentation
Puisance de sortie 5 W Batterie : Li-ion 3.500 mAh
Autonomie de la batterie (paramétrage moyen) : 10 h Bouton de statut de la batterie et 4 LED
Puissance maximale RF/Bluetooth - moins de deux 2 dB Température de fonctionnement : 0-40 °C
Paramètres nominaux : DC 5V = 2A
Drivers
Dimensions : diamètre 105 mm, hauteur 160 mm, 214 mm avec la poignée Poids : 0,5 kg
Principaux matériaux : aluminium, voire borosificate Classe de résistance aux intempôtres : IPX2
Accessoire poignée monté par vissage
Consignes de sécurité importantes
Lisez des consignes.
Conservez des consignes.
Tenez compte de tous les avertisements.
Suiver toutes les consignes. Nuit (in) que est respectifé parément du point de suivre d'au
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
Ne boucher pas les orifices de ventilation. Installer-le conformément aux consignes du fabricant,
Ne l'installez pas à proximité d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une grille de chauffage, une coulimière ou d'autres appareille produisant de la chaleur (notamment les
amplus.
N'essayez pas de contourer la sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée à deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre comporte deux broches, plus une totaltime pour le mère à la terre. Le bresse plus longe qui le bresse de terre sont àmentant réservité. Si la fiche fevente au montre par dire autres actifs, faites casel bien.
plus une trochème pour la mise à la terre. La croome plus large ou la croome de terre dont la pour votre durée. Si va nomé tourne ne rendre pas d'entre votre prise, tâtes appela un diarrésien pour compterant la pénir échéable.
Econclamptol Remplacer la prise obsoleta
Valliez a ce que personne ne puisse preconer le cordon d'alimentation et a ce qu'il ne soit pas pince, notamment au niveau des niches, des prises et ou point de contact avec
- Spargan
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous
déplacé le charot avec l'appareil pour éviter de vous blesseur en cas de basculement.
Deoranchez cet apparel pendant les orages but s'il reste inutise pendant une longue période.
Faites effectuer les réparations par des techniciens qualifiés. Des réparations sont nécessaires si l'appureil a été endommagé, par exemple si le cordon d'alimentation ou la fiche
som ent
lombe.
Pour débrancher complètement cet appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
La fiche du cordon d'alimentation doit rester prête à fonctionner.
Avertissement
afin de limiter le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Attention
Toute modification non approuvée par Transparent Sound AB est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Symboles
Attention : afin d'éviter le risque d'électrocution, ne retirer pas le couvercle (ou l'antière). Aucune pièce réapproable par l'utilisateur à l'intérieur. Faites effectuer les réparations par
des techniciens qualifié
2017
Cet annarilne doit non être été oucant les entures manoulores. Les rêtes de gestion des DEEF Intérêts et éminements électricinues et électricinues, sont applicables dans les États
membres de l'Union ourendenne et dans d'autres nous ourendene avant leur encore l'écrisération nationale pour la ceision des DFE. Pour plus d'informations sur la collante, le
réutilisation et la recyclage, veuillez contacter votre autorité locale en charge des déchets.
Ce produit ont conforme aux directives européennes aux vantage :
Directive sur les opions de l'économisant pour les produits consommateurs d'apeurie (C5) 278/2009
Direction sur les engagements radiolétriques 2014/5/26
Directive sur los equipmentas (laborado/qualo 2)
Conforme à la norme UL82368 certifié selon la norme canadienne CE182368
Cu produit est conforme à la directive RoHS (limitation des substances dangereuses) 2011/05/AU
Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double opation. Il a été conçu pour ne pas nécessaire de mise à la terre
EXIGENCES RELATIVES AUX INTERFÉRENCES DES FRÉQUENCES RADIO-FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes
l'appareil ne doit pas provoquer d'interférences nocives, et
l'appareil doit accepter les interférences recues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un disfonctionnement
REMARQUE Ce produit a été testé conforme aux limites applicables à un appareil numérique de classe II, conformément à la partie 15 des riettes FCC. Ces limites sont concues pour
Iournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. On produit seinère, utilises et parfois émet des fréquences radio et s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux consignes, il peut provoquer des interférences nocives pour les radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir l'absence
d'interférence dans une installation particulière. Si ce produit consensus des interférences nocives pour la réception de la radio ou de la télévision (ne dont vous pouvez vous assurer
en étoignant et rallumant l'équipement, nous vous invitons à pasayer de corrieder l'interférence avec une ou plusieurs des mesures suivantes :
—Rorienter ou déplacez D'antarine de réception
— (loiservé) équimement du résement
—Dinguez Equipment du Récopieur. —Branches l'équipement sur une période sur un autre circuit plus celui aujourd'hui est branché le réconteur.
- Brailleux comparators à une prise sur un basé un écart que d'ouquir est sur Propriété la revandue sur un terrésion tartin TV programmée parvise d'élde
—Consulsant le Recherche de un technicien (lactifs) TV expériments pour plus d'abbe.
Veuillez noter que les modifications qui ne sont pas expressément approuvées par la partie responsable de la conformité sont susceptibles d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Avertissement relatif à l'exposition aux fréquences radio
Det équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements définies par la FCC pour un environnement non contrôle.
Conformément aux règles d'Industry Canada, ont émetteur radio ne peut fonctionner qu'avé une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvés par l'Industry Canada pour l'émetteur. Afin de réduire les éventuelles interférences radio avec les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis pour que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas plus grande que nécessaire pour assurer la communication.
CANICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
REMARQUE IMPORTANTE
Déclarationment déposition aux radiations
Cetéquipementatconforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé
Garantie
La garantie pour ce produit est négie par les conditions générales disponibles sur http://www.transparent.
Nous contacter
Transparent Sound AB
c/o WeWork
Makraklinadspratan 32
311.51 Stockholm Subsire
- 28 Stockholm, USA
https://transport.
support@transpa.ront
Instagram: @transparentspeaker
Benutzerhandbuch
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
WICHTIGER HINWEIS
Déclarationnd'exposition aux radiations;
Cetéquipementestoinforme aux limites d'exposition aux rayonnements 10 établies pour un environnement non contrôlé.
Garantie
Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio-exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
l'appareil ne doit pas produire de brouillage
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiocélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en comprometire le fonctionnement.
重要な注意事項
放射線被曝に関する声明
Déclaration d'exposition aux radiations:
Cetéquipementestoinforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé.
保证
Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioléctrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
주요참고사항
방사신 노순 성명:
Déclaration d'exposition aux radiations:
Cetéquipementestconforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôle
y.
Le présent apparel est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exêpts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
L'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolactrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
重要提示
辐射暴露声明
Declaration d'exposition aux radiations:
Cetéquipamentastconforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôli à,
煤焦
Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exapants de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes. L'appareil ne doit pas produire de besquillars.
l'utilisateur de l'appare il doit accepter tout brouillage radiodélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
ВИЖНОЕ ПРИМЕНАНИЕ:
Déclaration d'exposition aux radiations:
Cetéquipementestconforme aux limités d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non controlié.
Гарентия