NVR-6516 F - Fritéza NEVIR - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma NVR-6516 F NEVIR vo formáte PDF.
Otázky používateľov k NVR-6516 F NEVIR
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fritéza vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod NVR-6516 F - NEVIR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. NVR-6516 F značky NEVIR.
NÁVOD NA OBSLUHU NVR-6516 F NEVIR
DECLARACION DE CONFORMIDAD
NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas:
| DIRECTIVA EMC 2004/108/EC | LOW VOLTAGE DIRECTIVA 2006/95/EC |
EN 55014-1:2006
EN 60335-1: 2002+A11: 2004+A1: 2004+A12:
EN 61000-3-2:2006
2006+A2: 2006+A13: 2008/Part1
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60335-2-13:2003+A1:2004+A2:2008/Part 2-13
EN 55014-2:1997+A1:2001
EN 62233:2008
Descripciones del aparato:
Modelo NEVIR: NVR-6516F FREIDORA 1.L
Importador: NEVIR, S.A.
Dirección del importador:
NEVIR, S.A.
C/ ALFONSO GOMEZ, 40.
MADRID 28037
ESPAÑA.
nevir
®
FREIDORA 1.0L
NVR-6516F

natural_image
Exterior view of a Neuvir cooking pot with a mesh grater and side lid (no text or symbols visible)MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para comenzar
• Saque el aparato de la caja.
- Retire todos los envoltorios del producto.
- Coloque los envoltorios dentro de la caja y guárdelos para futuras consultas o uso.
Dentro de la caja
- Freidora
• Cesto para freir con mango
• Manual de instrucciones
Características
• Capacidad de 1,0 litros
• Protección de sobrecalentamiento
• Cesto para freir con mango
• Filtro incorporado
• Control termostático.
Instrucciones de seguridad
- Deben seguirse precauciones de seguridad básicas siempre que se utilizan aparatos eléctricos.
- Compruebe que el voltaje indicado en la placa de especificaciones se corresponde con el de la red local antes de conectar el aparato al suministro de alimentación.
- Este aparato no está diseñado para ser usado por personas con capacidad mental, sensorial o física reducida (incluidos niños) o que carezcan de experiencia o conocimientos. Deben ser supervisadas e instruidas en el uso de este aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Vigile que los niños no jueguen con el aparato - Si se daña el cable de alimentación, éste debe ser remplazado por un técnico cualificado para evitar riesgos.
- Asegúrese de que todas las piezas están completamente secas antes de llenar el aparato con aceite o grasa para freir líquida.
- No encienda el aparato hasta que se haya llenado de aceite o grasa para freir líquida. No la llene por encima de su capacidad.
- Mantenga la precaución mientras frie ya que el aparato emite vapor caliente y puede salpicar aceite caliente.
- Seque siempre la comida antes de freírla para evitar que el aceite haga espuma o saípique
- No togue las superficies calientes del aparato.
- Cuando termine de cocinar, coloque el termostato al mínimo y desenchufe de la toma de corriente.
- No mueva el aparato hasta que el aceite o la grasa para freir líquida se haya enfriado.
- Asegúrese de que hay suficiente ventilación alrededor del aparato para permitir la salida de calor y vapor
- No sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
- Este aparato contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico cualificado. Cualquier reparación indebida puede resultar un riesgo o daño para el usuario.
- No haga funcionar el aparato si se ha producido alguna averia o se ha caído o dañado.
- No deje el aparato sin vigilancia mientras esté conectado al suministro de alimentación eléctrica
- Debe desenchufarse el aparato del suministro de alimentación eléctrica después de utilizarse o mientras se estén realizando labores de limpieza.
- El aparato debe utilizarse en una superficie estable y resistente al calor.
- No utilice el aparato para otro propósito para el que no esté diseñado
- Asegúrese de que el cable de alimentación se mantiene alejado del fuego o bordes punzantes que puedan dañario.
- Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. No debe utilizarse para uso comercial
- No utilice este aparato para nada diferente para lo que está diseñado.
Descripción de las piezas

This appliance conforms with the Ce directives for radio interference suppression and low-voltage safety and has been built to meet current safety requirement. Subject to technical changes without prior notice.
In case of any repairs, replacement of cord or plug, or adjustment, please consult a qualified technical or take appliance to an authorised service facility.
In order to fulfill ruling UNE EN-600335, we indicate that if the flexible wire is damaged, it can only be substituted by a technical service recognized by NEVIR, S.A., as per special tooling is required.

Frying Time
- The following is a guideline for frying certain types of foods. Most frozen food will give temperature recommendations and frying times, which can also be followed.
• This is a guideline only and frying should always be monitored.
| Food Temperature | Approx. Cooking Time | |
| Batter CoveredFrozen Mushrooms | 180°C | 3 to 6 minutes |
| Frozen BreadedCheese Sticks | 190°C | 2 to 3 minutes |
| Frozen Onion Rings | 190°C | 2 to 3 minutes |
| Raw BatteredOnion Rings | 190°C | 2 to 3 minutes |
| Frozen ChickenNuggets | 190°C | 3 to 5 minutes |
| Raw Chicken Legs | 170°C | 13 to 18 minutes |
| Doughnuts | 190°C | 12 to 13 minutes |
| Frozen Fish Sticks | 190°C | 5 to 8 minutes |
| Raw Battered Fish | 170°C | 5 to 8 minutes |
| Frozen Shrimp | 190°C | 4 to 7 minutes |
| Frozen French Fries | 190°C | 10 to 15 minutes |
| Raw Fries | 170°C | 14 to 17 minutes |
Troubleshooting
| Symptom | Possible Cause | Solution |
| Excessive smoke from oil. | Oil is contaminated after excessive use. | Change oil. |
| Oil spitting or excessive frothing. | Food contains too much water. | Ensure food contains as little water as possible eg, dry french fries with kitchen towel before cooking. |




Nivel de aceite y mantenimiento del aceite
- Antes de enchufar la unidad a la toma de suministro eléctrica, asegúrese de que el aceite alcanza las marcas de Mínimo y Máximo dentro del depósito. Si no liena el recipiente correctamente, puede causar sobrecalentamiento o daños.
- No utilice mantequilla, margarina, manteca o aceite de oliva en este aparato ya que estos ingredientes no permiten la fritura completa.
• NOTA: Se recomienda filtrar el aceite reutilizado para eliminar cualquier resto de comida. - AVISO: Es importante sustituir el aceite si sucede cualquier situación indicada a continuación:
- El aceite emite un olor desagradable.
• Se produce demasiado humo cuando calienta - NOTA: Será necesario cambiar con más frecuencia el aceite cuando se frian alimentos rebozados.
- PRECAUCIÓN: Puede utilizarse grasa para freir sólida en lugar de aceite, aunque se solidificará una vez utilizada dificultando la retirada de elementos sumergidos y el control de fritura del recipiente.
Instrucciones de uso
- Abra la tapa utilizando el asa de la tapa incorporado.
- Llene el recipiente de aceite hasta el nivel adecuado. Dentro del recipiente se marcan claramente los niveles Mínimo y Máximo. No intente freir con menos aceite del nivel mínimo ya que podría causar una avería o el sobrecalentamiento de la unidad. No lo llene por encima del nivel Máximo ya que podría causar serios daños a la persona o estropear el entorno. Cierre la tapa completamente.
- Coloque el control de temperatura en la posición de apago y enchufe el cable a la toma de alimentación eléctrica. La luz de encendido roja se iluminará.
- Coloque el control de termostato en la temperatura requerida y la unidad se encenderá. La luz de calor verde se iluminará.
- Permita que el aceite alcance la temperatura adecuada antes de introducir la comida en el aceite.
- La luz verde se apagará cuando el aceite haya alcanzado la temperatura seleccionada.



- NOTA: La luz roja permanecerá encendida. La luz verde se irá encendiendo y apagando según el termostato.
- Coloque la comida en el cesto para freir. No sobrecargue el cesto para evitar que la temperatura del aceite baja sustancialmente.
- Una vez que el aceite haya alcanzado la temperatura correcta y la luz verde se haya apagado, coloque lentamente el cesto para freir en el aceite. La tapa puede colocarse sobre la freidora durante su uso, excepto cuando cocina alimentos que contengan mucha humedad.
- Cuando la comida esté lista, levante la tapa si la ha utilizado. Levante lentamente el cesto para freir para sacarlo del aceite y colóquelo en el soporte de escurrido situado en la parte posterior del cesto para freir y sobre el borde de la freidora.
- PRECAUCIÓN: Tanto los alimentos como el cesto para freir estarán muy caliente. No intente sacar la comida del cesto para freir con las manos.
- Después de que se haya escurrido el exceso de aceite, coloque los alimentos sobre una placa cubierta de servilletas de papel para absorber el aceite restante.
- Si desea freir más de un lote, asegúrese de que el aceite se vuelve a calentar hasta la temperatura adecuada antes de añadir los alimentos.
- Después de su uso, apague el aparato girando completamente el control de temperatura en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de apagado y desenchúfelo de la toma de corriente.
Limpieza y mantenimiento
- Aviso: Este aparato no debe sumergirse en agua.
- Gire completamente el control de temperatura en sentido contrario a las agujas del reloj y desconecte el aparato de la toma de corriente.
- Deje que el aceite y el aparato se enfrien hasta alcanzar la temperatura ambiente.
- Vierta lentamente el aceite en un recipiente.
- El aparato puede limpiarse utilizando un paño y un limpiador suave.
- Nota: Después de limpiar el aparato debe secarlo completamente utilizando un paño seco.
- El filtro está situado bajo una cubierta en la tapa. Apriete la palanca de la tapa y levántela para abrirla.
- Retire el filtro y limpielo con agua templada y jabonosa. Asegúrese de que el filtro está
completamente seco antes de volverlo a colocar. Cierre la cubierta y asegure los cierres.
- Para facilitar la limpieza, la tapa se puede desmontar. Simplemente ábrala completamente y desengánchela. Asegúrese de que está completamente colocada de nuevo antes de utilizarse.
Tiempo de fritura
- A continuación se muestra una guía para freir ciertos tipos de alimentos. La mayoría de productos congelados proporcionan recomendaciones de temperatura y tiempos de fritura, que sirven también como guía.
- Esto es simplemente una orientación y siempre debe controlarse el tiempo de fritura.
| Temperatura de los alimentos | Tiempo de cocción aproximada | |
| Champiñones congelados rebozados | 180°C | 3 a 6 minutos |
| Barritas de queso empanadas congeladas | 190°C | 2 a 3 minutos |
| Aros de cebolla congelados | 190°C | 2 a 3 minutos |
| Aros de cebolla rebozados crudos | 190°C | 2 a 3 minutos |
| Pollo en porciones congelado | 190°C | 3 a 5 minutos |
| Patas de pollo crudas | 170°C | 13 a 18 minutos |
| Rosquillas | 190°C | 12 a 13 minutos |
| Barritas de pescado congeladas | 190°C | 5 a 8 minutos |
| Pescado rebozado crudo | 170°C | 5 a 8 minutos |
| Gambas congeladas | 190°C | 4 a 7 minutos |
| Patatas fritas congeladas | 190°C | 10 a 15 minutos |
| Patatas crudas | 170°C | 14 a 17 minutos |

sheet to soak up any remaining oil.
- If you are frying more than one batch, ensure the oil re-heats to the required temperature before adding the food.
- After use, turn the appliance off by turning the temperature control fully anti-clockwise to the off position and unplug from the mains.
Cleaning & Maintenance
• Warning: The appliance must not be immersed in water.
- Turn the temperature control fully anti-clockwise and disconnect the appliance from the supply.
- Allow the oil and the appliance to cool down to room temperature.
- Carefully pour the oil into a storage container.
• The appliance can be cleaned using a cloth and a mild detergent.
• Note: After cleaning the appliance must be thoroughly dried using a dry cloth.
- The filter is located under a cover in the lid. Push the lever on the lid and lift to open it.
- Remove the filter and clean in warm, soapy water. Ensure the filter is thoroughly dry before refitting. Close the cover and ensure the latch engages.
- The lid is removable for easy cleaning; simply open fully and lift off its hinged position. Ensure it is fully re-fitted before use.

Oil Level and Oil Maintenance
- Before plugging the unit into the mains power supply, always ensure the oil reaches between the Minimum and Maximum markings on the inside of the tank. Failure to fill the unit correctly could result in overheating or injury.
- Do not use butter, margarine, lard or olive oil in this appliance as these ingredients are not conducive to deep frying.
- NOTE: It is recommended that re-used oil be strained to remove any remaining food particles.
- WARNING: It is important to replace the oil if any of the following are noticed;
• There is an unpleasant odour to the oil
• There is excessive smoking during heating.
NOTE: The oil will require changing more frequently when frying foods in batter. - CAUTION: Solid fat can be used instead of oil, however it will solidify after use making it difficult to remove the submerged element and fryer control from the tank.
Instructions for Use
- Open the lid using the lid handle tab provided.
- Fill the oil tank to the appropriate level. The oil tank is clearly marked with the Minimum and Maximum oil levels. Do not attempt to fry with less than the minimum level as this could cause damage and overheating to the unit. Do not fill above the Maximum level as this could cause serious personal injury or damage to property. Close the lid fully.
- Turn the temperature control to the off position and plug the cord into the mains power supply socket. The red power light will illuminate.
- Turn the thermostat control to the required temperature and the unit will then turn on. The green heat light will illuminate.
- Allow the oil to reach the required temperature before placing any food in the oil.
• The green light will go out when the oil has reached the selected temperature. - NOTE: The red light will remain on. The green light will cycle on and off with the thermostat.
- Place the food in the frying basket. Do not overload the basket as this will substantially lower the oil temperature.
- Once the oil has reached the correct temperature and the green light has turned off, slowly lower the fry basket into the oil. The lid can be placed on the fryer during use except when cooking high moisture foods.
- When the food is ready, lift the lid if used. Lift the basket up slowly out of the oil and place the basket on the drain support located on the back of the fry basket and locate in its position on the rim of the fryer.
- CAUTION: Both the food and the fry baskets will be very hot, do not attempt to remove food from the fry basket with your hands.
• After the excess oil has drained, place the food on a paper towel lined baking



Resolución de problemas
| Síntoma | Posible causa | Solución |
| Humo excesivo del aceite | El aceite está sucio por un uso excesivo | Cambiar el aceite |
| El aceite salpica o crea demasiada espuma | El alimento contiene demasiada agua | Asegúrese de que el alimento contenga la menor cantidad de agua posible. Por ejemplo, seque las patatas con papel de cocina antes de cocinarlas. |
Este aparato ha sido testado de acuerdo a las directrices vigentes de la CE, como las normas de compatibilidad electromagnética y las directivas de bajo voltaje, y ha sido fabricado de acuerdo a las normas de seguridad más recientes. Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso.
"Para dar cumplimiento a la Norma UNE EN-60335, indicamos que si el cable flexible se daña, únicamente puede ser sustituido por un taller de reparación reconocido por el fabricante NEVIR, S.A., ya que se necesitan herramientas especiales"



INSTRUCTION MANUAL (ENGLISH)
Getting Started
- Remove the appliance from the box.
- Remove any packaging from the product.
- Place the packaging inside the box and store for future reference or use
In the Box
- Fryer
• Frying Basket with Handle.
• Instruction Manual
Features
• 1.0 Litre Capacity.
• Overheating Protection.
• Frying Basket with Handle.
• Built-in Filter.
• Thermostatic Control.
Safety Instructions
- When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed.
- Check that the voltage indicated on the rating plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge. They should be given supervision and instruction in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified engineer in order to avoid a hazard.
- Ensure all parts are completely dry before filling the appliance with oil or liquid fat.
- Do not switch the appliance on until it has been filled with oil or liquid fat. Do not overfill.
• Exercise caution during frying as the appliance will emit hot steam and may spit out hot oil.
• Always dry food before frying to prevent the oil frothing or spitting.
• Take care not to touch the hot surfaces of the appliance
- When cooking is finished, turn the thermostat to the minimum position and unplug from the supply
- Do not move the appliance until the oil or liquid fat has cooled.
- Ensure there is sufficient ventilation around the appliance to allow the escape of heat and steam.

- Do not immerse the appliance in water or any other liquids.
- This appliance contains no user serviceable parts. All repairs should only be carried out by a qualified engineer. Improper repairs may place the user at risk of harm.
- Do not operate the appliance after a malfunction or if it has been dropped or damaged in any way
- Do not leave the appliance unattended whilst connected to the mains power supply.
- This appliance must be unplugged from the power supply after use and whilst any maintenance such as cleaning is carried out.
• The appliance must be used on a stable, heat resistant surface. - Do not use the appliance for any purpose other than that for which it is designed.
- Ensure that the supply cord is kept away from heat or sharp edges that could cause damage.
- This appliance is intended for domestic use only. It should not be used for commercial purposes.
- Do not use this appliance for anything other than its intended use.
Description of Parts

