BOSCH DKE645/DKE945 - Eletrodomésticos

DKE645/DKE945 - Eletrodomésticos BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DKE645/DKE945 BOSCH em formato PDF.

📄 79 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH DKE645/DKE945 - page 68
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DKE645/DKE945 BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Eletrodomésticos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DKE645/DKE945 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DKE645/DKE945 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR DKE645/DKE945 BOSCH

Descrição do aparecido

BOSCH DKE645/DKE945 - Descrição do aparecido - 1

Tipos de funciona

Funcionamento com exaustao:

  • O ventilador do exaustor aspira os vapores da cozinha e, através do FILTER de gordura, encaminha-os para o ar livre.
    O filtró de gordura retém as partículas gordurosos dos vapores da cozinha.
    A cozinha mantém-se livre de gorduras e cheiros.

Se o exaustor funciona com exaustão, o funcionaismo simultaneo de aparhos dependentes de uma chamé (como por ex. aquecções a gás, oleo ou carvão, esquentadores e accumuladores) tem que ser garantida a renovação do ar necessário, para a combustão perfeita dos aparhos antes referidos.

É possével um functiәnamento sem qualquer perigo, se não for ultrapassada a depressão de 4 Pa (0,04 mbar) no local de instalação dos aparhos de queima.

Tipos de funciona

Isto pode ser consiguido se o ar necessario à combustão poder ser reposto, atraves de aberturas não fecháveis, p. ex. em portas, janelas e em ligationao com caixas murais de alimentacao ou de saida de ar, ou ainda atraves doutras medidas tecnicas, como trancagem reciproca ou semelhantes.

Se a renovação de ar fresco não for足够, existe o perigo de envenenamento,provocado pelo returno dos gases provenrientes da combustão.

Uma caixa mural de entrada/saída de ar não garanté, por sisole, o cumprimento do valor limite.

Nota: Na avaliacao tem que ser considerada sempre a necessidade global de ventilacao dahabitação.

No funciona de apareiros de cozinhar, como por ex. placas e fogões a gás, esta regra não se aplicá.

Se o exaustor funciona com circulacao de ar - com FILTER de carvao activo - nao ha qualquer tipo de limitacao.

Funcionamento com circulacao de ar:

  • Neste caso, tem que ser montado um过滤 de carvão activo (ver Filtro e Manutenção).

O jogo completeness of montagem, bem como os filtros de substituição, podem ser adquiridos nos outros Servicos Tecnicos.

Os他们在各城市都可找到。
Os numeros de encomenda correspondentes podem ser encontrados no final dasestas Instruções de Serviço.

  • O ventilador do exaustor aspira os fumos da cozinha e reencaminha o ar para a cozinha,(before de limpo pelo过滤 de gordura e de carvão活动现场.
  • O FILTER de gordura retém os componentes gordurosos dos vapores da cozinha.
    O filtró de carvasão activo retém as substâncias com cheiro.

A Se não for instalado o filtró de carvas activo, não pode ser eliminadas as particulas de cheiro existentes nos vapores da cozinha.

Indicações importantes:

  • Estas instruções de service aplicam-se a variedes modelos de apareiros.
    E. poriso, possivel que se encontrem descritas varias caracteristicas de equipamento que nao dizem respeito ao seu aparelho.
  • Este exaustor correponde às normas de segurarça para este tipo de aparehos.
    As reparacoes so devem ser efectuadas por pessoal especializzato.
    Reparacoes inadequadas podem a carreter perigos various para o'utilizar.
    Se o aparelho aparecer qualquer dano, não o devera pôr em funciona.
    A ligaçao e a colocacao emfunacionamento so devem ser efectuadaspor um technician.
    Se o cabo de ligação deste aparecido estiver danificado, ele terá que ser substituído pelo fabricante, eles seuis Serviços Técnicos ou, àsda, por uma pessoa qualificada, a fim de se evitarem situações de perigo para outilizar.
    Providecer a reciclagem adequada do material da embalagem (ver Instruções de Montagem).
    This exaustor só deve ser aplicado para fins dométricos.
    O exaustorsolevefuncionarcomas lampadas colocadas.
    As lampadas fundidas devem ser imeditamente substituidas, para fazer a sobrecarga das outras lampadas.
    O exaustor não deve funciona sem o过滤o de gordura.
    Gordura ou oleo sobreaquecidos podem incendar-se fácilmente.
    Sempre que preparar alimentos com gordura ou oleo, por ex. batatas fritas,deer,por isso, manter-se vigilante.

  • Antes de utilizes o novo aparecido,deer laer com atenção estas instruções de service.
    Delas constam informações importantes para a sua segurar, bem como sobre a Utilização e manutençao do aparelho.
    Guarde as instruções de service e de montagem em lugar seguro, para a eventualidade de o aparecido ter um outras).

Não flamejar alimentos por baixo do exaustor.

Perigo de incendio do filtro de gordura, devido à subida da chama.
Os queimadores tem que estar sempre cobertos com os recipiententes de cozinhar.
O funciona do exaustor por cima de um aparhlo de queima para combustiveis solidos (carao, madeira e similores) so é possivel com limitacoes (ver Instruções de montagem).

Placas a gás / fogões a gás

Não utilize, simultaneamente, todos os queimadores a gás durante um longo períodode tempo (máx. 15 minutos) com a potência Tmaxima, poised, existe o perigo de queimadas ao tocar na superficie do aparecido ou o perigo de serem causados danos no exaustor.

Cas o exaustor funciona sobre una plac a gás, o mesmo tem que estar ligado na potência Tmaxima, se estiverem a funciona tres ou mais queimadores.

Anomalias

Em caso de eventuais dupivas ou anomalias,deerácontactar os)nossos Serviços Técnicos.

(Ver Únice de Postos de Assistência).

Sempre que contactar os Serviços Tecnicos, agradecemos que indique os seguições dados:

E-NR.

FD

Registe nestes Campos os dados do seu aparelho. Estes elementos constam da chapa de caracteristicas, que se encontra no interior do exaustor,(before de retiring o FILTER de gordura.

Comando do exaustor

Os vapores são eliminados de forma mais eficaz, se:

Ligar o ventilador no inicio dos cozinhados.
Desligar o ventiladorsoleguescretodosapoedeispredominadososcozinhados.

BOSCH DKE645/DKE945 - Comando do exaustor - 1

Ligar o exaustor:

Premiratecla+

Regulacao da fase de exaustao pretendada:

Premir a tecla+. O exaustor comuta para a fase imeditamente superior.
Premir a tecla-. O exaustor comuta para a fase imeditamente inferior.

Desligar o exaustor:

Premirata tecla0.
Ou:
Premiratecla-atedeqo desligue.

Illuminação:

A iluminação pode ser realizada em qualquer alta, mesmo com o ventilador desigado.

Filtros e Manutenção

Filtro de gordura:

Para retenção das particulas de gordura existentes nos vapores da cozinha, são realizados filtros metalicos

A malha do filtró é de metal não inflamável.

Atença:

Em caso de saturacao do FILTER com
residuos gordurosos, augmentam as
possibilidades de inflamação do mesmo e a
funcao do aparelho pode ser prejudicada.

Important:

A limpeza atempada do filtró evita o perigo de incência, que se pode verficar com a concentração de calor proveniente de fritos ou assados.

Com um uso normal (de 1 a 2 horas diarias) ter-se-á que limpar o FILTER de metal antes 8 a 10 semanas.
A limpeza destes filtros pode ser feita na boaquina de lavar loça. Com esteprocesso, pode vericar-se uma ligeiraalteração na cor dos filtros.

Important:

Os filtros de metal muito saturados não devem ser lavados juntamente com a outras loça.
Se a limpeza for feitamanualmente, colocar primeiro os filtros numa solucao de agua quente com detergente. Passado algoum tempo, escovar os filtros com uma escova proprixa e,deois, enxaguaa-los e secao-los bem.

Desmontar e montar os filtros metalicos:

Atença: As lâmpadas de halógeneo tem que estar desligadas e frias.

  1. Pressionar os encaixes dos filtros no sentido da seta e,(before,退回 os filtros.

BOSCH DKE645/DKE945 - Desmontar e montar os filtros metalicos: - 1

  1. Limpar os filtros metálicos.
  2. Recolocar os filtros lavados.

Para refer os cheiros no funciona com circulacao de ar.

Atenção:

Em caso de saturação do FILTER com resíduos gordurosos, aumento as possibilidades de inflamação do mesmo e a função do aparecido pode ser prejudicada.

Important:

Através da substituição atempada do FILTER de carão activo, é evitado o perigo de incência provocado pela concentração de calor na confecção de fritos ou de assados.

Montagem:

Atença: As lâmpadas de halógeneo tém que estar desligadas e frias.

  1. Desmontar os filtros de gordura (Ver Desmontagem e montagem dos filtros metalicos de gordura).

  2. Aplicar o FILTER de carvão activo.

BOSCH DKE645/DKE945 - Montagem: - 1

  1. Encaixar as patilhas.

Desmontagem:

Atença: As lâmpadas de halógeneo tém que estar desligadas e frias.

  1. Desmontar o filtro de gordura.
  2. Pressionar as patilhas eutar o fazer de carvao activo para baixo.

BOSCH DKE645/DKE945 - Desmontagem: - 1

  1. Montar os filtros de gordura.

Substituição do FILTER de carvão activo:

No caso de funciona normal (1 a 2 horas diarias), os filtros de carvão activo devem ser substituidos uma vez no ano.
- O FILTER de carvão本次活动 pode ser adquirido nos Serviços Tecnicos (ver acessórios especialis).
- Devem ser realizados apenas filtros originais.

So assimé garantido o funciona optimazo do exaustor.

  • O FILTER de carvão activo não contentem substâncias prejudicials. Ele pode ser reciclado como lixo normal.

Limpeza e manutenção

Desligar o exaustor da corrente, desligando a ficha da tomada, o fusivel ou o disjuntor.

  • Quando limpar os filtros de gordura,deerá también limpar as zonascessíveis do aparelho,onde existiremdepósitos de gordura. Evita-se assim,o perigo de incéndios e o mau funci-namento do aparelho.
    Para limpar o exaustor,utilizar una solucao de agua quente e detergente ou um detergente suave para janelas.
  • Não raspar sujidades secas acumuladas, devendo, sim, amolecê-las com um pano humido.
  • Não utilizes produits acidos ou escavas rivas.
  • Nota: Não aplicar alcool sobre as superficies sintéticas pois isto pode provocar manchas.

Atença: Arejar suficientemente a cozinha e não fazer chamas livres.

As teclas de commando devem ser limpas com una solución de agua com um detergente suave e um pano macio e humido.

Não aplicar, nas teclas de commando, Produtos para limpeza de inox.

Superficies de aço inox:

Utilizar um produit para inox suave e não abrasivo.
Limpar apenas no sentido do polimento.

As superficies de inox não devem ser limpas com produits abrasivos ou com teor de soda, acidos ou cloretos.

Superficies de aluminio e material sintetico:

Utilizar um pano macio, que não largue fios,proprio para janelas ou um pano com micro fibras.
- Não utilizes panos secos.
Utilizar um produit suave para limpar janelas.
- Não utilizes produits de limpeza agressivos, que contenham acido ou lixivvia.
- Não utilizes produits abrasivos.

Substituicao das lampadas

  1. Cortar a alimentação de corrente ao exaustor, desligando a ficha da tomada ou os fusíveis.
    As lampieadas de halogeneo ficam muito quentes, quando em funciona.
    Mesmo pouco tempo de(before de ligadas, há perigo de queimaduras.
  2. Retirar o aro da lampada com a ajuda de uma chave de parafusos ou similar.

BOSCH DKE645/DKE945 - Substituicao das lampadas - 1

  1. Substituir a lampada de halogeneo (lampada de halogeneo corrente no mercado, 12 Volt, max. 20 Watt, casquilho G4).

Utilizar um pano limpo, para segurar na lampada.

BOSCH DKE645/DKE945 - Substituicao das lampadas - 2

  1. Voltar a encaixar o aro da lampada.
  2. Restabeleça a alimentação de corrente ao exaustor, voltando a ligar a ficha à tomada ou os fusíveis.

Nota: Se a iluminação não funciona,deerá verficar,se a lampada está bem encaixaça.

Indicações Importantes

Aparelhos velhos não são, de forma alguma, lixo.
Através de reciclagem compatível com o meio ambiente, é possível recuperar matérias primas valiosas.
Antes de enviar o aparelho para reciclagem, inutilize-o.
O seu novo aparecido esteve protegado pela embalagem até chegar a sua casa. Todos os materiais aplicados na embalagem são compataveis com o meio ambiente e reutilizaveis. Por favor contribua tambem para a preservacao do meio ambiente, reciclando a embalagem em conformidade.
Junto do Agente Especializzato ou na Camara Municipal da sua area de residência informe-se sobre os processos de reciclagem disponíveis.
O exaustor pode functionar com exaustao ou circulação de ar.
Instalar o exaustor sempre bajo com a placac de cozinha.
Respeitar a distancia minima entre a placaclelectrica decozinha e o canto inferior do exaustor: 550 mm, Fig.1.
A montagem do exaustorsoleposivel sobreuma zona de chama alimentada por combustiveis solidos, da qual pode resultar perigo de incendio (por ex. o saltar de una faulha),se esta zona estiver protegida com una cobertura fechada inamovivel e se forem respeitadas as normas especificasdo pais.Esta limitacao nao se aplica a fogoes ou placas a gás.
Quanto menor for a distancia entre o exaustor e a placar de cozinha, maior é a possibilidade de se formarem bolhas de agua na zona inferior do exaustor, resultantes da subida do vapor de agua.

Instruções adiconais paraplacesagás:

Na montagem de apareiros de cozinhar a gás (= fogões e placas), tem que ser respeitadas as respectivas normas nucleais em vigor (p. ex. na Alemanha: Regulamentoações Técnicas sobre Instalações de Gás TRGI).
Tém que ser respeitasas instruções e as normas de instalação do fabricante.
O exaustor soit ser instalado jusqu' de um armario superior ou de una parede alta. Distancia minima: 50 mm.
A distência minima, no caso de queimadores a gás, entre a aresta superior dos recipientes e a aresta inferior do exaustor: 650 mm, Fig. 1.

BOSCH DKE645/DKE945 - Instruções adiconais paraplacesagás: - 1
Funcionamento com exaustao

BOSCH DKE645/DKE945 - Instruções adiconais paraplacesagás: - 2

Os vapores são encaminhados para o exterior através de um canal de ventilação ou directamente através de furo na parede, para o exterior.

Os vapores não podem ser encaminhados para uma chamé némpara um canal, que sirvam para ventilação ou evacuação de zones de chama.

Na derivacao do ar evacuado, tem que ser respeitadas as prescriacoes municipais e as normas legais (p. ex. Departamento Regulador da Construcao Civil).

Para se poder encaminhar o ar de exaustão do aparelho para uma chamé fora de service, é necessário obter uma autorização expressa do limpa-chaminés responsavel pela zona.

No caso de funciona por exaustão e funciona simultaneo de zonas de chama dependentes de ligação a uma chaminé (por ex. aquecedores a gás, a oleo ou a carvão; esquentadores, aquecedores de água), tem que ser garantida a ventilação necessária para a combustão perfeita desses aparelhos.

É possível ouestruturação nãoperigoso, se a subpressiono no local de instalacao do aparelho, com funcaoamento por combustao, não for superior a 4 Pa (0.04 mbar).

Isto pode ser consiguido se o ar necessario à combustão poder ser reposto, atraves de aberturas não fecháveis, p. ex. em portas, janelas e em ligação com caixas murais de alimentação ou de saída de ar, ou ainda atraves doutras medidas tínicas, como trancagem recíproca ou semelhantes.

Se a renovacao de ar fresco não for suficiente, existe o perigo de envenamen-mentation,provocado pelo returno dos gases provenientes da combustao.

Uma caixa mural de entrada/saída de ar não garanté, por si está, o cumprimento do valor limite.

Nota: Na aparecição, tem sempre que ser considerada a ventilação global da habitação. No acontecimiento de aparehos para cozinho, por ex. placas e fogões, esta regra não é aplicada.

Se o exaustor estiver a funciona com circuldacao de ar - com FILTER de carvalo activo - o funciona não sofre qualquer limitacao.

Se o ar da exaustão for encaminhado através da parede exterior,deerlyutilizar-se una caixa mural telescópica.

No caso de funciona por exaustão,deerá montar-se no exaustor uma valvula anti-returno,se a mesma não estiverájá integra do tubo de exaustão ou na caixa mural.

Se o aparecido não estiver equipado com a valvula anti-returno, esta pode ser adquirida no comércio da especialidade.

Montagem da valvula anti-returno:

Fixar a valvula de borboleta na tubuladura do ar.

BOSCH DKE645/DKE945 - Montagem da valvula anti-returno: - 1

Os来做 tampões tem que se movimentar fácilmente para cima.

Eficiência optimizada do exaustor:

Tubo de exaustao curto e com interior liso.
Fazer númerooesminimo decurvas.
Utilizar o diametro máximo possível do tubo e fazer as curvas são abertas quando possível.

Autilização de tubos de aspiração longos e rugosos no seu interior, mitas curvas, ou diamétros reduzidos,provoca uma alteração nas condições optimizadas de ventilação e, simultaneamente, um aumento do nível de rúidos.

Tubos circulares:

Recomendamos diametro interior 125 mm, minimo 100 mm.

  • Canais planos tem que possuir uma sequção interior com valor equivalente aos tubos Circulares.

Eles não devem ter nenhum desvio muito Pronunciado.

100 ~mm ca. 78 ~cm^2

125 ~mm ca. 113 ~cm^2

No caso de tubos com diametros differentes,utilizar tiras deVEDAÇAO.
No caso de funciona por exaustão, garantir uma boa alimentação de ar fresco.

Ligação do tubo de exaustão

125mm

Fixar o tubo de exaustao directamente na tubuladura de ar.

Ligação do tubo de exaustão

100mm

Fixar a reducao (inclua no forneci-mentation ou de fácil aqueisicao no mercado) na tubuladura do ar e,deois, montar o tubo de exaustao.

BOSCH DKE645/DKE945 - Ligação do tubo de exaustão - 1

Antes da Montagem

Funcao de circulação de ar

Com FILTER de carvão activo, se não existrem condições para funcimento de exaustão.

BOSCH DKE645/DKE945 - Funcao de circulação de ar - 1

BOSCH DKE645/DKE945 - Funcao de circulação de ar - 2

O jogo complete de montagem pode ser adquirido nos outros Serviços Tecnicos. O numero de encomenda correspondente pode ser encontrar no final destas Instruções de Serviço.

Preparação da parede

A parede tem que ser plana e vertical.
Deve ser assegurada uma fixação perfeita dasbuchas.

Peso em kg:

Saía de arCircência de ar
60 cm19,021,0
90 cm21,523,5

Reservamo-nos o direito a alteracoes de construcao no ambito do desenvolvimento técnico.

Ligação eletrica

O exaustor só deve ligado a uma tomada com proteção de terra e instalada de acordo com as normas em vigor. Se possível, instalar a tomada directa-mente por baixo da cobertura da chaminé.

\section*{Characteristicas electricas:}

Encontram-se na chapa de caracteristicas no interior do aparelho - que está a vista(before de retiring os caixilhos doAGO.

Para reparacoes, desligar o exaustor da corrente electrica.

Complemento do cabo de ligação: 1,30 m.
No caso de ser necessário uma ligação fixa:

O exaustorsolepodserligadoacorrente porum instaladoreléctricocredenciadoelaemployesa distribuidoradeelectricidade.

Relativamente à instalação, deve ser previsto um dispositivo de corte. Como dispositivo de corte, são validos interruptores com uma abertura de contactos superior a 3mm e corte multipolar. Daqui fazem parte os interruptores LS e proteções.

Se o cabo de ligaçaoaretheparelho estiver danificado,ele tera que ser substituido pelo fabricante,pelos seu Servicos Tecnicos ou, ainda, por uma persona qualificada, a fim de se evitarem situacoes de perigo para outilizador.

Este exaustor correponde as normas UE sobre proteção antiparasitária.

O exaustor foi previsto para montagem numa parede da cozinha.

  1. Retirar o FILTER de gordura (ver instruções de service).
  2. Marcar uma LINHA central na parede desde o tecto até ao canto inferior do exaustor.
  3. Com o auxilio do molde marcar as posições dos parafusos na parede.

Ter em atenção a distência minima da placá de cozinhar às ao exaustor, de 550 mm, para discos electrolycicos, ou de 650 mm para queimadores a gás. O canto inferior do gabarito correponde ao bordo inferior do exaustor.
4. Fazer 4uros para o exaustor e 2uros para o revestimento da chaminé 8 mm e introduzir asbuchas até a face com a parede.

BOSCH DKE645/DKE945 - \section*{Characteristicas electricas:} - 1

BOSCH DKE645/DKE945 - \section*{Characteristicas electricas:} - 2

Nota: Tome em atençao a eventual montagem de acessórios especialis.

  1. Encaixar os 2 distanciadores, incluidos, no ângulo de apoio do revestimento da chaminé. Aparafusar o ângulo de retençao do revestamento da chaminé com bois parafusos sextavados.
  2. Aparafusar osinous parafusos sextavados superiores atc ca.de 5 mm de profundidade.
  3. Pendurar o exaustor nos parafusos.

BOSCH DKE645/DKE945 - \section*{Characteristicas electricas:} - 3

  1. Apertar también os parafudos sextavados inferiores.
    Antes do aperto final dos 4 parafusosdeeral alinhar-se o exaustor.

BOSCH DKE645/DKE945 - \section*{Characteristicas electricas:} - 4

  1. Fazer a ligação dos tubos.
  2. Fazer a ligação eletrica.

  3. Retirar a película de proteção aplicada nos revestimentos da chamíne.
    Procure evitar provoc danos nas superficies delicadas de aço inox.

  4. Encaixar as duas partes do revestimento da chaminé (ranhura na parte telescópica superior e introduzi-na ranhura do exaustor.
    Procure evaporar riscos durante a introducao das partes do revestamento, uma na outras, colocando por ex., o gabarito de montagem como protecao sobre o canto do revestamento inferior.

BOSCH DKE645/DKE945 - \section*{Characteristicas electricas:} - 5

  1. Levantar ligeiramente a parte superior e aparafusa-la lateralmente cominous parafusos no angulo de retencion.

BOSCH DKE645/DKE945 - \section*{Characteristicas electricas:} - 6

  1. Voltar a montar o FILTER de gordura (ver instruções deServiço).
DHZ 5105
360732
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : DKE645/DKE945

Categoria : Eletrodomésticos