KARCHER

K 2.325 - мойка высокого давления KARCHER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно K 2.325 KARCHER в формате PDF.

📄 212 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice KARCHER K 2.325 - page 97
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о K 2.325 KARCHER

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство K 2.325 - KARCHER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. K 2.325 бренда KARCHER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ K 2.325 KARCHER

Изображение аппарата 2/3
Общие указания RU - 4
Указания по технике безопасностиRU - 4
Управление RU - 6
Транспортировка RU - 9
Хранение RU - 9
Уход и техническое обслуживаниеRU - 9
Помощь в случае неполадокRU - 9
Технические данные RU - 10
Заявление о соответствии требованиям CERU - 11

Общие указания

Уважаемый покупатель!

KARCHER K 2.325 - Уважаемый покупатель! - 1

Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную

инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца.

Применение в соответствии с назначением

Данный высоконапорный моющий аппарат предназначен только для использования в домашнем хозяйстве:

— для мойки машин, автомобилей, строений, инструментов, фасадов, террас, садовых принадлежностей и т.д. с помощью струи воды под высоким давлением (при необходимости с добавлением моющих средств).
— При этом применению подлежат принадлежности, запасные части и моющие средства, разрешенные для использования фирмой KARCHER. Указания, приложенные к моющим средствам, подлежат соблюдению.

Защита окружающей среды

KARCHER K 2.325 - Защита окружающей среды - 1

Упаковочные материалы пригодны для вторичной обработки. Поэтому не выбрасывайте упаковку вместе с домашними

отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вторичного сырья.

KARCHER K 2.325 - Защита окружающей среды - 2

Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, подлежащие передаче в пункты приемки вторичного сырья. Поэтому утилизируйте старые приборы через

соответствующие системы приемки отходов.

Инструкции по применению компонентов (REACH)

Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему адресу:

В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.

(Адрес указан на обороте)

Символы в руководстве по эксплуатации

⚠️ Опасность

Для непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти.

⚠️ Предупреждение

Для возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым увечьям или к смерти.

Внимание!

Для возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к легким травмам или повлечь материальный ущерб.

Символы на приборе

KARCHER K 2.325 - Символы на приборе - 1

Не направлять струю воды на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на сам высоконапорный моющий

аппарат. Защищать прибор от мороза.

Указания по технике безопасности

⚠️ Опасность

■ Не прикасаться к сетевой вилке и розетке мокрыми руками.
Включение аппарата запрещается, если сетевой кабель или существенные компоненты аппарата, например, шланг высокого давления, ручной пистолет-распылитель или защитные устройства повреждены.
■ Перед началом работы с аппаратом проверить сетевой кабель и штепсельную вилку на повреждения. Поврежденный сетевой кабель должен быть незамедлительно заменен уполномоченной службой сервисного обслуживания/специалистом-электриком.

■ Перед началом работы высоконапорный шланг необходимо всегда проверять на повреждения. Поврежденный высоконапорный шланг подлежит незамедлительной замене.

■ Эксплуатация прибора во взрывоопасных зонах запрещается.

При использовании прибора в опасных зонах (например, на автозаправочных станциях) следует соблюдать соответствующие правила техники безопасности.

■ Находящаяся под высоким давлением струя воды может при неправильном использовании представлять опасность. Запрещается направлять струю воды на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на сам высоконапорный моющий аппарат.

Не разрешается также направлять струю воды, находящуюся под высоким давлением, на других или себя для чистки одежды или обуви.

■ Не чистить струей воды предметы, содержащие вещества, вредные для здоровья (например, асбест).

Автомобильные шины/шинные вентили могут быть повреждены струей воды под давлением и лопнуть. Первым признаком этого служит изменение цвета шины. Поврежденные автомобильные шины/шинные вентили представляют опасность для жизни. Во время чистки шин необходимо выдерживать расстояние между форсункой и шиной, как минимум, 30 см!

Опасность взрыва! Не распылять горючие жидкости. Всасывание аппаратом жидкостей, содержащих растворители, а также неразбавленных кислот или растворителей не допускается! К таким веществам относятся, например, бензин, растворители красок и мазут. Образующийся из таких веществ туман легковоспламеняем, взрывоопасен и ядовит. Не использовать ацетон, неразбавленные кислоты и растворители, так как они разрушают материалы, из которых изготовлен прибор.

⚠️ Предупреждение

Штепсельная вилка и соединительный элемент удлинителя должны быть герметичными и не находиться в воде.

Неподходящие удлинители могут представлять опасность. Вне помещений следует использовать только допущенные для использования и соответственно маркированные удлинители с достаточным поперечным сечением провода: 1 - 10 м: 1,5 мм², 10 - 30 м: 2,5 мм²

■ Удлинитель следует всегда полностью разматывать с катушки.

■ Высоконапорные шланги, арматура и муфты имеют большое значение для безопасности прибора. В этой связи следует применять только высоконапорные шланги, арматуру и муфты, рекомендованные изготовителем прибора.

■ Эти приборы не предназначены для использования людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями. Эксплуатация прибора детьми или лицами, не прошедшими инструктаж, запрещается. Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.

■ Упаковочную пленку держите подальше от детей, существует опасность удушения!

Данный прибор был разработан для использования моющих средств, которые поставляются или были рекомендованы изготовителем прибора. Использование других моющих средств или химикатов может негативно повлиять на безопасность прибора.

Пользователь должен использовать прибор в соответствии с назначением. Он должен учитывать местные особенности и обращать внимание при работе с прибором на других лиц, находящихся поблизости.

■ Не использовать аппарат, когда в зоне действия находятся другие люди, если только они не носят защитную одежду.

■ Для защиты от разлетающихся брызгов воды и грязи следует носить соответствующую защитную одежду и защитные очки.

Внимание!

Во время продолжительных перерывов в эксплуатации следует выключить прибор с помощью главного выключателя / выключателя прибора или отсоединить его от электросети.

■ Не разрешается эксплуатация прибора при температуре ниже 0 °C.

При мойке лакированный поверхностей следует выдерживать расстояние 30 см от форсунки до поверхности, чтобы избежать повреждения лакировки.

Запрещается оставлять работающий прибор без присмотра.

■ Необходимо следить за тем, чтобы сетевой шнур и удлинители не были повреждены путем переезда через них, сдавливания, растяжения и т.п. Сетевые шнуры следует защищать от воздействия жары, масла, а также от повреждения острыми краями.

■ Все токопроводящие элементы в рабочей зоне должны быть защищены от струй воды.

Прибор можно подключать только к элементу электроподключения, исполненному электромонтером в соответствии со стандартом Международной электротехнической комиссии (МЭК) IEC 60364.
Прибор следует включать только в сеть переменного тока. Напряжение должно соответствовать указаниям в заводской табличке прибора.
Из соображений безопасности рекомендуется использовать устройство с автоматом защиты от тока утечки (макс. 30 мА).
■ Моющие работы, при которых появляются сточные воды, содержащие машинное масло, например, мойка двигателей, днища автомобиля, разрешается проводить только в специальных местах, оборудованных маслоотделителем.

Защитные устройства

Внимание!

Защитные устройства служат для защиты пользователей. Видоизменение защитных устройств или пренебрежение ими не допускается.

Включатель аппарата

Главный выключатель препятствует непроизвольной работе аппарата.

Блокировка ручного пистолета-распылителя

Блокировка блокирует рычаг ручного пистолета- распылителя и защищает от непроизвольного запуска аппарата.

Перепускной клапан с пневматическим реле

Перепускной клапан предотвращает превышение допустимого рабочего давления.

Если рычаг ручного пистолета-распылителя отпускается, манометрический выключатель отключает насос, подача струи воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на рычаг насос снова включается.

Условия для обеспечения устойчивости

Внимание!

Перед выполнением любых действий с прибором или у прибора необходимо обеспечить устойчивость во избежание несчастных случаев или повреждений.

— Устойчивость прибора гарантирована только в том случае, если он установлен на ровной поверхности.

Управление

Комплект поставки

Комплектация прибора указана на упаковке. При распаковке прибора проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую прибор.

Описание прибора

В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от модели (см. упаковку).

Изображения прибора см. на стр. 2

1 Соединение высокого давления
2 Главный выключатель „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ВЫКЛ / I/ВКЛ)
3 Крючки для хранения высоконапорного шланга и сетевого шнура
4 Хранение струйной трубки
5 Хранение ручного пистолета-распылителя
6 Элемент для подключения водоснабжения со встроенным сетчатым фильтром
7 Всасывающий шланг для моющего средства (с фильтром)
8 соединительный элемент для подключения воды,
9 Сетевой кабель со штепсельной вилкой
10 Транспортное колесо
11 Ручной пистолет-распылитель
12 Блокировка ручного пистолета-распылителя
13 Скоба для шланга высокого давления
14 Шланг высокого давления

Опциональные принадлежности

15 Вращающаяся моющая щетка
16 Моющая щетка
17 Струйная трубка с 1-элементной форсункой
18 Струйная трубка с фрезой для удаления грязи
19 Струйная трубка с регулятором давления (Vario Power)
20 рукоятка
21 Рукоятка для ношения прибора
22 Рукоятка, вытягивается
23 Сетка для принадлежностей
24 Резервуар для моющего средства

Специальные принадлежности

Специальные принадлежности расширяют возможности применения прибора. Более детальную информацию можно получить у торговой организации фирмы KARCHER.

Перед началом работы

Перед началом эксплуатации аппарата установить прилагаемые незакрепленные части.

Изображения прибора см. на стр. 3

Рисунок A

→ Установить и зафиксировать транспортные колеса.

Рисунок В

→ Закрепить рукоятку для транспортировки / переноски.

Рисунок C

→ Вынуть скобу для шланга высокого давления из ручного пистолета-распылителя (например, с помощью маленькой отвертки).

Рисунок D

→ Вставить шланг высокого давления в ручной пистолет-распылитель.

→ Вдавать скобу до фиксации. Проверить надежность крепления, потянув за шланг высокого давления.

В качестве опции

Рисунок E

→ Всасывающий шланг для моющего средства вытащить через крышку резервуара для моющего средства настолько далеко, чтобы фильтр позже лег на дно резервуара.

→ Закрыть резервуар для моющего средства крышкой.

→ Задвинуть резервуар для моющего средства в аппарат.

Рисунок F

Навесить сетку для принадлежностей на крючки, указанные на изображении.

Подача воды

Согласно действующим предписаниям устройство запрещается

эксплуатировать без системного разделителя в трубопроводе с питьевой водой. Следует использовать соответствующий системный сепаратор фирмы KARCHER или альтернативный системный сепаратор, соответствующий EN 12729 тип BA. Вода, прошедшая через системный сепаратор, считается непригодной для питья.

Внимание!

Системный разделитель всегда подключать к системе водоснабжения, и никогда непосредственно к прибору!

Указание: Загрязнения, содержащиеся в воде, могут вызвать повреждения насоса высокого давления и принадлежностей. Для защиты рекомендуется использовать водяной фильтр KARCHER (специальные принадлежности, номер заказа 4.730-059).

KARCHER K 2.325 - Внимание! - 1

Подача воды из водопровода

Соблюдайте предписания предприятия водоснабжения.

Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Технические данные".

→ Используйте водяной шланг из прочного материала (в комплект поставки не входит) с обычной соединительной муфтой. (диаметр: минимум 1/2 дюйма или 13 мм; рекомендуемая длина 7,5 м).

Рисунок G

→ Находящуюся в комплекте соединительную муфту подсоедините к элементу аппарата для подачи воды.

→ Наденьте водяной шланг на соединительную муфту аппарата, после чего подсоедините его к водопроводу.

Начало работы

Внимание!

Работа всухую в течение более 2 минут приводит к выходу из строя высоконапорного насоса. Если прибор в течение 2 минут не набирает давление, то его следует выключить и действовать в соответствии с указаниям, которые приводятся в главе „Помощь в случае неполадок“.

Рисунок H

→ Соединить шланг высокого давления с соединением высокого давления.

Рисунок 1

→ Наденьте на ручной пистолет-распылитель струйную трубку и зафиксируйте ее, повернув на 90°.

→ Полностью откройте водопроводный кран.

→ Вставить сетевую штепсельную вилку в розетку.

→ Включить аппарат „I/ON“ (I/BKЛ).

Эксплуатация

⚠️ Опасность

Выходящая из высоконапорной форсунки струя воды вызывает отдачу ручного пистолета-распылителя. По этой причине необходимо занять устойчивую позицию, крепко держать ручной пистолет-распылитель со струйной трубкой.

Рисунок J

→ Разблокировать рычаг ручного пистолета- распылителя.
→ Потянуть за рычаг, аппарат включится.

Указание: Если рычаг снова освободится, аппарат снова отключится. Высокое давление сохраняется в системе.

Струйная трубка с 1-элементной форсункой

Трубка предназначена для обычных условий мойки.

Не предназначена для работы с моющим средством.

Струйная трубка с фрезой для удаления грязи для удаления устойчивых загрязнений.

Не предназначена для работы с моющим средством.

Струйная трубка с регулятором давления (Vario Power)

Трубка предназначена для самых распространенных задач по чистке. Рабочее давление регулируется бесступенчато между „Min“ и „Max“. В положении „Mix“ возможно добавление моющего средства.

→ Отпустить рычаг ручного пистолета- распылителя.

Рисунок

→ Повернуть струйную трубку в желаемое положение.

Моющая щетка

Предназначена для работы с моющим средством.

Вращающаяся моющая щетка

Предназначена для работы с моющим средством. Вращающаяся моющая щетка в особенности подходит для мойки автомобилей.

Внимание!

Во время работы на моющей щетке не должно быть грязи или других частиц. Существует возможность повреждения лакового покрытия.

Работа с моющим средством

Для выполняемой задачи по чистке используйте исключительно чистящие средства и средства по уходу фирмы KAERCHER, так как они разработаны специально для применения в вашем приборе. Применение других чистящих средств и средств по уходу может привести к ускоренному износу и потери права на гарантийное обслуживание. Подробную информацию можно узнать в специализированном месте торговли или получить непосредственно в представительстве KAERCHER.

→ Отделить струйную трубку от ручного пистолета-распылителя, Для работы только с ручным пистолетом-распылителем. Указание: Такми образом, при эксплуатации раствор моющего средства смешивается со струей воды.

Рисунок M

→ Всасывающий шланг для моющего средства вытащить из корпуса на необходимую длину.

→ Опустить всасывающий шланг для моющего средства в резервуар с раствором моющего средства.

В качестве опции

→ Залить раствор моющего средства в резервуар для моющего средства (соблюдая указания по дозировке на емкости для моющего средства).

Рекомендуемый способ мойки

→ Экономно разбрызгать моющее средство по сухой поверхности и дать ему подействовать (не позволять высыхать).

→ Растворенную грязь смыть струей высокого давления.

Перерыв в работе

→ Отпустить рычаг ручного пистолета- распылителя.

Рисунок К

→ Заблокировать рычаг ручного пистолета- распылителя.

→ Во время продолжительных перерывов в работе (свыше 5 минут) аппарат следует выключать „0/OFF“ (0/BYKЛ).

→ Вставить ручной пистолет-распылитель в держатель.

Окончание работы

Внимание!

Высоконапорный шланг отсоединять от ручного пистолета-распылителя или прибора, когда в системе отсутствует давление.

→ После работы с моющим средством: С целью полоскания дать прибору поработать около 1 минуты.

→ Отпустить рычаг ручного пистолета- распылителя.

→ Выключить аппарат "0/OFF" (0/BYIKL).

→ закрыть водный кран.

→ Отделить аппарат от водоснабжения.

→ нажать рычаг ручного пистолета-распылителя для сброса давления в системе.

Рисунок К

→ Заблокировать рычаг ручного пистолета-распылителя.

→ Отсоедините пылесос от электросети.

Транспортировка

Внимание!

Во избежание несчастных случаев или травмирования, при транспортировке необходимо принять во внимание вес прибора (см. раздел "Технические данные").

Транспортировка вручную

→ Прибор тянуть за ручку для транспортирования.
→ Высоко поднять прибор за ручку и перенести.

Транспортировка на транспортных средствах.

→ Опорожнить емкость для моющего средства.
→ Зафиксировать прибор от смещения и опрокидывания.

Хранение

Внимание!

Во избежание несчастных случаев или травмирования, при выборе места хранения необходимо принять во внимание вес прибора (см. раздел "Технические данные").

Хранение прибора

При длительном хранении, например зимой, дополнительно следует принять во внимание указания в разделе "Уход".

→ Установить подметающую машину на ровную поверхность.
→ Зафиксировать струйную трубку в соответствующем держателе.
→ Вставить ручной пистолет-распылитель в держатель.
→ Сложить сетевой кабель, шланг высокого давления и принадлежности на аппарате.

Защита от замерзания

Внимание!

Защищать аппарат и принадлежности от мороза.

Прибор и принадлежности могут быть повреждены морозом, если если из них полностью не удалена вода. Во избежание повреждений:

→ Из аппарата следует полностью удалить воду. Включить аппарат без подключенного шланга высокого давления и без присоединенного водоснабжения (максимум на 1 минуту) и подождать до тех пор, пока не прекратиться вытекание воды из шланга высокого давления. Выключите аппарат.

→ Храните прибор и все принадлежности в защищенном от мороза помещении.

Уход и техническое обслуживание

⚠️ Опасность

При проведении любых работ по уходу и техническому обслуживанию аппарат следует выключить, а сетевой шнур - вынуть из розетки.

Уход

Перед длительным хранением, например, зимой:

→ Снимите фильтр из всасывающего шланга для моющего средства и промойте его проточной водой,
→ Выньте с помощью плоскогубцев сетевой фильтр из элемента для водоснабжения и промойте его проточной водой.

Техническое обслуживание

Аппарат не нуждается в профилактическом обслуживании.

Запасные части

Используйте только оригинальные запасные части фирмы KARCHER. Описание запасных частей находится в конце данной инструкции по эксплуатации.

Помощь в случае неполадок

Небольшие неисправности можно устранить самостоятельно с помощью следующего описания. В случае сомнения следует обращаться в уполномоченную службу сервисного обслуживания.

⚠️ Опасность

При проведении любых работ по уходу и техническому обслуживанию аппарат следует выключить, а сетевой шнур - вынуть из розетки. Ремонтные работы и работы с электрическими узлами могут производиться только уполномоченной службой сервисного обслуживания.

Прибор не работает

→ Вытянуть рычаг ручного пистолета- распылителя, прибор включится.
→ Проверьте соответствие напряжения, указанного в заводской табличке, напряжению источника электроэнергии.
→ Проверить сетевой кабель на повреждения.

Давление в приборе не увеличивается

→ Удаление воздуха из прибора: Включить аппарат без подключенного высоконапорного шланга и подождать (не более 2 минут), пока из высоконапорного шланга не начнет выходить вода без пузырьков воздуха. Выключить прибор и заново подсоединить высоконапорный шланг.

→ Проверить подачу воды.
→ Выньте с помощью плоскогубцев сетевой фильтр из элемента для водоснабжения и промойте его проточной водой.

Сильные перепады давления

→ Очистить форсунку высокого давления: Иголкой удалить загрязнение из отверстия форсунки и промыть ее спереди водой.
→ Проверьте количество подаваемой воды.

Прибор негерметичен

Незначительная негерметичность аппарата обусловлена техническими особенностями. При сильной негерметичности обратитесь в авторизованную службу сервисного обслуживания.

Чистящее средство не всасывается

→ Отсоединить струйную трубку от ручного пистолета-распылителя и работать только с ручным пистолетом-распылителем или использовать струйную трубку с регулятором давления, установленным в положение „Mix“.
→ Очистить фильтр во всасывающем шланге моющего средства.
→ Проверить всасывающий шланг для моющего средства на перегибы.

Технические данные

Электрические параметры
Напряжение 220-240V1~50/60 Hz
Потребление электроэнергии6 A
Потребляемая мощность1,4 kW
Степень защиты IP X5
Класс защиты II
Сетевой предохранитель (инертный)10 A
Подключение водоснабжения
Температура подаваемой воды (макс.)40 °C
Количество подаваемой воды (мин.)7 л/мин.
Давление подаваемой воды0,2-1,2 МПа
Данные о производительности
Рабочее давление8 МПа
Макс. допустимое давление11 МПа
Подача, вода5,5 л/мин.
Подача, моющее средство0,3 л/мин.
Сила отдачи ручного пистолета-распылителя10 Н
Вес, в готовности к эксплуатации и с принадлежностями
без резервуара для моющего средства5,4 кг
с резервуаром для моющего средства5,6 кг
Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-79
Значение вибрации рука-плечо Опасность К<2,5 м/с ^2 0,3 м/с ^2
Уровень шума дб _a Опасность К _pA 75 дБ(А)3 дБ(А)
Уровень мощности шума L _WA + опасность K _WA 91 дБ(А)

Изготовитель оставляет за собой право внесения технических изменений!

Заявление о соответствии требованиям СЕ

Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполнении отвечает соответствующим основным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕС. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою силу.

Продукт высоконапорный моющий прибор

Тип: 1.673-xxx / 1.602-xxx

Основные директивы ЕС

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2004/108/EC

2000/14/EC

Примененные гармонизированные нормы

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009

EN 55014-2: 1997 + A2: 2008

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 62233: 2008

Примененный порядок оценки соответствия

2000/14/EC: Приложение V

Уровень мощности звука dB(A)

Измерено: 8 9

Гарантировано: 9 1

Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руководства предприятия.

KARCHER K 2.325 - Заявление о соответствии требованиям СЕ - 1

KARCHER K 2.325 - Заявление о соответствии требованиям СЕ - 2

уполномоченный по документации: S. Reiser

Предпазни приспособления

Внимание

Предпоставки за устойчивост

Внимание

Преди пускане в експлоатация

Пускане в експлоатация

Внимание

→ Включете щепсела в контакта.

→ Включете уреда „I/ON“.

Експлоатация

⚠️ Опасност

Транспорт в превозни средства

Продукт: Парочистачка/пароструйка за работа под налягане

Тип: 1.673-xxx / 1.602-xxx

2000/14/EO: Приложение V

ниво на шум dB(A)

Измерено: 89

Гарантирано: 91

→ Засунути резервуар для мийного засобу в апарат.

Малюнок F

ул.Таганская, д.34, стр.3

+7 495 228 39 45

S

Kärcher AB

Tagenevägen 31

42502 Hisings-Kärra

(031) 577-300

SGP

Karcher Asia Pacific Pte. Ltd.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : KARCHER

Модель : K 2.325

Категория : мойка высокого давления