HC5400 Pro Power - газонокосилка REMINGTON - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HC5400 Pro Power REMINGTON в формате PDF.
Вопросы пользователей о HC5400 Pro Power REMINGTON
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HC5400 Pro Power - REMINGTON и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HC5400 Pro Power бренда REMINGTON.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HC5400 Pro Power REMINGTON
Спасибо за покупку нового изделия Remington®.
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку.

ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1 ВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ:
2 Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми лет или лицами, не обладающими достаточными знаниями и опытом, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей, связанных с его эксплуатацией.
3 Не пользуйтесь устройством, если оно работает не должным образом, ронялось, было повреждено или погружено в воду.
4 Используйте только принадлежности и насадки от производителя.
5 Включенное в розетку устройство запрещается оставлять без присмотра, кроме зарядки.
6 Силовой шнур и штекер следует держать подальше от нагретых поверхностей.
7 Следите, чтобы шнур питания и вилка не намокали.
8 Не подключайте к сети и не отключайте устройство от сети влажными руками.
9 Не пользуйтесь изделием с поврежденным шнуром. Сменную деталь можно получить в Международных сервисных центрах.
10 Не перекручивайте, не переламывайте кабель, не наматывайте его вокруг устройства.
11 Изделие следует хранить при температуре 15 — 35°C.
12 Не погружайте прибор в жидкость, не используйте его рядом с водой в ванне, бассейне или другом сосуде и не используйте его вне помещений.
13 Допускается чистка под проточной водопроводной водой.



ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Выключатель
2 Набор лезвий
3 2 направляющих насадки: 3 – 21 мм и 24 – 42 мм с шагом регулировки
3 мм
4 Регулируемая насадка для трехдневной щетины (HC5800) 1 – 13 мм с шагом регулировки 2 мм
5 Насадка для трехдневной щетины 1,5 мм (HC5600)
6 Кнопка Quick Wash (быстрое мытье)
7 Индикатор заряда
8 Светодиодный дисплей (HC5800)
9 Порт micro USB
10 Кабель micro USB
11 Зарядное устройство (HC5800)
12 Переходник

НАЧАЛО РАБОТЫ

ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА
- Перед первым использованием машинки для стрижки зарядите ее в течение 16–20 ч.
• Убедитесь, что изделие выключено. - Подключите зарядный переходник к изделию, а затем – к розетке.
- Машинка для стрижки не может перезарядиться. Если вы не собираетесь использовать изделие в течение длительного периода (2-3 месяца), его следует отключить от сети и привести в состояние хранения.
- Перед очередным использованием полностью зарядите машинку для стрижки.
- Для полного заряда НС5400 необходимо 16 часов, НС5600 и НС5800 – 4–5 часов.
- Для продления срока службы батарей полностью разряжайте их каждые 6 месяцев с последующей зарядкой в течение 16–20 часов.
Данное устройство должно заряжаться с помощью утвержденных переходников с защитной изоляцией PA-3215E (для версии НС5400 для ЕС) или PA-3215U (для версии НС5400 для Великобритании) с выходной мощностью 3,2V DC; 1500 мА.
Или с помощью утвержденных переходников с защитной изоляцией
PA-4515E (для версий НС5600, НС5800 для ЕС) или PA-4515U (для версий НС5600, НС5800 для Великобритании) с выходной мощностью 4,5V DC; 1500 мА.
БЫСТРАЯ ЗАРЯДКА (НС5600 и НС5800)
| Время быстрой подзарядки | 10 минут | 30 минут | 1 час | 2 часа |
| Время работы | 5 минут | 15 минут | 30 минут | 40 минут |
ЗАРЯДКА ПОСРЕДСТВОМ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА (НС5800)
- Убедитесь, что изделие выключено.
- Подключите зарядный переходник к зарядному устройству, а затем – к розетке.
- Для полного заряда НС5400 необходимо 16 часов, НС5600 и НС5800 – 4–5 часов.
ЗАРЯДКА ПОСРЕДСТВОМ СТАНДАРТНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ
- Убедитесь, что изделие выключено.
- Подключите зарядный переходник к изделию, а затем – к розетке.
• Для полной зарядки требуется 4–5 часов.
USB
- Подключите кабель USB к порту USB источника питания.
- Подключите кабель USB к устройству.
- Примечание: зарядка через порт USB может длиться дольше.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СО ШНУРОМ ПИТАНИЯ
- Подключите зарядный переходник к изделию, а затем – к розетке.
- При подключении шнура питания к розетке, на устройстве зогорится цифровой дисплей (HC5800)
ВНИМАНИЕ: Длительное использование с подключенным шнуром питания сокращает срок службы батарейки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Устройство не может работать от шнура питания при подключении к ПК через порт USB.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В БЕСПРОВОДНОМ РЕЖИМЕ
- Если прибор включен и полностью заряжен, он может работать в беспроводном режиме до 60 минут (HC5400) и до 120 минут (HC5600 и HC5800).
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед стрижкой
- Осмотрите машинку, убедитесь в отсутствии на ней волос и грязи.
- Усадите человека так, чтобы его голова находилась приблизительно на уровне ваших глаз.
• Перед стрижкой всегда расчесывайте волосы, чтобы они были неспутавшимися и сухими.
| Положение насадки-расчески | Насадка для щетины (HC5800) | Гребень для короткого тримминга | Гребень для длинного тримминга |
| 1 1mm 3mm 24mm | |||
| 2 3mm 6mm 27mm | |||
| 3 5mm 9mm 30mm | |||
| 4 7mm 12mm 33mm | |||
| 5 9mm 15mm 36mm | |||
| 6 11mm 18mm 39mm | |||
| 7 | 13mm | 21mm | 42mm |
ПРИКРЕПЛЕНИЕ НАСАДКИ
• Удерживайте насадку зубцами вверх
- Скользящим движением установите насадку на лезвие машинки для стрижки, пока передняя часть насадки надежно не зафиксируется относительно лезвия машинки.
СНЯТИЕ НАСАДКИ
- Удерживая машинку лезвиями от себя, подтолкните насадку кверху в сторону от лезвий.
ИНСТРУКЦИИ ПО СТРИЖКЕ ВОЛОС
- Для равномерной стрижки проводите лезвиями с надетой насадкой по волосам. Не перемещайте машинку слишком быстро. Если это первая ваша стрижка, начните с насадки с максимальным номером.
★ ШАГ 1 – Задняя часть шеи
- Используйте направляющие насадки 3 мм или 6 мм.
- Держите машинку для стрижки волос зубцами лезвия вверх. Начинайте стрижку по центру головы у основания шеи.
- Медленно поднимайте машинку, обрабатывая волосы вверх и наружу, состригая понемногу за один раз.
ШАГ 2 – Затылок
• Волосы на затылке подрезайте, установив насадку на 12 мм или 18 мм.
ШАГ 3 – Боковая часть головы
- Бакенбарды стригутся при помощи насадок 3 мм или 6 мм. Затем оденьте более длинную насадку 9 мм и переходите к стрижке верхней части головы.
ШАГ 4 – Верхняя часть головы
- Воспользуйтесь длинной насадкой-расческой, установив ее в положение 24 мм или 27 мм, для стрижки волос на верхней части головы.
- Чтобы на макушке оставить более длинные волосы, используйте насадку-расческу большей длины (24 – 42 мм) и создавайте желаемый стиль.
- Стрижку всегда начинайте с задней части головы.
★ ШАГ 5 — Последний штрих
- Воспользуйтесь машинкой для стрижки без насадок, чтобы подстричь волосы у основания шеи и на ее боках.
- Для получения четкой ровной линии на висках, переверните машинку для стрижки. Приложите повернутую машинку для стрижки под прямым углом к голове, при этом концы лезвий должны лишь слегка прикасаться к коже. Подстригите волосы сверху вниз.
★ КОРОТКИЕ СТРИЖКИ СО СКАШИВАНИЕМ – «ПЛОЩАДКА» И «ЕЖИК»
- Присоединив самую длинную направляющую насадку, (24-42 mm), простригите от задней части шеи к макушке. Насадка должна лежать плоско на голове, машинку следует перемещать по волосам медленно.
- Повторите ту же процедуру от нижней до верхней части головы. Далее срезайте волосы в направлении, противоположном росту волос, выравнивая их с боковыми волосами.
- Чтобы придать волосам форму «площадки», волосы на верхней части головы следует срезать, подняв их плоской расческой.
- При помощи меньших насадок постепенно укорачивайте волосы на желаемую длину, приближаясь к линии шеи.
СИСТЕМА DUAL BOOST (HC5600)
- У системы Dual Boost есть 3 настройки: Off, On, Boost.
- Если машинка в положении On, она будет работать с обычной мощностью.
- Если машинка в положении Boost, она будет работать с максимальной мощностью.
СИСТЕМА AUTO BOOST (HC5800)
- Система Auto Boost имеет 3 режима: Off, Auto и Boost.
- Режим Auto позволяет машинке работать с обычной мощностью, но испытывать при этом низкую нагрузку.
- Если требуется больше мощности, система автоматически переходит в режим Boost (максимальная производительность).
- Для перехода в режим Boost в течение 2 секунд удерживайте кнопку включения. Машинка будет непрерывно работать в режиме максимальной мощности.
УХОД ЗА МАШИНКОЙ ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
Машинка оснащена высококачественными лезвиями. Для обеспечения длительной службы машинки следует регулярно чистить лезвия и само устройство. Не снимайте насадку-расческу с ножа триммера.
ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИМЕНЕНИЯ
• Перед чисткой проверьте, чтобы устройство было выключено и отсоединено от сети.
- Накапливающиеся на лезвиях волосинки следует счищать. Не погружайте машинку в воду.
- Для чистки самой машинки вытрите ее влажной тряпкой и сразу же высушите.
\* ОЧИСТКА ПРОМЫВАНИЕМ
- Система QUICK WASH разработана для повышения эффективности очистки промыванием.
- Нажмите на кнопку на передней части машинки для стрижки волос. Лезвия выдвинутся и блок лезвий можно будет просто подставить под струю воды.
- После очистки ножи следует установить на место: нажать и зафиксировать ножевой блок в верхней части машинки.
- Ни в коем случае не подвергайте действию воды все устройство. Погружать в воду можно только ножевой блок.
- Примечание: Следите, чтобы во время чистки машинка была выключена.
★ КАЖДЫЕ ПОЛГОДА
- Через определенное время лезвие следует снимать и чистить.
- Отверните 2 винта, удерживающих закрепленное лезвие. Не снимайте блок лезвий.
- Волосы между лезвиями следует сметать мягкой щеткой. Не удаляйте с лезвий смазку. Отсоединять от устройства маленькое подвижное лезвие не обязательно.
- Вынутое лезвие можно установить на место, надев держатель лезвия с керамическим покрытием на штырек, находящийся по центру внутри головки. Паз на лезвии с керамическим покрытием, непосредственно под режущей поверхностью, зафиксируется на металлической пластине со стороны, противоположной отверстиям для винтов. Неподвижное лезвие крепится за счет приподнятого профиля, направленного наружу, и 2 винтов.
- Если лезвия не выровнять правильно, это понизит эффективность стрижки.
- Капните на лезвия несколько капель масла для лезвий или швейных машин. Вытрите избыток масла.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИ ЧИСТКЕ
• Перед чисткой проверьте, чтобы устройство было выключено и отсоединено от сети
- Для чистки с изделия можно снимать только направляющие насадки и блок лезвий.
- Чистить можно только при помощи мягкой щетки, которая поставляется вместе с изделием.
- Не промывайте под водой.
- Не используйте для чистки устройства или лезвий агрессивные или вызывающие коррозию вещества.

ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕЙ
• Перед утилизацией батарею следует извлечь из устройства.
- При извлечении батареи устройство следует отключить от электросети.
- Убедитесь, что машинка полностью разряжена и отключена от сети
- Отвинтите крышку с задней стенки.
- Маленькой отверткой открытите винт (1) с нижней части машинки для стрижки.
- Подденьте переднюю панель корпуса, получив доступ к внутреннему корпусу.
- Маленькой отверткой выкрутите (4) винты из внутреннего корпуса
- Подденьте крышку внутреннего корпуса, получив доступ к печатной плате и батареям.
- Отрежьте или отломайте пломбы проводов с обеих сторон батарей и удалите батареи.
- Батарея подлежит безопасной утилизации.

Экологическая защита
Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных веществ в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным символом, должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, а как восстановленные или повторно использованные.

Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс Шеньчжень
Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред- Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации
13/INT/HC5400/5600/5800 T22-0001004 Version 04/13