HB-400 - Bicicletă Vorago - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului HB-400 Vorago în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre HB-400 Vorago
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Bicicletă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HB-400 - Vorago și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HB-400 mărcii Vorago.
MANUAL DE UTILIZARE HB-400 Vorago





KART-400 Manual copa.pdf 1 20/06/2022 10:07:49 a.m.












KART-400 Manual copa.pdf 2 20/06/2022 10:07:49 a.m.

Te invitamos a registrar tu producto y gozar de los beneficios, registra tu compra en nuestra página web y participa de las promociones en:
We invite you to register your product and enjoy the benefits. Register your purchase on our website and participate in promotions at:


www.voragolive.com





Queremos escucharte (33) 3044 6666
Call us + 52 (33) 3044 6666

natural_image
Line drawing of a Varaogo motor head with attached suspension components (no text or symbols)HOVERBOARD + KART 400











KART-400 Manual copa.pdf 3 20/06/2022 10:07:49 a.m.




ESPAÑOL
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
Respeta estos límites y utiliza tu kart de forma segura.
• Max. velocidad: 15 km/h
• Max. límite de peso: 100 kg
CONOCE TU KART

| 1 | Asiento cómodo |
| 2 | Manejo preciso |
| 3 | Ajuste de largo |
| 4 | Soporte para pies |
| 5 | Correa de nylon reforzada |
| 6 | Doble suspensión |

V




KART-400 Manual copa.pdf 4.20/06/2022 10:07:49 a.m.
LISTA DE HERRAMIENTAS INCLUIDAS

① Llave Allen x 3
② Llaves
Tornillo Allen M8 x50 mm x4t
Perilla x 1
5 Tornillo Allen M8 x 20 mm x 4
6 Tuerca antideslizante M8 x 8
7 Protectores de goma
PASOS PARA MONTAR TU KART
Paso 1: Abre la caja y comprueba si no falta ninguna pieza.
Paso 2: Tubo frontal: coloca el tubo el orificio y ajusta con la perilla ③ para que se ajuste a la longitud adecuada.



Paso 3: Asas: Utiliza la llave Allen y llave española para ensamblar las asas utiliza los cuatro tornillos y las cuatro tuercas antideslizantes. Asegúrate de haber colocado las asas correctamente antes del siguiente paso.



V


V




KART-400 Manual copa.pdf 5 20/06/2022 10:07:49 a.m.
Paso 4: Asiento: Utiliza la llave Allen ① para sujetar el asiento al soporte transversal con los cuatro tornillos ②



Paso 5: Fija el kart a tu hoverboard y ajusta la tuerca en el extremo del soporte transversal, para que se ajuste al tamaño de tu hoverboard. Fija el kart a la placa con los cinturones.
Comprueba si las correas están bien ajustadas antes de usar.



V4

USO SEGURO DE TU KART
- Siéntate en el asiento
- Mantén la manija en posición horizontal.
- Presiona el botón de encendido.

Freno
Mantén ambas palancas en posición horizontal.

Reversa
Levanta ambas palancas.

Gira a la izquierda
Levanta la palcanca izquierda No muevas la palanca derecha.

Hacia adelante
Empuja hacia adelante ambas palancas.

Giro a la derecha
Levanta la palanca derecha No muevas la palanca izquierda.

V5





KART-400 Manual copa.pdf 7 20/06/2022 10:07:49 a.m.
CAUTIONS AND WARNINGS
Respect these limits and use your kart safely.
• Max. speed: 15 km / h
• Max. weight limit: 100kg
KNOW YOUR KART

| 1 | Comfortable seat |
| 2 | Precise handling |
| 3 | Adjustable central bar |
| 4 | Foot support |
| 5 | Reinforced nylon strap |
| 6 | Double suspension |
V
COMPONENTS LIST

① Allen key x 3
⑦ Keys
Allen screw M8 x50 mm x4t
4 Knob x 1
⑤ Allen screw M8 x 20 mm x 4
⑤ Anti-slip nut M8 x 8
② Rubber protectors
V回





KART-400 Manual copa.pdf 8 20/06/2022 100750 a.m.
ASSEMBLY STEPS
Step 1: Open the box and check if no parts are missing.
Step 2: Front tube: put the tube into the hole and adjust with the knob Ⓞ to fit the proper length.



Step 3: Handles: Use the Allen key ① and spanish key ② to assemble the handles, use the four screws ③ and the four anti-slip nuts ④. Make sure you have positioned the handles correctly before the next step.



Step 4: Seat: Use the Allen key Ⓞ to attach the seat to the cross bracket with the four screws ⚫



Step 5: Attach the kart to your hoverboard and adjust the nut on the end of the cross bracket, to make it fit the size of your hoverboard. Secure the kart to the plate with the belts. Please check if the straps are tight before use.



V回


V




KART-403 Manual copia.pdf 9 20/06/2022 10:07:50 a.m.
SAFE USE OF YOUR KART
- Sit on the seat.
- Keep the handle horizontal
- Press the power button. ⏻

The Ground Truth image displays a single, solid horizontal line. According to Rule 2 (UNDERSCORE & LINE RULES), this is a stylistic or background line, not a placeholder underscore. Therefore, the OCR result must ignore it and output nothing or only meaningful text. The provided OCR content is "____", which consists of four underscores. This is an incorrect interpretation of the line as a placeholder, violating the rule that stylistic lines must be ignored. The OCR has hallucinated placeholder underscores where none exist in the GT. Hence, the OCR result is inconsistent with the Ground Truth.
Stop
Hold both sticks in a horizontal position.

Backwards
Raise both sticks.

Turn left
Raise the left stick
Don't move the right stick.

Forward
Push forward both sticks.

Turn to the right
Raise the right lever
Don't move the left stick.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
| Material: | Steel |
| Max weight supported: | 100 kg |





V 回




KART-400 Manual copia.pdf 10 20/06/2022 10:07:50 a.m.
Garantía limitada de productos
Los equipos y/o accesorios Vorago están cubiertos por una garantía limitada por el tiempo indicado en la tabla de vigencia anexa, contando a partir de la fecha de adquisición, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, siempre y cuando hayán sido utilizado bajo condiciones normales de uso durante el período de la garantía y para lo cual fue fabricado. Vorago garantiza al comprador la ausancia de anomalías en lo referente a los materiales.
| Productos | Vigencias |
| Tebleters, celulares, audio, telectores, mouse, redes y accesos | 12 Meses |
| Monitores | |
| * Excepto en panel (display de portable) para el curi solo serú de 12 meses | 36 Meses* |
| Equipos de cómputo 3 años incluido Nanobay 3 | |
| * Excepta equipos de cómputo donde el habitador se encuentra integrada en la targeto madre cada serú de 12 meses. | 36 Meses* |
Poliza de garantía importante: Favor de leer y llenar esta poliza de garantía y sellaría en la tienda en la compra del producto.
| Producto: Patineta eléctrica+ kart | |
| Modelo: HB-400 | Sella del distribuidor |
| Marca: Vorago | |
| Número de serie | |
| Número de factura | |
| Fecha de entrega | |
Responsabilidades
La responsabilidad total de Vorago consistir en reparar o reemplazar el producto, incluida la mano de obra y refacciones, sin ningún costo para el comprador cuando se devuelva al punto de venta, presentando esta pública de garantía debidamente llenada y sellada por el establecimiento donde se acquirió el producto o copia del comparante o recdo o factura, en el que consten los datos específicos del producto ogente de la compravida, en los siguientes de las planes, para la liquidación, bajo el centro de garantía. Vorago podrá utilizar piezas nuevas, restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o reemplazar cualquier producto, sin costo adicional para el consumidor. En el caso de equipos y/o accesorios que no tenan reparación, se generará el cambio por un producto similar o de características superiores. La presente garantía cubre los gastos de transportacion del producto que derive de su cumplimiento, los cuales serán atribuciones directamente al proveedor con la liquidación de la productura. Vorago se renovará el periodo original de la garantía. Vorago se rige balo las normas internacionales de fabricación de los productos.
Cómo obtenes respaldo de la garantía
Los reclamos de garantía son procesados a través del punto de venta, durante los primeros 15 días posteriores a la compra, siempre y cuando cumplan con los requisitos. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del punto de venta y toda inquietad relacionada con el producto alquinirán deberán ser emitados con la guía prepagada por Vorago a la dirección de las oficinales centrales de Vorago en Francesco Villa No. 3, Col. San Agustín, C.P. 45845, Tajomulcro de Zúñiga, Jalisco, México.
Salvo en situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, el tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del equipo en Vorago.
Exclusions
Esta garantía no ex válta en los siguientes casos. a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintos a las
normales: il. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructiva
de uso que se le acompaña c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autonzadas por parte de Vorago.
Vorago no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto. Para hacer válada la garantía, así como la adquisición de partes, componentes, consumibles y artesorios.
Para hacer valida una garantía debe de enviarnos la siguiente información al corres: garantías@voragolve.com
1.- Modelo y color
2.- falls de producto
3.- Ticket o factura de compra (digitalizado)
- Su domicilio con C.P., telefano y nombre completo.
Disponibles en el instablecimiento donde se adquirió el producto y/o en nuestras oficinas centrales.
Devoluciones
En el caso de devolución de productos solo será el lugar de compra por el cliente final. Sujeto a las políticas de devolución establecidas por el mismo vendedor:
Vorago, S.A. de C.V. Francisco Villa No. 3 Col. San Agustín, C.P. 4564S Tajomulco de Zúñiga, Jalisco, México. Tel. (33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V. Matilde Márquez No. 68 Colonia Peñón de los Baños CP: 16520 Alcalda Venustiano Carranza, COMX RFC: IGR1510164C2
Limited product warranty
Vorsago equipment and / or accessories are covered by a limited warranty for the time indicated in the annexed validity table, counting from the date of acquisition, against any manufacturing and operation defect, provided they have been used under normal conditions of use during the warranty period and for which it was manufactured. Vorsago guarantees the buyer the absence of anomalies regarding the materials
| Products | Validity |
| PC, tablets, oil phones, audio homeovers, mouse networks and accessories | 12 Months |
| LCs Monitor | |
| * Except in panel (screen display) for which it will only be 12 months | 36 Months* |
| Computer equipment 3 years including November 3 | 36 Months* |
| * Except computer equipment where the product is integrated on the main/bound it will only be 12 months. |
Warranty important: Please read and complete this warranty policy and seal it in the store when purchasing the product.
| Product: Hoverboard=kart | |
| Model: H0-400 | Dealer stamp |
| Brand: Vorago | |
| Serial number | |
| Invoice number | |
| Delivery date |
Responsibilities
The total responsibility of Vorago will be to repair or replace the product, including labor and parts, at no cost to the buyer when it is returned to the point of sale, presenting this warranty policy properly completed and stamping by the establishment where it was purchased. The product or copy of the receipt or receipt or invoice, in which data of the product the date of purchase is specified, to verify the times within the period, the value of the product may not be sold or not satisfied with the condition to repair or replace any product, at no additional cost to the consumer. In the case of equipment and / or accessories that can not be repaired, the change will be generated by a similar product or with superior characteristics. This guarantee covers the transportation expenses of the product derived from its fulfilment, which will be directly attributable to the supplier of the product. In all replacement products, the original warranty period will be amended. Vorago's license issued by international standards for the manufacture of products.
T

How to obtain warranty support
Guarantee claims are processed through the point of sale, during the first 15 days after the purchase, as long as they meet the requirements. Guarantee claims that can not be processed through the point of sale and any concerns related to the product purchased should be sent with the prepaid guide by Vorago to the address of the Vorago headquarters in Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, CP-45645, Tlajomuko de Zuhiga, Jalisco, Mexico
Except in situations of force majeure or fortuitary event, the repair time in no case will be greater than 30 calendar days from the date at receive of the equipment in Vorago.
Exclusions
This guarantee is not valid in the following cases
a) When the product had been used in conditions other than normal. b) When the product has not been operated in accordance with the instructions for use instructions of use.
c) When the product has been altered or repaired by unauthorized persons by Vorago.
Varego does not offer any other express warranty for this product. To make the guarantee valid, as well as the acquisition of parts, components, consumables and accessories
To validate a guarantee, the following information must be sent to the email garantias@voragolive.com
-
Model and color
-
Product failure
-
Ticket or purchase invoice (digitized)
4.-Your address with CP, telephone and full Name:
Available in the establishment where the product was purchased and / or in our central offices.
Returns
In the case of product return, it will only be the place of purchase by the end customer. Subject to the return policies established by the same seller.
Vorago, S.A. de CV Francisco Villa No. 3 Col. San Agustín, C.P. 45645 Tlajomulco de Zsínga, Jalisco, México. Tel. (33) 3041 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V. Matilde Marquez No. 58 Colonia Peñón de los Baños C.F. 15520 Alcalda Venustiano Carranza, CDMX RFC: IGR1510164CZ
V回


v回


