GBH 845 DV Professional - Furadeira BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GBH 845 DV Professional BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GBH 845 DV Professional BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GBH 845 DV Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GBH 845 DV Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GBH 845 DV Professional BOSCH
Indicações gerais de advertência para ferramentasétricas

ATENÇAO Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções.
O desrespeito das advertencias e instruções aparecidas abaixo pode causarCHOque elétrico, incendio e/ou graves lesoes.
Guardebemtodasadvertenciasinstruçõespara futurareferência.
O termo "Ferramenta eletrica" utilizao a seguir nas indicacoes de advertencia, refere-se a ferramentas eletricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eletricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
- Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou和地区 de trabalho insufficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
24 | Portugués
- Não travaçar com a ferramenta eletrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflâveis. Ferramentas eletricas produzem faíças, que podem inflamar pos ou vaperes.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de distração é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurarca elektrica
A ficha de conexão da ferramentaétrica delve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilize a FHA de adaptação jusqu com ferramentasétricas protegidas por ligaçao à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umchoqueétrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimentos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque elétrico, se o corpo estiver ligado a terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramentaétrica aumenta o risco deCHOqueétrico.
- Não deverá'utilizar o cabo para outras finalidades. Não utilizes o cabo para transporte a ferramentaétrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE UM CHOQUE ELétrICO.
Se workings com um ferramenta eletrica ao ar livre, so deverautilizar cabos de extensao apropriados para areas exterioriores.Autilização de um cabo de extensão apropriadopara areas exteriorores reduz o risco de um choque eletrico.
Se não for possível evacitar o functiónamento da ferramentaétrica em和地区humidas,devera serutilizando um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOqueétrico.
Segurarca de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramentaétrica. Não utilizearuma ferramentaétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas,alcool ou medicamentos. Ummomento de descuido aoutilizaraferramentaétrica, podelevar alesoes graves.
Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre oculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como mascara de proteção contra pó, sapatos de segurar antederrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta elétrica esteja deslimgada, antes de connectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantar-a ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transporte a ferramenta
elétrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede quando estiver ligado, poderão ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-tes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas. - Usar roupa apropriad. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os Cableos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, Cableos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, asseguire-se de que estejam connectados eutilizados corretamente. A utilicao de uma aspiracao de p0 pode reduzir o perigo devido ao p0.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas
- Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramentaétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalho com a ferramentaétrica apropriada na区内 de potência indicada.
- Não utilize a ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a ficha da tomad aou remove o accumulator an- tes de executar ajustes no aparelho, de substitir acessorios ou de guardar o aparelho.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta eltrica.
Guardar ferramentas elétricas não realizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estjam familiarizadas com o aparecido ou que não tenham lido estas instruções,utilizar o aparecido. Ferramentas elétricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperantes. - Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funciona da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da Utilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas eletricas.
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e dem ser conducidas com maior dificuldade.
Utilizar a ferramenta eletrica, accesórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pesrigosas.
Portugues|25
Servico
Só permittedo que o seu aparelho sera reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originals. Desta forma é assegurado o functiomento seguro do aparelho.
Indicações de segurarca para martelos
Usar protecao auricular. Ruidos poder provocar a surdez.
Utilizar punhos adiconcais se estes forem fornecidos junto com a ferramenta eltrica. A perda de controlo po de provocar lesoes.
Ao executar tratabalhos durante os quais poder ser atingidos cabos elétricos ou oproprio cabo de rede so deverá segurar o aparelho pelas superficies de punho isoladas. Ocontacto com um cabo sob tensão también pode colocar sob tensão as peças metalicas do aparelho e levar a umCHOque elétrico.
Indicações de segurança e de trabalho adiconais
Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corre-nteétrica deve coincidar com a que consta na chapa de identificacao da ferramentaétrica.
Utilizar detetores��ropiados, para encontrar cabos escondidos, ou consultar a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provoc incéndio e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provocá danos materiais.
Apertar firmamente o punho adicondual, durante o tralhodeeragapuraferramentaleletricafirmemente com ambasasmosemanteruma posicao segura.Aferramentaleletricaeconduzida comsegurancacomambasasmos.
- Señoclonar o tipo de funciona correto e a ferramenta de trabajo apropriadapara o material que deseaetrabajo.
Introduzir a ferramenta de trabajo SDS-max: Puxar a ferramenta para controlar o travamento.
Uma capa de proteção contra é danificada de ser substituária imeditamente. A capa de proteção contra é evita, consideravelmente, que penetre é de perfuração no encabadouro durante o等功能amento. Ao introduzir a ferramenta deverá assegurar-se de que a capa de proteção contra é não sera danificada.
Pós de materiais, como por exemplo tintas que contentem chumbo, algunos temas de madeira, minerais e metais podem ser nocivos à saude e provocar reações alergicas, doencas das vias respiratorias e/ou a cancro. Material que contentem asbesto éve ser processado por pessoas especializada.
-
Se posséveldeeráusarumdispositivodeaspiração apropriadoparo material.
-
Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
- É recomendavel usar uma mascara de proteção respiratória com FILTER da classe P2.
Observe as diretivas para os materiais a serem travaholdos, vigentes no seu pais.
Se a ferramenta de trabajo bloquear,deer desligar a ferramenta eltrica.Soltar a ferramenta de trabajo.
Assegure-se de que ao ligar a ferramenta eletrica, a ferramenta de trabalho se movimente livrente. Ao ligar o aparecido com uma broca bloqueada são produzidos altos momentos de reação.
Para poupar energia so devera ligar a ferramenta elétrica quando ela for utilizesc.
- Espere a ferramenta eletrica parar completeness, an-tes de deposita-la. A ferramenta de aplicacao pode em-perrar e levar a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
Proteção contra rearranque involuntário
A proteção contra rearranque involuntário evita, no funcao namento de cinzelar, que a ferramenta eletrica possa arrancar descontroladamente antes uma interrupcao da alimentacao de corrente eletrica.
- Para recolocar em funcaoamento devera colocar o interruptor de ligar-desligar na posicao desligada e ligar novamente a ferramenta eltrica.
Amortecimento de vibrações (GBH 8-45 DV)
Vibration
O amortecimento de vibrações integrado reduz eventuais vibrações.
Simbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a comprehensão destas instruções de service. Os símbolos e os seuis significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferramenta eletrica.
Simbolo Significado

GBH 8-45 D/ GBH 8-45 DV: Martelo perforador
areamarca de cinza:Punho (superficie isolada)

N. do produits

Ler todas as indentacoes de segurarce e as instruções

Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica deverapuxarafichaderedatomada



26 | Portugués
Simbolo Significado

Usar luvas de proteção

Usar protecao auricular.

Usaróculos de proteção

Direção do movimento

Direção da reação

Próimo passo de ação

Açao proibida

Furar compercussao

Cinzelar

Vario-Lock

Ligar

Desligar

Fixar o interruptor de ligar-desligar

Destravar o interruptor de ligardesligar

Baixo número de rotações/de percussões

Alto numero de rotações/de percussões

Fixação da ferramenta

Lubrificar levemente a extremidade de encaixe da ferramenta de trabalho

Indicação de service
P
Potência nominal consumida
E Forca de impacto individual conforme
EPTA-Procedure 05/2009
Simbolo Significado
n0
N.° de rotações em punto morto

Proteção contra rearranque involuntário
max. diametro de perfuração

Betão

Muramentos

Broca helicoidal

Broca demolidora

Coroa de perfuração oca

Peso conforme
EPTA-Procedure 01:2014

Classe de proteção
LwA
Nível da potência acústica
L
Nível de pressão acústica
a
Valor total de oscilações
K
1 n

Martelo perforador, punho adicional.
Ferramenta de trabalho, e outros acessórios ilustrados ou descriços, não pertencem ao volume de fornecimento padronizado.
Todos os accesórios encontrar-se nonoxoprogramade accesórios.
Utilização conforme as disponções
O aparelho é destinado para furar com percussão em betao, tijolos e pedras, assim como para trabalhos de cinzelar.
Dados技术和
Os dados tecnicos do produits encontrar-se na lista da página 159.
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos elesicos dos País.
Informação sobre ruidos/vibrações
Os valeo de medico do produto encontram-se naabela da pagina 159.
Os values de emissão de ruido determinados de acordo com EN 60745-2-6.
Portugues|27
Totais valeurs de vibrações a_h (somá dos vetores de très direções) e incerteza K averiguida conforme EN 60745-2-6.
O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medico de acordo com umprocesso de medicação normalizado pela normal EN 60745 e pode serutilizzato para a comparacao de ferramentas elétricas. Elatememapropriado paraumaavaliação provisória da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações principalis da ferramentaétrica. Se, contudo, a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com acessórios differsentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insufficiente, é possovel que o nível de vibrações
seja diferente. Isto podeLER augmentar sensivelmente a carga de vibrations para o periodo completo de travailho.
Para uma estatacao exata da energia de vibrações,temem de veriam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funcao,mas nao está送去utilizando.Isto pode reduzir a energia de vibrações durante o complete periodo de trabalho.
Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: manutenção de ferramentas eletricas e de ferramentas de trabalho, manter as mados quentes e organização dos processos de trabalho.
Montagem de funciona
A segunte tabela indica os objetivos de ação para a montagem e a operação da ferramentaétrica. As instruções dos objetivos de ação são às vezes na figura indicada. Dependendo do tipo da aplicação, são necessarias发展目标es de instruções. Devem ser observadas as instruções de segança.
| Meta deaqueão Figura Observe Págnina | ||
| Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-max | 1 160 | SDS max |
| Retirar a ferramenta de trabalho SDS-max | 2 160 | SDS max |
| Selecionar o tipo de functiomen-to | 3 161 | |
| Alterar a posicao do cinzel (Vario-lock) | 4 161 | SDS max |
| Deslocar o punho adicular | 5 161 | |
| Ligar/desligar no functiimento de furar | 6 162 | |
| Ligar/desligar no functiimento de cinzelar | 7 162 | |
28 Italiano
Meta de ação Figura Observe Páglina
Ajustar o número de rotações
Observar a indentação de service

8162
9163
Manutenção e limpeza
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travahabar bem e de forma segura.
Se for necessario substituir o cabo de conexão, istodeer ser realizado pela Bosch ou por uma oficial de service pos- venda autorizada para todas as ferramentas electrolyicas Bosch para evaporar ricos de segurança.
Indicação de service
A ferramenta eletrica desligar-se-à automaticamente se os carvões abrasivos estiverem gastos. A indicação de service indicatoro desgaste com uma antecedência de aprox. 8 horas, iluminando-se ou piscando. Para a manutenção, a ferramenta eletrica deve ser enviada ao service pos-venda. Endereços encontrar-se no capítulo "Servico pos-venda e consulatoria de aplicação".
Se a indicação de service piscar em intervalos regulares, significá que a ferramentaétrica está com defeito. Neste caso não deveráContinuar a usar a ferramentaétrica,mas enviála imeditamente ao service pos-venda.
Servico pos-venda e consultoria de aplicacao
O service pos-vesta responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutenao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontrar-se em: www.bosch-pt.com
A)nossa equipa de consultoria de aplicacao Bosch esclarece com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosios.
Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 218500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Ferramentas elétricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de materias-primas. Não deitar ferramentas elétricas no lixo dométrico!
Apenas palises da Uniao Europeia:

De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para apareiros eletricos e electronicos velhos, e com as respetivas realizacoes nas leisnationais, as ferramentas eletricas que nao servem mais para autilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecologica.
Sobreshavadealteracoes.
Italiano
ideal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkasi No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Carseisi
No:48/29 Iskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 02423465876
Tel.: 02423462885
Orsel Bobinaj
- San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 02582620666
Bulut Elektrik