FHP 612 X - Forno embutido CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FHP 612 X CANDY em formato PDF.
Perguntas frequentes - FHP 612 X CANDY
Perguntas dos utilizadores sobre FHP 612 X CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FHP 612 X - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FHP 612 X da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR FHP 612 X CANDY
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ____
Духовые шкафы
Obrigado por ter optado por um dos nossos produtos. Para tirar o maior proveito possível do seu forno, recomendamos que: Leia atentamente este manual de instruções de utilização; ele contém instruções importantes sobre a instalação, a utilização e a manutenção seguras deste forno.
Mantenha este manual de instruções à mão, num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário.
Quando o forno for ligado pela primeira vez, ele poderá émitir fumo com um cheiro acre. Isto fica a dever-se ao facto de o agente aglutinante dos painéis de isolamento existentes à volta do forno ter sido aquecido pela primeira vez. Trata-se de um facto absolutamente normal; se ele ocorrer, terá apenas de esperar que o fumo se dissipe antes de introduzir os alimentos no forno.
Devido à sua natureza, um forno aquece muito, em especial a sua porta de vidro.
Por isso, não permita que crianças se aproximeim do forno quando ele estiver quente e, em particular, quando o grelhador estiver ligado.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE:
- Os componentes utilizados neste electrodoméstico que podem entrar em contacto com géneros alimentares satisfazem o disposto na directiva da CEE 89/109.
CE Este aparelho está em conformidade com as Directivas Europeias 73/23/EEC e 89/336/EEC, substituídas pelas 2006/95/EC e 2004/108/EC, e respectivas alterações posteriores.
Depois de ter retirado o seu forno da embalagem, certifique-se de que ele não apresenta qualquer tipo de danos. Se tiver qualquer dúvida, não o utilize e entre em contacto com um técnico qualificado.
Mantenha os materiais utilizados na embalagem, como, por exemplo, sacos de plástico, poliestireno ou pregos, fora do alcance das crianças; estes materiais podem constituir fontes de perigo para as crianças.
INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
O forno só deverá ser utilizado para o fim para que foi concebido, ou seja, o forno só deverá ser utilizado para cozinhar alimentos. Todo e qualquer outro tipo de utilização, como, por exemplo, para aquecer o ambiente, é considerada uma forma imprópria de utilizar o forno e, consequentemente, é considerada perigosa. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por quaisquer danos provocados por uma utilização imprópria, incorrecta ou irrazoável do forno.
Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá observar determinadas regras básicas.
Não puxe pelo cabo para desligar a ficha do aparelho da tomada de alimentação de energia.
Não toque no forno com mãos ou pés molhados ou húmidos. Nunca utilize o forno quando estiver descalço. Não permita que crianças ou adultos irresponsáveis utilizem o forno, salvo sob a supervisão de alguém responsável. Normalmente nunca é boa ideia utilizar adaptadores, fichas múltiplas e extensões.
Se o forno se avariar ou ficar defeituoso, desligue-o, retirando a ficha do respectivo cabo de alimentação de energia da tomada, e não lhe toque.
Se o cabo de alimentação de energia apresentar qualquer tipo de dano, ele terá de ser imediatamente substituído. Ao proceder à substituição do cabo siga estas instruções.
Desmonte o cabo de alimentação de energia danificado e substitua-o por um HO5RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F apto a suportar a corrente eléctrica de que o forno necessita. A substituição do cabo deverá ser sempre levada a cabo por um técnico devidamente qualificado.
O cabo de ligação à terra (amarelo/verde) tem de ter um comprimento 10 mm superior ao comprimento do cabo de alimentação de energia.
Sempre que o seu forno necessitar de ser reparado, recorra exclusivamente a um serviço de assistência técnica aprovado; certifique-se sempre de que só são utilizadas peças sobressalentes originais. Se estas instruções não forem cumpridas, o fabricante não poderá assegurar a segurança do forno.
- Este aparelho não está indicado para ser utilizado por crianças e por pessoas încapazes ou inexperientes no que toca à utilização do produto, excepto se forem devidamente supervisionadas ou instruídas sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser vigiadas de modo a assegurar que não brinquem com o aparelho.
INSTALAÇÃO
Compete ao cliente proceder à instalação do forno. O fabricante não tem qualquer obrigação de proceder à instalação do forno. Se for necessária assistência técnica do fabricante para repar avarias ou defeitos resultantes de uma instalação incorrecta do forno, esta assistência técnica não está coberta pela garantia. A instalação deve ser efectuada segundo as instruções dos técnicos qualificados. Uma instalação incorrecta do forno pode causar danos em pessoas, animais ou objectos. Neste caso, o fabricante não poderá ser responsabilizado por esses danos.
MONTAGEM DO FORNO
Monte o forno no espaço previsto na cozinha para esse efeito; o forno poderá ser montado sob uma bancada ou num armário vertical.
Monte o forno na posição devida, aparafusando-o nessa posição; a armação do forno dispõe de dois orifícios previstos para a fixação do forno.
Para localizar estes orifícios deverá abrir a porta do forno e olhar para o interior do mesmo.
Ao proceder à montagem do forno, e para assegurar uma ventilação adequada do mesmo, deverá respeitar as dimensões e distâncias indicadas no diagrama da ultima pagina.
Nota: No caso dos fornos combinados com uma placa, as instruções de montagem do manual da placa terão de ser seguidas.
IMPORTANTE
Para que este forno possa trabalhar nas devidas condições, será necessário que o local onde ele vai ser montado seja apropriado. Os painéis dos armários de cozinha situados de um lado e do outro do forno deverão ser feitos de um material resistente ao calor. Certifique-se de que as colas dos armários feitos de madeira folheada estejam aptas a suportar temperaturas de, pelo menos, 120°C. Tanto os plásticos como as colas que não estejam aptos a suportar estas temperaturas se derreterão, provocando a deformação do armário. Depois do forno ter sido alojado no interior do armário, os componentes eléctricos terão de ser totalmente isolados. Este requisito é um requisito de segurança legal. Todas as protecções deverão estar firmemente montadas, de modo a ser impossível proceder à sua remoção sem recorrer a ferramentas especiais.
Remova o painel de trás do armário de cozinha em que o forno vai ser montado, a fim de assegurar a circulação de uma corrente de ar adequada à volta do forno. O forno deverá ter um vão na parte de trás de, pelo menos, 45 mm.
LIGAÇÃO DO FORNO À REDE DE ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
Ligue a ficha do cabo de alimentação de energia à tomada. Primeiro, porém, deverá certificar-se de que existe um terceiro contacto que actua como ligação do forno à terra. O forno terá de ser devidamente ligado à terra.
Se o modelo de forno que adquiriu não estiver equipado com uma ficha, monte uma ficha padrão no cabo de alimentação de energia. Esta ficha deverá estar apta a suportar a alimentação de energia constante da placa de características. O cabo de ligação à terra é amarelo/verde. A ficha deverá ser montada por um técnico qualificado.
Se a ficha do cabo e a tomada forem incompatíveis, deverá mandar proceder à substituição da tomada por um técnico devidamente qualificado.
Se assim o quiser, poderá igualmente instalar um interruptor de ligar/desligar, à alimentação de energia. As ligações terão de ter em consideração a corrente alimentada e deverão satisfazer os requisitos legais em vigor.
EQUIPAMENTO DO FORNO
É necessário efectuar uma limpeza do equipamento antes da primeira utilização. Lave com uma esponja, enxague e seque.
A grelha simples serve de suporte para formas, travessas, etc.
A grelha porta-recipientes serve mais particularmente para grelhados; associa-se ao tabuleiro de recolha de
Devido ao seu perfil especial, as grelhas permanecem na horizontal mesmo quando puxadas ao máximo
para o exterior, pelo que não existe qualquer risco do recipiente que contêm escorregar ou transbordar.

natural_image
Two wire mesh sheets labeled 'e sucos.' (no other text or symbols)O tabuleiro buleiro de recolha de sucos serve para aparar o suco dos
grelhados. Pode ser colocado por cima da grelha ou introduzido nas calhas. Só se utiliza com o Grelhador, o Espeto ou o Turbogrelhador. Nos outros modos de cozedura deve ser retirado do forno. Nunca utilizar este tabuleiro como recipiente para assar, pois causaria salpicos de gordura e fumos, e rapidamente sujaria o forno.

O conjunto de piza é o ideal para a cozedura de pizas. Este conjunto deve ser utilizado em conjunto com a função Pizza.

O suporte do tabuleiro
O suporte do tabuleiro (prateleira) é indicado para grelhados. Utilize a junção com a pingadeira. Está incluida uma pega para ajudar a mover em segurança ambos os acessórios. Não deixe a pega dentro do forno.

Durante a utilização do forno, os acessórios não usados devem ser retirados do forno.
SUGESTÕES ÚTEIS
SISTEMA DE SEGURANÇA DAS PRATELEIRAS

O forno dispõe de um novo sistema de segurança das prateleiras. Graças a este sistema, pode puxar as prateleiras para fora, quando pretender inspeccionar os alimentos que está a cozinhar, sem correr o risco de que a comida caia ou de que as prateleiras se desencaixem acidentalmente das paredes do forno, tombando.
Para remover as prateleiras totalmente, terá de as puxar para fora e de as levantar.
GRELHAR
O grelhador do forno permite-lhe cozinhar rapidamente os alimentos, dando-lhes um atraente tom acastanhado. Para gratinar os alimentos, recomendamos que coloque a prateleira no quarto nível; este posicionamento da prateleira dependerá naturalmente da quantidade de alimentos, pelo que recomendamos que consulte a fig. na página 57.
Quase todos os alimentos podem ser cozinhados com o grelhador, à excepção de caça muito magra e de rolos de carne. As carnes e os peixes a serem grelhados deverão ser previamente ligeiramente untados com óleo ou outra gordura.
OS MODELOS U·COOK
Os fornos U-COOK possuem um controlo electrónico da velocidade da ventilação, chamada VARIOFAN. Durante a cozedura, o sistema muda automáticamente a velocidade da ventilação (no modo multifunções) para optimizar a circulação do ar e a temperatura interna na cavidade do forno.

Todos os fornosU·COOK possuem a função Soft(COOKL). Esta permite a gestão e a distribuição da mistura e da temperatura. Reduz a perda de humidade em 50%, garante que os alimentos não perdem a suavidade e saibem melhor. Este modo delicado de cozedura é recomendado para cozer pão e pastas.

Reduz o tempo do pré-aquecimento do forno: atinge 200 graus Celsius em apenas 8 minutos.

Dá a possibilidade de pré seleccionar o nível e a intensidade do grelhador, até 50% mais potência em comparação com um forno multifunções tradicional.
Alguns modelos estão equipados com a nova pora WIDE DOOR que possui uma área de janela maior, permitindo uma manutenção mais fácil e um melhor isolamento térmico.
De acordo com o modelo U·SE€
Um sistema de iluminação substitui a tradicional lâmpada. 14 luzes em LED estão integrados na parte interior da porta. Estas produzem iluminação branca e de elevada qualidade o que permitem a visualização do interior do forno com claridez e sem sombras em todas as prateleiras.
Vantagens:
Sistema U·SEE, além de fornecer excelente iluminação no interior do forno, duram mais que a lâmpada tradicional, e acima de tudo consumem menos energia.
- Excelente visualização
- Iluminação de longa duração
- Consumo muito baixo de energia, -95% em
compracão com a iluminação tradicional. - Elevada

"Electrodoméstico com luzes brancas por LED de classe 1M de acordo com IEC 60825-1:1993 + A1: 1997 + A2: 2001 (equivalente a EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001); a potência máxima de luz emitida λ459nm < 150uW. Não observar directamente com instrumentos ópticos."
TEMPOS DE COZEDURA
Para saber quais os tempos de cozedura recomendados para cozinhar os alimentos, quando utilizar o forno pela primeira vez, recomendamos que consulte as tabelas constantes na páginas 57, 58. Quando adquirir mais experiência do modo de funcionamento do seu forno, poderá querer alterar os tempos indicados segundo o seu gosto.
Forno auto-limpante com revestimento catalítico
Tem à sua disposição, como acessórios extra, painéis especiais, auto-limpantes, revestidos por uma camada micro-porosa. Estes painéis existem para todos os modelos. Uma vez instalados estes painéis, deixa de ser necessário limpar manualmente o interior do forno.
A gordura que salta para as paredes laterais do forno quando são assados ou grelhados alimentos é eliminada pela camada micro-porosa, que decompõe a gordura por meio de catálise e a transforma em gás.
No entanto, um excesso de salpicos de gordura poderá entupir os poros e, por isso, impedir a auto-limpeza. Para repor a capacidade auto-limpante, basta ligar o forno vazio à temperatura máxima, durante cerca de 10 a 20 minutos.
Nunca utilize produtos abrasivos, esfregões de metal, objectos afiados, panos rugosos ou produtos químicos ou detergentes que possam danificar permanentemente o revestimento catalítico do seu forno.
Quando pretender assar alimentos gordos, o ideal será utilizar tabuleiros de paredes altas e colocar um tabuleiro por baixo da grelha, para apanhar a gordura excessiva.
Se as paredes interiores do forno estiverem coberta por uma camada de gordura tão espessa que o revestimento catalítico já não é eficaz, remova o excesso de gordura com um pano macio ou uma esponja embebido(a) em água quente.
Para que a limpeza automática possa ser levada a cabo com eficácia é necessário que o revestimento catalítico do interior do forno esteja poroso.
N.B.: Todos os revestimentos catalíticos actualmente disponíveis no mercado têm uma vida útil de cerca de 300 horas. Por isso, deverão ser substituídas de 300 em 300 horas de utilização.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Sempre que o forno for utilizado, aconselhamos a limpar o vidro da porta com papel absorvente. Se houver demasiados salpicos, pode limpar depois com uma esponja seca e detergente. Nunca utilizar produtos abrasivos ou objectos cortantes. Nunca limpar o forno com aparelhos a vapor ou a alta pressão.
Limpe as superfícies de aço inoxidável e esmaltadas com água morna, na qual diluiu uma pequena quantidade de detergente ou com produtos indicados para a limpeza dessas superfícies. Nunca utilize produtos abrasivos que poderão danificar as superfícies e arruinar o aspecto do seu forno. É muito importante limpar o forno a seguir a cada utilização.
A gordura derretida deposita-se nas paredes do forno durante a cozedura dos alimentos.
Da próxima vez que o forno for utilizado, essa gordura poderá dar azo a cheiros desagradáveis, podendo, inclusive, pôr em perigo o êxito dos seus cozinhados. Limpe as paredes do forno com água quente com detergente; passe cuidadosamente por água, para remover todos os traços de detergente. Para que esta tarefa seja desnecessária, todos os modelos poderão ser equipados com painéis catalíticos auto-limpantes: estes painéis são fornecidos como um extra (consulte o ponto intitulado FORNO AUTO-LIMPANTE COM REVESTIMENTO CATALÍTICO).
Para limpar as grelhas de aço inoxidável poderá utilizar detergentes e esfregões abrasivos de metal, do tipo dos "Bravo".
As superfícies em vidro, como a parte de cima, a porta do forno e a porta da estufa, terão de ser limpas depois de estarem frias. O incumprimento desta regra poderá danificar essas superfícies. Esse tipo de danos não está coberto pela garantia.
Como proceder para substituir a luz interior do forno: desligue o forno da corrente e desatarraxe a lâmpada. Substitua-a por uma lâmpada idêntica que possa suportar temperaturas muito elevadas
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Antes de telefonar para a assistência técnica
Se o forno não estiver a trabalhar, recomendamos que:
- verifique se o forno está devidamente ligado à corrente (ficha correctamente introduzida na tomada).
Se lhe for impossível detectar a causa da avaria: desligue o forno da corrente, não o tente reparar e ligue para os serviços de assistência técnica.
Antes de ligar para os serviços de assistência técnica, porém, tome nota do número de série do forno, constante da respectiva placa de características (vide a figura na ultima página).
CONDIÇÕES DE GARANTIA
Este electrodoméstico está abrangido por uma Garantia. Para beneficiar desta garantia deverá apresentar o certificado de "Garantia Internacional", devidamente preenchido com o nome e morada do consumidor final, modelo e número de série do aparelho, e data de compra, além de devidamente autenticado pelo lojista. Este documento ficará sempre na posse do consumidor.
Durante o período de Garantia os Serviços de Assistência Técnica efectuarão a reparação de qualquer deficiência no funcionamento do aparelho resultante de defeito de fabrico.
A Garantia não inclui deslocações a casa do cliente, que serão debitadas de acordo com a taxa de deslocação em vigor a cada momento. Exceptua-se a 1ª deslocação, se se efectuar no primeiro mês de vigência da Garantia, que será gratuita.
A Garantia não inclui:
- Anomalias ocasionadas por mau trato, negligência ou manipulação contrária às instruções contidas no manual, modificação ou incorporação de peças de procedência diferente da do aparelho, aplicadas por serviços técnicos não autorizados.
- Defeitos provocados por curto-circuito ou injúria mecânica.
- Qualquer serviço de instalação ou explicação do funcionamento do aparelho em casa do cliente.
-Indemnizações por danos pessoais ou materiais causados directa ou indirectamente.
-Troca do aparelho.
Serviço Pós-Venda
Com o objetivo de satisfazer cada vez mais o consumidor final, colocamos à vossa disposição a nossa Rede Nacional de Assistência Técnica, com pessoal técnico devidamente especializado.

Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado, estará a prevenir eventuais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam resultar de um tratamento incorrecto
deste produto, quando eliminado.
O símbolo patente neste produto indica que ele não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue no centro de recolha apropriado, para reciclagem do equipamento eléctrico e electrónico.
A eliminação deste produto deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lixo e resíduos.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, agradecemos que entre em contacto com a entidade municipal competente, com o serviço de eliminação de lixos e resíduos ou com o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
UTILIZAÇÃO DO CONTA MINUTOS

radar
| Angle (°) | Value | |-----------|-------| | 0 | 5 | | 30 | 10 | | 60 | 15 | | 90 | 20 | | 120 | 25 | | 150 | 30 | | 180 | 35 | | 210 | 40 | | 240 | 45 | | 270 | 50 | | 300 | 55 |Para seleccionar o tempo desejado, rode totalmente o botão no sentido dos ponteiros do relógio e em seguida volte a rodar no sentido inverso, até ao tempo desejado.
No fim do tempo seleccionado, será emitido um sinal sonoro durante alguns segundos.
UTILIZAÇÃO DO PROGRAMADOR DE FIM DE COZEDURA

text_image
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400Este controlo dá-lhe a possibilidade de escolher o tempo de cozedura que pretende, desligando automaticamente o forno uma vez terminado o tempo seleccionado (máx. 120 min). Uma vez terminado o tempo seleccionado o programador volta à posição 0 e um sinal sonoro informa que o forno se desligará automaticamente.
O forno apenas funcionará depois
de seleccionar o tempo ou com o programador na posição (símbolo 📊).
Duração do modo de cozedura escolhido

text_image
10 9 8 12 11 1 2 3 4 5 6 7Para seleccionar o tempo, empurre o botão de controlo e rode-o no sentido inverso aos ponteiros do relógio até ao tempo correcto.
Para seleccionar o conta-minutos, seleccione o tempo de cozedura rodando o botão no sentido inverso aos ponteiros do relógio, sem empurrar, até o tempo desejado aparecer no pequeno mostrador do lado esquerdo do relógio (máx. 180 minutos).
Quando o tempo desejado terminar o relógio emitirá um sinal sonoro e o forno deve ser desligado manualmente. Para parar o alarme rode o botão até ✉ aparecer no mostrador.
UTILIZAÇÃO DO PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
| FUNÇÕES | COMO SELECCIONAR | COMO DESLIGAR | O QUE FAZ? | PARA QUE SERVE |
| CONTAMINUTOS | Mantenha pressionado o botãoPressione os botõespara seleccionar o tempo desejado.Solte todos os botões. | Quando o tempo termina um sinal sonoro é emitido (este sinal sonoro parará por si só, contudo pode ser parado imediatamente pressionando | Um sinal sonoro é emitido no final do tempo selec- cionado.Para verificar quanto tempo resta até ao fim do tempo seleccionado pressione o botão | É possivel utilizar o forno como relógio com alarme (mesmo sem o forno estar ligado para cozinhar). |
| FUNÇÃO MANUAL | Pressione o botãoSeleccione a função de cozedura através do botão de selecção de funções. | Coloque o botão de seleccção de funções na posição O. | Forno disponível para utilização | Para cozinhar os pratos desejados |
| SELECÇÃO DA DURAÇÃO DO TEMPO DE COZEDURA | Mantenha pressionado o botão TIMER,Pressione os botõespara seleccionar a duraçãodo tempo de cozedura desejada.Solte todos os botões.Seleccione a função de cozedura através do botão de selecção de funções. | Quando o tempo selec- cionado terminar o forno desligar-se-à automatica-mente.Caso deseje terminar a cozedura mais cedo coloque o botão de selecção de funções na posição) ou seleccione o tempo para 0.00 (botões TIMER e ▼▲ ). | É possível verificar qual o tempo seleccionado para o prato escolhido.Para verificar quanto tempo resta até ao fim do tempo seleccionado pressione o botão TIMER.Para alterar o tempo selec- cionado pressione o botão TIMER e seleccione o novo tempo pressionan- do ▼▲. | No final do tempo selec- cionado o forno desligar- se-à automaticamente e será emitido um sinal sonoro. |
| FIM DO TEMPO DE COZEDURA | Mantenha pressionado o botão END.Pressione os botõespara seleccionar a hora a que deseja que o forno se desligue.Solte os botões.Seleccione a função de cozedura através do botão de selecção de funções. | Na hora seleccionada o forno desligar-se-à.Para desligar manual-mente seleccione no selector de funções a posição 0. | É possível seleccionar a hora de fim de cozedura.Para verificar a hora selec- cionada pressione o botão END.Para alterar a hora selec- cionada pressione o botão END em conjunto com ▼▲. | Normalmente esta função é usada em conjunto com a função de duraçãodo tempo de cozedura.Por exemplo um cozinha- do que demore 45 minutos e deva estar pronto às 12:30 h.Neste caso proceda da seguinte forma:Seleccione a duraçãodo tempo de cozedura de 45 minutos (TIMER e ▼▲).Seleccione a hora de fim de cozedura para as 12:30 |
ACERTAR O RELÓGIO

text_image
AUTO 88 88 TIMER END ↓ ▼ ↑ATENÇÃO: a primeira operação que deve ser levada a cabo após a instalação do forno ou após um corte de energia (facilmente detectado no display onde pisca) é o certar das horas. Proceda da seguinte forma.
- Mantenha pressionados os botões TIMER e END. (e#IMER em alguns modelos)
- Seleccione a hora com os botões ▼ ▲
- Solte todos os botões.
ATENÇÃO o forno só funciona se estiver seleccionada a função manual 📋 ou após o acertar da hora.
NOTA em alguns modelos os símblos ▼ ▲ são substituídos por + e - .

text_image
(E) (F)ACERTAR O RELÓGIO
Para seleccione a hora correcta empurre e rode o botão no sentido inverso aos ponteiros do relógio até o relógio indicar a hora correcta. Uma vez feita esta operação solte o botão de controlo.
ATENÇÃO o forno só funciona se estiver seleccionada a função manual ou após o acertar da hora.
| FUNÇÃO | COMO SELECCIONAR | COMO DESLIGAR | O QUE FAZ? | PARA QUE SERVE |
| FUNÇÃO MANUAL | Rode o botão de controlo no sentido inverso aos ponteiros do relógio, sem empurrar, até o símbolo aparecer no mostrador (E). | Rode o selector do forno para a posição O. | Forno disponível para utilização | Para cozinhar os pratos desejados. |
| SELECÇÃO DA DURAÇÃO DO TEMPO DE COZEDURA | Seleccione primeiro a função de cozedura e a temperatura desejadas.Seleccione e duração do tempo de cozedura desejado rodando o botão de controlo no sentido inverso aos ponteiros do relógio até o tempo de duração desejado aparecer no mostrador (E)O forno começará a funcionar de imediato e desligar-se-à automaticamente no final do tempo seleccionado (Tempo máximo 180 minutos / 3 horas). | No final do tempo selecionado o forno desligarse-à automaticamente sendo emitido um sinal sonoro.Para cancelar o tempo seleccionado rode o botão de controlo até o símbolo aparecer no mostrador (E) | È possível verificar o tempo de cozedura seleccionado para o prato escolhido. | No final do tempo selecionado o forno desligarse-à automaticamente sendo emitido um sinal sonoro. |
| FIM DO TEMPO DE COZEDURANão disponível para o modelo 2D 364. | Primeiro seleccione a função de cozedura e a temperatura desejadas.Para seleccionar a hora de início de cozedura puxe o botão de controlo e rodeo no sentido inverso dos ponteiros do relógio até a mão F estar na posição da hora de início desejada.Para seleccionar a duração do tempo de cozedura desejada rode o botão de controlo no sentidos dos ponteiros do relógio, sem empurrá-lo, até o tempo desejado aparecer no mostrador (E). | No final do tempo de cozedura seleccionado o forno desligar-se-à automaticamente e será emitido um sinal sonoro.Para cancelar a função seleccionada rode o botão de controlo no sentido inverso aos ponteiros do relógio até o símbolo aparecer no mostrador (E):O alarme deve ser desligado rodando o botão de controlo até o símbolo aparecer no mostrador (E) | Permite programar o forno para que o prato esteja pronto à hora desejada. | Exemplo: se o prato tem de ser cozinhado em 45 minutos e precisa de estar pronto às 12:30; Seleccione a função desejada Seleccione o início de cozedura para as 11:45 (12:30 menos 45 minutos) Seleccione o tempo de cozedura para 45 minutos No final do tempo de cozedura seleccionado o forno desligar-se-à automaticamente. |
UTILIZAÇÃO DO PROGRAMADOR ELECTRÓNICO (Type A)

text_image
1 Luzes: conta minutos /automático Relógio / Temperatura 6 Botão de seleção 12:00 / U-COOK * AUTO - + 7 Botões de regulamento 9 Botão selector de funções* Luzes: Função com ventilação U-COOK Função VARIOFAN Descongelar 3 4 5- Luzes: conta minutos /automático
- Luzes
- Função com ventilação
- Funcão VARIOFAN
- Descongelar
- Relógio / Temperatura
- Botões de regulamento
- Botão de seleção
- Botão selector de funções *
*de acordo com o modelo

AVISO!
A primeira operação a efectuar, após o forno ser instalado ou após uma interrupção de fornecimento de energia (é indicado pelo visor, que mostrará 12:00 a piscar) é programar a hora correcta.
200° O indicador luminoso da temperatura irá piscar até a temperatura programada ser atingida.
HOT HOT Quente: quando um programa de cozedura termina, se o forno ainda estiver quente, será visível a palavra "HOT" no visor, em alternância com a hora, mesmo que o selector de programas esteja na posição OFF (desligado).
| FUNÇÕES | COMO ACTIVAR? | COMO DESLIGAR? | O QUE FAZ? | PARA QUE SERVE? |
| MODO SILENCIOSO | Rode o selector de funções (esquerdo) para a posição modo silencioso | Rode o selector de funções para a posição OFF. | Permite desligar o sinal sonoro do conta minutos | Desliga o sinal sonoro do conta minutos |
| PROGRAMAR A HORA | Rode o selector de funções (esquerdo) para a posição programar a horaUtilize os botões “+” ou “-” para acertar a hora | Rode o selector de funções para a posição OFF. | Permite acertar a hora do relógio que é visivel no mostrador | Acerta a horANB: Programe e hora quando o forno for instalado ou quando falta a luz (o relógio mostrará 12.00 a piscar) |
| DURAÇÃO DO TEMPO DE COZEDURA | Rode o selector de funções (direito) para a posição de uma função de cozedura.Rode o selector de funções (esquerdo) para a posição “duração do tempo de cozedura”Programe a duração do tempo de cozedura utilizando os botões “+” e “-”Os indicadores luminosos AUTO (Automático) acendem | Quando a duração do tempo de cozedura termina, o forno desliga-se automáticamente e um alarme sonoro soará durante alguns segundos. Para desligar a duração do tempo de cozedura antes do programado, rode o selector de funções para a posição OFF ou programe o relógio para 00.00 rodando o selector de funções (esquerdo) para a posição duração do tempo de cozedura e utilizando os botões “+” e “-” | Permite programar a duração do tempo de cozedura para a receita escolhida.Quando a duração do tempo de cozedura foi pré-definido, rode o selector para a posição OFF para voltar à hora actual.Para visualizar a duração do tempo de cozedura seleccionada, rode o selector de funções (esquerdo) para a posição duração do tempo de cozedura. | Para cozinhar as receitas desejados |
| FIM DO TEMPO DE COZEDURA | Rode o selector de funções (direito) para a posição de uma função de cozedura.Rode o selector de funções (esquerdo) para a posição “fim do tempo de cozedura”Programe a hora utilizando os botões “+” e “-”Os indicadores luminosos AUTO (Automático) acendem | Quando o relógio atinge a hora do fim da cozedura, o forno desliga-se automáticamente.Para desligar a função, rode o selector de funções para a posição OFF. | Permite programar a hora de terminar a cozedura pretendida.Quando a função “fim do tempo de cozedura” foi pré-definido, rode o selector para a posição OFF para voltar à hora actual.Para visualizar a duração do tempo de cozedura seleccionada, rode o selector de funções (esquerdo) para a posição duração do tempo de cozedura. | Esta função é utilizada para cozinhar quando se pretende programar antecipadamente. Por exemplo, a receita necessita de estar a cozinhar durante 45 min., e estar pronta às 12:30 pm.O cozinhado irá iniciar automáticamente às 11:45 (12:30 menos 45 min) e irá terminar apenas na hora pré-definida como “Fim de Tempo de Cozedura”, depois o forno desligar-se-à automáticamente. |
| CONTA MINUTOS | Rode o selector de funções (esquerdo) para a posição Minute Minder (Conta Minutos).Programe o tempo de cozedura utilizando os botões “+” e “-” | Programe o relógio para 00.00, rodando o selector de funções (esquerdo) para a posição OFF e utilizando o botão “-” | Soará um sinal sonoro durante alguns segundos no final do tempo programado | Permite utilizar o alarme do forno mesmo quando este está desligado |
| BLOQUEIO PARA CRIANÇAS | Rode o selector de funções (esquerdo) para a posição Bloqueio para crianças. Pressione o botão “+” durante 3 segundos.Bloqueio de crianças está activado quando a palavra “STOP” aparece no visor | Rode o selector de funções para a posição OFF e Pressione o botão “+” durante 3 segundos.A indicação “STOP” desaparece | O forno não pode ser utilizado | Especialmante utilize quando as crianças estão em casa |
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
| Botão de seleção de funções | Programação da T ^ C nos modelos com programa or electrónico (Type A) | T ^ C programada Modelo com termostáto | Função de acordo com modelo |
| Acende a luz interna do forno. | |||
| DESCONGELAÇÃOFuncionamento da turbina de cozedura que ventila o ar no interior do forno. Óptimo para descongelar os alimentos antes de serem cozinhados. | |||
| Sprinter = | MAX MAX | Sprinter Esta posição regula um aquecimento prévio rápido do forno. Uma vez seleccionada esta função, o forno é imediatamente aquecido (sendo necessários apenas 8 minutos, por exemplo, para aquecer o forno a 200°C); a temperatura pretendida pode ser regulada com o botão de regulação da temperatura. O fim da fase de aquecimento prévio é assinalado pelo apagamento do indicador luminoso do termóstato "C". Concluída esta fase, pode seleccionar a função de cozedura pretendida e introduzir no forno os alimentos a cozinhar. Preste atenção, para não introduzir os alimentos no forno durante a fase de aquecimento prévio, pois, se o fizer, os alimentos podem ficar estragados. | |
![]() | 22050 ÷ 240 | 50 ÷ MAX | COZEDURA COMUMUtilização simultânea da resistência da base e da parte superior. Pré-aquecer o forno durante cerca de dez minutos. Esta função é ideal para qualquer cozinhado à maneira antiga, alourar e assar carnes vermelhas, rosbife, perna de cabrito, caça, pão, massa folhada... Colocar o recipiente com o alimento a cozinhar ao nível do patamar central. |
![]() | 20050 ÷ 230 | 50 ÷ MAX | CIRCULAÇÃO DE AR QUENTE (a)Utilização simultânea da resistência da base e da parte superior do forno e ainda da turbina que ventila o ar pelo interior do forno. Esta função é recomendada para aves, bolos, peixes, legumes... O calor penetra melhor no interior do alimento e reduz o tempo de cozedura, assim como o tempo de préaquecimento. Pode proceder-se a cozeduras simultâneas com preparação idêntica ou não, num ou em dois patamares do forno. Este modo de cozedura garante efectivamente uma repartição homogénea do ar quente e não mistura os cheiros. Prever cerca de 10 minutos a mais no caso de cozedura em conjunto |
![]() | 20050 ÷ 230 | - | Soft Cook (a) A função Soft cook é a ideal para a confecção de bolos, artigos de pastelaria e pão. Graças à velocidade reduzida da ventoinha, esta função aumenta a humidade existente no interior do forno. Um teor de humidade mais elevado cria as condições ideais para os alimentos que têm necessidade de manter uma consistência elástica durante a sua cozedura (como é o caso, por ex., das tartes, dos bolos, do pão e dos biscoitos), evitando, desta forma, que a sua superfície se quebre. |
![]() | 16050 ÷ 220 | 50 ÷ MAX | BASE VENTILADA (a)Utilização da resistência da base mais da turbina que ventila o ar pelo interior do forno. Esta função é ideal para tartes de frutos sumarentos, quiches, empadas..., pois evita que os alimentos sequem e faz com que estes cresçam melhor, como no caso de bolo inglês, da massa e de outras cozeduras por baixo. Colocar o alimento no patamar inferior do forno. |
![]() | Nivel 41 ÷ 4 | 50 ÷ MAX | GRELHADOR utiliza-se com a porta fechada:Utilização da resistência da parte superior do forno, com a possibilidade de regular o nível da temperatura. É preciso préaquecer o forno durante 5 minutos, para que a resistência fique ao rubro. E o sucesso seguro de grelhados, espetadas e gratinados. As carnes brancas devem ficar afastadas do grelhador; o tempo de cozedura será maior, mas a carne fica mais saborosa. No que se refere às carnes vermelhas e filetes de peixe, podem ser colocados na grelha com o tabuleiro de recolha de sucos por baixo. |
![]() | Nivel 41 ÷ 4 | 50 ÷ MAX | SUPER GRELHADOR: o forno tem duas posições GrelhadorGrelhador : 2200 W Super Grelhador : 3000 W |
![]() | 190180 ÷ 200 | 50 ÷ 200 | TURBOGRELHADOR (a) utiliza-se com a porta fechada:Utiliza o da resistência da parte superior do forno mais da turbina que ventila o ar pelo interior do forno. E preciso pré-aquecer o forno para as carnes vermelhas; para as carnes brancas não é necessário. Ideal para alimentos espessos, peças inteiras, tais como: lombo de porco, aves, etc. Colocar o alimento directamente na grelha ao centro do forno, num nível médio. Introduzir o tabuleiro de recolha de sucos por baixo da grelha, de forma a recuperar a gordura. Certificar-se de que o alimento não fica demasiado perto do grelhador. Voltar a peça a meio da cozedura. |
![]() | Nivel 41 ÷ 4 | 50 ÷ 200 | Grill mais espeto giratórioGrelhador/espeto rotativo.Esta função é utilizada para assar alimentos com o espeto. |
| [WZS] | 220 | 50 ÷ MAX | Modo de cozedura de pizzasO calor intenso produzido durante este modo de cozedura é similar ao produzido nos fornos de lenha tradicionais, especiais para a cozedura de pizzas. |
(a) de acordo com modelo: funcione com Vario Fan - O sistema Vario Fan é o sistema exclusivo de funcionamento, desenvolvido pela Candy, para optimizar os resultados da cozedura, a gestão da temperatura e a gestão da humidade. O sistema Vario Fan modifica automaticamente a velocidade de rotação para todas as cozeduras no modo de operação multifunções. Este sistema é automaticamente activado sempre que é seleccionada uma das funções que está indicada no interior da área tracejada do painel de comandos.
* Testado de acordo com a norma CENELEC EN 50304 utilizada para definição da classe energética.
** Testado de acordo com a norma CENELEC EN 50304
TABELAS DE TEMPOS DE COZEDURA
Os tempos sugeridos nas tabelas que se seguem revestem-se de mero carácter orientativo, podendo variar em função da qualidade, da frescura, da dimensão e da espessura dos alimentos e ainda segundo o seu gosto pessoal. Deixe sempre os alimentos cozinhados repousarem alguns minutos antes de os servir, pois todos os alimentos continuam a cozer depois de serem retirados do forno.
Conselhos úteis
Desligue o forno pelo menos 10 minutos antes do tempo indicado, deixando os alimentos no seu interior. Esta medida, além do mais, permitir-lhe-á poupar energia e completar a cozedura a seu gosto. Para que a superfície dos alimentos não fique demasiado seca é indispensável reduzir a temperatura.
Posição da prateleira

text_image
4 3 2 1| Forno eléctrico estático | Forno com ventoinha eléctrico | |||||||
| Alimentos | Quantidade Nível | Tempera | Tempo de cozedura em minutos | ratura do forno | Nível | Tempa | tura doforno | Observações |
| • Massas | ||||||||
| Lasanha | Kg 3,5 | 2 | 70 - 75 | 220 | 2 | 60 - 65 | 200 | Coloque a lasanha no forno quando ele estiver frio |
| Cannellonis | Kg 1,8 | 2 | 50 - 60 | 220 | 2 | 40 - 50 | 200 | Coloque a lasanha no forno quando ele estiver frio |
| Massa cozinhada no forno | Kg 2,5 | 2 | 55 - 60 | 220 | 2 | 45 - 50 | 200 | Coloque a lasanha no forno quando ele estiver frio |
| • Pão, pizzas | ||||||||
| Pão | Kg 1 de massa | 2 | 35 prerisc.10 | 200 2 | 30 - 35 prerisc.10 | 180 | Dêa formadeumpão à massa e fa cruz com uma faca no topo. Deixe a massa levedar durante, pelo menos, 2 horas. Unte a forma e coloque a massa do pão no medio dela | |
| Pizzas | Kg 1 | 1 | 25 - 35 | 190 | 1 | 20 - 25 | 190 | Aqueça previamente o forno durante 15 minutos e coloque as pizzas numa forma previamente untada. Guarneça a base da pizza com tomate, queijo, fiambre, óleo, sal e oregãos. |
| Pastéis (congelados vol au vents) | n° 24 unids. | 1 | 30 - 35 | 220 | 2 | 25 - 30 | 200 | Coloque os 24 vol au vents no forno e deixe-os cozinhar |
| 4 fogaças | gr. 200 de massa cada | 2 25 - 30 | 200 2 | 20 - 25 | 180 | Aqueça previamente o forno durante 15 minutos,unte a forma, tempera as 4 fogaças com óleo e sal e deixe-as levedar, à temperatura ambiente, durante pelo menos 2 horas antes de as colocar no forno | ||
| • Carne | ||||||||
| Todos os tipos de carne podem ser cozinhados em recipientes tanto de bordos altos como de bordos baixos. Se optar por um recipiente de bordos baixos, é aconselhável tapá-lo, a fim de evitar que o forno fique sujo com os salpicos dos condimentos utilizados no tempero da carne. As carnes confeccionadas em recipientes cobertos ficam mais macias e com mais sucos, enquanto que as carnes cozinhadas em recipientes descobertos resultam mais tostadas. Os tempos de cozedura indicados aplicam-se tanto à cozedura em recipientes cobertos como à cozedura em recipientes descobertos. | ||||||||
| Peça de vaca inteira | Kg 1 | 3 | 70 - 80 | 220 | 3 | 50 - 60 | 200 | Coloque a carne num pirex de bordo alto com sal e pimenta. Vire a carne a meio da cozedura. |
| Lombo de porco assado | Kg 1 | 2 | 100 - 110 | 220 | 2 | 80 - 90 | 200 | Tempere a carne com sal, pimenta, óleo, manteiga e temperos naturais e leve-a ao forno num pirex tapado. |
| Lombo de vitela assado | Kg 1,3 | 1 | 90 - 110 | 220 | 2 | 90 - 100 | 200 | Idem. |
| Lombo de vaca assado | Kg 1 | 2 | 80 - 90 | 220 | 2 | 80 - 90 | 200 | Idem. |
| • Peixe | ||||||||
| Truta | 3 interas / Kg 1 | 2 | 40 - 45 | 220 | 2 | 35 - 40 | 200 | Cozinhe as trutas num pirex, coberto, com óleo, sal e cebolas. |
| Salmão | 700 gr. em postas de 2,5 cm cm de espessura | 2 | 30 - 35 | 220 | 2 | 30 - 25 | 200 | Cozinhe o salmão num pirex sem tampa, com sal, pimenta e óleo. |
| Solha | Filetes / Kg 1 | 2 | 40 - 45 | 220 | 2 | 35 - 40 | 200 | Cozinhe a solha temperada com sal e 1 colher de óleo. |
| Dourada | 2 inteiras | 2 | 40 - 45 | 220 | 2 | 35 - 40 | 200 | Cozinhe em recipiente coberto, com óleo e sal. |
| Alimentos | Quantidade | Nível | Tempo de cozedura em minutos | Temperatura do forno | Nível | Tempo de cozedura em minutos | Temperatura doforno | Observações |
| • Avex, coelho | ||||||||
| Galinha Kg 1-1,3 2 | 60 - 80 220 2 | 60 - 70 | 200 | Tempere a galinha com condimentos naturais e muito pouco óleo e coloque-a num pirex de bordos altos. | ||||
| Frango Kg 1,5-1,7 | 2 110 - 120 22 | 20 2 100 | - 110 | 200 | Idem. | |||
| Coelho aos pedaços | Kg 1-1,2 2 | 55 - 65 2 | 20 2 50 - 60 | 200 | Coloque os pedaços de coelho, de dimensões semelhantes, na pilingadeira e tempere com condimentos naturais. Se necessário, vire a carne a meio da cozedura. | |||
| • Doces e pastelaria | ||||||||
| Tarte de chocolate na forma | 1 | 55 | 180 | 1 | 50 | 160 | Em forma de tarte de 22 cm de ∅. Aqueça previamente o forno (10 min.). | |
| Torta de cenoura na forma | 1 | 55 | 175 1 | 40 - 45 | 160 | Em forma de tarte de 22 cm de ∅. Aqueça previamente o forno (10 min.). | ||
| Torte de fruta (damascos ou alperces) | 700 gr | 1 | 40 | 200 2 | 30 - 35 | 180 | Em forma de tarte de 22 cm de ∅. Aqueça previamente o forno (10 min.). | |
| • Legumes | ||||||||
| Funcho | 800 gr | 1 70 | - 80 220 1 60 | - 70 200 | Coloque o funcho partido em 4 bocados com a parte de dentro voltada para cima, tem-perados com manteiga e sal num pirex e cubra. | |||
| Abobrinha | 800 gr | 1 | 70 | 220 | 1 | 60 - 70 | 200 | Corte em fatias e coza num pirex, cobertas, com manteiga e sal. |
| Batatas | 800 gr | 2 | 60 - 65 | 220 | 2 | 60 - 65 | 200 | Corte em bocados iguais e cozinhe num pirex coberto com óleo, sal, oregãos ou rosmanninho |
| Cenouras | 800 gr | 1 | 80 - 85 | 220 | 1 | 70 - 80 | 200 | Corte às rode-las, e cozinhe num pirex tapado. |
| • Fruta | ||||||||
| Maçãs inteiras | Kg 1 | 1 | 45 - 55 | 220 | 2 | 45 - 55 | 200 | Cozinhe num pirex ou recipiente cerâmico, sem tapar. Deixe arrefecer no forno. |
| Pêras | Kg 1 | 1 | 45 - 55 | 220 | 2 | 45 - 55 | 200 | Idem. |
| Pêssegos | Kg 1 | 1 | 45 - 55 | 220 | 2 | 45 - 55 | 200 | Idem. |
| • Grelhados | ||||||||
| Pão de forma tostado | 4 fatias 4 | 5 (pré-aqec.: 5 min.) | Grelhador | 4 | 5 (pré-aqec.: 10 min.) | Grelhador | Coloque o pão sobre a grelha. Volte as fatias a meio. Atenção: deixe o pão ficar no fundo do forno, a repousar, antes de servir (forno desligado). | |
| Tostas recheadas | 4 | 3 | 10 (pré-aqec.: 5 min.) | Grelhador | 3 | 5/8 (pré-aqec.: 10 min.) | Grelhador | Coloque as tostas sobre a grelha apoiada na pingadeira: volte-as quando ficarem douradas. |
| Salsichas | n°6 / Kg 0,9 | 4 | 25/30 (pré-aqec.: 5 min.) | Grelhador | 4 | 15/12 (pré-aqec.: 10 min.) | Grelhador | Corte-as ao meio e coloque-as sobre a grelha (parte de dentro voltada para cima). Volte a meio da cozedura. Atenção: convêm controlar visualmente a uniformidade da cozedura. Se esta não se apresentar uniforme, troque a posição das salsichas mais passadas com as menos passadas. |
| Entrecosto | n°4 / Kg 1,5 | 4 | 25 (pré-aqec.: 5 min.) | Grelhador | 4 | 15/20 (pré-aqec.: 5 min.) | Grelhador | Certifique-se de que o entrecosto está exposto aos efeitos totais do grelhador principal. |
| Coxas de frango | n°4 / Kg 1,5 | 3 | 50/60 (pré-aqec.: 5 min.) | Grelhador | 3 | 50/60 (pré-aqec.: 10 min.) | Grelhador | Tempere com condimentos naturais e volte de vez em quando. |
Общие рекомендации
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por gralhas, erros tipográficos ou de transcrição/tradução contidos neste manual. Reservamos o direito de introduzir alterações nos nossos produtos, conforme necessário, tendo inclusive em atenção os interesses relativos ao respectivo consumo, sem prejuízo das características associadas à segurança ou ao funcionamento dos electrodomésticos.







