E6432X - Aragaz HISENSE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului E6432X HISENSE în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre E6432X HISENSE
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Aragaz în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. E6432X - HISENSE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. E6432X mărcii HISENSE.
MANUAL DE UTILIZARE E6432X HISENSE
Vă multumim pentru încredere și pentru achiziționarea aparatului!
Acest manual de instrucțiuni detaliat este oferit pentru a face mai accesibilă utilizarea acestui produs. Instrucțiunile ar trebui să vă permită să aflați totul despre noul dumneavoastrăaparat, multmairepede.
Asigurați-vă că ați primit un aparat nedeteriorat. Dacă există deteriorări în urma transportului, contactați vânzătorul de la care ați achiziționat aparatul sau depozitul local de unde a fost furnizat. Numărul de telefon poate fi găsit pe factură sau nota de livrare.
Instrucțiunile de instalare și conectare sunt furnizate pe o coală separată.
Instrucțiunile de utilizare, instalare și conectare pot fi găsite și pe site-ul nostru:
http://www.gorenje.com
Următoarele simboluri sunt folosite pe tot cuprinsul manualului și au următoarele sensuri:

INFORMATIE!
Informatie,aviz,sfat,saurecomandare

ATENTIE!
Avertisement-pericolgeneral
Cuprins
Precauții de siguranță 4
Alte avertizări de siguranță importante 6
Înainte de conectarea aparatului 6
Appliance description 7
Date tehnice 7
Înainte de prima utilizare 7
Suprafață vitroceramică 8
Sfaturi privind utilizarea vaselor 8
Sfaturi pentru economisirea energiei electrice 8
Utilizarea plitei de gătit 9
Unitatea de control 9
Pornirea plitei 10
Pornirea zonelor de gătit 10
Încălzire rapidă automată 11
Tabel încălzire rapidă automată 11
Ochi extins 12
Zona de putere 12
Blocare de siguranță pentru copii 13
Funcțiile temporizatorul 14
Suspendarea procesului de gătire cu ajutorul funcției Stop&Go 15
Funcția memorie 15
Oprire automată 15
Oprirea zonei de gătit 15
Indicator căldură reziduală 15
Timpul maxim de gătire 16
Oprirea întregii plite de gătit 16
Setări utilizator 17
Întreținere & curățare 18
Tabel depanare și erori 19
Instalarea unei plite încorporate 20
Procedura de instalare 20
Montarea strânge clema 22
Orificii de ventilatie în dulapul inferior de bucătărie. 22
Instalarea pentru încorporare în blatul de lucru 23
Montarea garniturii de spumă 27
Conectarea plitei la rețeaua electrică 28
Diagrama de conectare 28
Dezafectarea 31
PRECAUȚII DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE – CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCTIUNILE ȘI PĂSTRATI-LE PENTRU CONSULTAREULTERIOARĂ.
Acestaparatpoatefifolositdecătrecopiicuvârstademinimum 8 ani și de către persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiența sau cunoștințele necesare dacă sunt supravegheate sau dacă li se oferă instrucțiuni cu privire la folosirea în siguranță a aparatului și dacă înțeleg ce pericole pot apărea. Nu lăsați copii să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea nu vor fi efectuate de către copiifărăafisupravegheati.
AVERTISMENT: Aparatul și părțile sale accesibile devin fierbinti în timpul utilizării. Ar trebui să aveți grijă să evitați atingerea elementelorîncinse.
Copiii sub 8 ani trebuie ținuți la distanță dacă nu sunt supravegheațicontinuu.
Nu folosiți mașini de curățat cu aburi sau produse de curățat deînaltăpresiunepentruacurățaaparatul,deoareceacest lucrupoateducelaelectrocutare.
Aparatulnuestedestinataficontrolatprintemporizatoriexterni sauprinsistemespecialedecomandădeladistanță.
Mijloacelededeconectaretrebuiesăfieîncorporateîncablajul fix,înconformitatecureguliledecablare.
Încazulîncarecabluldealimentareestedeteriorat,trebuie înlocuit de către producător, agenții săi de service autorizați saupersoanesimilarecalificate,pentruaevitaundezastru (doarpentruaparatelecucabludelegătură).
ATENTIONARE: Dacă suprafața este crăpată, opriți aparatul pentruevitaoeventualăelectrocutare.
ATENTIONARE: Gătirea pe plită cu grăsime sau ulei dacă nu estesupravegheatăpoatefipericuloasășipoateducela producerea unui incendiu. Nu încercați niciodată să stingeți focul cu apă, ci opriți aparatul și acoperiți flacăra cu un capac sauopăturăanti-foc.
ATENTIONARE: Pericoldeincendiu: nudepozitațiobiectepe suprafețeledegătit.
ATENTIE: Procesul de gătire trebuie să fie supravegheat. Un procesdegătirepetermenscurttrebuiesăfiesupravegheat înmodcontinuu.
ATENȚIE: Acestaparatestedestinatdoarînscopdegătit. Aparatulnutrebuiefolositînaltescopuri, deexemplupentru încălzireacamerei.
ATENTIONARE: Folosiți doar grilajele de protecție proiectate deproducătorulaparatuluisauindicatedeproducătorul aparatuluiîninstructiuniledeutilizarecafiindadadevatesau grilajeledeprotecțieîncorporateînaparat.Utilizareaunorgrilaje deprotecțieinadecvatepoateducelaproducereaunor accidente.
După utilizare, opriți zona de gătit de la butonul de comandă șinuvăbazațipedetectorulpentruvase.
Aparatul trebuie conectat la instalația electrică fixă care dispune de elemente de deconectare. Instalația electrică fixă trebuie realizatăînconformitatecunormeledeconectarelainstalația electrică.
Alteavertizăridesiguranțăimportante
Aparatul este destinat doar pentru uz casnic. Nu îl folosiți în alte scopuri, cum ar fi încălzirea camerelor, uscarea animalelor de companie sau a altor animale, a hârtiei, țesăturilor, ierburilor, etc. pentru că vă poateprovocarănisausepoateproduceunincendiu.
Aparatul trebuie conectat la instalația electrică fixă care dispune de elemente de deconectare. Instalația electrică fixă trebuie realizată în conformitate cu normele de conectare la instalația electrică.
Dacă se conectează alt aparat electric la o priză de curent continuu lângă aparat, asigurați-vă să nu intrecabluldealimentare încontactcuarzătoarelefierbinți.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător sau într-un centru de servicetehnicautorizat, pentru a evita orice pericole.
Utilizarea plitei din vitroceramică ca zonă de depozitare poate duce la zgârieturi sau alte deteriorări ale acesteia. Nu încălziți niciodată mâncarea în folie de aluminiu sau în recipiente de plastic pe plită. Oastfeldefoliesaurecipientelesepottopi,putândducelaunincendiusauladeteriorareapliteide gătit.
Nu depozitați articole sensibile la temperatură sub aparat, cum ar fi produse de curățat sau detergenți, cutiidepulverizare,etc.
Eventualele neconcordanțe între culorile diferitelor aparate sau componente dintr-o singură linie de proiectare pot să apară din cauza diferiților factori, cum ar fi unghiurile diferite în care sunt observate aparatele, fundalurilediferite, materialeleșiluminareacamerei.
Înaintedeconectareaaparatului

ATENTIE!
Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a conecta aparatul. Orice reparație ce rezultă din conectarea sau utilizarea incorectă a aparatului nu va fi acoperită de garanție.
Appliancedescription

INFORMATIE!
- Ochispate(stânga)
2.Ochifață(stânga)
3.Zonadegătitdreaptaspate
4.Zonadegătitdreaptafață
5.Utilizareapliteidegătit
Datetehnice
(infunctiedemodel)

text_image
XXXXXX xxxxxx xxxxxx xxxxxx A B C D E F G xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxA.Serie
B.Cod
C.Tip
D. Marcăînregistrată
E.IDModel
F. Datetehnice
G. Indicații/simbolurideconformitate
Plăcuța de date cu informațiile de bază de pe aparat este situată în partea inferioară a plitei. Informații privind tipul și modelul aparatului se pot găsi pe fișa de garanție.
Înaintedeprimautilizare
În cazul în care plita are o suprafață vitroceramică, curățați-o cu o cârpă umedă și detergent lichid. Nu folosiți detergenți agresivi, precum soluții de curățare abrazive care pot zgâria suprafața, bureți abrazivi de spălat vase sau soluții de îndepărtare a petelor.
În timpul utilizării inițiale, poate apărea „mirosul caracteristic de aparat nou”; acesta va dispărea în modtreptat.
Suprafațăvitroceramică
- Plita este rezistentă la schimbările de temperatură.
- Nu utilizați plita vitroceramică dacă este crăpată sau spartă. În cazul în care un obiect ascuțit cade pe plită, aceasta se poate sparge. Consecințele unui astfel de eveniment pot fi vizibile imediat sau numaidupăuntimp.
- În cazul în care apar crăpături vizibile pe plită, deconectați imediat aparatul de la alimentarea cu energie.
- Asigurați-vă că zona de gătit și partea inferioară a vaselor de gătit sunt curate și uscate. Astfel se asigură o mai bună propagare a căldurii și se previne deteriorarea suprafeței de încălzit.
- Nu așezați vase de gătit goale pe zonele de gătit. Zona de gătit poate fi avariată în cazul în care așezați tigăi goale pe aceasta. Înainte de așezarea tigăii pe zona de gătit, uscați partea inferioară atigăiipentruapermitepropagareacăldurii.
Sfaturiprivindutilizareavaselor

- Utilizațivasedecalitatecufundplatși stabil.
- Fundul tigăii și zona de gătit trebuie să aibă acelașidiametru.
•Vaseledinsticlătermorezistentăcufund specialfinisatpotfiutilizatepezonelede gătitdacădiametrullorseîncadreazăpe zoneledegătit.Vaselecudiametrulmai maresepotspargedincauzastresului termic. -
Puneti cratița sau tigaia în mijlocul zonei de gătit.
-
Atunci când utilizati o oală sub presiune, nu o lăsați nesupravegheată până când ajunge la presiunea dorită. În primul rând, setați zona de gătit la putere maximă; apoi, urmând instrucțiunile producătorului oalei sub presiune, utilizati senzorul relevant pentru a reduce puterea de gătit la momentulpotrivit.
- Asigurați-vă că există suficient lichid în oala sub presiune sau în orice altă oală sau vas. Din cauza supraîncălzirii, folosirea unui vas gol pe zona de gătit pot determina deteriorarea vasului și a zonei degătit.
- Atunci când utilizati vase speciale, respectați instrucțiunile producătorului.
Sfaturipentrueconomisireaenergieielectrice
- Atunci când cumpărați vase de gătit aveți grijă la alegerea dimensiunilor: diametrul vasului se referă de obicei la marginea superioară a vasului, care este adesea mai mare decât fundul vasului.
- În cazul în care un preparat necesită o durată mai lungă de preparare, folosiți un vas sub presiune. Asigurați-vă că vasul sub presiune are sufi cient lichid. În cazul în care așezați un vas de gătit gol pe plită, aceasta se poate supraîncălzi, ducând la avarierea vasului, precum și a zonei de gătit.
- În măsura în care este posibil, acoperiți vasul sau folosiți un capac de dimensiune adecvată. Folosiți vase cu dimensiuni corespunzătoare cu cantitatea de alimente ce urmează a fi preparată. Dacă folosiți vase excesiv de mari pentru cantități mici de alimente, veți consuma considerabil maimultăenergie.
Utilizareapliteidegătit
Unitateadecontrol
(infunctiedemodel)

ATastăpornire/oprireplitășiblocare
A1Aplicareindicatorluminos
CTastăStop&Go(pauză)
C1IndicatorluminosStop&Go(pauză)
DTastămementooprirecronometru
EIndicatorluminosochiextins
F Afișare nivel putere/căldură reziduală
GTastăintensificareputere(+)
ITastăreducereputere(−)
J Tastă pornire/oprire ochi de încălzire extins stângă
J1Tastăpornire/oprireochideîncălzireextinsdreapta
KIndicatorluminosochifunctionalcucronometru
Lafişarecronometru
MTastădescreșteresetăricronometru
NTastăcreșteresetăricronometru
Pornireaplitei

text_image
A A1Atingeți tasta pornire/oprire (A) și țineți apăsat timp de 1 secundă pentru a porni plita. "0" va apărea pe toți indicatorii nivelului de putere. Se va emiteunscurtsemnalacustic,iarunindicatorluminossevaaprinde deasupratastei"pornire".

INFORMATIE!
Dacă în următoarele 10 secunde nu este pornită nicio zonă de gătit, plita de gătit se va opri.
Pornireazonelordegătit

text_image
I GDupă pornirea plitei (în următoarele 10 secunde), aprindeți ochiul dorit. Utilizați tastele și pentru a selecta setările dorite pentru ochiul activat. Dacă atingeți mai întâi tasta "”, nivelul de putere va fi setat la "9". Dacă atingeți mai întâi tasta, nivelul de putere va fi setat la "4".
Modificareasetărilorochiului
Nivelul de putere poate fi modificat în orice moment prin atingerea tastei corespunzătoare ◀ sau ▷. Pentru a intensifica sau diminua nivelul de putere mai repede, atingeți și țineți apăsată tasta ◀ sau ▷.
Functia Stay-warm/reîncălzire Zona stay-warm/reîncălzire
este destinată menținerii temperaturii alimentelor deja gătite. Pentru a activa funcția , selectați setareaîntre0și1.
Încălzirerapidăautomată
Toate ochiurile sunt prevăzute cu un mecanism special ce setează puterea de gătit la maxim la începerea procesului de gătit, indiferent de setarea actuală a puterii. După o perioadă de timp, puterea ochiuluirevinelanivelulsetatinițial(1la8).
Funcția încălzire rapidă automată este potrivită pentru preparatele ce trebuie mai întâi încălzite la putere maximă și apoi gătite pentru o perioadă mai lungă de timp.
Funcția de încălzire rapidă automată nu esteadecvată pentru înăbușire, prăjire sau fierbere, alimente care trebuie întoarse, unse sau amestecate frecvent, sau alimente care trebuie să fiarbă pentru o perioadă mai lungă de timp într-o oală sub presiune.

text_image
A I GOchiul ar trebui să fie oprit ( "0" ar trebui să apară pe unitatea de afișaj).
Apăsați tasta ▷ corespunzătoare și țineți-o apăsată timp de 3 secunde până auziți un scurt semnal sonor. "A" și "9" vor lumina intermitent pe afișaj. Reduceți puterea la nivelul la care doriți să gătiți după încălzirea rapidă automată. "A" și nivelul de putere selectat vor alterna pe afișajul nivelului de putere. Atunci când expiră timpul încălzirii rapide automate, ochiulvareveniautomatlanivelulselectat, carevafiapoiafișatînmod continuu.
Tabelîncălzirerapidăautomată
| 87654321Niveld | ||||||||
| Timp de încălzire rapidă automată(min) | 1:00 | 2:00 | 4:50 | 6:30 | 8:30 | 2:30 | 3:30 | 4:30 |
Dacă nivelul de gătire este diminuat în timp ce încălzirea rapidă automată este pornită, atunci încălzirea rapidăautomatăpentruacestochisevaopri.
Funcția de încălzire rapidă automată poate fi dezactivată prin selectarea ochiului corespunzător și diminuareaniveluluideputerela"0".Apoi,setaținoulniveldeputere.
| degătire | NiveldeputereCantitate | Tipalidegătineetodă (minute) | |
| Supă/reîncălzire | 0,5 - 1 l | A 7 - 8 | 4 - 7 |
| Lapte/reîncălzire | 0,2-0,4l | 4-7A1-2 | |
| Orez/gătire | 125g-250gaprox.300ml-600mldeapă | A2-3 | 20-25 |
| Cartofi fierți/întregi, în coajă | 750 g - 1,5 kg | A 5 - 6 | 25 - 38 |
| Legumeproaspete,tocate/gătire | 0,5-1kgaprox.400ml-600mldeapă | A4-5 | 18-25 |
- Tabelul enumeră exemple de anumite preparate care vor benefici cia în mod special de funcția de încălizirerapidăautomată.
- Valorile indicate sunt aproximative și pot depinde de parametrii gătirii (de ex. tipul și calitatea vaselor de gătit, cantitatea de apă adăugată etc.).
- Cantitățile mai mici se pun pe ochiurile mai mici; cantitățile mai mari se pun pe ochiurile mai mari.
Ochiextins
(înfunctiedemodel)
Un inel de încălzire suplimentar poate fi activat pentru anumite ochiuri (în funcție de model).

text_image
5. J J1 EActivareaextensieiochiului/ineluluideîncălziresuplimentar
- Uninelsuplimentarpoatefiactivatpentruaextindeunochideja selectatpentrucareafostsetatniveluldeputere. Pentruaactiva extensia, apăsațitasta(J/J1). Sevaaprindesemnalulluminos(E) de lângăafișaj.
•Niveluldeputereesteselectatpentruambeleinele.
- Dacă un ochi are un al treilea inel, activați-l apăsând din nou tasta (J/J1), astfel încât să fi e aprinse două semnale luminoase (E) lângă afişajulniveluluideputere.
Dezactivareaextensieiochiului/ineluluideîncălziresuplimentar
- Pentru a opri inelul (inelele) suplimentare, apăsați tasta (J/J1) de lângă ochiul selectat.
Zonadeputere
(înfunctiedemodel)
La anumite modele, se poate activa o funcție power boost la ochiul față stânga indicat cu "P" sau "»". Acesta permite încălzirea mai rapidă atât a vasului de gătit cât și a alimentelor.

text_image
J J1 F- Selectațiochiulfațăstânga.
- Apăsați tasta (J) pentru un inel de încălzire suplimentar sau pentru funcția power boost. Litera P va apărea pe unitatea de afi șare a puterii și va fi activată în curând o putere suplimentară de încălzire peochiulcarevastrăluciintens.
Funcțiapowerboostsepoatedezactivaîndouămoduri:
- Apăsați tasta (J). Funția power boost se va dezactiva, iar puterea de funcționare va reveni la nivelulsetatînaintedeactivareafunctieipowerboost.
- Putereapoatefidiminuatălaniveluldoritprinapăsareatastei.

INFORMATIE!
Ochiul cu funcția power boost P activă utilizează multă putere pentru încălzire. Prin urmare, ochiulsuperioradiacent(dinspate)nusepoatesetaînmodsimultanlaputeremaximă;mai degrabă puterea sa va fi limitată la nivelul 7 pe durata funcției power boost. Dacă funcția power boost este activată pentru ochiul față stânga, atunci când ochiul din spate este setat la nivelul de putere 8 sau 9, sau atunci când este activă încălzirea rapidă automată, nivelul de putere al ochiului spate stânga va fi setat automat la 7, iar funcția de încălzire rapidă automată va fi dezactivată.

INFORMATIE!
Fiecare ochi are incorporată protecție împotriva supraîncălzirii. Dacă nu este așezat niciun vas pe ochi sau dacă transferul căldurii la aliment nu este suficient, atunci încălzirea va fi dezactivată automatpentrucâtevasecunde. Acestlucrueste importantînspecialpentruochiulcuopțiunea power boost, întrucât funcționează la o putere mult mai mare și există o probabilitate mai mare desupraîncălzire.
Blocaredesiguranțăpentrucopii
Funcția de blocare automată pentru copii se poate activa pentru plită pentru a preveni pornirea ușoară șirapidăaaparatului.

Blocareacomenzilorpliteidegătit
Plita trebuie să fie oprită. Atingeți tasta pornire/oprire și țineți-o apăsată timpde3secunde. "0" depeindicatoriideputereaizoneisevor schimba în semnul "L". Plita de gătit este blocată în acest moment. Dupăcâtevasecunde, plitadegătitsevaopriautomat.
Deblocareacomenzilorpliteidegătit
Pentru a debloca plita de gătit, procedați în același mod ca și pentru blocarea acesteia. Plita trebuie să fie oprită. Atingeți tasta pornire/oprire și țineți apăsat timp de 3 secunde. "L" de pe indicatorii de putere ai zonei se vor schimba în "0". În acest moment plita de gătit este deblocată și gata de utilizare.

INFORMATIE!
Dacă funcția blocare de siguranță pentru copii este activată în modul setărilor utilizatorului (a se vedea capitolul "Mod setări utilizator"), atunci plita se va bloca automat de fiecare dată când esteoprită.
Funcțiiletemporizatorul

Timpul de gătire poate fi setat de la 1 la 99 de minute. Această funcție permittedouămoduridefunctionare:
1Memento
Apăsațitastacronometru/memento(D)pentruaactivacronometrul.
"0" va apărea pe afișajul cronometrului (L). Atingeți tastele ▷ (N) și (M)pentruasetatimpulînintervaluldela1la99deminute.
- Laexpirareatimpuluisetat, sevaactivaalarma; cutoateacestea, ochiulnusevaopri.
- Opriți alarma apăsând pe orice tastă; alternativ, aceasta se va opri automatdupăoanumităperioadădetimp.
- Functia memento minute va rămâne activă chiar și atunci când plita de gătit este oprită dacă apăsați pe tasta (A).
- Pe parcursul ultimului minut din numărătoarea inversă, timpul rămas vafiafișatînsecunde.
2Cronometruoprirepentruochiulselectat
Această funcție permite setarea timpului de gătire pentru ochiul selectat pentru care s-a setat deja un nivel de putere. La expirarea timpului, ochiul va fi oprit automat. Apăsați tasta cronometru/memento (D) pentru a activa cronometrul. "0" va apărea pe afișajul cronometrului (L). Atingeți din nou tasta senzor(G).Punctul(K)pentruochiulcorespunzătorvaluminaintermitent.
- Atingeti tastele ▷ și ◀ pentru a seta timpul în intervalul de la 1 la 99 de minute.
- Atunci când se setează valoarea dorită, începe numărătoarea inversă. Punctul (K) ce indică ochiul pentru care este setată funcția va continua să lumineze intermitent.
- La expirarea timpului setat, se va activa semnalul acustic, iar ochiul nu se va opri. "0" va lumina intermitent pe afi şajul ceasului. Opriți alarma prin atingerea oricărei taste; în mod alternativ, se va opri automat după o anumită perioadă de timp.

INFORMATIE!
Timpul de gătire poate fi setat separat pentru fiecare ochi. Dacă sunt activate mai multe funcții cronometru, timpul rămas pentru fiecare ochi va alterna pe unitatea afișaj în intervale ce durează câtevasecunde.Unindicatorluminosintermitentvaindicaochiulcorespunzător.
Modificareatimpuluidegătire
- Timpul de gătire rămas poate fi modifi cat în orice moment în timpul gătirii.
- Atingeți tasta de oprire a cronometrului (D) pentru a selecta afi şajul cronometrului pentru ochiul dorit. Indicatorulluminoscorespunzător(K) valuminintermitent.
- Atingeți tastele ▷ (N) și ◀ (M) pentru a seta noul timp de gătire.
Afişaretimpdegătirerămas
Dacă sunt activate mai multe setări ale cronometrului, timpul de gătire rămas poate fi afișat prin atingereatastei(D).
Resetarecronometru
- Selectați afi șajul cronometrului dorit prin apăsarea tastei (D) (a se vedea secțiunea Modifi carea timpului de gătire setat). Se va afi șa cronometrul setat și se va aprinde un indicator luminos pentru ochiulcorespunzător.
- Atingeți tasta ◀ (M) pentru a seta valoarea "0" sau păsați simultan tastele ▷ (N) și ◀ (M) pentru aresetaimediatvaloareala"0".
Suspendareaprocesuluidegătirecuajutorulfunctiei Stop&Go
Funcția Stop&Go vă permiteți să puneți pauză (sau să suspendați) procesul de gătire, dar să păstrați toatesetările.
Pentru a pune pauză procesului de gătire, atingeți tasta Stop&Go (C).Un indicator luminos (C!) se va aprinde deasupra tastei. Setările de pe afișaje vor începe să lumineze intermitent. Toate setările sunt înghețate, iar ochiurile nu sunt încălzite (rezistențele sunt oprite).
Toate tastele cu exceptia tastei pornire/oprire și Stop&Go sunt inactive.
Pentru a dezactiva funcția Stop&Go, atingeți din nou tasta Stop&Go. Indicatorul luminos (C1) se va opri.
Dacă funcția Stop&Go nu este oprită, toată plita se va opri automat după 10 minute.
Funcțiamemorie
Funcția memorie permite restabilirea celor mai recente setări selectate în 5 secunde de la oprirea plitei. Acest lucru este util atunci când, spre exemplu, ați apăsat accidental tasta pornire/oprire și ați oprit plita în întregime, sau dacă plita se oprește automat din cauza unei scurgeri de lichid. După oprirea cu ajutorul tastei pornire/oprire, aveți la dispoziție 5 secunde pentru a Stop&Go pentru a vă restabili setările. În timpul acestor 5 secunde, indicatorul luminos de deasupra tastei de restabilire a setărilor va lumina intermitent. Toate setările active înainte de oprirea plitei vor fi restabilite.
Oprireautomată
Dacă tastele sunt active pentru o perioadă prea lungă de timp în timpul gătirii (de ex. din cauza scurgerii de lichid sau a unui obiect așezat peste tastele senzor), toate ochiurile se vor opri după 10 secunde.
Simbolulvaluminaintermitentpeafişaj.
Obiectul ar trebui îndepărtat sau lichidul scurs ar trebui curățat de pe tastele senzor în 2 minute; în caz contrar, plita se va opri automat. Cele mai recente setări pot fi restabilite cu ajutorul funcției memorie, utilizândtastaStop&Go.
Oprireazoneidegătit
Pentru a opri un ochi, utilizati tasta corespunzătoare pentru a seta valoarea "0". Pentru a opri ochiul rapid, atingeți simultan tastele și corespunzătoare. Veți auzi un scurt semnal sonor, iar "0" va apăreapeunitateaafișaj.
Dacă puterea tuturor ochiurilor este setată la "0", ochiul se va opri automat după câteva secunde.
Indicatorcăldurăreziduală
Imediat ce un ochi fierbinte sau întreaga plită este oprită, vor fi afişate următoarele:
- "H"estefierbinte;
Perioada de afişare a acestui mesaj depinde de nivelul de putere și de perioada în care ochiul a fost activ. Atunci când semnul "H" dispare, în anumite cazuri, ochiul încă poate fi fierbinte (pană de curent, o tigaie fierbinte a fost lăsată pe ochi etc.) Aveți grijă deoarece există riscul de arsuri! În cazul unei pene de curent în timp ce ochiurile sunt încă fierbinți, semnul "H" va lumina intermitent pe afişaj. Acesta indică faptul că ochiul poate fi fierbinte sau nu, în funcție de durata penei de curent.

INFORMATIE!
Aparatul a fost testa în fabrică, iar ochiurile au fost încălzite. Prin urmare, "H" ar putea lumina intermitent pe afişaj pentru o perioadă de timp atunci când conectați aparatul pentru prima dată îngospodăriadvs.

INFORMATIE!
Atuncicândsemnul"H"dispare,ochiulîncămaipoatefifierbinte.Riscdearsuri!
Timpulmaximdegătire
Pentru siguranță, timpul de gătire pentru fiecare ochi este restricționat la o durată maximă. Timpul maximum de gătire depinde de cel mai recent nivel de putere setat. Dacă nivelul de putere nu este modificat, ochiulsevaopriautomatlaatingereadurateimaximedegătire.
| U | P987 | ||||||||||
| Timp maxim de functionare (ore) | 8 | 8 | 8 | 6 | 6 | 4 | 4 | 2 | 1,5 | 1,5 | 1 |
Oprireaîntregiplitedegătit
Atingeți tasta ON/OFF (A) pentru a opri plita complet. Plita va scoate un semnal sonor și toți indicatorii se vor opri, cu excepția indicatorilor pentru ochiurile care sunt încă fierbinți, pentru care indicatorul de căldură reziduală “H” va rămâne aprins.
Setăriutilizator
Puteți regla volumul semnalului acustic, durata alarmei acustice și setările de blocare automată. Meniul setărilor parametrice poate fi activat într-o perioadă prin atingerea și ținerea apăsată a tastei pauză (Stop&Go)pentruaproximativ3secundeîntimpceaparatulesteoprit.
Primul parametru "Uo" va apărea pe afișajul cronometrului, indicând volumul (intensitatea sonoră) semnalelor acustice. Apăsați tasta cronometru (M, N) pentru a selecta tipul parametrului.

Uo volum semnal acustic și alarmă (intensitate sonoră)
Soduratăalarmă
Loblocareautomată

Valoarea actuală setată va apărea pe afișajele nivelului de putere al ochiului drept. Valoarea poate fi modificată prin apăsarea tastelor sau
pentru ochiul față dreapta. Toți parametrii pot fi confirmați și păstrați prin apăsarea și ținerea apăsată a tastei pauză (Stop&Go) timp de 2 secunde. Apoi, se va emite un scurt semnal sonor. Dacă nu doriți să memorați noile setări ale parametrului, închideți modul setări utilizator prinapăsareatasteipornire/oprire.
Semnal acustic și volum alarmă (intensitate sonoră) „Uo”.
Sepotsetaurmătoarelevalori:
00 pe afișaj = oprit (nu se aplică alarmei și semnalului acustic de eroare)
01peafişaj=volumminim
02peafişaj=volummediu
03peafişaj=volummaxim(implicit)
Sevaemiteunscurtsemnalacusticlafiecaremodificare,cunoulvolumsetat.
Durataalarmeiacustice„So”
Sepotsetaurmătoarelevalori:
05peafişaj=5secunde
1.0peafişaj=1minut
2.0peafişaj=2minute(implicit)
Blocaredesiguranțăpentrucopii„Lo”
Dacă funcția de blocare automată este activată în modul setărilor utilizatorului, plita se va bloca automat defiecaredatăcândesteoprită.
00peafişaj=oprit(implicit)
01peafişaj=pornit
Întreținere&curățare
După fiecare utilizare, așteptați ca suprafața vitroceramică să se răcească și curățați-o. În caz contrar, toate impuritățile rămase se vor arde pe suprafața fierbinte data viitoare când veți folosi plita.
Pentru întreținerea periodică a plitei vitroceramice, utilizați produse speciale de îngrijire, care creează un strat protector pe suprafață pentru a preveni lipirea murdăriei pe aceasta.
Înainte de fiecare utilizare a suprafeței vitroceramice, ștergeți praful sau orice alte impurități care ar putea zgâria suprafața atât de pe plită cât și de pe fundul vasului.

INFORMATIE!
Bureții de sărmă, bureții grosieri de curățare și prafurile abrazive pot zgâria suprafața. Suprafața poate fi, de asemenea, deteriorată de spray-urile de curățare agressive și detergenții lichizi neadecvați.
Semnele se pot şterge dacă se utilizează soluții de curățare agresive sau abrazive sau vase cu fund asprusaudeteriorat.
Folosiți o cârpă moale și umedă pentru a elimina impuritățile minore. Apoi, uscați suprafața.
Îndepărtați petele de apă cu o soluție de oțet. Cu toate acestea, nu utilizați această soluție pentru a șterge rama (doar la unele modele) deoarece își poate pierde luciul. Nu utilizați spray-uri agresive de curățaresausoluțiidededurizare.
Utilizați soluții de curățare speciale pentru suprafețe vitroceramice în cazul murdăriei difficile. Respectați instrucțiunile producătorului. Asigurați-vă că îndepărtați bine orice reziduuri de soluție de curățare după procesul de curățare, deoarece acestea pot deteriora suprafața vitroceramică atunci când zonele degătitseîncălzesc.
Îndepărtați reziduurile arse și rezistente cu ajutorul unei raclete. Aveți grijă atunci când folosiți racleta pentruaprevenirănireapersoanelor.

INFORMATIE!
Racletanuesteinclusăînechipamentulaparatului.

Utilizați racleta doar atunci când murdăria nu poate fi îndepărtată cu o cârpă umedă sau soluții de curățare speciale pentru suprafețe vitroceramice.
Tineți racleta în unghiul corect (45° - 60°). Apăsați ușor racleta pe sticlă și glisați-o peste semne pentru a îndepărta murdăria.
Asigurați-vă că mânerul de plastic al racletei (la unele modele) nu intrăincontactcuzonadegătitfierbinte.

INFORMATIE!
Nu apăsați racleta perpendicular pe sticlă și nu zgâriați suprafața plitei cu vârful sau lama acesteia.
Îndepărtați imediat zahărul sau mâncărurile care conțin zahăr de pe plita vitroceramică cu ajutorul unei raclete, chiar dacă plita este încă fierbinte, deoarece zaharul poate deteriora permanent suprafața vitroceramică.
Tabeldepanareşierori
În timpul perioadei de garanție, reparațiile pot fi efectuate doar de un centru de service autorizat deproducător.
Înainte de efectuarea oricărei reparații, asigurați-vă că aparatul este deconectat de la rețeaua de alimentare cu energie prin scoaterea siguranței sau a ștecherului din priza de perete.
Orice reparații neautorizate ale aparatului pot rezulta în electrocutare și risc de scurtcircuit; prin urmare, nu se recomandă să le efectuați. Lucrările respective se vor efectua de un expert sau tehnician de servicii.
În cazul problemelor minore cu operarea aparatului, consultați acest manual pentru a vedea dacă putețirezolvaproblemapecontpropriu.
În cazul în care aparatul nu funcționează corespunzător sau deloc în condiții de operare sau manipulare, tehnicianul va face intervenții contracost, chiar și pe perioada de garanție.
Salvați instrucțiunile pentru consultare ulterioară și transmiteți-le oricăror titulari ulteriori sau ai utilizatori aiaparatului.
În cele ce urmează sunt prezentate sfaturi pentru soluționarea unor probleme comune.
| CauzăProblemă/eroare | |
| Siguranța principală sare des. | Sunați un tehnician. |
| Semnalcontinuusonorșiafișaj | Este vărsată apă pe suprafața senzorului sau un obiect esteașezatpestesenzori.Ștergețisuprafațasenzorului. |
| Fpeafișaj | Acesta indică faptul că a apărut o eroare în timpul funcționării. |
Dacă problemele persistă în ciuda respectării sfaturilor de mai sus, apelați un tehnician de service autorizat. Repararea sau orice reclamație de garanție rezultată din conectarea sau utilizarea incorectă a aparatului nu va fi acoperită de garanție. În acest caz, utilizatorul va acoperi costul reparației.

ATENTIE!
Înainte de reparație, deconectați aparatul de la sursa de curent (prin scoaterea siguranței sau prinscoatereadinprizadeperete).
Instalareauneipliteîncorporate
Proceduradeinstalare
- Blatuldelucrutrebuieaşezatcompletdrept.
- Protejati corespunzător marginile cadrului decupat.
- Conectați plita de gătit la sursa de alimentare de la rețea (consultați instrucțiunile pentru conectarea pliteidegătitlasursadealimentaredelarețea).
- Introduceți plita de gătit în cadrul decupat.

text_image
(mm) min 500 min 40- Instalareaaparatuluiîntr-unblatdelucru dinbucătărișiconectareaacestuiala rețeauaelectricăpotfiefectuatenumaide cătreuntehniciancalificatcorespunzător.
- Furnirulsaualtfinisajalpieseidemobilier de bucătărie în care urmează să fie integratăplitatrebuiesăfietratatecu adezivrezistentlacăldură(100°C);încaz contrar, finisajulblatuluidelucrusepoate decolorasaudeforma.
- Utilizareadecorniereornamentatedinlemn masivlablaturidebucătărieînspatele arzătorului este permisă doar dacă distanța dintreornamentșiplitadegătitnuestemai micădecâtceaindicatăînschițelede montare.
-
Plita de gătit este dimensionată pentru a fi încorporatăînblatuldelucrupesteo bucată de mobilier de bucătărie, cu o lățime de600mmsaumaimult.
-
Articolele de bucătărie care atârnă sau care sunt montate pe perete ar trebui să fie instalate la o înălțimesuficientdemarepentruanuinterferacuprocesuldelucru.
- Distanța dintre plita de gătit și hota de bucătărie nu trebuie să fie mai mică decât cea indicată în instrucțiunile de instalare a hotei de bucătărie. Distanța minimă este de 500 mm.
- Distanța dintre marginea aparatului și elementul înalt adiacent al mobilierului de bucătărie trebuie săfiedecelputin40mm.
- Utilizarea de corniere ornamentate din lemn masiv la blaturi de bucătărie în spatele arzătorului este permisă doar dacă distanța dintre ornament și plita de gătit nu este mai mică decât cea indicatăînschiteledemontare.
- Distanța minimă dintre plita de gătit încorporată și peretele din spate este indicată pe graficul de instalare.

Montareastrângeclema

- Blatul trebuie să fi e perfect orizontal. Protejati suprafetele decupate.
- Folosiți cele patru şuruburi livrate (4x) pentru a prinde elementele de fi xare (4x) pe gaura și decupajuldipereteledinfațășidinspatealplitei.
- Introduceti plita în decupaj și apăsați-o puternic pe blat de sus.
- Nu folositi şuruburi mai lungi de 6.5 mm pentru a strânge clema de fi xare.
Orificii de ventilație în dulapul inferior de bucătărie.

INFORMATIE!
Pentru a permite funcționarea normală a componentelor electronice ale plitei cu inducție, trebuie asiguratăocirculațiesuficientăaaerului.

- Trebuie să lăsați o deschizătură de cel puțin 140mmînălțimepepereteledinspateal dulapului de bucătărie, pe toată lățimea sa. Maimultdecâtatât,trebuiepăstratun spațiudeminim6mmînparteafrontală, petoatălățimeadulapului.
- Subplită, de-alungulîntregiisalelungimi, artrebuiinstalatunpanoudespărțitor orizontal. Artrebuisă existeunspatiude celpuțin 10mmîntreparteainferioarăa aparatului și panoul despărțitor. Trebuie să sepermităventilareaadecvatădinpartea dinspate.
- Plita este prevăzută cu un ventilator localizat în partea de jos. În situația în care există un sertar sub dulapul de bucătărie, nu trebuie să îl folosiți pentru a depozita obiecte mici sau hârtie, întrucât acesteaarputeafiaspiratedeventilator, producândavariiventilatoruluisauîntreguluisistemde răcire. În plus, nu utilizați sertarul pentru a depozita folie de aluminiu sau substanțe sau lichide inflamabile (cum ar fi spray-uri). Țineți la distanță astfel de substanțe de plita de gătit. Pericol de explozie!
- Ar trebui să existe un spațiu de cel puțin 20 mm între conținutul sertarului și orificiile de aerisire aleventilatorului.

text_image
min. 20 40-50 6 mmDulapinferiorcucuptor
- Instalareaunuicuptorsubplitacuinducție esteposibilăîncazulcuptoarelordetipul caresuntprevăzutecuunventilatorde răcire.
-Înaintedeamontacuptorul,peretele posterioraldulapuluisevainlăturainzona deschideriipentruinstalare.
- Maimultdecâtatât, trebuiepăstratun spațiudeminim6mmînparteafrontală, petoatălătimeadulapului.
Instalareapentruîncorporareînblatuldelucru
Aparatele fără margini fațetate sau rame decorative sunt adecvate pentru încastrare.

Instalareaaparatului
Aparatul poate fi instalat doar într-un blat rezistent la temperaturi și apă, cum ar fi un blat din piatră (naturală) (marmură, granit), sau din lemn masiv (marginile de-a lungul decupării trebuie etanșate). Atunci când se instalează într-un blat ceramic, din lemn sau din sticlă, ar trebui utilizat un sub-cadru din lemn. Cadrul nu este furnizat împreună cu aparatul. Aparatul poate fi instalat într-un blat confectionat din alte materiale după ce ați consultat producătorul blatului și ați obținut aprobarea expresă a acestuia. Dimensiunea internă a unității de bază ar trebui să fie cel puțin egală cu decuparea internă pentru aparat. Acest lucru va permite scoaterea cu ușurință a aparatului din blat. Atașați bandă adezivă de-a lungul perimetrului părții de jos a panoului din sticlă.

Mai întâi, introduceți cablul de alimentare prin decupaj. Așezați aparatul deasupra zonei centrale a decupajului. Conectați aparatul la rețeaua de alimentare (consultați instrucțiunile pentru conectarea aparatului). Înainte de a etanșa aparatul testați-l pentru a vedea dacă funcționează. Etanșați fanta dintre aparat și blat folosind un agent de etanșare din silicon. Materialul de etanșare din silicon utilizat pentru etanșarea aparatului trebuie să fie rezistent la temperaturi ridicate (la cel puțin 160 °C). Neteziți agentul de etanșare din silicon cu ajutorul unui instrument adecvat. Respectați instrucțiunile de utilizare ale agentului de etanșare din silicon. Nu porniți aparatul până când agentul de etanșare din silicon nu s-auscatcomplet.

Acordati o atenție deosebită dimensiunilor de încastrare pentru blatul din piatră (naturală). Atunci când alegeți un adeziv siliconic, observați materialul blatului și consultați producătorul blatului. Utilizarea adezivilor siliconic neadecvați pot rezulta în decolorarea permanentă a anumitor părți.
Scoatereaaparatuluiîncorporat
Deconectați aparatul de la sursa de energie. Utilizați o unealtă adecvată pentru a îndepărta garnitura siliconică din perimetru. Scoateți aparatul împingându-l în sus din partea de jos.

ATENTIE!
Nu încercați să scoateți aparatul din partea superioară a blatului!

ATENTIE!
Departamentul de servicii va fi responsabil pentru reparațiile și serviciile plitei. Consultați distribuitorul specializat de echipamente de bucătărie în privința reinstalării plitei de gătit încastrate.
Blatdinpiatră

text_image
① ③ ≥1 5 mm ② 4 x, y 54 mm1.Blat
2.Aparatul
3.Slot
Având în vedere marja de eroare (toleranță) a plăcii din vitroceramică a aparatului și decupajul din blat, slotulesteajustabil(min2mm).
Blatceramic,dinlemnsausticlă

text_image
① ③ ④ ② ≥1 5 mm 4 x, y 54 mm1.Blat
2.Aparatul
3.Slot
4. Cadrudinlemn, grosime 16mm
Având în vedere marja de eroare (toleranță) a plăcii din vitroceramică a aparatului și decupajul din blat, slotul este ajustabil (min. 2 mm). Instalați cadrul din lemn la 5,5 mm sub marginea superioară a blatului (asevedeafigura).
Respectați razele marginilor de sticlă (R10, R2) la efectuarea decupării.
DECUPATĂSTICLĂ

flowchart
graph TD
A["Rectangle Block"] --> B["Rectangle Block"]
subgraph Top-Left
C["R2"] --> D["R2"]
E["R5"] --> F["R5"]
G["R2"] --> H["R2"]
I["R5"] --> J["R5"]
K["R2"] --> L["R2"]
M["R10"] --> N["R10"]
O["R5"] --> P["R5"]
Q["R12"] --> R["R12"]
end
subgraph Bottom-Left
S["R2"] --> T["R2"]
U["R5"] --> V["R5"]
W["R10"] --> X["R10"]
Y["R5"] --> Z["R5"]
AA["R12"] --> AB["R12"]


ATENTIE!
În cazul în care cuptorul este instalat sub o plită de gătit flushmount, atunci grosimea blatului trebuie săfiedecelpuțin40mm.
Montareagarnituriidespumă

INFORMATIE!
Uneleaparatesuntprevăzutecugarnituradejamontată!
Înainte de a instala aparatul într-un blat de lucru din bucătărie, atașați garnitura de spumă furnizată cu aparatul pe partea inferioară a plitei vitroceramice. Scoateți stratul protector al garniturii de etanșare. Atașați garnitura de partea inferioară a sticlei (la 2-3 mm distanță de margine). Garnitura trebuie aplicată de-a lungul întregii margini a sticlei. Garnitura nu trebuie să se suprapună în colțuri. Atunci când montați garnitura, asigurați-vă că aceasta nu este deteriorată sau în contact cu obiecte ascuțite.

text_image
2-3 mm
ATENTIE!
Nu montați aparatul fără această garnitură!
Conectareapliteilarețeauaelectrică
- Protectia la rețeaua electrică se va conforma reglementărilor relevante.
- Înainte de a conecta aparatul, asigurați-vă că tensiunea indicată pe plăcuța nominală se conformeazătensiuniidinrețeauadealimentare.
- Instalația electrică va fi prevăzută cu un dispozitiv de comutare care să poată deconecta toți stâlpii de la rețeaua electrică, cu un spațiu minim de 3 mm între contacte, atunci când este deschis. Dispozitivele adecvate includ siguranțe, întrerupătoare de protectie, etc.
- Se va ajusta conexiunea la intensitatea curentului și siguranțe.
- După instalare, piesele care transportă curentul electric și piesele izolate vor fi protejate împotriva contactului.

ATENTIE!
Aparatul poate fi conectat numai de un expert autorizat. Conectarea falsă poate distruge piesele aparatului. În acest caz, pierdeți dreptul de garanție! Deconectați aparatul de la sursa de curent înainte de orice operații de reparații sau întreținere.
Diagramadeconectare

- Verificațitensiunea.Înaintedeaconecta aparatul,asigurați-văcătensiunea specificată pe plăcuța nominală este conformăcutensiunearețelei.Tensiunea rețeleidvs.deputere(220-240VîntreLși N)trebuieverificatădeunexpert,cu ajutorulunuidispozitivdemăsurare adecvat.
- Deschideticapaculcaseteideconectare.
- Conectareafirelorînfunctiedetipulde aparat.
- Conectoriisuntprevăzuțipeterminalulde conectare.
Cabludealimentare
(aparatfărăcabludealimentare)

- Potfifolositelaconectareurmătoarele:
- CablurideconectareizolatedinPVCtip H05V2V2-Fcuconductordeprotectie galben-verde, saualtecabluriechivalente sausuperioare.
•Diametrulexterioralcabluluitrebuiesăfie decelpuțin8.00mm. - Treceticabluldealimentareprintr-un dispozitivdeprotecție(clemă)care
*papuciinusuntfurnizați

INFORMATIE!
Vă recomandăm să folositi papuci pentru cabluri electrice (pini terminali).

text_image
220-240V ~ / 50-60Hz L1 1 2 3 4 5 N1 PE
text_image
380-415V 2N ~ / 50-60Hz L2 L1 1 2 3 4 5 N1 PE
text_image
220-240V 2 2N ~ / 50-60Hz L2-⊗ L1-⊗ 3 2 1 4 N2 5 N1 PE
text_image
220-240V ~ / 50-60Hz PE⊗L1⊗NConexiunemonofazică(32A)
- Conexiune monofazică (1 1N, 220–240 V\~ /50–60 Hz):
- Tensiuneaîntreconductoruldefazășinulestede220-240V\~. Instalați un conector între terminalele 1 și 2 și între terminalele 4 și5.
- Circuitul va fi prevăzut cu o siguranță de cel puțin 32 A. Zona secțiuniitransversaleamiezuluicabluluidealimentaretrebuie săfiedecelpuțin4mm².
Conexiunebifazică(16A)
- bifazic, 1 conductor nul (2 1N, 380–415 V\~ /50–60 Hz):
-Tensiuneaîntreconductoruldefazășinulestede220-240V\~; tensiuneadintreliniiestede380-415V\~.Instalațiunconector între terminalele 4 și 5. Circuitul trebuie să fie echipat cu cel puțin două siguranțe de cel puțin 16 A fiecare. Zona secțiunii transversaleamiezuluicabluluidealimentaretrebuiesăfiede celpuțin1.5mm². - bifazic, 2 conductori nuli (2 2N, 220–240 V 2 2N \~ /50–60Hz):
-Tensiuneaîntrefazeșiconductorulnulestede220-240V\~. - Circuitul trebuie să fie echipat cu cel puțin două siguranțe de cel puțin16Afiecare.Zonasecțiuniitransversaleamiezuluicablului dealimentaretrebuiesăfiedecelpuțin1.5mm².
Aparatelecuolățimede30decentimetri(douăochiuri)permitdoar conectarea monofazată. Diametrul cablului de alimentare ar trebui să fie decelpuțin1.5mm²!
Conectareacabluluidealimentare
(aparatcucabludealimentare)
- Aparatul trebuie să fie conectat direct la rețeaua electrică.
- Dispositivele de deconectare de la rețeaua electrică trebuie să respecte reglementările relevante.
- Nu prelungiți cablul de alimentare și nu îl treceti peste margini ascuțite.
- Dacă aparatul este instalat deasupra unui cuptor, asigurați-vă că cablul de alimentare nu atinge niciodată părțile fierbinți ale cuptorului.
Conexiunemonofazică
Conectați aparatul așa cum se arată în diagrama A. în cazul în care rețeaua electrică nu permite o siguranță de 32 A, alimentarea aparatului trebuie redusă sau limitată în consecință.
ConsultațicapitolulSetăriutilizator.

text_image
1 x 32 A 220-240 V 50-60 Hz L N AL=maro N=albastru ↓ =galben/verde
Conexiunebifazică
- În cazul în care rețeaua dvs. electrică are 2 conductori de fază și 1 conductor nul, conectați aparatul așacumsearatăîndiagramaB.
- În cazul în care rețeaua dvs. electrică are 2 conductori de fază și 2 conductori nuli, conectați aparatulașacumsearatăîndiagramaC.

text_image
2N 2 x 16 A 380-415 V 50-60 Hz L1 L2 N B
text_image
2 2N 2 x 16 A 220-240 V 50-60 Hz L1 L2 N1N2 CL1=maro
L2=negru
N=albastru
↓=galben/verde
L1=maro
L2=negru
N1=albastru
N2=gri
↓=galben/verde
numaipentruNL!
Dezafectarea

Ambalajulesteconfectionatdinmaterialeecologicecarepotfireciclate, eliminatesaudistrusefărăniciunriscpentrumediu.Înacestscop, materialeledeambalaresuntetichetatecorespunzător.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu poateficonsideratundeșeucasnic.Predațiprodusulunuicentrude colectarea autorizat pentru ciclarea echipamentelorelectriceși electronice.
Eliminarea corectă a produsului va ajuta la eliminarea oricăror efecte negative asupra mediului și sănătății oamenilor, care ar putea apărea în cazul eliminării incorecte a produsului. Pentru informații detaliate privind eliminarea și reciclarea produsului, vă rugăm să contactați autoritatea municipală competentă responsabilă de gestionarea deșeurilor, serviciul dvs. de eliminare a deșeurilor sau magazinul de unde ați achiziționat produsul.
Ne rezervăm dreptul asupra oricăror modificări și erori în instrucțiunile de utilizare.