BOSCH GBH 845 DV Professional - Furadeira

GBH 845 DV Professional - Furadeira BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GBH 845 DV Professional BOSCH em formato PDF.

📄 166 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH GBH 845 DV Professional - page 24
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GBH 845 DV Professional BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GBH 845 DV Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GBH 845 DV Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GBH 845 DV Professional BOSCH

Indicações gerais de advertência para ferramentasétricas

BOSCH GBH 845 DV Professional - Indicações gerais de advertência para ferramentasétricas - 1

ATENÇAO Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções.

O desrespeito das advertencias e instruções aparecidas abaixo pode causarCHOque elétrico, incendio e/ou graves lesoes.

Guardebemtodasadvertenciasinstruçõespara futurareferência.

O termo "Ferramenta eletrica" utilizao a seguir nas indicacoes de advertencia, refere-se a ferramentas eletricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eletricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

  • Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou和地区 de trabalho insufficientemente iluminadas podem levar a acidentes.

24 | Portugués

  • Não travaçar com a ferramenta eletrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflâveis. Ferramentas eletricas produzem faíças, que podem inflamar pos ou vaperes.
  • Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de distração é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.

Segurarca elektrica

A ficha de conexão da ferramentaétrica delve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilize a FHA de adaptação jusqu com ferramentasétricas protegidas por ligaçao à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umchoqueétrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimentos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque elétrico, se o corpo estiver ligado a terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramentaétrica aumenta o risco deCHOqueétrico.
- Não deverá'utilizar o cabo para outras finalidades. Não utilizes o cabo para transporte a ferramentaétrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE UM CHOQUE ELétrICO.
Se workings com um ferramenta eletrica ao ar livre, so deverautilizar cabos de extensao apropriados para areas exterioriores.Autilização de um cabo de extensão apropriadopara areas exteriorores reduz o risco de um choque eletrico.
Se não for possível evacitar o functiónamento da ferramentaétrica em和地区humidas,devera serutilizando um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOqueétrico.

Segurarca de pessoas

Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramentaétrica. Não utilizearuma ferramentaétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas,alcool ou medicamentos. Ummomento de descuido aoutilizaraferramentaétrica, podelevar alesoes graves.
Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre oculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como mascara de proteção contra pó, sapatos de segurar antederrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta elétrica esteja deslimgada, antes de connectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantar-a ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transporte a ferramenta

elétrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede quando estiver ligado, poderão ocorro acidentes.

  • Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-tes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
    Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
  • Usar roupa apropriad. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os Cableos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, Cableos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
    Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, asseguire-se de que estejam connectados eutilizados corretamente. A utilicao de uma aspiracao de p0 pode reduzir o perigo devido ao p0.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas

  • Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramentaétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalho com a ferramentaétrica apropriada na区内 de potência indicada.
  • Não utilize a ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
    Puxar a ficha da tomad aou remove o accumulator an- tes de executar ajustes no aparelho, de substitir acessorios ou de guardar o aparelho.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta eltrica.
    Guardar ferramentas elétricas não realizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estjam familiarizadas com o aparecido ou que não tenham lido estas instruções,utilizar o aparecido. Ferramentas elétricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperantes.
  • Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funciona da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da Utilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas eletricas.
    Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e dem ser conducidas com maior dificuldade.
    Utilizar a ferramenta eletrica, accesórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pesrigosas.

Portugues|25

Servico

Só permittedo que o seu aparelho sera reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originals. Desta forma é assegurado o functiomento seguro do aparelho.

Indicações de segurarca para martelos

Usar protecao auricular. Ruidos poder provocar a surdez.
Utilizar punhos adiconcais se estes forem fornecidos junto com a ferramenta eltrica. A perda de controlo po de provocar lesoes.
Ao executar tratabalhos durante os quais poder ser atingidos cabos elétricos ou oproprio cabo de rede so deverá segurar o aparelho pelas superficies de punho isoladas. Ocontacto com um cabo sob tensão también pode colocar sob tensão as peças metalicas do aparelho e levar a umCHOque elétrico.

Indicações de segurança e de trabalho adiconais

Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corre-nteétrica deve coincidar com a que consta na chapa de identificacao da ferramentaétrica.
Utilizar detetores��ropiados, para encontrar cabos escondidos, ou consultar a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provoc incéndio e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provocá danos materiais.
Apertar firmamente o punho adicondual, durante o tralhodeeragapuraferramentaleletricafirmemente com ambasasmosemanteruma posicao segura.Aferramentaleletricaeconduzida comsegurancacomambasasmos.
- Señoclonar o tipo de funciona correto e a ferramenta de trabajo apropriadapara o material que deseaetrabajo.
Introduzir a ferramenta de trabajo SDS-max: Puxar a ferramenta para controlar o travamento.

Uma capa de proteção contra é danificada de ser substituária imeditamente. A capa de proteção contra é evita, consideravelmente, que penetre é de perfuração no encabadouro durante o等功能amento. Ao introduzir a ferramenta deverá assegurar-se de que a capa de proteção contra é não sera danificada.
Pós de materiais, como por exemplo tintas que contentem chumbo, algunos temas de madeira, minerais e metais podem ser nocivos à saude e provocar reações alergicas, doencas das vias respiratorias e/ou a cancro. Material que contentem asbesto éve ser processado por pessoas especializada.

  • Se posséveldeeráusarumdispositivodeaspiração apropriadoparo material.

  • Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.

  • É recomendavel usar uma mascara de proteção respiratória com FILTER da classe P2.

Observe as diretivas para os materiais a serem travaholdos, vigentes no seu pais.

Se a ferramenta de trabajo bloquear,deer desligar a ferramenta eltrica.Soltar a ferramenta de trabajo.
Assegure-se de que ao ligar a ferramenta eletrica, a ferramenta de trabalho se movimente livrente. Ao ligar o aparecido com uma broca bloqueada são produzidos altos momentos de reação.
Para poupar energia so devera ligar a ferramenta elétrica quando ela for utilizesc.
- Espere a ferramenta eletrica parar completeness, an-tes de deposita-la. A ferramenta de aplicacao pode em-perrar e levar a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
Proteção contra rearranque involuntário

A proteção contra rearranque involuntário evita, no funcao namento de cinzelar, que a ferramenta eletrica possa arrancar descontroladamente antes uma interrupcao da alimentacao de corrente eletrica.

  • Para recolocar em funcaoamento devera colocar o interruptor de ligar-desligar na posicao desligada e ligar novamente a ferramenta eltrica.

Amortecimento de vibrações (GBH 8-45 DV)

Vibration

O amortecimento de vibrações integrado reduz eventuais vibrações.

Simbolos

Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a comprehensão destas instruções de service. Os símbolos e os seuis significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferramenta eletrica.

Simbolo Significado

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 1

GBH 8-45 D/ GBH 8-45 DV: Martelo perforador
areamarca de cinza:Punho (superficie isolada)

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 2

N. do produits

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 3

Ler todas as indentacoes de segurarce e as instruções

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 4

Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica deverapuxarafichaderedatomada

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 5

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 6

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 7

26 | Portugués

Simbolo Significado

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 1

Usar luvas de proteção

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 2

Usar protecao auricular.

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 3

Usaróculos de proteção

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 4

Direção do movimento

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 5

Direção da reação

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 6

Próimo passo de ação

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 7

Açao proibida

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 8

Furar compercussao

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 9

Cinzelar

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 10

Vario-Lock

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 11

Ligar

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 12

Desligar

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 13

Fixar o interruptor de ligar-desligar

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 14

Destravar o interruptor de ligardesligar

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 15

Baixo número de rotações/de percussões

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 16

Alto numero de rotações/de percussões

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 17

Fixação da ferramenta

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 18

Lubrificar levemente a extremidade de encaixe da ferramenta de trabalho

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 19

Indicação de service

P

Potência nominal consumida

E Forca de impacto individual conforme

EPTA-Procedure 05/2009

Simbolo Significado

n0

N.° de rotações em punto morto

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 1

Proteção contra rearranque involuntário

max. diametro de perfuração

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 2

Betão

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 3

Muramentos

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 4

Broca helicoidal

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 5

Broca demolidora

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 6

Coroa de perfuração oca

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 7

Peso conforme

EPTA-Procedure 01:2014

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 8

Classe de proteção

LwA

Nível da potência acústica

L

Nível de pressão acústica

a

Valor total de oscilações

K

1 n

BOSCH GBH 845 DV Professional - Simbolo Significado - 9

Martelo perforador, punho adicional.

Ferramenta de trabalho, e outros acessórios ilustrados ou descriços, não pertencem ao volume de fornecimento padronizado.

Todos os accesórios encontrar-se nonoxoprogramade accesórios.

Utilização conforme as disponções

O aparelho é destinado para furar com percussão em betao, tijolos e pedras, assim como para trabalhos de cinzelar.

Dados技术和

Os dados tecnicos do produits encontrar-se na lista da página 159.

As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos elesicos dos País.

Informação sobre ruidos/vibrações

Os valeo de medico do produto encontram-se naabela da pagina 159.

Os values de emissão de ruido determinados de acordo com EN 60745-2-6.

Portugues|27

Totais valeurs de vibrações a_h (somá dos vetores de très direções) e incerteza K averiguida conforme EN 60745-2-6.

O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medico de acordo com umprocesso de medicação normalizado pela normal EN 60745 e pode serutilizzato para a comparacao de ferramentas elétricas. Elatememapropriado paraumaavaliação provisória da carga de vibrações.

O nível de vibrações indicado representa as aplicações principalis da ferramentaétrica. Se, contudo, a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com acessórios differsentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insufficiente, é possovel que o nível de vibrações

seja diferente. Isto podeLER augmentar sensivelmente a carga de vibrations para o periodo completo de travailho.

Para uma estatacao exata da energia de vibrações,temem de veriam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funcao,mas nao está送去utilizando.Isto pode reduzir a energia de vibrações durante o complete periodo de trabalho.

Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: manutenção de ferramentas eletricas e de ferramentas de trabalho, manter as mados quentes e organização dos processos de trabalho.

Montagem de funciona

A segunte tabela indica os objetivos de ação para a montagem e a operação da ferramentaétrica. As instruções dos objetivos de ação são às vezes na figura indicada. Dependendo do tipo da aplicação, são necessarias发展目标es de instruções. Devem ser observadas as instruções de segança.

Meta deaqueão Figura Observe Págnina
Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-max1 160SDS max
Retirar a ferramenta de trabalho SDS-max2 160SDS max
Selecionar o tipo de functiomen-to3 161
Alterar a posicao do cinzel (Vario-lock)4 161SDS max
Deslocar o punho adicular5 161
Ligar/desligar no functiimento de furar6 162
Ligar/desligar no functiimento de cinzelar7 162

28 Italiano

Meta de ação Figura Observe Páglina

Ajustar o número de rotações

Observar a indentação de service

BOSCH GBH 845 DV Professional - Meta de ação Figura Observe Páglina - 1

8162

9163

Manutenção e limpeza

  • Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travahabar bem e de forma segura.

Se for necessario substituir o cabo de conexão, istodeer ser realizado pela Bosch ou por uma oficial de service pos- venda autorizada para todas as ferramentas electrolyicas Bosch para evaporar ricos de segurança.

Indicação de service

A ferramenta eletrica desligar-se-à automaticamente se os carvões abrasivos estiverem gastos. A indicação de service indicatoro desgaste com uma antecedência de aprox. 8 horas, iluminando-se ou piscando. Para a manutenção, a ferramenta eletrica deve ser enviada ao service pos-venda. Endereços encontrar-se no capítulo "Servico pos-venda e consulatoria de aplicação".

Se a indicação de service piscar em intervalos regulares, significá que a ferramentaétrica está com defeito. Neste caso não deveráContinuar a usar a ferramentaétrica,mas enviála imeditamente ao service pos-venda.

Servico pos-venda e consultoria de aplicacao

O service pos-vesta responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutenao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontrar-se em: www.bosch-pt.com

A)nossa equipa de consultoria de aplicacao Bosch esclarece com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosios.

Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 218500000

Fax: 21 8511096

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: (0800) 7045446

www.bosch.com.br/contacto

Eliminação

Ferramentas elétricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de materias-primas. Não deitar ferramentas elétricas no lixo dométrico!

Apenas palises da Uniao Europeia:

BOSCH GBH 845 DV Professional - Apenas palises da Uniao Europeia: - 1

De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para apareiros eletricos e electronicos velhos, e com as respetivas realizacoes nas leisnationais, as ferramentas eletricas que nao servem mais para autilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecologica.

Sobreshavadealteracoes.

Italiano

ideal Eletronik Bobinaj

Yeni San. Sit. Cami arkasi No: 67

Aksaray

Tel.: 0382 2151939

Tel.: 0382 2151246

Bulsan Elektrik

Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Carseisi

No:48/29 Iskitler

Ankara

Tel.: 0312 3415142

Tel.: 0312 3410203

Faz Makine Bobinaj

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

Antalya

Tel.: 02423465876

Tel.: 02423462885

Orsel Bobinaj

  1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

Denizli

Tel.: 02582620666

Bulut Elektrik

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GBH 845 DV Professional

Categoria : Furadeira