TI9573X9RW - Кофемашина SIEMENS - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно TI9573X9RW SIEMENS в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Кофемашина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TI9573X9RW - SIEMENS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TI9573X9RW бренда SIEMENS.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TI9573X9RW SIEMENS
Table of contents enI nst r uct i on manual
8 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . 7
N’utilisez l’appareil que dans des pièces intérieures à température ambiante et jusqu’à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.
sécurité importantes
S'assurer que le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison est conforme. Risque d’Ne électrocutionbrancher ! ■ et faire fonctionner l’appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par le service après-vente. ■ réparations de l’appareil sont réservées à notre service après-vente. Risque d’Ne électroniques sont priées de rester à 10 cm de l'appareil et des pièces suivantes, lors de leur retrait : réservoir à lait, système de lait, réservoir d'eau et unité de percolation.
Protection de l'environnement fr
Risque d'étouffement !
Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d’emballage. Rangez les petites pièces de manière sûre, elles pourraient être avalées.
Risque de brûlures !
Le système à lait devient très chaud. Après utilisation, laisser refroidir avant de le toucher. Ri■sque deLes brûlure ! surfaces (celle du chauffe-tasses par ex.) peuvent rester chaudes pendant un certain temps après l'utilisation de l'appareil. Ri■sque deLes brûlure ! boissons fraîchement préparées sont très chaudes.Si nécessaire, les laisser un peu refroidir.
Risque deNe blessure ! pas glisser les doigts à
■ l’intérieur du broyeur. ■
Dans la mesure du possible, ne jamais interrompre la distribution de café ou de mousse de lait. Une interruption conduit à une hausse de la consommation énergétique et à un remplissage accéléré des bacs collecteurs.
Détartrer régulièrement l’appareil pour prévenir les dépôts de tartre. Les dépôts de tartre conduisent à une hausse de la consommation énergétique.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. S’informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.
fr Présentation de l'appareil
Ce chapitre vous offre un aperçu des éléments livrés, de l'assemblage et des composants de votre appareil. Il vous fait également découvrir les différents éléments de commande.
Pr ésent at i on de l ' ap ar ei l
Remarque : Certains détails ou certaines couleurs peuvent varier selon le modèle d'appareil.
Appareil avec deux réservoirs pour café en grains Comment utiliser ce mode d’emploi : Vous pouvez déplier les pages de la couverture de la notice d'utilisation. Les illustrations comportent des numéros auxquels renvoie la notice d'utilisation. Exemple : ~ figure !
Contenu de l’emballage
~ Figure ! # Machine à expresso automatique + Réservoir à lait (récipient, couvercle, tube de pompage, tuyau de raccordement) 3 Notice d'utilisation ;** Filtre à eau C Cuillère doseuse K Bandelette pour déterminer la dureté de l’eau La position signalée par ** n'est jointe que pour certains appareils.
Configuration et éléments
X Cache de la chambre de percolation ` Réservoir d'eau h Plaque signalétique )" Poignée encastrée du réservoir d'eau )* Chauffe-tasses )2 Voyant à LED du chauffe-tasses ): Compartiment spécial poudre (café moulu/pastille de nettoyage) )B Réservoir à grains )J Sélecteur rotatif pour régler le degré de mouture )R Couvercle préservateur d’arôme )Z* Couvercle préservateur d’arôme )b* Réservoir à grains )j* Sélecteur rotatif pour régler le degré de mouture 1"* Touches de sélection du réservoir pour café en grains, éclairées Selon le modèle : Les éléments marqués d'une * ne sont disponibles que sur le modèle doté de deux réservoirs pour café en grains.
Présentation de l'appareil fr
Eléments de commande
Il est encore chaud au moment de la mise en marche.
■ Vous n’avez pas prélevé de café avant de l’éteindre. L'appareil est prêt à fonctionner lorsque les symboles de sélection des boissons sont allumés à l'écran et que la touche on/off brille.
Comme boisson ou ingrédient dans les mélanges spéciaux à base de café. ~ "Ajustage des réglages des boissons" à la page 58
Maintenir enfoncée au moins 4 secondes : Sécurité enfants ~ "Sécurité-enfants" à la page 64
Touches de navigation Pour se déplacer dans l'écran. En « Mode barista », des fonctions supplémentaires sont attribuées aux touches de navigation. Ces réglages permettent par ex. de changer d'autres paramètres des boissons. ~ "Ajustage des réglages des boissons" à la page 58
Les différentes étapes de ces opérations s'affichent à l'écran.
Une fois que les opérations nécessaires (« Remplir le réservoir d’eau » par ex.) ont été effectuées, le message correspondant disparaît de l’écran. Sélecteur rotatif
Les accessoires suivants sont disponibles dans le commerce ou auprès du service après-vente : Appuyer dessus permet de lancer la préparation de boissons ou le programme de service et de valider la sélection. ■ Appuyer dessus pendant la distribution de la boisson permet d'interrompre la distribution.
Si l'appareil a été transporté ou entreposé à des températures inférieures à 0°C, vous devez attendre au moins 3 heures avant de le mettre en service. Avant l a pr emi èr e ut i l i sat i on
Sélectionner la dureté de l'eau
Le réglage correct de la dureté de l’eau est important, car il permet à l’appareil d’indiquer le moment où un détartrage est nécessaire. L’appareil a été préréglé sur une dureté de l’eau de 4. La dureté de l’eau peut être déterminée à l’aide de la bandelette de test fournie ou être demandée à la compagnie locale de distribution d’eau. Dans le cas où un adoucisseur d’eau est installé dans la maison, choisir le réglage « Adoucisseur ». Le tableau ci-après présente les équivalences entre les niveaux et les différents degrés de dureté de l’eau :
Installation et raccordement de l’appareil
Niveau Degré de dureté de l’eau
1. Retirer les films protecteurs.
2. Poser l'appareil sur une surface
plane, résistante à l'eau et pouvant supporter son poids.
3. Raccorder la fiche secteur de l'appareil à une prise femelle à contacts de terre installée de manière règlementaire.
Mise en service de l’appareil
Sélectionner la langue Remarques ■ La sélection de la langue apparaît automatiquement lors de la première mise en marche. ■ Vous pouvez modifier la langue à tout moment. ~ "Réglages du menu" à la page 64
1. Tremper brièvement la bandelette de
test fournie dans l’eau fraîche du robinet, laisser égoutter, puis lire le résultat au bout d’une minute.
2. Régler la dureté de l’eau mesurée à l’aide du sélecteur rotatif. 3. Valider la sélection avec la touche de navigation droite. Le réglage est mémorisé.
1. Mettre l'appareil en marche en
appuyant sur la touche on/off.
La langue préréglée s’affiche à l'écran. 2. Sélectionner la langue souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif. 3. Valider la sélection avec la touche de navigation droite. Le réglage est mémorisé. 51
fr Avant la première utilisation
Souhaitez-vous être connecté à Home Souhaitez-vous insérer un filtre à eau ■ Pour insérer maintenant un filtre à eau, sélectionner « oui » avec la touche de navigation droite. ■ Pour insérer ultérieurement un filtre à eau, sélectionner « non » avec la touche de navigation gauche. Remarque : Si « oui » est sélectionné, lire la description détaillée dans le chapitre Démarrer le programme « Filtre à eau » ou « Protection contre le gel » à partir du point « Insérer le filtre à eau » ou « Renouveler le filtre à eau ». L’indication rappelant de remplir le réservoir pour café en grains apparaît brièvement. Confirmer avec la touche de navigation droite ou attendre quelques secondes. L’indication rappelant de remplir le réservoir d’eau apparaît. Remplir le réservoir d’eau.
Remplir le réservoir pour café en grains
Cet appareil vous permet de préparer des boissons à base de café en grains ou de café moulu (mais pas de café soluble). 1. Ouvrir le couvercle )R du réservoir
pour café en grains )B.
2. Y verser le café en grains.
3. Refermer le couvercle.
Des grains de café avec glaçage, des grains caramélisés ou enrobés d’une substance sucrée quelconque obstruent l’unité de percolation. Utiliser exclusivement un mélange de café en grains pour expresso ou percolateur. ■ Ne jamais utiliser de grains de café non torréfiés. ■ Les grains de café sont fraîchement moulus avant chaque percolation. ■ Stocker le café en grains dans un endroit frais, à l’abri de l’air pour conserver tout son arôme. ■ Vous pouvez laisser le café en grains dans le réservoir pour café en grains plusieurs jours sans que le café ne perde son arôme.Il est en revanche préférable de ne mettre le café moulu que juste avant la préparation de boissons. ~ "Préparation d'une boisson à base de café moulu" à la page 55 ■
Sur les modèles disposant de deux réservoirs pour café en grains )B
, )b* vous avez la possibilité de mettre une variété de café en grains différente dans chaque réservoir. Sélectionner le réservoir pour café en grains souhaité à l'aide de la touche de sélection 1"*. La LED du réservoir pour café en grains sélectionné s'allume. L'appareil mémorise pour chaque boisson le dernier réservoir pour café en grains à avoir été sélectionné. Il est possible de modifier ce préréglage. ~ "Réglages du menu" à la page 64
Utilisation de l’appareil fr
Remplir le réservoir d’eau Important : verser chaque jour de l'eau fraîche non gazeuse dans le réservoir d'eau. Avant de faire fonctionner l'appareil, vérifier qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir. 1. Saisir la poignée encastrée )"
située sur le côté du réservoir d’eau ` et faire légèrement basculer le réservoir d’eau sur le côté.
2. Retirer le réservoir d’eau par la poignée et le rincer. 3. Remplir le réservoir d’eau jusqu’au repère « max ». 4. Replacer le réservoir d’eau dans le support et le refaire basculer dans sa position initiale. Le logo de la marque s’allume à l’écran. L’appareil chauffe et effectue un rinçage, un peu d’eau s’écoule du système verseur. L’appareil est prêt à fonctionner lorsque les symboles des boissons ainsi que la touche on/off sont allumés. Remarques Lors de la première utilisation de l'appareil ou après un programme d'entretien ou encore après une longue période d’inutilisation, la première boisson servie n’a pas encore développé son plein arôme. Il ne faut donc pas la boire. ■ Après la mise en service de l'appareil, plusieurs tasses doivent avoir été préparées avant d’avoir une « crème » fine et consistante. ■ La formation de gouttes d’eau sur les fentes d’aération est normale en cas d’utilisation prolongée. ■
1 Utilisation de l’appareil
Vous apprendrez, dans ce chapitre, comment préparer votre appareil pour la préparation de boissons et comment préparer des boissons chaudes. Vous obtiendrez des informations sur l'ajustage des réglages des boissons et du degré de mouture. Ut i l i sat i on de l ’ ap ar ei l
Sélection de la boisson
La boisson sélectionnée peut être préparée avec les valeurs préréglées ou être adaptée préalablement au goût individuel de l’utilisateur. ~ "Ajustage des réglages des boissons" à la page 58 ~ "Réglages du menu" à la page 64 Si aucune action n’est effectuée dans les 5 secondes qui suivent, l’appareil quitte automatiquement le mode de réglage. Les réglages effectués sont mémorisés automatiquement.
Les boissons suivantes sont disponibles :
Ristretto « coffeeWorld » sélectionnée dans l’application est affichée à l’écran et peut être adaptée et préparée directement au niveau de l’appareil. Remarque : Avec certains réglages, le café est préparé en deux étapes, pour le café XL en trois (réglage de l’arôme).Attendre que l’opération soit entièrement terminée. Conseil : Placer les tasses à l'endroit sur le chauffe-tasses. Utiliser de préférence de petites tasses expresso aux parois épaisses. ~ "Chauffe-tasses" à la page 61
Utilisation de l’appareil fr
Préparer une boisson à base de café en grains fraîchement moulus
Vous pouvez faire votre choix entre Ristretto, Espresso Doppio, Expresso, Café Crème, Café XL et Americano. La préparation de boissons à base de café et lait fait l’objet d’un autre chapitre. ~ "Préparation de boissons lactées" à la page 56 L’appareil est allumé. Le réservoir d'eau et le réservoir pour café en grains sont remplis. 1. Placer une tasse sous le système verseur. 2. Sélectionner la boisson souhaitée en utilisant le sélecteur rotatif. L'écran affiche le nom de la boisson choisie, ainsi que les valeurs réglées. 3. Pour modifier les réglages de la boisson sélectionnée. ~ "Ajustage des réglages des boissons" à la page 58 ~ "Réglages du menu" à la page 64 4. Appuyer sur le sélecteur rotatif pour lancer la distribution de la boisson. L'appareil effectue la percolation et le café s’écoule ensuite dans la tasse. Remarque : Appuyer à nouveau sur le sélecteur rotatif pour interrompre la distribution de la boisson. Conseil : Sur les modèles dotés de deux réservoirs pour café en grains, l’appareil peut passer, en cours de fonctionnement, du réservoir vide au réservoir plein.La préparation se poursuit.
Préparation d'une boisson à base de café moulu
Vous pouvez également mettre du café moulu dans cet appareil. N'utilisez pas de café soluble. La préparation de boissons à base de café et lait fait l'objet d'un autre chapitre. ~ "Préparation de boissons lactées" à la page 56 L’appareil est allumé. Le réservoir d’eau est rempli. 1. Placer une tasse sous le système verseur. 2. Sélectionner la boisson souhaitée en utilisant le sélecteur rotatif. 3. Appuyer sur la touche ". 4. Sélectionner « Café moulu » avec le sélecteur rotatif. 5. Appuyer sur la touche ". 6. Retirer le couvercle préservateur d’arôme )R du réservoir pour café en grains )B et ouvrir le compartiment spécial poudre ):. 7. Mettre du café moulu, ne pas tasser. Verser au maximum 2 cuillères à café rases. Attention ! Ne jamais mettre de café en grains ou de café soluble dans le compartiment spécial poudre. 8. Refermer le compartiment spécial poudre et le couvercle préservateur d’arôme. L'écran affiche le nom de la boisson choisie, ainsi que les valeurs réglées. 9. Pour modifier les réglages de la boisson sélectionnée. ~ "Ajustage des réglages des boissons" à la page 58 ~ "Réglages du menu" à la page 64 10. Appuyer sur le sélecteur rotatif pour lancer la distribution de la boisson. L'appareil effectue la percolation et le café s’écoule ensuite dans la tasse.
fr Utilisation de l’appareil
Pour obtenir une autre boisson avec du café moulu, répéter la procédure. ■ En cas de préparation avec du café moulu, la fonction aromaDouble Shot n'est pas disponible.
Préparation de boissons lactées
Cet appareil possède un système de lait intégré.Le système de lait vous permet de préparer des boissons à base de café et de lait ou de mousse de lait et du lait chaud. Vous avez le choix entre les boissons suivantes : Espresso Macchiato, Cappuccino, Latte Macchiato, Café au lait, Cortado et Flat White. Conseil : Des boissons végétales, p. ex. du lait de soja, peuvent être utilisées à la place du lait. Remarques ■ Lors de la préparation avec du lait, l'appareil peut émettre des sifflements. Ces bruits résultent de la technique utilisée et sont normaux. ■ Une fois secs, les résidus de lait sont difficiles à éliminer, il est donc impératif de les nettoyer. ~ "Nettoyage du système à lait" à la page 74 ■ La qualité de la mousse de lait est fonction de la nature du lait ou de la boisson végétale utilisée.
Après utilisation, laisser refroidir avant de le toucher.
Utilisation du réservoir à lait
Le réservoir à lait H est conçu spécialement pour être utilisé en combinaison avec cet appareil. Destiné uniquement à un usage domestique, il sert à conserver le lait au réfrigérateur. Important : le réservoir à lait ne peut être raccordé que si le système de lait équipé de l'adaptateur et du tuyau a été monté dans le système verseur. (~ Figure #) 1. Pour retirer le couvercle, appuyer sur
le repère et enlever le couvercle.
(~ Figure ') 2. Remplir de lait. 3. Presser le couvercle sur le réservoir à lait jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 4. Raccorder le réservoir à lait sur le côté gauche de l'appareil. Le réservoir à lait doit s'enclencher.
Conseil : Si le réservoir de lait se vide pendant la préparation, il peut être rempli et remis en place. La préparation se poursuit automatiquement.
Boissons à base de café et lait L’appareil est allumé. Le réservoir d'eau et le réservoir pour café en grains sont remplis. Le réservoir à lait rempli est raccordé. 1. Placer une tasse ou un verre sous le système verseur. 2. Sélectionner la boisson souhaitée en utilisant le sélecteur rotatif. L'écran affiche le nom de la boisson choisie, ainsi que les valeurs réglées.
Utilisation de l’appareil fr
3. Pour modifier les réglages de la
boisson sélectionnée.
~ "Ajustage des réglages des boissons" à la page 58 ~ "Réglages du menu" à la page 64 4. Appuyer sur le sélecteur rotatif pour lancer la distribution de la boisson. L’appareil verse tout d’abord le lait dans la tasse ou le verre. Le café est ensuite percolé et coule dans la tasse ou le verre. Pour le Cappucino et l’Expresso Macchiato, l’ordre peut être modifié. ~ "Réglages du menu" à la page 64 Remarque : Une pression sur le sélecteur rotatif permet d'interrompre la distribution du lait ou du café ; deux pressions sur le sélecteur rotatif arrête complètement la distribution de boisson. Mousse de lait ou lait chaud L’appareil est allumé. Le réservoir d’eau est rempli. Le réservoir à lait rempli est raccordé. 1. Placer une tasse ou un verre sous le système verseur. 2. Sélectionner « Mousse de lait » ou « Lait chaud » avec le sélecteur rotatif. L'écran affiche le nom de la boisson choisie, ainsi que les valeurs réglées. 3. Pour modifier les réglages de la boisson sélectionnée. ~ "Ajustage des réglages des boissons" à la page 58 ~ "Réglages du menu" à la page 64 4. Appuyer sur le sélecteur rotatif pour lancer la distribution de la boisson. De la mousse de lait ou du lait chaud s'écoule dans la tasse ou le verre.
Distribution d'eau chaude
Remarque : Avant de prendre de l'eau chaude, nettoyer le système de lait et retirer le réservoir à lait. Il est possible que l'eau distribuée contienne un peu de lait si le système de lait n'a pas été nettoyé. ~ "Nettoyage du système à lait" à la page 74
Le système verseur devient très chaud. Après utilisation, laisser refroidir le système verseur avant de le toucher.
L’appareil est allumé. Le réservoir d’eau est rempli.
1. Placer une tasse sous le système verseur. 2. Retirer le réservoir à lait s'il est raccordé. 3. Sélectionner « Eau chaude » avec le sélecteur rotatif. 4. Pour modifier les réglages de la boisson sélectionnée. ~ "Ajustage des réglages des boissons" à la page 58 ~ "Réglages du menu" à la page 64 5. Appuyer sur le sélecteur rotatif pour lancer la distribution de la boisson. De l'eau chaude s'écoule dans la tasse. Remarque : Appuyer à nouveau sur le sélecteur rotatif pour interrompre la distribution de la boisson.
Remarque : Appuyer à nouveau sur le sélecteur rotatif pour interrompre la distribution de la boisson.
Non disponible pour Ristretto.
Deux tasses à la fois
« Mode barista ». Ce mode permet de régler d'autres valeurs à l'aide des deux touches de navigation. Il est également possible de désactiver « Mode Barista ». ~ "Réglages du menu" à la page 64 Les réglages usine sont marqués en orange à l'écran. Les réglages actuels sont rétroéclairés. Régler l'intensité du café ou sélectionner le café moulu Une boisson à base de café est sélectionnée. 1. Appuyer sur la touche ". 2. Régler l'intensité du café ou
sélectionner le café moulu avec le sélecteur rotatif.
3. Appuyer sur la touche " ou le sélecteur rotatif pour valider. Réglage de l’arôme Plus la percolation du café dure longtemps, plus les substances amères et les arômes indésirables sont prononcés. Ceci a un effet négatif sur le goût et rend le café moins digeste. Pour éviter cela et obtenir tout de même un café très fort, la machine dispose de réglages de l’arôme spéciaux appelés Double Shot et Triple Shot. En fonction du réglage sélectionné, l’appareil moud de nouveau du café une fois que la moitié ou le tiers de la quantité a été préparée, puis effectue une nouvelle percolation. Cela permet de ne développer que les arômes parfumés et très digestes du café.
Le réglage de l’arôme Double Shot peut être sélectionné pour toutes les boissons à base de café sauf pour : – les boissons ne contenant que de faibles quantités de café comme le Ristretto ; – les boissons à base d’une faible quantité de café et de lait ; – les petites quantités de café, p. ex. pour le réglage « Café au lait » avec 200 ml et 90 % de lait (part de café de 10 %) ; – la préparation avec du café moulu ; – la préparation double tasse. ■ Le réglage de l’arôme Triple Shot ne peut être sélectionné que pour le café XL. – La préparation double tasse n’est pas possible. ■
Ajustage des proportions lait/café
Une boisson à base de café et lait a été sélectionnée. 1. Appuyer sur la touche milk. 2. Régler la part de lait en % au moyen
du sélecteur rotatif.
Exemple : si la valeur est réglée sur 30 %, 30 % de lait et 70 % de café sont versés. 3. Appuyer sur la touche milk ou le sélecteur rotatif pour valider.
fr Utilisation de l’appareil
Sélectionner la taille de tasse Une boisson est sélectionnée. 1. Appuyer sur la touche ml. La
quantité préréglée varie d'un type de boisson à l'autre.
2. Sélectionner la quantité souhaitée de ml en ml à l'aide du sélecteur rotatif. 3. Appuyer sur la touche ml ou le sélecteur rotatif pour valider. Remarques Il est impossible de changer la quantité pour le Ristretto. ■ La quantité versée peut varier en fonction de la qualité du lait. ■
Préparer deux tasses à la fois
Une boisson à base de café ou une boisson à base de café et de lait a été sélectionnée. 1. Appuyer sur la touche #. 2. Placer à gauche et à droite sous le
système verseur deux tasses préchauffées.
3. Appuyer sur le sélecteur rotatif pour lancer la préparation de la boisson. L’appareil effectue la percolation et la boisson sélectionnée s’écoule ensuite dans les deux tasses. Remarques ■ La boisson est préparée en deux étapes (deux cycles de mouture). Attendre que l’opération soit entièrement terminée. ■ Si le réglage # est sélectionné, les réglages d’arôme ne sont pas possibles. ■ Le réglage # n’est pas possible pour le café XL.
à la page 64 Une boisson de votre choix est sélectionnée. 1. Consulter le réglage de la
température avec la touche de navigation gauche.
2. Au moyen du sélecteur rotatif, régler la température désirée. 3. Appuyer sur la touche de navigation gauche ou le sélecteur rotatif pour valider. Réglage de la fonction aromaIntense Seulement disponible en « Mode Barista ». ~ "Réglages du menu" à la page 64 L'intensité de l'arôme d'une boisson à base de café peut être ajustée en fonction des goûts personnels à l'aide du réglage aromaIntense. En cas de prélèvement de lait, cette sélection n'a aucun effet sur le lait chaud ou la mousse de lait. Une boisson à base de café est sélectionnée. 1. Consulter le menu avec la touche de
2. Procéder au réglage désiré à l'aide
3. Appuyer sur la touche de navigation
droite ou le sélecteur rotatif pour valider.
Utilisation de l’appareil fr
Régler le degré de mouture
Ne pas glisser les doigts à l’intérieur du broyeur. Attention ! L'appareil risque d'être endommagé ! Ne modifier le réglage du degré de mouture que pendant que le moulin tourne ! Régler le degré de mouture à l'aide du sélecteur rotatif )J, )j* lorsque le moulin est en marche.
La machine à expresso automatique est dotée d’un chauffe-tasses )*. Le voyant à LED )2 du chauffe-tasses s’allume quand le chauffe-tasses est activé.
Conseil : Pour permettre un chauffage optimal des tasses, les placer à l’endroit sur le chauffe-tasses. Remarque : Cette fonction peut être activée ou désactivée dans le menu (appuyer sur $/±, puis tourner le sélecteur rotatif vers la gauche) ou dans les réglages du menu. ~ "Réglages du menu" à la page 64
Degré de mouture fin : tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. (fig. a)
Degré de mouture grossier : tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. (fig. b)
2. Sélectionner un nouveau profil avec le sélecteur rotatif.
3. Appuyer sur la touche de navigation droite pour valider la sélection. Il est maintenant possible de saisir le nom de l’utilisateur. 4. Sélectionner les lettres souhaitées en utilisant le sélecteur rotatif. Appuyer sur le sélecteur rotatif pour enregistrer les lettres. La lettre est alors enregistrée. Une fois que le nom de l’utilisateur a été entièrement saisi : 5. Appuyer sur la touche de navigation droite pour enregistrer le nom de l’utilisateur. 6. Sélectionner une image avec le sélecteur rotatif. 7. Appuyer sur la touche de navigation droite pour enregistrer la sélection. 8. Sélectionner une silhouette au moyen du sélecteur rotatif. 9. Appuyer sur la touche de navigation droite pour enregistrer la sélection. 10. Sélectionner « Mode standard » ou « Mode barista » avec le sélecteur rotatif. 11. Appuyer sur la touche de navigation droite pour enregistrer la sélection. Le système demande votre sélection.
12. Appuyer à nouveau sur la touche de
navigation droite pour valider le profil.
L’image du profil d’utilisateur apparaît. 13. Appuyer sur la touche ! pour quitter le menu ou pour enregistrer immédiatement après une boisson individualisée pour l’utilisateur créé.
Enregistrer des boissons individuelles :
1. Appuyer sur le sélecteur rotatif.
« Éditer les boissons » apparaît à l’écran.
2. Appuyer sur la touche de navigation droite pour créer la boisson. 3. Sélectionner la boisson souhaitée en utilisant le sélecteur rotatif. La boisson sélectionnée peut être adaptée aux goûts personnels. ~ "Ajustage des réglages des boissons" à la page 58 4. Appuyer sur le sélecteur rotatif. Le système demande de valider la sélection. 5. Appuyer sur la touche de navigation droite pour valider la sélection. 6. Appuyer sur la touche !. Les réglages sont terminés. 7. Appuyer sur la touche ! pour quitter le menu. La machine est de nouveau prête à fonctionner. Remarque : Il est possible d’enregistrer jusqu’à 10 profils avec 10 boissons chacun.
3. Appuyer sur la touche de navigation gauche pour supprimer le profil.
- ou Appuyer sur la touche de navigation droite pour éditer les réglages du profil. Modifier les réglages du profil comme cela a été décrit précédemment. ~ "Création d'un profil d’utilisateur" à la page 62 4. Appuyer sur la touche !. L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
1. Maintenir la touche ! enfoncée au
3. Appuyer sur la touche de navigation droite pour appuyer sur le menu Enregistrer. Si un nouveau profil est créé, saisir le nom ainsi que l’image, la silhouette et le mode d’utilisation. Enregistrer les informations saisies. Remarque : s’il existe déjà un profil, le sélectionner et enregistrer la boisson. 4. Appuyer sur la touche !. Les réglages sont terminés. L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner. 5. Appuyer sur le touche ! pour quitter le menu. Remarque : Pour quitter automatiquement le menu, régler « Quitter automatiquement le profil » dans « Profil d’utilisateur ». ~ "Réglages du menu" à la page 64
Le menu permet de modifier des réglages, de consulter des informations ou encore de lancer un programme.
Sécur i t é- enf ant s
Une commande n'est alors plus possible.
le sélecteur rotatif vers la gauche et sélectionner « Réglages ». Appuyer sur le sélecteur rotatif.
Les différentes possibilités de réglage apparaissent à l’écran. 2. Procéder au réglage désiré à l’aide du sélecteur rotatif. Le réglage actuel apparaît en couleur à l’écran. 3. Appuyer sur la touche de navigation située en dessous de « Sélectionner ». 4. Modifier le réglage à l’aide du sélecteur rotatif. 5. Appuyer sur la touche de navigation située en dessous de « Confirmer ». Le réglage est mémorisé. 6. Appuyer sur la touche $/± pour quitter le menu. La sélection des boissons apparaît maintenant à l’écran.
Désactivation de la sécurité enfants
Maintenir la touche milk enfoncée au moins 4 secondes. Le message « Sécurité enfants désactivée » apparaît à l’écran. L'appareil peut être commandé de la manière habituelle.
1. Appuyer sur la touche $/±, tourner
Il est possible de retourner au niveau précédent en appuyant sur la touche de navigation située en dessous de « Retour ». ■ Il est possible de retourner au niveau précédent en appuyant sur la touche de navigation située en dessous de « Annuler ». ■ Il est possible, à tout moment, de quitter le menu. Pour cela, appuyer sur la touche $/±. ■ Si aucune saisie n’est effectuée dans les 2 minutes qui suivent, le menu se referme automatiquement sans enregistrer les réglages. ■
Le réglage correct de la dureté de l’eau est important, car il permet à l’appareil d’indiquer le moment où un détartrage est nécessaire.
Dans le cas où un adoucisseur d’eau est installé dans la maison, choisir le réglage « Adoucisseur ».
■ Le temps préréglé est de 30 minutes.
Luminosité de l'écran Niveau 1 à niveau 10
Réglage par défaut 7
Réglage de la luminosité de l’écran
Le réglage « Mode Barista » permet de régler directement à l'écran
■ la température en appuyant sur la touche de navigation gauche ; ■ aromaIntense (vitesse de percolation) sur un des 3 niveaux possibles en appuyant sur la touche de navigation droite.
Réglage déterminant si le lait doit être versé en premier ou si au contraire c’est le café qui doit
être percolé et versé en premier.
Réglages des boissons
Réglage déterminant si le lait doit être versé en premier ou si au contraire c’est le café qui doit
être percolé et versé en premier.
5s Réglage de la température pour les boissons à base de café. Le réglage s’applique à toutes les préparations. Ne s’applique qu’au « Mode standard » - directement réglable en « Mode Barista » par la sélection de la boisson. ~ "Ajustage des réglages des boissons" à la page 58
Quitter automatiquement les profils
Supprimer tous les profils
Réglage si les profils d’utilisateur doivent être abandonnés automatiquement ou si tous les profils d’utilisateur doivent être supprimés.
Le réglage en cours est signalé à l'écran.
Remarque : Le sélecteur rotatif permet
également de sélectionner un programme de service. ~ "Programme de service" à la page 76
Filtre à eau Le filtre à eau permet de prévenir les dépôts de tartre et de réduire les salissures présentes dans l’eau. L’appareil n’a ainsi pas besoin d’être détartré souvent. Les filtres à eau sont disponibles dans le commerce ou peuvent être commandés auprès du service après-vente. ~ "Accessoires" à la page 50 Si un filtre à eau est utilisé, l’appareil indique le moment auquel il doit être remplacé. Le message correspondant apparaît à l’écran. Insérer ou renouveler un filtre à eau Un filtre à eau neuf doit être rincé avant de pouvoir être utilisé. 1. Sélectionner « Filtre à eau » dans les réglages du menu. 2. Sélectionner « insérer » ou « renouveler » avec la touche de navigation. 3. Enfoncer fermement le filtre à eau dans le réservoir d’eau vide à l’aide de la cuillère doseuse.
4. Remplir le réservoir d’eau jusqu’au
La machine est de nouveau prête à fonctionner.
Le rinçage du filtre active automatiquement l’intervalle pour l’indication de changement de filtre.Une fois cet intervalle écoulé ou au bout de 2 mois au plus tard, le filtre n’est plus efficace. Il faut alors le remplacer pour des raisons d’hygiène et afin que l’appareil ne s’entartre pas (risque d’endommagement de l’appareil). ■ Si l’appareil n’a pas été utilisé durant une période prolongée (vacances, p. ex.), rincer le filtre en place avant d’utiliser à nouveau l’appareil. Pour cela, préparer tout simplement une tasse d’eau chaude. ■
Retirer le filtre à eau
La fonction « Filtre à eau » est désactivée si aucun nouveau filtre à eau n’est installé. 1. Sélectionner « Filtre à eau » dans les réglages du menu. 2. Sélectionner le réglage « retirer » et valider. 3. Retirer le filtre à eau du réservoir d’eau. 4. Remettre en place le réservoir d’eau. La machine est de nouveau prête à fonctionner. Protection contre le gel Programme de service visant à éviter les dommages provoqués par le gel durant le transport et le stockage. Lors de ce programme, l'appareil est vidé entièrement. La machine doit être prête à fonctionner. 1. Appuyer sur le sélecteur rotatif pour démarrer le programme. 2. Vider le réservoir d’eau et le remettre en place. 3. L’appareil émet de la vapeur. 4. Vider les bacs collecteurs et nettoyer minutieusement l'appareil. L'appareil peut maintenant être transporté ou stocké.
Le routeur du réseau domestique doit être exploité à une fréquence de 2,4 GHz (bande : 100 mW max.). Vérifier ce paramètre et le corriger le cas échéant. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de la disponibilité des services Home Connect dans votre pays. Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse www.home-connect.com.
Remarque : Observez les consignes de sécurité figurant au début de cette notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles soient également respectées lorsque vous utilisez l’appareil via l’appli
Home Connect lorsque vous n’êtes pas à la maison. Observez également les consignes de l’appli Home Connect. La commande directe sur l’appareil a toujours priorité ; pendant ce temps, la commande via l’appli Home Connect n’est pas possible.
Suivre les étapes prescrites par l’appli pour procéder aux réglages.La connexion de l’appareil au réseau
WLAN peut être effectuée directement lors de la première mise en service de la machine à expresso automatique ou via le menu (appuyer sur la touche $/± pour ouvrir le menu) : 1. Tourner le sélecteur rotatif vers la gauche et sélectionner « Réglages Home Connect ». 2. Appuyer sur le sélecteur rotatif. 3. Le menu « Activer Wi-Fi » de Home Connect est affiché en surbrillance. 4. Appuyer sur la touche de navigation droite située en dessous de « Sélectionner » pour démarrer la liaison radio. 5. Sélectionner « Connecter le réseau » avec le sélecteur rotatif. 6. Appuyer sur la touche de navigation droite située en dessous de « Sélectionner ». 7. Vous pouvez alors choisir entre « Connexion auto » et « Connexion manuelle ». Remarque : Si le routeur dispose d’une fonctionnalité WPS, sélectionner droite en dessous de « Confirmer ».
3. « Connexion réseau automatique »
appuyer sur la touche WPS du routeur du réseau domestique et attendre que « Connexion réseau réussie » apparaisse sur l'écran de la machine à espresso automatique. 5. Ouvrir l'appli sur le terminal mobile. 6. Sélectionner « Connecter avec App » avec le sélecteur rotatif. 7. Appuyer sur la touche de navigation droite en dessous de « Sélectionner ». La machine à espresso automatique se connecte à l'appli. Suivre les instructions de l'appli. 8. Attendre que « Connecté avec succès avec App » s'allume brièvement sur l'écran. 9. Sélectionner « Activer démarrage à distance » avec le sélecteur rotatif. 10. Appuyer sur la touche de navigation droite en dessous de « Sélectionner ». Un message d'avertissement s'affiche. 11. Appuyer sur la touche de navigation droite en dessous de « suivant ». 12. Appuyer sur la touche de navigation droite en dessous de « Confirmer ». 13. Appuyer sur la touche $/± pour quitter le menu. Toutes les fonctions de la machine à espresso automatique peuvent à présent être utilisées via l'appli sur le terminal mobile.
Remarque : Si « Désactiver démarrage
à distance » est sélectionné, seuls les états de fonctionnement de la machine à espresso automatique sont affichés dans l'appli Home Connect. Il est possible d'effectuer des réglages mais pas de démarrer la préparation de boisson. Connexion manuelle au réseau domestique 1. Sélectionner « Connexion 2.
La machine à espresso automatique configure son propre réseau WLAN accessible avec la tablette ou le smartphone. Le SSID (nom) et la clé
(mot de passe) de ce réseau s'affichent sur l'écran. Connecter le terminal mobile sur le réseau de la machine à espresso automatique avec le SSID « HomeConnect » et la clé « HomeConnect ». Démarrer l'appli sur le terminal mobile et suivre les instructions pour la connexion au réseau dans l'appli et dans les documents Home Connect fournis. La procédure de connexion est terminée lorsque « Connexion réseau réussie » s'allume brièvement sur l'écran de la machine à espresso automatique. Sélectionner « Connecter avec App » sur l'écran avec le sélecteur rotatif. Appuyer sur la touche de navigation droite en dessous de « Sélectionner ». La machine à espresso automatique se connecte à l'appli. Attendre que « Connecté avec succès avec App » s'allume brièvement sur l'écran. Sélectionner « Activer démarrage à distance » avec le sélecteur rotatif. 69
9. Appuyer sur la touche de navigation « Sélectionner ». Un message d'avertissement s'affiche. 10. Appuyer sur la touche de navigation droite en dessous de « suivant ». 11. Appuyer sur la touche de navigation droite en dessous de « Confirmer ». 12. Appuyer sur la touche $/± pour quitter le menu. Toutes les fonctions de la machine à espresso automatique peuvent à présent être utilisées via l'appli sur le terminal mobile. Remarque : Si « Désactiver démarrage à distance » est sélectionné, seuls les états de fonctionnement de la machine à espresso automatique sont affichés dans l'appli Home Connect. Il est possible d'effectuer des réglages mais pas de démarrer la préparation de boisson.
Activer et désactiver le Wi-Fi
Au besoin, p. ex. pendant les vacances, le Wi-Fi peut être activé (« marche ») ou désactivé (« arrêt »). Remarque : Les informations du réseau restent en mémoire même après la désactivation.Après l’activation, attendre quelques secondes, jusqu’à ce que la machine à expresso automatique se soit de nouveau connectée au réseau Wi-Fi. En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme max. 2 W.
5. Appuyer sur la touche de navigation
droite située en dessous de
« Sélectionner » pour mettre le module radio en « marche » ou à l’« arrêt ». 6. Appuyer sur la touche $/± pour quitter le menu.
Home Connect peut être adapté à tout moment à vos besoins. Remarque : la machine à espresso automatique doit être connectée au réseau WLAN. Remarque : Si la machine à expresso automatique est déconnectée du réseau WLAN, aucune commande via Home Connect n’est possible. 1. Appuyer sur la touche $/±, tourner
Appuyer sur la touche de navigation droite située en dessous de « Sélectionner ». Sélectionner « Se déconneter du réseau » avec le sélecteur rotatif. Appuyer sur la touche de navigation droite située en dessous de « Sélectionner ». La connexion au réseau et à l’appli est interrompue. Appuyer sur la touche $/± pour quitter le menu.
1. Appuyer sur la touche $/± pour
Remarque : Le champ « Activer démarrage à distance » ne peut être sélectionné que si la connexion à Home Connect s’est déroulée avec succès. Si le démarrage à distance est désactivé, seuls les états de fonctionnement de la machine à expresso automatique sont affichés dans l’appli Home Connect.
1. Ouvrir l’appli sur le terminal mobile.
2. Appuyer sur la touche $/±, tourner
1. Appuyer sur la touche $/±, tourner
Appuyer sur la touche de navigation droite située en dessous de « Sélectionner ». Sélectionner « Connecter avec App » avec le sélecteur rotatif. Appuyer sur la touche de navigation droite située en dessous de « Sélectionner » pour connecter l’appareil à l’appli. Appuyer sur la touche $/± pour quitter le menu.
Démarrage à distance
Si une préparation de boisson doit être effectuée via un terminal mobile, le démarrage à distance doit être activé. Attention ! Risque de brûlures ! En cas de démarrage à distance involontaire, des tiers pourraient se brûler s’ils interviennent sous la buse d’écoulement du café au moment de la distribution de la boisson. Assurez-vous qu’aucune personne (et notamment les enfants) ou matériel ne puisse être mis en danger en cas de démarrage à distance involontaire.
3. Appuyer sur la touche de navigation droite située en dessous de « Sélectionner ». Sélectionner « Activer démarrage à distance » sur l’écran avec le sélecteur rotatif. Appuyer sur la touche de navigation droite située en dessous de « Sélectionner ». Appuyer sur la touche $/± pour quitter le menu.
Affichage des informations concernant le réseau et l’appareil 1. Appuyer sur la touche $/±, tourner
3. Appuyer sur la touche de navigation droite située en dessous de « Sélectionner ». Sélectionner « Info appareil » sur l’écran avec le sélecteur rotatif. Appuyer sur la touche de navigation droite située en dessous de « Sélectionner ». Pendant quelques secondes, le SSID, l’IP, l’adresse MAC et le numéro de série de l’appareil s’affichent. Appuyer sur la touche $/± pour quitter le menu. 71
Pas de connexion au serveur
Diagnostic à distance
Le Service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous contactez le service clientèle en en faisant la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil Remarque : Pour obtenir plus d'informations et connaître la disponibilité du diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site Web local : www.home-connect.com
Remarque liée à la protection des données
Lors de la première connexion de la machine à espresso automatique avec un réseau WLAN relié à l'Internet, celle-ci transmet les catégories suivantes de données au serveur Home Connect (premier enregistrement) : ■ Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi) ■ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion)
Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctionnalités Home Connect pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu’en liaison avec l’appli
Home Connect. Vous pouvez accéder aux informations sur la protection des données depuis l'appli Home Connect.
Déclaration de conformité
Par la présente, BSH Hausgeräte GmbH déclare que l'appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh-group.com à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires.
Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
Entretien et nettoyage quotidiens fr
■ Ne vont pas au lave-vaisselle : Couvercle du système d'écoulement Cache de la chambre de percolation Unité de percolation Réservoir d'eau Couvercle préservateur d’arôme Conviennent au lave-vaisselle : Égouttoir Cache de l'unité de percolation, rouge Cuillère doseuse Système de lait, toutes les pièces Réservoir à lait, toutes les pièces
fr Entretien et nettoyage quotidiens
Remarque : Pour des raisons d’hygiène, le réservoir à lait doit être nettoyé régulièrement.
2. Nettoyer l’écran avec un chiffon en
1. Démonter les différentes pièces du
un chiffon doux et humide.
3. Se servir d’un pinceau doux pour pousser les restes de poudre accumulés dans le compartiment spécial poudre et les faire tomber dans la cuve.
Nettoyer la cuvette d’égouttage et le bac à marc de café.
~ Figure % Remarque : Vider et nettoyer tous les jours la cuvette d’égouttage et le réservoir à marc de café afin d’éviter la formation de dépôts. 1. Retirer la cuvette d’égouttage avec
le réservoir à marc de café en le tirant vers l’avant.
2. Retirer la tôle d’égouttement et la nettoyer avec une brosse. 3. Vider et nettoyer la cuvette d’égouttage et le réservoir à marc de café. 4. Essuyer l’intérieur de l’appareil (bacs collecteurs). Nettoyer le réservoir à lait ~ Figure '
réservoir à lait ou les mettre au lave-vaisselle.
Nettoyage du système à lait
Le système de lait est nettoyé automatiquement par un bref jet de vapeur, immédiatement près la préparation d’une boisson à base de lait.
Le système verseur devient très chaud. Après utilisation, laisser refroidir le système verseur avant de le toucher.
Nettoyer toutes les semaines le système de lait à la main ou plus souvent, si besoin.Pour assurer un nettoyage particulièrement minutieux, le système de lait peut être, en outre, rincé à l’eau courante. ~ "Rincer le système de lait"
à la page 77 Retirer le système de lait ~ Figure # : 1. Retirer le réservoir à lait de l’appareil. 2. Faire coulisser le système verseur sur la position inférieure. 3. Presser le système de déverrouillage en haut à droite. 4. Rabattre le cache vers l’avant et le retirer. 5. Retirer le système de lait et démonter les différentes pièces. 6. Nettoyer les différentes pièces avec de l’eau avec un peu de produit vaisselle et un chiffon doux ~ Figure &. 7. Rincer toutes les pièces à l’eau claire et les laisser sécher.
Entretien et nettoyage quotidiens fr
Remarques ■ Tous les éléments du système de lait conviennent à un lavage au lave-vaisselle. Rincer soigneusement tous les résidus de produit vaisselle après le nettoyage. ■ Important : le cache du système d’écoulement n’est pas adapté à un lavage au lave-vaisselle. Mettre en place le système de lait ~ Figure # : 1. Assembler les différentes pièces du système de lait. 2. Mettre en place le système de lait dans le cache. 3. Faire coulisser le système verseur sur la position inférieure. 4. Accrocher le cache en bas et le faire pivoter vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Nettoyer l’unité de percolation
~ Figure $, ~ Figure ( En plus du programme de nettoyage automatique, il est recommandé de retirer régulièrement l’unité de percolation pour la nettoyer. Attention ! Nettoyer l’unité de percolation sans produit à vaisselle et ne pas la mettre au lave-vaisselle. Retirer l’unité de percolation :
1. Éteindre l’appareil.
2. Enlever le réservoir d’eau. 3. Rapprocher les deux verrous 4. Retirer le racleur de marc de café (rouge) et le cache de l’unité de percolation (rouge), les nettoyer et les sécher. 5. Faire glisser vers la droite le verrou rouge de l’unité de percolation.
6. Retirer l’unité de percolation avec
précaution et la rincer soigneusement à l’eau courante.
8. Laisser sécher l’intérieur de l’unité de percolation et de l’appareil. Mettre en place l’unité de percolation : 1. Insérer l’unité de percolation dans l’appareil, dans le sens de la flèche. La flèche se situe sur la partie supérieure de l’unité de percolation. Insérer l’unité de percolation par le haut dans les rails de guidage et faire glisser l’appareil. 2. Pousser le verrou rouge situé au-dessus l’unité de percolation vers la gauche. 3. Mettre en place le racleur de marc de café (rouge) et le cache de l’unité de percolation (rouge). 4. Mettre en place le cache et l’enclencher. 5. Mettre en place le réservoir d’eau.
fr Programme de service
à la place de la sélection de boisson, un des messages suivants : Pr ogr ame de ser vi ce
■ Effectuer immédiatement le programme calc'nClean !
L'appareil doit alors être nettoyé ou détartré sans tarder avec le programme correspondant. Les opérations de détartrage et de nettoyage peuvent être effectuées de manière combinée à l’aide de la fonction Calc’nClean.
L'appareil risque d’être endommagé si le programme de service n’est pas réalisé conformément aux instructions. Les programmes de service peuvent aussi être lancés à tout moment à l'écran sans que l'appareil ne le demande. Appuyer sur la touche $/±, sélectionner le programme désiré et l'exécuter. Remarques ■ Important : si l’appareil n’est pas détartré à temps, le message suivant apparaît : « Retard programme de détartrage. Verrouillage imminent de l’appareil ! ». Effectuer le détartrage immédiatement après l’apparition de la consigne. Si l’appareil est verrouillé, il peut être réutilisé une fois le processus de détartrage terminé. ■ Attention ! À chaque programme d’entretien, utiliser le produit détartrant et le produit nettoyant conformément aux instructions ; respecter également les consignes de sécurité correspondantes. 76
Ne jamais boire les liquides.
Ne jamais utiliser d’acide citrique, de vinaigre ni de produit à base de vinaigre pour le détartrage. ■ Pour le détartrage et le nettoyage, utiliser exclusivement les pastilles adaptées.Elles ont été conçues spécialement pour cet appareil et peuvent être achetées auprès du service après-vente. ~ "Accessoires" à la page 50 ■ Ne jamais mettre de pastilles de détartrage ni d’autres produits dans le compartiment spécial poudre. ■ Ne jamais interrompre le programme d’entretien. ■ Retirer l’unité de percolation, la nettoyer et la remettre en place avant de lancer le programme d’entretien. Rincer le système de lait. ■ Une fois le programme d’entretien terminé, essuyer l‘appareil avec un chiffon doux et humide pour éliminer immédiatement les résidus de solution détartrante. Les surfaces situées sous de tels résidus risquent de se corroder. ■ Les lavettes éponges neuves peuvent contenir des sels. Les sels peuvent provoquer une rouille superficielle de l’acier inox ; un rinçage méticuleux des lavettes est par conséquent indispensable avant l’emploi. ■ L’utilisation d’un filtre à eau prolonge les intervalles entre les programmes d’entretien. ■ Si l’un des programmes d’entretien a été interrompu, p. ex. par une coupure de courant, procéder comme suit : L’appareil démarre automatiquement un rinçage spécial. 1. Rincer le réservoir d’eau. 2. Remplir d’eau non gazeuse jusqu’au repère « max » et valider. Le programme démarre et rince l’appareil.Durée : 2 minutes env. 3. Vider la cuvette d’égouttage, la nettoyer et la remettre en place. ■ ■
Programme de service fr
4. Vider le réservoir à lait, le nettoyer et
le remettre en place.
Le programme est terminé. L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner. 5. Appuyer sur la touche $/± pour quitter le programme.
Rincer le système de lait
Le système de lait est nettoyé automatiquement par un bref jet de vapeur, immédiatement près la préparation d’une boisson à base de lait. Pour assurer un nettoyage particulièrement minutieux, le système de lait peut être, en outre, rincé à l’eau courante. Durée : 2 minutes env. 1. Appuyer sur la touche $/± pour
2. Sélectionner « Rincer le système de
lait » à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Appuyer sur le sélecteur rotatif pour
démarrer le programme.
4. Vider le réservoir à lait, le nettoyer et
5. Placer un verre vide sous le système
Le programme est en cours. 6. Vider le réservoir à lait, le nettoyer et le raccorder. 7. Vider le verre. Le programme est terminé. L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner. 8. Appuyer sur le touche $/± pour quitter le programme.
De plus, nettoyer régulièrement et très soigneusement le système de lait à la main. ~ "Nettoyage du système à lait"
Durée : 21 minutes env.
2. Sélectionner « Détartrer » avec le
Les instructions à l'écran vous guident tout au long du programme. 4. Vider les bacs collecteurs et les remettre en place. 5. Vider le réservoir à lait, le nettoyer et le raccorder. 6. Le cas échéant, retirer le filtre à eau et valider. 7. Remplir d’eau tiède le réservoir d’eau vide jusqu’au repère « 0,5 l ». Y faire se dissoudre 1 pastille de détartrage. 8. Placer un récipient d’une contenance de 1,0 litre min. sous la buse d’écoulement et valider. 9. Appuyer sur le sélecteur rotatif. Le programme est en cours. Durée : 19 minutes env. Information : si la solution de détartrage se trouvant dans le réservoir d’eau est insuffisante, un message correspondant est émis. Remplir d'eau non gazeuse et valider. 10. Rincer le réservoir d’eau et remettre le filtre à eau en place (s’il a été préalablement retiré). 11. Remplir d'eau fraîche non gazeuse jusqu'au repère « max » et remettre en place le réservoir d'eau. Le programme est en cours. Durée : 2 minutes env. 12. Vider le réservoir et valider. 13. Vider les bacs collecteurs et les remettre en place. 14. Vider le réservoir à lait, le nettoyer et le raccorder. Le programme est terminé. L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner. 15. Appuyer sur le touche $/± pour quitter le programme. 77
fr Programme de service
6. Ouvrir le compartiment spécial
2. Sélectionner « Nettoyer » avec le
Les instructions à l'écran vous guident tout au long du programme. 4. Vider les bacs collecteurs et les remettre en place. 5. Ouvrir le compartiment spécial poudre, y mettre une pastille de nettoyage et valider. 6. Placer un récipient d’une contenance de 1,0 litre min. sous la buse d’écoulement et valider. Le programme est en cours. Durée : 5 minutes env. 7. Vider le réservoir et valider. Le programme est terminé. L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner. 8. Appuyer sur le touche $/± pour quitter le programme.
Durée : 26 minutes env. Le programme calc’n’Clean combine les fonctions individuelles « Détartrer » et « Nettoyer ». Si les échéances de chaque programme sont proches l’une de l’autre, l'appareil propose automatiquement ce programme de service. La ligne en bas de l'écran indique dans combien de minutes le réservoir d'eau par ex. doit être rincé et rempli d'eau. 1. Appuyer sur la touche $/± pour
2. Sélectionner « calc'Clean » avec le
Les instructions à l'écran vous guident tout au long du programme. 78
remettre en place. le raccorder.
poudre, y mettre une pastille de nettoyage et valider.
7. Le cas échéant, retirer le filtre à eau et valider. 8. Remplir d’eau tiède le réservoir d’eau vide jusqu’au repère « 0,5 l ». Y faire se dissoudre 1 pastille de détartrage. 9. Placer un récipient d’une contenance de 1,0 litre min. sous la buse d’écoulement et valider. Le programme est en cours. Durée : 19 minutes env. Information : si la solution de détartrage se trouvant dans le réservoir d’eau est insuffisante, un message correspondant est émis. Remplir d'eau non gazeuse et valider. 10. Rincer le réservoir d’eau et remettre le filtre à eau en place (s’il a été préalablement retiré). 11. Remplir d'eau fraîche non gazeuse jusqu'au repère « max » et remettre en place le réservoir d'eau. Le programme est en cours. Durée : 7 minutes env. 12. Vider le réservoir et valider. 13. Vider les bacs collecteurs et les remettre en place. 14. Vider le réservoir à lait, le nettoyer et le raccorder. Le programme est terminé. L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner. 15. Appuyer sur le touche $/± pour quitter le programme.
Anomalies, que faire ? fr
3 Anomalies, que faire ?
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remédier par vous-même à la panne à l'aide du tableau. Veuillez lire les consignes de sécurité figurant au début de la présente notice. Anomal i es, que f ai r e ?
Tableau de dérangements
Problème La qualité de la mousse de lait fluctue.
Détartrer l’appareil en suivant les instructions.
La qualité de la mousse de lait Optimiser le résultat par un choix corest fonction de la nature du lait respondant du lait ou de la boisson ou de la boisson végétale utili- végétale. sée.
Impossible de prélever de l’eau Le système de lait ou son supchaude. port est encrassé.
Nettoyer le système de lait ou son support. ~ "Nettoyage du système à lait"
Trop peu ou pas de mousse de Le système de lait ou son suplait. port est encrassé.
Nettoyer le système de lait ou son support. ~ "Nettoyage du système à lait"
Le lait ne convient pas.
Ne pas utiliser de lait qui a déjà été porté à ébullition. Utiliser du lait froid avec au minimum 1,5 % de matières grasses.
L’appareil est entartré.
Détartrer l’appareil en suivant les instructions.
Le système de lait n’aspire pas Le système de lait n’est pas de lait. monté correctement.
Le lait/les boissons lactées sont trop froids.
Remonter correctement toutes les pièces. ~ Figure #
Raccorder tout d’abord le système de lait dans le système verseur, puis le réservoir à lait.
Le lait utilisé est trop froid.
Utiliser du lait tiède.
Le café moulu est trop fin.
Régler un degré de mouture plus grossier.
Utiliser un café moulu plus grossier.
L'appareil est fortement entartré.
Détartrer l’appareil en suivant les instructions.
Le filtre à eau contient de l'air.
Plonger le filtre à eau dans l’eau jusqu’à ce que plus aucune bulle ne se dégage, puis le remettre en place.
De l’eau coule, mais pas de café.
Le réservoir pour café en grains Remplir de café en grains est vide.
Remarque : l’appareil se réglera sur le café en grains lors des prochaines préparations. La cuve à café de l’unité de per- Nettoyer l’unité de percolation. colation est obstruée. ~ "Nettoyer l’unité de percolation" à la page 75
L’appareil ne réagit plus.
Défaut de l’appareil.
Maintenir la touche on/off enfoncée pendant 10 secondes.
Le café ne présente pas de « crème ».
Variété de café inadéquate.
Utiliser un café avec une proportion plus importante de Robusta.
Les grains ne sont pas fraîche- Utiliser des grains frais. ment torréfiés.
Le degré de mouture n’est pas Régler un degré de mouture plus fin. adapté au café en grains. Le café est trop « acide ».
Le café est trop « amer ».
Le café a un goût de « brûlé ».
Régler un degré de mouture plus grossier ou utiliser un café moulu plus grossier.
Variété de café inadéquate.
Changer de variété de café.
Température de percolation trop élevée
Réduire la température. ~ "Ajustage des réglages des boissons"
Le degré de mouture réglé est trop fin ou le café moulu est trop fin.
Régler un degré de mouture plus grossier ou utiliser un café moulu plus grossier.
Variété de café inadéquate.
Changer de variété de café.
Anomalies, que faire ? fr
Plonger le filtre à eau dans l’eau jusqu’à ce que plus aucune bulle ne se dégage, puis le remettre en place.
Des résidus de détartrant obstruent le réservoir d'eau.
Retirer le réservoir d’eau et le nettoyer minutieusement. Dissoudre le produit détartrant dans de l'eau tiède.
Le filtre à eau ne tient pas dans Le filtre à eau n’est pas correc- Retirer le filtre à eau puis l'enfoncer le réservoir d’eau. tement fixé. bien droit et fortement dans le raccordement du réservoir.
Le marc de café n’est pas com- Le degré de mouture réglé est Régler un degré de mouture plus grospact et il est trop humide. trop fin ou trop grossier ou bien sier ou plus fin ou utiliser 2 cuillères la quantité de café moulu utili- rases de café moulu. sée est insuffisante. Présence d’eau au fond de l’appareil une fois que l’on a retiré la cuvette d’égouttage.
Cuvette d’égouttage retirée trop tôt.
Attendre d’abord quelques secondes après la distribution de la dernière boisson pour retirer la cuvette d’égouttage.
Le racleur de marc de café est coincé.
Nettoyer l’intérieur de l’unité de percolation. ~ "Nettoyage de l'appareil"
à la page 74 Positionner correctement le racleur de marc de café.
Impossible de monter ou de démonter le système verseur.
Raccorder tout d’abord le système verseur (avec système de lait), puis le réservoir à lait. Pour le démontage, retirer tout d’abord le réservoir à lait, puis le système verseur.
Affichage à l’écran « Vider le bac collecteur » alors qu’il est vide, que faire ?
Une fois l’appareil allumé, retirer la cuvette d’égouttage et la remettre en place.
Lorsque l’appareil est éteint, l’opération de vidage n’est pas détectée.
La cuvette d’égouttage est sale. Nettoyer soigneusement la cuvette d’égouttage.
Le flotteur qui se trouve dans le Retirer le réservoir d’eau et le nettoyer réservoir d’eau est grippé. minutieusement.
Affichage très fréquent qu’un détartrage est nécessaire.
Le filtre à eau neuf n’a pas été rincé conformément aux instructions.
Le filtre à eau contient de l'air.
Plonger le filtre à eau dans l’eau jusqu’à ce que plus aucune bulle ne se dégage, puis le remettre en place.
Le filtre à eau est trop vieux.
Mettre en place un nouveau filtre à eau.
Home Connect ne fonctionne pas correctement.
Affichage à l’écran « Nettoyer l’unité de percolation ».
Consulter le site www.home-connect.com
L’unité de percolation est encrassée.
Nettoyer l’unité de percolation.
Il y a trop de café dans l’unité de percolation.
Nettoyer l’unité de percolation.Mettre au maximum 2 cuillères rases de café moulu.
Le mécanisme de l’unité de percolation ne fonctionne pas aisément.
Nettoyer l’unité de percolation.
~ "Entretien et nettoyage quotidiens" à la page 73
Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus !
Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice. --------
Vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente pour
éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin.
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat.
Sous réserve de modifi cations.
3. De watertank tot de markering
"max." met water vullen. 4. De watertank weer in de houder plaatsen en in de uitgangspositie terug kantelen. Het merklogo op het display licht op. Het warmt nu op en spoelt, er loopt wat water uit het uitloopsysteem. Het apparaat is gebruiksklaar wanneer in het display de symbolen voor de dranken en de toets on/off branden. Aanwijzingen Als de gebruikersnaam volledig is ingevoerd: 5. De rechter navigatietoets indrukken om de gebruikersnaam op te slaan. 6. Met de draaiknop een achtergrondbeeld selecteren. 7. De rechter navigatietoets indrukken om de selectie op te slaan. 8. Met de draaiknop een silhouet selecteren. 9. De rechter navigatietoets indrukken om de selectie op te slaan. 10. Met de draaiknop "Standaardmodus" of "Barista-modus" selecteren. 11. De rechter navigatietoets indrukken om de selectie op te slaan. De vraag voor de selectie verschijnt. 12. De rechter navigatietoets nogmaals indrukken om het profiel te bevestigen. Het scherm met het gebruikersprofiel verschijnt. 13. De toets ! indrukken om het menu te verlaten of voor de aangemaakte gebruiker direct daarna een individuele drank op te slaan.
De instellingen zijn afgerond.
7. De toets ! indrukken om het menu te verlaten. Het apparaat is weer klaar voor gebruik. Aanwijzing: Er kunnen tot 10 profielen met telkens 10 dranken worden opgeslagen. De koffiedik-afstrijker (rood) en de afdekking zetgroep (rood) plaatsen. De afdekking erin zetten en laten vastklikken. De watertank plaatsen.
Notice-Facile