MANUAL DE UTILIZADOR Classic 4.66 PA AL-KO
Cambi ar sin motor de actionamento pode darar el mecanismo de actionamento.
Leia este manual de instruções antes de proceder a colocação emestrutura.Esta éuma condição essencial para travaços seguros e um manuseamento sem avarias. Antes dautilização, delve familiarizar-se com os elementos de commando eestrutura da maquina.
Tenha atençao acos食欲o de seguranca e de advertencia constantes esta documentacao e no aparecido.
Tenha o manual de instruções por perto durante a utilização e faculte-o también a outros'utilidades.
Explicação dos simbolos

Atençao!
O comprimento escrupuloso destas indicacoes de advertencia pode evaporar danos pessoas e/ou materiais.

Indicações especials para fazer a compreensão e o manuseamento.

O*simbolo da maquina fotografica indica a existencia de imagens.
Indices
Sobre estemanual 78
Descrição do produits 78
Dispositivos de seguranca e de protecao 78
Indicações de segurarça. 80
Montagem 81
Abastecimento do deposito 81
Colocacao em funcaoamento 82
Arranque electrico (opao) 86
Manutenção e conservação 88
Armazenamento 89
Reparacao 89
Eliminao 89
Ajuda em caso de avarias 90
Garantia. 91
Declaracao de conformidade CE. 91
Descrição do produits
Neste documento, são descriços various modelos de cortadores de relva a gasolina. Alguns modelos estaoequipados com cesto de recolha de relva e/ou são也是非常ADEQADOS para "mulching" (cobertura do solo com a relva cortada).
Pode identificar o seu Modelo atraves das imagens do produit e da descrição das varias opções.
Utilização adequada
Este aparecido destino-se aURTAR superficies com relva no sector privado e deve serutilrado apenas em relva seca.
Qualquer除外 tipo de utilizes e considerado inadequado.
Possivel Utilização Incorrecta
- Este cortador de relva não é adequado para utilizesao em instalacoes Púbicas, parques, estados desportivos, nem para agricultura ou silvicultura.
Os dispositivos de seguranca não devem ser desmontados nem contornados.
O aparecido não deve ser utilisé a chuva ou em relva molhada.
- O aparecido não deve ser utilizado no sector industrial.
Dispositivos de segurarca e de protecao

Atença - perigo de danos pessoas!
Não é permitido inutilizar os dispositivos de segurar e de proteção!
Trave de seguranca
O aparecido está equipado com uma trave de segurarça. Em situações de perigo delve soltar a trave de segurarça.
Aparelho sem embraiagem da lamina
A lamina de corte para
O motor para
Aparelho com embraiagem da lamina:
A lamina de corte para
O motor continua em funciona
Deflector
O deflector protege contra a projecao de peças.

| 1 | Cabo de arranque | 9 | Regulacao da altitude de corte* |
| 2 | Interruptor inicial/parar* | 10 | Embraiagem da lâmina* |
| 3 | Trave de tracção às rodas* | 11 | Transmissão variavel* |
| 4 | Trave de segurarca | 12 | Manual de instruções |
| 5 | Regulacao ergonômica da altitude* | 13 | Unidade de descarga* |
| 6 | Indicador do nível de enchimento* | 14 | Tampa de fecho* |
| 7 | Deflector* | 15 | Kit de mulching* |
| 8 | Cesto de recolha de relva* | | * Conforme a versão |
Simbolos no aparelho
| Atença! Tenha especialcio durante o manuseamento. | 30 | Antes de efetuar travaños no mecanismo de corte,deslueg ou conector da velade ignicão. |
| Leia o manualde instruções antes da colocação emfunçãoamento! | 50 | Solte o travao do motor. |
| Mantenha terceiros afastados da area de perigo! | 60 | Active a tracção as rodas. |
| Mantenha as mês e os pés afastados do mecanismo de corte! | 70 | Inicié/pare o controlo da aceleração àdistência. |
| Mantenha-se afastado da area de perigo. | |

Atença! Perigo deCHOque electrico.

Mantenha o cabo de ligação afastado das laminas de corte.

Desligue sempre o aparecido da corrente antes de realizar tratados de manutençao ou se o cabo estiver danificado.
Indicações de segurança

Atença!
Utilize o aparelho apenas em perfeitas condições和技术icas!

Atença -perigo de danos pessoas!
Não é permitido inutilizar os dispositivos de segurarça e de proteção!

Atença -perigo de incência!
Não armazene o aparecido com combustivel no deposito no interior de edificios onde os vapes da gasolina possam entra em contacto com chamas vezes ou faiscas!
Mantenhao a area a volta do motor, escape, caixa da bateria e deposito de combustivel sem resíduos de relva cortada, gasolina ou oleo.
Mantenha terreiros afastados da area de perigo
- O operador ou utilizesdo aparelho é responsavel por danos causados a others pessoas e respectivos bens
- O aparecido não deve ser realizado por crianças nem por pessoas que não tenham sido oumanual de instruções
Respeite as disponções locais relativas à idade minimá do operador
- Não utilize o aparecido sob oefeito de alcool, drogas ou medicamentos
Use vestuario de trabajo apropriad
calcas compridas
calcado resistente e antiderrapante
proteçao auricular
Noseworks em superficies inclinadas
tenha atencao para manter sempre a estabilitad
corte a relva sempre na diagonal, nunca para cima ou para baixo
não corte relva em inclinações com um ángulo superior a 20°
cuidado especial na mudanca de direcao
Trabalhe apenas com luz do dia ou iluminação artificial sufiente
Mantenha o corpo, os membros e o vestuario afastados do mecanismo de corte
Respeite as disponções{nacionais relativas ao tempo de functi冗amento
- Não deixe o aparecido sem supervisão quando está pronto a usar.
Corte a relva apenas com a lamina de corte afiada
- Nunca utilize o aparecido com dispositivos/grelhas de proteção danificados
- Nunca utilize o aparecido sem ter os dispositivos de proteção totalmente montados (por exemplo deflector, dispositivos de recolha de relva)
Verifique se o aparecido antes de cada'utilisation e substitua as peças danificadas antes de voltar a usa-lo
Desligue o motor, espere que o aparelho pare e desligue o conector da vela de ignicao
ao abandonar o aparelho
após a ocorrência de avarias
—antes da remoção de bloqueiros
—ndaseliminao de entupimentos
após ocontacto comcorpos estranhos
quando surgem avarias e vibrações anormais do aparelho
Verifique a existência de danos no cortador de relva e efectue as reparações necessarias antes de ligar e voltar a utiliser o cortador.
Ligue o conector da vela de ignicao e ligue o motor
depos de eliminar avarias (consulte a tabela de avarias) e de inspeccionar o aparelho
depos idelimpar oaparelho
■ Inspeccione cuidadosamente todo o terreno onde a relva sera cortada e retire todos os corpos estranhos
Tenha especial cuidado ao virar ou ao puxar o cortador de relva
Nao corte a relva sobre obstaculos (por exemple: ramos ou raizes de arvores)
Retire a relva cortada apenas com o motor desligado
Desligue o motor/a lamina de corte para atravessar uma superficie onde nao haja relva aURTAR
Nunca levante nem transporte o aparelho com o motor em funcaoamento
Não coma nem beba durante o abastecimento de gasolina ou oleo do motor
- Não respire os vapores da gasolina
Conduzir o aparelho num ritmo lento
- Antes dautilização, ter atençao ao correto assentamento das porcas, parafusos e cavilhas
Montagem
Respeite as instruções de montagem fornecidas.

Atença!
Abastecimento do deposito
Antes da colocação em functimento, necessita de abastecer o deposito do cortador de relva.

Aviso - perigo de incendidio!
A gasolina e o oleo são altamente inflamaveis!

Siga sempre o manual de instruções do fabricante do motor fornecido com o produit.
Consumveis
| Gasolina | Óleo do motor |
| Tipo | Gasolina normal/sem chumbo | Consulte as indicações do fabricante do motor |
| Quantidade | Consulte as indicações do fabricante do motor | Aproximamente 0,6 l |
Segurarca

Aviso!
Nunca ligue o motor em espaços fechados. Perigo de intoxicacao!
■ Armazene a gasolina e o oleoapanas nos recipientes previstos para oefeito
Abastaça ou drene a gasolina e o oleoapanas quando o motor estiver frie e ao ar livre
- Não abasteça de gasolina ou oleo com o motor em等功能amento
- Não encha o deposito excessivamente (a gasolina dilata)
Não fume durante o abastecimento
- Não abra a tampa do deposito com o motor quente ou em funcaoamento
Substitua o deposito ou a tampa do deposito se estiverem danificados
- Feche sempre bem a tampa do deposito
Em caso de bazamento de gasolina.
não ligue o motor
evite tentativas de ignicao
limpe o aparelho
Em caso de bazamento de oleo do motor.
não ligue o motor
absorva o oleo do motor derramado com um agente agglomerante de oleo ou trapos e elimine correctamente
limpe o aparelho

Ooleo uso nao deve
ser eliminado jintamente com o lixo
ser deitado em canalizacoes, esgotos ou no solo
Recomendamos que o oleo uso soit entrega, num recipiente fechado num centro de assistencia的技术ica ou num centro de reciclagem.
- Desenrosque a tampa do deposito e coloque-a num local limpo.
- Deite a gasolina através de um funil.
- Fecha bem elimpe a abertura de abastecimiento do deposito.
- Desenrosque a tampa de abastecimento de oleo e coloque-a num local limpo.
- Deite o oleo através de um funil.
- Feche bem elimpe a abertura de abastecimento de oleo.
Colocacao em funcaoamento

Atença!
O aparecido não deve ser utilisé com o mecanismo de corte ou as peças de fixação soltos, danificados ou desgastados!
Realize uma inspecção visual antes de cada colocação em funcaoamento.

O*simbolo da maquina fotografia aparecido nas páginasas seguides remete para as figuras da网页 4-7.
Regular a alta de corte

Atença -perigo de danos pessoas!
Regule a alta de corte apenas com o motor desligado e com a lamina de corte parada.

- Regule sempre todas as rodas com a mesma alteura de corte.
- A regulação da altitude de corte depende do modelo.
Regulação central (1)
- Mantenha pressionado o botao de regulação central da altitude (1/1).
Para relva curta, empurre o Manipulo de regulação central da_altura para baixo (1/2)
Para relva comprida, puxe o Manipulo de regulação central da altera para cima (1/2)
Sera做不到 o nivel da regulação central da altitude (1/3)
- Solte o botao na altitude de corte desejada.
Regulação por eixo ou regulação central (2, 3)
- Para desengatar a alavanca, empure e segure-a para o lado.
- Desloque a alavanca para a esquerda ou para a direita ate a altitude de corte desejada.
- Deixe a alavanca engatar.
- Assegure que todas as rodas ficam na mesma posicao de engate.
Regulação rápida e individual das rodas ou regulação por eixo (4)
- Para desengatar a alavanca, empurre e segure-a para oazo.
- Desloque a alavanca para a esquerda ou para a direita ate a alta de corte desejada.
- Deixe a alavanca engatar.
- Assegure que todas as rodas ficam na mesma posicao de engate.
Regulação individual das rodas (5)
- Desaperte o parafuso da roda.
- Insira o parafuso da roda no orificio da alta de corte desejada.
- Aperte o parafuso da roda.
- Assegure que todas as rodas ficam com o parafuso no mesmo onifcio.
Regulação central por eixo (6)
- Coloque también os polegares nas extremidades do eixo.
- Coloque os dedos debaixo da caixa do cortador de relva.
- Comodos polegares,retireo eixo do entalhe daaltitude de corte anterior.
- Desloque o eixo, com os dois polegares, ao entalhe da altitude de corte desejada e deixe engatar.
- Assegure que todas as rodas ficam na mesma posicao de engate.

Atença -perigo de danos pessoas!
Retire ou coloque o cesto de recolha de relva apenas com o motor desligado e com a lamina de corte parada.
- Levante o deflector e engate o cesto de recolha de relva nos suportes (8).
O indicator do nivel de enchimento é empurrado para cimaPGA.
Se o cesto de recolha de relva estiver cheio, o indicator do nivel de enchimento fica encostado ao cesto (c7b). O cesto de recolha de relva deve ser esvaziado.
Esvaziar o cesto de recolha de relva
- Levante o deflector.
- Desengate o cesto de recolha de relva e retireo por TS (8).
- Esvazie o cesto de recolha de relva.
- Levante o deflector e volta a engatar o cesto de recolha de relva nos suportes (8).
Cortar relva sem o cesto de recolha

Atença!
Cortar relva sem cesto de recolha apenas se a mola rotativa do deflector estiver functional.
Devido a forca da mola, o deflector permanece encostado à caixa do cortador de relva. Desta forma, a relva cortada é atrada paraTRS, por baixo do cortador.
No mulching, a relva cortada não é recolhida, ficando depositada no relvado. O mulching impede que o solo fique ressequido e alimenta-o com nutrientes.
Os melhores resultados são obtidos com um corte paralelo regular de aproximadamente 2 cm. Apenas a relva nova com textura mole apodrece rapidamente.
Altura da relva antes do mulching: no maximo 8 cm
Altura da relva depois do mulching: no minimum 4 cm

Adapte a velocidade de corte ao mulching, não devendo utilizes uma velocidade demasiado rápida.
Colocar o kit de mulching

Atença -perigo de danos pessoas!
Cologne e retire o kit de mulching apenas com o motor desligado e com a lamina de corte parada.
- Retire o cesto de recolha de relva (18).
- Levante o deflector e coloque o kit de mulching na conduta de descarga (19). O disposicao de bloqueio deve ficar engatado.

Se o kit de mulching não engatar, tanto o kit de mulching como a lamina de corte pode fazer danificados.
Remover o kit de mulching
- Levante o deflector.
- Solte o dispositivo de bloqueio do kit de mulching (10/1).
- Retire o kit de mulching (10/2)

Atença -perigo de danos pessoas!
Retire e coloque a unidade de descarga lateral apenas com o motor desligado e com a lamina de corte parada.
Colocar aunities de descarga lateral
- Retire o cesto de recolha de relva e coloque o kit de mulching.
- Abra e segure a tampa da unidade de descarga lateral (11/1).
- Coloque o canal de descarga lateral (11/2).
- Fecha a tampa lentamente.
A tampa impede que o canal de descarga lateralis caia.
Retirar aunities de descarga lateral
- Abra e segure a tampa da unidade de descarga lateral (11/1).
- Retire a unidade de descarga lateral e feche a tampa (11/2).
Definir a altera do guiador (opção)
- Mantenha pressionados os bois botões na barra superior e defina a posicao desejada (12/1).
- Solte os botões para engatar a barra superior.
Regulação dos bloqueiros
- Secure a barra e solte osinous bloqueios 12/2
- Coloque a barra na posicao desejada.
- Feche os bloqueiros.
Ligar o motor

Atença - perigo de intoxicação!
Nunca ligue o motor em espaços fechados.

Atença -perigo de danos pessoas!
Nao incline o aparelho durante o processo de arranque.

cesto de recolha de relva
deflector
kit demulching
■ Accione o interruptor de arranque com bastante cuidado, de acordo com as instruções do fabricante
■ Assegure que existe distência suficiente entre os pes e a ferramenta de corte
Ligue o motor em relva baixa
| Bobina de
arranque*
Ligada Desligada | |
| Controlo da
acceleração à
distência*
Iniciar Parar | |
| Controlo da
acceleração à
distência com
bobina de
arranque* | |
| Transmissão
varível*
Rapida Lenta | |
| Embraiagem da
lâmina*
Ligada Desligada | |
* Conforme a versao
Arranque manual
Sem controlo da acceleração à distência, mas com bobina de arranque
Bobina de
arranque
Ligada Desligada


- Colque a bobina de arranque na posicao 1 (13/1)
- Aproxime a trave de segurarca da barra superior e segure-a (17)-a trave de segurarca nao engata.
- Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixe rebobinar lentamente (18).
- Quando o motor aquecer (aproxadamente 15-20 segundos), coloque a bobina de arranque na posicao 2 (13/2).

O motor dispoe de una regulação fixa da acceleracao.
Não é possível regular a velocidade.
Sem controlo da acceleração a distance, mas com botão de igniação (16)
- Prima o botão da igniação 3 vezes com um intervalo de aproximately 2 Sometimes (16). Com temperatas inferiores a 10^ , prima o botão da igniação 5 vezes.
- Aproxime a trave de segurarca da barra superior e segure-a (17) -a trave de segurarca nao engata.
- Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixe rebobinar lentamente (18).

O motor dispoe de una regulaeao fixa da acceleration.
Nāo é possivel regular a velocidade.
Sem controlo da acceleracao a distance e sem botao de ignicao/bobina de arranque
- Aproxime a trave de segurarca da barra superior e segure-a (17) - a trave de segurarca nao engata.
- Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixe rebobinar lentamente (18).

O motor dispoe de uma regulação fixa da acceleration.
Não é possivel regular a velocidade.
Com controlo da acceleração à distência e com bobina de arranque
Controlo da
acceleracao a
distancia com
bobina de arranque


- Coloque a alavanca de aceleracao na posicao [14/1].
- Aproxime a trave de segurarca da barra superior e segure-a (17) - a trave de segurarca nao engata.
- Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixe rebobinar lentamente (18).
- quando o motor aquecer (aproxadamente 15-20segundos),coloque a alavanca de acceleracaonuma posicao entre e 14/2).
Com controlo da acceleração à distança, mas sem botão de igniação/bobina de arranque
Controlo da acele- ração a distência
Iniciar


- Coloque a alavanca de aceleracao na posicao (20/1).
- Aproxime a trave de segurarca da barra superior e segure-a (17) - a trave de segurarca nao engata.
- Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixe rebobinar lentamente (18).
- quando o motor aquecer (aproxadamente 15-20 segculos), coloque a alavanca de aceleracao numa posicao entre e (20).
Com controlo da acceleração à distance e com botão de ignicao (16)
Controlo da aceleira a distancia Iniciar Parar

- Coloque a alavanca de aceleracao na posicao 20/1
- Prima o botão da ignícia 3 vezes com um intervalo de aproximately 2 segundos (16). Com temperatas inferiores a 10^ , prima o botão da ignícia 5 vezes.
- Aproxime a trave de segurarca da barra superior e segure-a (17)-a trave de segurarca nao engata.
- Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixe rebobinar lentamente (18).
- Assim que o motor ligar, coloque a alavanca de acceleration numa posicao entre e para definir a velocidade desejada (20).
Arranque electrolyico (opcao)
Arranque eletrico com botao de ignicao (16)
- Coloque a alavanca de acceleracao na posicao "START" (15/1).
- Prima o botão da ignião 3 vezes com um intervalo de aproximately 2 segundos (16). Com temperatas inferiores a 10^ , prima o botão da ignião 5 vezes.
- Aproxime a trave de segurarca da barra superior e segure-a (17)-a trave de segurarca nao engata.
- Com a chave na igniço, rode totalmente para a direita (19).
- Assim que o motor ligar, solte a chave de ignicao (volta para a posicao "0").
- Coloque a alavanca de aceleracao numa posicao entre e, de accordo a velocidade desejada (15/2).
Arranque eletrico sem botao de ignicao/bobina de arranque (15)
- Coloque a alavanca de acceleracao na posicao "START" (15/1).
- Aproxime a trave de segurarca da barra superior e segure-a (17) - a trave de segurarca nao engata.
- Com a chave na igniço, rode totalmente para a direita (19).
- Assim que o motor ligar, solte a chave de ignicao (volta para a posicao "0").
- Coloque a alavanca de acceleration numa posicao entre e, de acordo a velocidade desejada (15/2).
Embraiagem da lamina (opçao)
Embraiagem da lamina Ligada Desligada


Com a embraiagem da lamina é possivel activar e des-activar a lamina de corte, sem desligar o motor.
Activar a lamina de corte
- Desloque a trave de segurarca em direcção a barra superior e segure-a (17) - A trave de segurarca não engata.
- Afaste a alavanca da embraiagem do corpo (21/1) -Alamina de corte e activada.
Desactivar a lamina de corte
- Solte a trave de segurarca (25). -A lamina de corte e desactivada. -A alavanca da embraiagem volta para a posicao de repouso (21/2).
Desligar o motor
Aparelho sem embraiagem da lamina
- Coloque a alavanca de aceleracao na posicao 20/2
- Solte a trave de segurarca (C) 25).
- O motor desliga.

Atenção! Perigo de ferimentos por corte graves!
O motor podeContinuar afuncionar por inercia. Depois de desligar, certificque-se de que o motor para.
Embraiagem da
lamina
Ligada Desligada


- Solte a trave de segurarca (25).
- Coloque a alavanca de aceleracao na posicao 20/2).
- O motor desliga.

Atença! Perigo de ferimentos por corte graves!
O motor podeContinuar afuncionar por inercia. Depois de desligar, certifique-se de que o motor para.
Tracção as rodas (opçao) (22)

Atença!
Ligue a transmissao apenas com o motor em funcaoamento.
Activar a tracção as rodas
- Empurre a alavanca de actionamento da transmissao em direcao a barra superior e segure-a (22) - a alavanca de actionamento da transmissao nao engata.
-A tracção as rodas é activada.
Desactivar a tracção as rodas
- Solte a alavanca de acontecimiento da transmissão (24).
-A tracgao as rodas e desactivada.
Transmissao variavel (Speed Control) (opcao)
| Transmissao
variavel
Rapida Lenta | |
Com a transmissao variavel e possivel alterar continuamente a velocidade de marcha do cortador de relva.

Atença!
Accione a alavanca apenas com o motor em funccionamento.
Caso contrario, o mecanismo da transmissao pode ficar danificado.
Para velocidades mais altas, desloque a alavanca (23) na direcção (23/2)
Para velocidades mais baixas, desloque a alavanca (23) na direcção (23/1)

Adapte sempre a velocidade de marcha ao estudo actual do solo e da relva.
Manutenção e conservação

Atença - perigo de danos pessoas!
- Antes de quando travaços de manutençao e conservacao, desligue sempre o motor e o conector da vela de ignicao.
- O motor podeContinuar afuncionar por inercia. Depois de desligar, certifique-se de que o motor para.
- Use sempre luvas de trabalho durante os lavoros de manutenção e conservação na lámina de corte!
Verifique regularamente o funciona e o desgaste do dispositivo de recolha de relva.
Limpe sempre o aparecido antes de cada utilização
- Não lave o aparecido com jactos de água.
A penetração da água pode fazer avanhas (sistema de igniação, carburador)
■ Inspeccione regularmente se a lamina de corte apreeenta danos
Substitua sempre os silenciadores danificados
virar o carburador/filtro de ar para cima (26)
virar a vela de ignicao para cima (27)

Siga o manual de instruções do fabricante do motor!
Afiar/substituir a lamina de corte
■ As láminas de corte rombas ou danificadas devem ser afiadas/substituidas apenas num centro de assistência técnica ou oficial autorizada
As Iaminas de corte apiadas devem ser equilibradas

Atençao!
As laminas não equilibradas causam vibrações fortes e danificam o cortador de relva.
Carregar a bateria de arranque (opçao)
A bateria de arranque não requires manutenção e, normalmente, é correada pelo cortador de relva. Em casos especials, o uso de recurra a bateria:
- Antes da primeira colocação em funciona do cortador de relva
Em caso de descarga, antes da pausa do Inverno ou devido a longos periodos de inactividade (>6 peses)
Procesdo carregamento:
- Retire o carregador da caixa da bateria.
- Desligue o cabo da bateria do cabo do motor (28).
- Ligue o cabo da bateria ao cabo do carregador (29).
- Ligue o carregarador a rede electrica. A tensao da rede electrica deve estar em conformidade com a tensao de funcaoamento do carregarador.
O tempo de carregamento é de aproximadamente 36 horas. Utilize apenas o carregaror original fornecido.

Atença!
- Carregue a bateria de arranque apenas em espacios secs e bem ventilados.
- Não coloque o cortador de relva em funcimento durante o carrogamento.
Conservação do motor
Mudar o oleo do motor
- Tenha disponible um recipiente adequado para recolher o oleo.
- Drene ou aspire todo o oleo atraves da abertura de abastecimento.

Elime o oleo do motor usado de modo a nao poluir o ambiente!
Recomendamos que o oleo uso soit entrega, num recipiente fechado, num centro de assistencia的技术ica ou num centro de reciclagem.
O oleo usado não delve
- ser eliminado jintamente com o lixo
- ser deitado em canalizacoes ou esgotos
- ser deitado no solo
Substituiro filtro de ar
Respeite as instruções do fabricante do motor.
Substituir a vela de ignicao
Respeite as instruções do fabricante do motor.
Tracção as rodas (opçao)
Regular o cabo de controlo
Cason nao sera possivel activar ou desactivar a traccao as rodas com o motor em funcaoamento, deve regular o respective cabo de controlo.

Atençao!
Regule o cabo de controlo apenas com o motor desligado.
- Vire a peça de regulação do cabo de controlo na direção da seta (30).
- Para verificar a regulação, ligue o motor e active a tracção as rodas.
- Se ainda assim a tracção às rodas não funciona, deve levar o cortador de relva a um centro de assistência técnica ou oficial autorizada.
Lubrificar o pinhao de aconteamento
Lubrifique regulamente o pinhao de actionamento do eixo da transmissao, pulverizingo com oleo

A engrenagem da trave de tratçao as rodas nao require manutencao.
Armazenamento

Atença -perigo de explosão!
Nao armazene o aparelho perto de chamas nuas ou fontes de calor.
Deixe o motor arrefecer
Para poupar espaço, dobre a barra superior (31, 32)
Guarde o aparelho num local seco e inaccessivel a crianças e pessoas não autorizadas
Guarde a bateria de arranque num local onde nao fique sujeita a geada
Recarregue a bateria de arranque regularamente
Esvazie o deposito da gasolina
Desligue o conector da vela de ignicao
Reparação
Os lavoros de reparacao devem ser realizados apenas num centro de assistencia的技术a ou oficial autorizada.
Eliminação

Não elimine apareiros fora de uso, pilhas e baterias juntamente com o lixo dométrico!
A embalagem, o aparecido e os acessórios são fabricados com materiais reciclavés e devem ser eliminados de forma correspondente.
Ajuda em caso de avarias

Atença!
A lamina e o eixo do motor nao devem ser alinhados.
| Avaria | Solução |
| O motor não arranca | • Abastaça com gasolina
• Coloque a alavanca de aceleração na posicao "Start"
• Ligue a bobina de arranque
• Empure a alavanca do motor em direcção à barra superior
• Verifique as velas de igniação e substitua, se necessário
• Limpe o filtro de ar
• Rode a lâmina de corte livramente
• Recarregue a bateria de arranque
• Arranque sobre uma superficie com relva já cortada |
| Reduição da potência do motor | • Corrija a altitude de corte
• Afe/substitua a lâmina de corte
• Limpe o canal de descarga/a caixa
• Limpe o filtro de ar
• Reduza a velocidade de trabalho |
| Corte desigual | • Afe/substitua a lâmina de corte
• Corrija a altitude de corte |
| O cesto de recolha de relva não enche o sufiente | • Corrija a altitude de corte
• Deixe a relva secar
• Afe/substitua a lâmina de corte
• Limpe a rede do cesto de recolha de relva
• Limpe o canal de descarga/a caixa |
| A tracção às rodas não funciona | • Regule o cabo de controlo
• A correia trapezoidal aparece defeito
• Contacte aOficina de assistência técnico
• Remova a sujidade noSYSTEMA de tracção às rodas, correia dentada e engrenagem
• Lubrifique as rodas livres (pinhão de aconteamento no eixo de transmissão), pulverizarando-as com oleo |
| As rodas não giram com a transmissão ligada | • Retire os parafusos das rodas
• O cubo da roda aparece defeito
• A correia trapezoidal aparece defeito
• Contacte aOficina de assistênciaicultiaicultória |
| O aparecido gera vibrações involgamente intensas | • Verifique a lâmina de corte |

Em caso de avarias não indicadas estaabela ou que não consiga resolver, contacte o meu服务于 apoio a cliente pertinente.
A inspecção por um专业技术 especializzato é sempre necessária em caso de:
colisao com um obstaculo
paragem brusca do motor
danos na transmissao
correia trapezoidal com defeito
lamina torta
eixo do motor torto
■ Consulte o manual de instruções de montagem
Garantia
Garantimos a reparacao ou substituicao do produits em caso de eventuais falhas de material ou erros de fabrico, durante o prazo de validade legal aplicavel da prestacao de garantia. O prazo da garantia varia em funcao da leiisao do pais de compra doasurelho.
So podemos aceitar a garantia.
Se o aparelho for uso correctamente
Se o manual de instruções for respeito
Se forem usadas peças sobressalentes originais
Não podemos aceitar a garantia:
Se se tentar reparar o aparelho
Se forem feitas alteracoes tecnicas no aparelho
Se o aparecido não for uso correctamente (por exemple, Utilização industrial ou comunitária)
Situações não abrangidas pela garantia:
Danos na pintura provocados pelo desgaste normal
Peas de desgaste que estejam identificadas com XXX XXX (X) no cartao de peas sobressalentes
Motores de combustao -的进步 caso aplica-se a garantia separada do fabricante do motor em question
Para fazer uso da garantia, dirija-se ao seu vendedor ou ao service de apoio a cliente autorizzato mais proximo e aparece esta declaração de garantia e o recibo de compra.Esta aceitação da garantia não afecta o direito a reivindicações de garantia legais do comprador em relação ao vendedor.
Riguardo什麽 manuale
Hava filtresinin degistirilmesi
Bujinin degistirilmesi