RF56J9010SL - RF56J9040SG/EF - Geladeira SAMSUNG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RF56J9010SL - RF56J9040SG/EF SAMSUNG em formato PDF.
| Tipo de produto | Combinado |
| Marca | Samsung |
| Modelos | RF56J9010SL / RF56J9040SG/EF |
| Dimensões (A × L × P) | 1797 × 908 × 733 mm (altura total 1825 mm) |
| Classe climática | SN, N, ST, T (de +10 °C a +43 °C) |
| Refrigerante | R-600a (isobutano) ou R-134a |
| Funções de refrigeração | Triplo resfriamento, Flex Zone, Cool Select+ (4 modos: Congelador, Congelamento suave, Refrigeração, Resfriamento) |
| Dispensador de água e gelo | Sim (cubos de gelo e gelo triturado) |
| Filtro de água | Sim, com indicador de substituição (cerca de 6 meses) |
| Iluminação interna | LED |
| Painel de controle | Digital, com display de temperatura |
| Alarme de porta | Sim, ajustável |
| Bloqueio dos controles | Sim (pressione longo 3 segundos) |
| Modo economia de energia | Sim, ativável/desativável |
| Descongelamento | Automático |
| Pés ajustáveis | Sim (frontais) |
| Alimentação elétrica | 230 V / 50 Hz (estimativa padrão) |
| Acessórios incluídos | Prateleiras de porta, prateleiras de vidro temperado, gavetas, bandeja de gelo, prateleira montada do congelador, clipes de ajuste |
| Manutenção e limpeza | Limpeza interna com pano macio e água morna; não utilizar produtos abrasivos |
| Segurança | Bloqueio infantil, aterramento obrigatório, gás refrigerante inflamável, proteção contra vazamentos |
Perguntas frequentes - RF56J9010SL - RF56J9040SG/EF SAMSUNG
Perguntas dos utilizadores sobre RF56J9010SL - RF56J9040SG/EF SAMSUNG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RF56J9010SL - RF56J9040SG/EF - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RF56J9010SL - RF56J9040SG/EF da marca SAMSUNG.
MANUAL DE UTILIZADOR RF56J9010SL - RF56J9040SG/EF SAMSUNG
imagine as possibilidades
Aparelho não encastrável
SAMSUNG
INFORMAÇões DE SEGURANÇA 2
PREPARACAO GERAL DO FRIGORIFICO 18
UTILIZACDO FRIGORIFICO SAMSUNG 27
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 41
Informações de seguranca
INFORMAÇões DE SEGURANÇA
- Antes de utiliser o aparecido, leía atentamente este manual e guarde-o para referencia futura.
- Utilize este aparecido aplas para o fim a que se destina e de acordo com estemanual de instruções.
Este aparecido não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia e conheçimentos, excepto se forem supervisionadas ou lhes tiverem sido dadas instruções sobre a utilização do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheçimentos, desde que sejam vigiadas ou tenham recebido instruções sobre a Utilização segura do aparecido e tenham consciência dos riscos envolvidos.
As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não pode ser realizadas por crianças sem vigilência.
As crianças dos 3 aos 8 anos podem carregar e descarregar apareiros de refrigeracao. - Os avisos e instruções de
segurarça importantes deste manual não abordam todas as condições e situações que poderão ocorro. É da sua responsabilité ter bom senso, atençao e cuidado durante a instalação, manutençao e'utilização do aparelho.
- Uma vez que as instruções de functimento que se seguem abrangem various modelos, as caractécticas do seu frigorífico podem diferir ligeiramente das descriitas neste manual. O gás R-600a ou R-134a éutilizzato como refrigerante. Verifique a etiqueta do compressor na parte posterior do aparelho ou a etiqueta de classificacao no interior do frigorífico para saber qual o refrigerante utilizado no seu frigorífico.
Se este produit contiver gás inflamável (refrigerante R-600a),contacte as autoridades locais para saber como eliminar este produits em segurança.
- Para fazer a formação de uma mistura inflamível de gás e ar, na eventualidade de uma fuga no circuito de refrigeração, o tamanho da divisão quando o aparecido poderá ser instalado depende da quantidade de
- Nunca ligue um aparecido que aparece estar danificado. Em caso de duvida, consulte seu distribuidor.
A divisão tem de ter 1m^3 por cada 8 g de refrigerante R-600a no interior do aparecido.
Aquantity de refrigerante neste aparelho está indicada na placac de identificacao que se encontrar no interior do mesmo.
- Uma fuga do gás refrigerante dos tubos pode fazer com que se inflame ou provocar uma lesão ocular.
Se o refrigerante verte rdo tubo, evite fazer qualquer tipo de chama ou faisca, afaste todo o tipo de objectos inflamáveis do produits e ventilé imeditamente a divisão.
- Se não o fazer, poderá provocar um incêndio ou uma explosão.
- Para fazer a contaminação de alimentos, respeite as seguições instruções:
- Deixar a porta aberta durante muito tempo pode originar um aumento de temperatura significativo nos compartimentos do aparelho.
- Limpe regularmente as superficies que estejam em contacto com alimentos e sistemas de
drenagem accessiveis.
- Se os depósitos de agua não tiverem sido realizados durante 48 horas, limpe-os; se a agua for a mesma durante 5 días, lave o Sistema de abastecimento de agua ligado a uma fonte de abastecimento de agua.
- Armazene carne e peixe cru em recipientes adequados no frigorífico, de modo a nãoentrarem em contacto comoutsros alimentos e para que nãopinguem sobre estas.
- Os compartmentos de alimentos congelados de das estrelas são adequados para armazenar alimentos pré-congelados e para armazenar ou fazer gelados; también são adequados para fazer cubos de gelo.
- Os compartmentos de uma, das eTRS estrelas não são adequados para congelar alimentos frescos
- Se o aparecido de refrigeração ficar vazio durante muito tempo, deslgue-o, descongele-o, limpe-o, seque-o e deixe a sua porta aberta para fazer a formação de dolor no seu interior.

Aviso; Risco de incendio/materials inflamáveis
Símbolos e precações de segança importantes:
| AVISO | Perigos ou praticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos graves ou morte. |
| ATENÇÃO | Perigos ou praticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos ligeiros ou danos materiais. |
| NÃO tente. | |
| NÃO desmonte. | |
| NÃO toque. | |
| Siga atentamente as instruções. | |
| Desligue a ficha da tomada. | |
| Certifique-se de que o aparecido está ligado à terra para evitar choques electricos. | |
| Contacte o centro de assistência para obter ajuda. | |
| Nota. |
Estes sinais de avis destinamse a出击 ferimentos emqualquer pessoas.
Respeite-os.
Depois de ler esta secção, guarde-a num local seguro para consulta futura.

SINAIS DE AVISO IMPORTANTES RELATIVAMENTE AO TRANSPORTE E LOCALIZAZão

-
Quando transporte e instalar o aparecido,deer ter cuidado para garantir que nenhuma pegao do circuito de refrigeracao fica danificada.
-
Se houveresiana tubagem,este poderaentar emcombustao ouprovocardanos nos olhos.
Se for detectada uma fuga, evite o contacto com chamas ou potecções fontes de ignião e ventile a divisão na qual se encontra o aparecido durante various minutos.
- Este aparecido contém uma pequenaquantity de refrigerante isobutano (R-600a), um gás natural com elevada compatibilitadecomercial, embarracketa también combustível.
Quando transporte e instalar o aparelho, deverá ter cuidado para garantir que nenhuma pegao circuito de refrigeracao fica danificada.

SINAIS DE AVISO IMPORTANTES RELATIVAMENTE À INSTALAÇÃO

-
A deterioração do isolamento dos componentes electricos pode provocar choques electricos ou incêndios.
-
Não coloque este frigorífico num local com exposão solar directa ou proxies de fogões, aquecedores ou outros apareiros que emanem calor.
- Não ligueyardiosaparemahasmesa extensaoeléctrica.O frigoríficodevesemelpigadoa suapropriatomadelaéctrica,devendoesta terumatensão nominal igualàindicana placasnáletética.
- Deste modo, Obtém-se o melhor desempenho possível e también se evita a sobrecarga dos circuitos electricos dométricos, o que pode provocar um incêndio resultante de cabos sobraqueçados.
- Se a tomada estiver solta, não introduza a ficha.
- Existe o risco deCHOque electrico ou de incendio.
- Não utilize um cabo que aparece fissuras ou desgaste
na sua extensiono ou em qualquer uma das extremidades.
- Não puxe nem要做 excessivamente o cabo de alimentação.
- Não está nem de nós no cabo de alimentação.
- Não pendure o cabo de alimentação num objecto metalíico, não colque qualquer objecto pesado em cima do cabo de alimentação, não introduza o cabo entre objects, nem o empurre para o esgo na parte deTRSdoaparelho.
- Se deslocar o frigorífico, tenha cuidado para não passar por cima do cabo de alimentação nem o danIFICAR.
- Tal pode résultat num应该如何 électrico ou num incéndio.
- Não utilize aerossós perto do frigorífico.
- Os aerossosutilizados perto do frigorífico poder causar uma explosão ou um incência.
- Não dobre excessively um cabo de alimentação não colque objectos pesados sobre o mesmo.

com as instruções do manual.
- Não instale o frigorífico num local húmido ou num local onde possa ficar em contacto com água.
- A deterioração do isolamento dos componentes electricos pode provocar choques electricos ou incêndios.
- Ligue a ficha na posicao correcta com o cabo pendurado.
- Se ligar a ficha ao contrario, o cabo pode ficar danificado e provocar um incendio ou umCHOque electrico.
- Certifique-se de que a ficha não é esmagada nem danificada pela parte de vez do frigorífico.
- Se deslocar o frigorífico, tenha cuidado para não passar por cima do cabo de alimentação nem o danIFICAR.
- Caso contrario, pode provoc um incêndio.
- Mantenha os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
- Existe um risco de morte por asfixia se as criencias os colocarem naCESSA.
- Este aparecido deve estar高位 de forma a permitir o accesso à ficha.
-
Caso contrário, pode provocar um incência ou um何时que eletrico devido a fuga eletrica.
-
Não instale este aparecido perto de um aquecedor ou de materiais inflamáveis.
- Não instale este aparecido num local humido, gorduroso ou sujo, num local com exposicao solar directa, nem em contacto com agua (chuva).
- Não instale este aparecido num local onde possam ocorro fugas de gás.
- Tal pode,resultar num是如何electrico ou num incendio.
- Se existir algo pó ou agua no frigorífico, deslue a ficha e contacte o seu centro de assistência Samsung Electronics.
- Caso contrário, existe o risco de incência.
- Não secoloque em cima do aparelho, nemcoloque objectos (tais como roupa, velas acesas, cigarros aceses, pratos, químicos, objectos de metal, etc.) sobre o mesmo.
- Se o fizer, pode provoc umCHOque elcctrico, um incendio,outras falhas no produto ouferimentos.

-
Este aparecido tem de ter ligação à terra.
-
Não ligue o aparecido à terra através de um tubo de gás, tubo de água de plástico ou de uma LINHA Telefonica.
-
Tem de efectuar a ligaçao à terra do frigorífico de modo a evitar fugas de corrente ouCHOques electrolycicos provocados pela fuga de corrente do frigorífico.
- Tal pode resultar em什麽 eletrico, incendio, explosao ou danos no produits.
- Nunca ligue o cabo de alimentação a uma tomada que não esteja correctamente ligada à terra e certifique-se de que está de acordo com os@códigos locais e nationals.

-
Se o cabo de alimentação estiver danificado, Solicite a sua substituição imediata ao fabricante ou ao respectivo representante da assistência.
-
O fusível existente no frigorífico tem de ser substituído por um técnico qualificado ou pela Empresa de assistência.
- Caso contrario, pode provocar umCHOque elctrico ou ferimentos.
- Ao instalar o aparelho, assegurar de que o cabo de alimentacao não está preso ou danificado.
- Não coloque extensions de tomadas multiplas nem fontes de alimentação portáteis às do aparecido.
SINAIS DE ATENÇÂO RELATIVAMENTE À INSTALLÂÇÂO

-
Mantenha a abertura de ventilação do aparecido e o esgoto em redor do mesmo desobstruções.
-
Não coloque alimentos no aparecido no esgotó de 2 horas après a instalação e a ligação.
- Recomenda-se que a instalacao e a manutencao deste aparecido sejam efectuadas por um专业技术e qualificado ou por uma Empresa de assistencia.
- O não cumprimentoletesa recomendaçao pode originar umchoqueeléctrico,incência, explosão,danos no produits ou ferimentos.
- Ao instalar o frigorífico certificasse de que eles pés tocam no chão, para assegurar uma instalação segura.
Os pés encontrar-se na parte de boa do aparelho, ligeiramente atrás da porta do congelador. Introduza uma chave de fendas e rode-a na direção da seta até o frigorífico estar nivelado.
- Mantenha sempre uma)carga equilibrada em ambas as portas.
- Uma sobrecarga em qualquer uma das portas pode fazer com que o frigorífico caia e provoque ferimentos.
SINAIS DE AVISO IMPORTANTES RELATIVAMENTE À UTILIZAZão

-
Se tiver as mãos molhadas, não toque na ficha.
-
Tal pode provocar um何时que eletrico.
- Não coloque objectos sobre o aparelho.
- AoAbrir ou ao fechar a porta, os objectos podercaireprovocarferimentos e/ou danos materiais.
- Não coloque recipientes comágua em cima do frigorífico.
- Se se entornarem, pourrait provoc um incéndio ou umCHOQUE ELECTRICO.
- Não toque nas paredes interiores do congelador nem nos produits guardados no mesmo com as mãos molhadas.
- Pode ficar com queimaduras de frio.
- Não utilize nem coloque substâncias sensíveis às temperatas, tais como sprays ou objectos inflamáveis, gelo seco, medicamentos ou produits químicos perto do frigorífico. Não colque objectos ou substâncias voláteis ou inflamáveis (benzeno, diluente, gás propano, alcool, éter, gás de petróleo liquefeito e outros
produtos semelhantes, etc.) no frigorífico.
- Este frigorífico destinase exclusivamente ao armazenamento de alimentos.
- O não cumprimento esta recomendação pode provoc um incêndio ou uma explosão.
- Não guarde produits farmacêuticos, materiaiscientíficos ou produits com requisitos especials de temperatura no frigorífico.
- Não guarde no frigorífico produits que requireiram um controlo de temperatura rigoroso.
- Não coloque nen utilizesparelhos electrolycicos dentrodo frigorífico/congelador,amenos que sejam de um tiporecommendado pelo fabricante.
- Se Ihe cheirar a produits pharmaceuticos ou a fumo, désigne imeditamente a ficha e contacte o centro de assistencia da Samsung Electronics.
- Se existir algoq m po ou agua no frigorifico deslue a ficha de alimentacao e contacte o centro de assistencia da Samsung Electronics.
- Caso Contrario, existe o risco de incência.
- Se for detectada una fuga de gás, evite fazer qualquer tipo de chama ou faisca ou potecáis
fontes de ignicao e ventile a divisao na qual se encontrar o aparelho, durante algunos minutos.
- Não utilize dispositivos mecânicos ou quaisquer outros meiros para acelerar o processo de descogelação, que não sejam os recomendados pelo fabricante.
- Não danifique o circuito de refrigeração.
- Não evaporize materiais voláteis, mais como insecticidas, sobre a superficie do aparelho.
- Além de serem prejudicials para os seres humanos, también poder provocar choques electricos, incéndios ou outras falhas no produits.
- Não utilize um秘书长 de Cableo para fazer o interior do frigorífico. Não coloque uma vela acesa no frigorífico para remove mais odeores.
- Tal pode,resultar num是如何electrico ou num incendio.
- Encha o deposto de agua e as cuvetes de gelo apenas com agua potavel.
- Não encha o deposito com chá ou refrigerantes, poised tal poder danificar o frigorífico.
-
Não deixe que as crianças se penduem na porta. Se o fazerem, poder ferir-se gravamente.
-
As crianças corre m o risco de ficarem presas.
Não deixe que as crianças entrem no frigorífico. - Não deixe as portas do frigorífico abertas se estiver longe do mesmo e não permitta que ascriççasarem no frigorífico.
- Não permita que bebés ou criançasarem na gaveta do frigorífico.
- Tal poderá provocar ferimentos ou a morte por asfixia, se ficarem presas no interior.
- Não se sente na porta do congelador.
- A porta pode partir-se e provocar ferimentos.
- Para evitar que as crianças fiquem presas terá de reinstalar a divisória da gaveta,utilizando os parafusos fornecidos, caso a tenha retirado para limpeza ou outras acções.
- Não utilize dispositivos mecânicos ou quaisquer outros meiros para acelerar o processo de descogelação, que não sejam os recomendados pelo fabricante.
- Não danifique o circuito de Refrigeração.

- Na eventualidade de uma fuga de gás (tal como gás propano, GPL, etc.), ventile
immediamente o local sem tocar na ficha.
Não toque no aparecido nen no cabo de alimentação.
- Não utilize um ventilador.
- Uma fazerça pode provocar uma explosão ou um incêndio.
- Utilize apenas lâmpadas LED fornecidas pelo fabricante ou pelo representante da assistência.
- As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem como aparecido.
- Mantenha os dedos afastados de zonas em que possam ficar entalados; as folgas entre as portas e o interior do frigorífico são necessariamente reduzidas.
- Não deixe que as crianças se penduem na porta.
Se o fizerem, PODem ferir-se gravamente.
- Existe o risco de las ficarem presas.
Não deixe que as crianças entrem no frigorífico. - As garrafas devem ser guardadas compactamente de modo a não caírem.
- Este produit destinata-se apenas ao armazenamento de alimentos num ambiente domestico.
- Nunca coloque os dedos ou outros objectos no orificio dispensador, na calha para gelo nem no recipiente do modulo de
produção de gelo.
- Tal pode provocar ferimentos ou danos materiais.
- Não introduza mãos, pés ou objects metálicos (tais como pauzinhos chineses, etc.) debaixo ou na parte deTRS do frigorífico.
- Tal peut provocar um如何去 électrico ou ferimentos.
- As pontas afiadas podem provocar ferimentos.

-
Não tente reparar, desmontar ou modificar aparecido sozinho.
-
Não utilize qualquer fusível (tal como cobre, cabo de aço, etc.) para àsim do fusível padrão.
- Se for necessário reparar ou reinstalar o aparecido, contacte o centro de assistência mais(PRXSIMO.
- Caso contrario, pode provoc um quando eletrico, incendio, danos no produits ou ferimentos.

-
Se o aparelho fazer ruidos estranhos,促成 a deitar fumo ou se sentir um cheiro a queimado, desligue a ficha imeditamente e contacte o centro de assistência mais proxies.
-
O não cumprimento desta recomendação pode originar umCHOque eletrico ou um incendio.
-
Desligue a ficha de alimentação da.tomada antes de substituir as lampadas interiores do frigorífico.
- Caso contrário, existe o risco deCHOQUE ELECTRICO.
- Se se deparar com alguma dificuldade no processo de substituição da lâmpada, contacte orepresentante da assistência.
-
Se o produit estiver equipado com uma lâmpada LED, não desmonte a proteção da lâmpada nem substitua a lâmpada LED sem assistência.
-
Contacte orepresentante da assistencia.
- Ligue a ficha de alimentacao firmamente na tomada. Não utilize uma ficha ou um cabo de alimentacao danificados ou uma tomada solta.
- Tal pode risultar num是如何 electrolyico ou num incendio.
- Não coloque um recipiente cheio de água sobre o aparelho.
- Se se entornar pode provocar um incéndio ou um何时que électrique.
- Nunca olhe directamente para a lâmpada LED UV por periodos prolongados.
- Se o fazer poderá ficar com astenopia devido aos raios ultravioletas.
SINAIS DE ATENÇÂO RELATIVAMENTE À UTILIZÂÇÂO

-
Para obter o melhor desempenso possivel do aparecido:
-
Não coloque os alimentos muito perto das aberturas de ventilação, na parte de vez do aparecido, quando que podem obstruir a circulação de ar no compartmento do frigorífico.
- Acondiccione muito bem os alimentos, embrulhando-os ou colocando-os em recipientes hermeticamente fechados, antes de os colocar no frigorífico.
- Não coloque alimentos que pretende congelar ao lado de alimentos já congelados.
- Não coloque vidro, garrafas ou bebidas com gás no congelador.
- O recipiente pode congelar e partir, o que pode provocar ferimentos.
- Respeite os timesmos de conservação e os prazos de validade dos alimentos congelados.
- Não guarde no frigorífico produits farmacêuticos, materiaisolestícos ou outros produits sensíveis a baixas temperatas.
-
Não guarde no frigorífico produits que requireiram um controlo de temperatura rigoroso.
-
Não é necessário desligar o frigorífico da fonte de alimentação, se apenas seDSPair durante um periodoinferior aTRS semanas.No entanto,remova todos os alimentadossepretenderDSPairse duranteTRS ou mais semanas. Deslque o frigorífico da tomada, limpe-o,passe porágua eseque-o.
- Não coloque bebidas gaseificadas no compartmento do congelador. Não colque garrafas ou recipientes de vidro no congelador.
- Quando o conteúo congela, ovidro pode partir-se e provocar ferimentos e danos materiais.
- Não faça alterações ao frigorífico. As alterações não autorizadas poderão originar problemas desegurarça. Para revertemosauma alteração não autorizadacobraremos os custos totais daspeças e mão-de-obra.
- Não altere a funcionalidade do frigorífico.
- As alteracoes podem resultar em ferimentos e/ou danos materiais. Quaisquer alteracoes efectuadas por terreiros ao aparelho montado não serao cobertas pelo service de garantia da Samsung. Da mesma forma, a
Samsung não se responsabiliza por problemas de/segurarca e danos resultantes de alteracoes feitas por terreiros.
- Nãobloqueieasáidasdear.
- Se as saidas de ar estiverem bloqueadas (em particular com um saco de plástico), o frigorífico pode refrigerar em excesso. Se este期内o de refrigeração for prolongado, o FILTER de água pode romper, provocando uma fuga de agua.
- Utilize aparas o modo de producao de gelo fornecido com o frigorifico.
- O Sistema de abastecimiento de agua deste frigorífico deve ser instalado/ligado apenas por um técnico qualificado e ligado apenas a una fonte de agua potável.
- Se fazer férias ou viagens de negócios prolongadas e não utilizes os dispensadores de água ou gelo, feche a valvula de água.
- Caso contrário, pode ocorrer uma fuga de água.
- Limpe o excesso de humididade do interior eaxe as portas abertas.
- Caso contrario, poder gerar-se odores e dolor.
- Se o frigorífico ficar molhado com água, desluge o cabo de alimentação da.tomada e
contacte o centro de assistencia da Samsung Electronics.
- Não aplicé pressão ou para excessiva na superficie de vidro.
- Vidros partidos poderão resultar em ferimentos e/ou danos materiais.
- Não se sente nem se pendure na porta ou no Home Bar do frigorífico.
- Isso pode fazer com que o frigorífico tombe, a porta se separe da estrutura ou que a sua não fique entalada na porta, resultando em lesões ou em danos materiais.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituídoelo fabricante,elo respectivo Tecnico de assistência ou poragentes qualificados, para evitar qualquer tipo de risco.
-
Não guarde oleo vegetal nos compartments da porta do frigorífico. O oleo pode solidificar, tornando-o desagradável ao paladar e dificil de usar. Além disso, um recipiente aberto pode cerramar e o oleo ferramado pode fazer com que o compartmento da porta rache. Depois de Abrir um recipiente de oleo, o ideal estáguardar o recipiente num local fresco e ao abrigo da luz, como um armário ou despensa.
-
Exemplos de áleo vegetal: azeite, áleo de milho, áleo de semente de uva, etc.

SINAIS DE ATENÇÂO RELATIVAMENTE À LIMPEZA E MANUTENÇÂO

- Não pulverize produits de limpeza directamente sobre o visor.
- As letras impressas no visor podem desaparecer.
- Se uma substência estrinha, tal comoágua, entra para o aparecido, desluge a ficha e contacte o centro de assistência mais(PRXIMO.
- O não cumprimento desta recomendação pode originar um incério ou umCHOque eletrico.
- Elimine regularamente com um pano seco todas assubstências estranhas, como po e água, das tomadas e pontos de contacto.
- Desligue a ficha e limpe-a com um pano seco.
- O não cumprimento desta recomendação pode originar um incêndio ou umCHOque eletrico.
- Não limpe o aparecido pulverizando-o directemente com água.
- Não utilize benzeno, diluente,
- Podem danIFICar a superficie do aparelho e provocar um incendio.

-
Antes de limpar ou efectuar a manutenção, deslgue o aparecido da tomada.
-
O não cumprimento desta recomendação pode originar um incêndio ou umCHOque eletrico.
- Utilize una esponja ou um pano macio limpa e um detergente suave e agua morna para limpar o frigorífico.
- Não utilizeiros de limpeza abrasivos ou agressivos, tais como limpa-vidros, produits de limpeza abrasivos, fluidos inflamáveis, acido muriático, ceras de limpeza, deterentes concentrados, lixivia ou produits de limpeza contendo produits petrolíferos nas superfícies exteriorores (portas e armário), peças de plástico, portas e revestimentos interiores e juntas.
- Estes pourrait riscar ou danificar o material.
- Não limpe prateleiras ou tampas de vidro com água morna quando estas está frias. As prateleiras e tampas de vidro podem partir-se se foram expostas a mudanças subidas de temperatura ou impactos, como
choques ou quedas.

SINAIS DE AVISO IMPORTANTES RELATIVAMENTE À ELIMINAÇÃO DO APARELHO

-
Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam subir fácilmente para dentro do aparelho.
-
Certifique-se de que nenhum dos tubos existentes na parte de vez do aparecido está danificado antes da eliminacao.
- O gás R-600a ou R-134a éutilizzato como refrigerante. Verifique a etiqueta do compressor na parte posterior do aparelho ou a etiqueta de classificacao no interior do frigorífico para saber qual o refrigerante utilizado no seu frigorífico.
Se este produit contiver gás inflamível (refrigerante R-600a), contacte as autoridades locais para saber como eliminar este produits en segurança. O ciclopentano é utilizado como gás de expansão isolador. Os gases do material de isolamento requirem um procedimento de eliminação especial.
Contacte as autoridades locais para saber como eliminar este produit da forma mais segura para o ambiente.
Antes de proceder à eliminação do aparelho, certifique-se de que nenhum dos tubos na parte posterior está danificado. Os tubos devem ser partidos num espaço aberto.
- So um técnico de assistência autorizada deve efectuar operações de assistência nesteapore, caso contrário, pode ser perigoso.
Em Queensland, para que possa efectuar operacoes de assistencia ou reparacoes que envolvam a remoção das protecções, o técnico de assistência autorizado TEM DE出会ir uma autorização ou uma licença para travaçar comkatérias gasosas que envolvam refrigerantes hidrocarbonetos. (Apenas para a Austrália.)
- Ao eliminar este ou outras(s) frigorífico(s), retire a porta/os vedantes da porta e ofeito de segurar, para que crianças ou animais não corram o risco de ficar presos no interior.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido e que não entram no mesmo.
- As crianças poder magoarse ou sufocar até à morte, se ficarem presas no interior do aparelho.
- Elimine o material de embalagem deste produits de uma forma não prejudicial para o ambiente.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças, uma vez que"These podem representar um perigo para as crianças.
- Se uma criança colocar um saco naCESSA pode asfixiar.

SUGESTões ADICIONAIS PARA UMA UTILIZACão ADEQUADA
- Em caso de falha de energia, contacte a reparticao local da sua companhia de electricidade e pergunte quando tempo irá durar a falha.
- A maior das falhas de energia resolvidas no espoço de uma ou两大 horas não afectam as temperatas do frigorífico. No entanto, deveAbrir a porta do frigorífico o menos possível, quando a energia não for redesta.
-
Por除外ado, se a falha de energia durar mais de 24 horas, retire todos os alimentos congelados.
-
Se forem fornecidas chaves como frigorífico, estas devem ser mantidas fora do alcance das crianças e longe do aparelho.
- Se o aparecido estiver, durante um longo periodo de tempo, definindo para um valor abaixo do intervalo de temperatura para o qual foi concebido pode não functionar de forma regular (existe a possibí往来 de descongelação dos produits ou de a temperatura subir demasiado no congelador).
- ParaCERTOS-alimentos, o excesso de refrigeracao pode nao ser adequado a conservacao, devido as suas propriedades.
- Este aparelho é "frost free", o que significica que não há necessidade de o descongelar manualmente, uma vez que tal é feito de forma automatística.
- O aumento de temperatura durante a descogeração pode estar em conformidade com os requisitos da norma ISO. Mas se pretender evitar um aumento excessivo da temperatura dos alimentos congelados, durante a descogeração do aparecido, embrulhe-os em variedas camadas de papel de jornal.
- Qualquer aumento da temperatura dos alimentos
congelados durante a
descongelação pode reduzir o respectivo tempo de
conservaçao.
- Não volta a congelar alimentos que tenham descongelado completeness.
Suggestões de poupança de energia
- Instale o aparecido num local fresco e seco com ventilação adequada. Certifique-se de que não fica exposto à incidência directa de raios solares e nunca o colque perto de uma fonte directa de calor (radiador, por exemplo).
- Para maior eficiência energetica recomenda-se que não bloqueie as abertas de ventilação nem as grelhas.
- Deixe arrefecer os alimentos quentes antes de os guardar no aparecido.
- Coloque os alimentos conglomerados no frigorífico para descogelarem. Deste modo, pode'utilizar as baixas temperatas dos produits conglomerados para arrefecer outros alimentos no frigorífico.
- Não mantenha a porta do aparecido aberta durante muito tempo para colocar ou retiring
alimentos.
Quanto menos tempo a porta estiver aberta, menos gelo se acumulará no congelador.
- Durante a instalação, deixe esponço de outros os lados, bem como na parte de trás e por cima. Estas medidas irão ajudá-lo a reduzir o consumo de energia e a fazer as suas帳as de electricidade mais baixas.
- Para uma utilização mais eficiente da energia, mantenha todos os acessórios internos, tais como cestos, gavetas e prateleiras, na posção definida pelo fabricante.
Este aparecido de uso dométrico destiná-se también a ser utilizado em aplicações semelhantes como:
- em zonas de cozinha de funcionários em lojas, escritórios e em outros ambientes de trabalho;
- em casas de campo/quentas, HOTELS, motés e outros temas de ambientes residenciais;
- em ambientes tipo pousada;
- em serviços de catering e em outras aplicações semelhantes que não se destinem a retalho.
Preparação geral do frigorífico
PREPARACAO DA INSTALAÇÃO DO FRIGORÍFICO
Esperamos que tire partido das caracteristicas topo de gama e da eficiência que este novo aparecido oferece.
Selecao do melhor local para o frigorifico Escolha:
- Um local de fácil accesso aoSYSTEMA de abastecimento de agua.
- Um local que não está directamente exposato à luz solar.
- Um local com pavimento plano (ou tão plano quando possível).
- Um local com espaço suficiente para Abrir fácilmente a porta do frigorífico.
- Um local que tenha esqueço suficiente à direita, à esquerda, atrás e em cima, para permitir a circulação de ar.
A falta de espaço à volta do frigorífico poderá afectar negativamente a eficiência de refrigeração e o consumo de energia.
- Um local que permita deslocar o frigorífico fácilmente aquando de eventuais procedimentos de manutenção ou de assistência técnica.
- Não instale o frigorífico em locais com temperatas superfiores a 43^ C ou inferiores a 5^ C .

| Profundidade “A” | 733 mm |
| Largura “B” | 908 mm |
| Altura “C” | 1797 mm |
| Altura total “D” | 1825 mm |



- As medidas baseiam-se nas dimensoes de design do produits, pelo que podeVARI consoante o método de medicação.
Deslocação do frigorífico
Para fazer danos no piso, certifique-se de que os pés ajustáveis da fronte está levantados (acima do chão).
Consulte a该怎么 do manual "COMO NIVELAR O FRIGORÍFICO", na párgina 23.
Pavimento
Para uma instalação adequada deverá colocar o frigorífico numa superficie dura nivelada, que se encontrar à mesma alta que o restante pavimento.
Esta superficie deve ser suficientemente resistente para encontrar suportar o frigorífico completeness cheio.
Para proteger o revestimento do pavimento durante a instalacao, corte um bocado grande de cartão e colque-o por baixo do frigorífico.
Para deslocar o frigorifico, tera de o puxar e empurrar em LINHA recta, para arente ou paraTRS.
Nao o abane de um lado para o除外.

REMOÇÃO DAS PORTAS DO FRIGORÍFICO
Se o frigorífico for demasiado grande para passar no vao da porta pode tirar-lhe as portas.
Ferramentas necessarias (não fornecidas)
| Chave Philips (+) | Chave de fendas (-) | Chave de caixa (10 mm) |
| Alicate | Chave sextavada (4 mm) | Chave sextavada (5 mm) |

- Desigues o frigorífico da alimentação antes de remover as portas ou gavetas.

-
Tenha cuidado para não delear cair, danIFICAR ou riscar as portas/gavetas ao remove-las.
-
Tenha cuidado ao remove as portas/gavetas.
As portas são pesadas e poderá sofrer lesões. - Volte a colocar as portas/gavetas adequadamente de modo a evitar:
- Humidade devido a fugas de ar;
Um mau alinhamento da porta; - Desperdindo de energia devido a umaVEDAÇÃO insufficiente da porta;
DESMONTAGEM DAS PORTAS DO FRIGORÍFICO
- Com a porta fechada, retire os 3 parafusos da tampa superior (A) com uma chave Philips (+), e(depais retire a tampa superior juntamente comtodos os fios eletricos.

- Separe os bois conectores da porta da esquerda e o conector da porta da direita. (B) Pressione a manga branca (C) do acoplador do tubo de agua在哪个月前,如何用它?

- Levante a alavanca do fixador (E) e puxe-a para arente.


- Levante a porta do frigorifico e retire-a.

-
Ao desmontar ou montar novamente a porta, certifique-se de que os fios electricos não está descarnados.
-
Não deixe cair a porta.
DESMONTAGEM DAS PORTAS DO CONGELADOR

-
Certifique-se de que remove a porta do frigorífico antes de remover a porta do congelador.
-
Tenha cuidado com os fios presos à parte de boa do porto do congelador durante a desmontagem.
-
Com a porta aberta, retire o parafuso que segura a tampa (A) do pé ajustavel, na parte inferior da porta, com uma chave Philips (+) e desmonte o conector (B).

- Levante e retire a tampa (C) da dobradiça central que fica em cima da porta do congelador.

- Levante a cabilha (D) da dobradiça central quando empurra a porta na direção da seta.

- Incline a porta ligeiramente para arente e,进驻, levante-a para a remover, tendo cuidado para que não toque na dobradiça (E).

MONTAGEM DAS PORTAS DO FRIGORÍFICO

-
Certifique-se de que recoloca primeiro a porta do congelador e soitropsa porta do frigorifico.
-
Antes de proceder à montagem, certificateur de que ligou todos os connectores dos fios existentes na parte de baixo da porta do congelador.
Comovoltaramontaraporta docongelador
- Insira a porta na dobradiça inferior (A) na direcção da seta (1) e(befores empurre a porta na direcção da seta (2). Tenha cuidado para não riscar a porta na dobradiça central (B).


-
Tenha cuidado para não danIFICAR os fios na parte inferior da porta. Evite pisa-los, etc.
-
Introduza a cavilha da dobradiça (C) no orificio da dobradiça central (D) e colque a respectiva tampa (E).

- Quando montar a cavilha e a tampa da dobrada certifique-se de que as monta na direcção correcta.


- Com a porta aberta, junte os conectores na parte de baixo da porta.

-
Tenha cuidado para não pisar nem danIFICAR os conectores.
-
Prenda a tampa do pé ajustável com uma chave Philips (+).

Comovoltar amontar a porta do frigorifico
- Monte a porta do frigorifico na dobradiça central.

- Deslize a dobradiça do frigorífico (A) para a ranhura de fixação edeois pressione-a para baixo, de forma a ficar alinhada com o orificio na porta.

- Introduza a alavanca do fixador (B) na direção indicada pela seta e(before empare-a para baixo, para que fique instalada.

- Ligue o conector dos fios.

- Monte o tubo de agua (C). Ligue os dois connectores da porta da esquerda e o conector (E) da porta da direita.

- Encaixe a parte da fronte da tampa superior e depos pressione-a até ficar nivelada com a superficie. Fixe novamente os parafusos.


-
Monte as portas do frigorifico e do congelador pela ordem inversa em que as desmonta.
-
Se trocar os conectores dos fios na montagem, o visor pode não funciona normalmente.


NIVELACAO DO FRIGORIFICO E AJUSTE DA ALTURA E FOLGA DAS PORTAS
Para evaporar perigos decorrentes da instabilitadé,coloque o frigorífico numa superficie horizontal,nivelado de acordo com as instruções de instalação abaixo indicadas. O não cumprimento esta recomendação pode fazer com que o frigorífico tombe e provoque ferimentos. Se a parte darente do aparelho estiver ligeiramente mais elevada do que a parte deTRS torna-se mais fácil abrir e fechar a porta. Instalaro o frigorífico numa superficie irregular fará com que fique desnivelado.
- quando instalar o frigorífico, os pés deverão estar assentes com firmeza no chão. Os pés encontrar-se recuados, por baixo de cada porta. Monte-os com uma chave deendas e aperte-os na direção da seta.
A colocação do frigorífico numa superficie desnivelada pode originar diferencas de altera entre as portas.
- Introduza una chave de fendas (-) na ranhura do pé ajustével e nivele rodando a chave para a esquerda ou para a direita.
Se rodar a chave para a direita, o frigorifico sobe.
Se rodar a chave para a esquerda, o frigorifico desce.


- Caso o frigorífico não fique nivelado atrás e àrente, coloque uma placá sôlida (como, por exemplo, uma placá de plástico, uma regua de plástico, etc.) no chão, na zona dos pés traseiros, e prenda-a ao chão com fita adesa.
Quando empurrar o frigorífico para a sua posão final, certifique-se de que os pés deTRS ficam apoiados na plac.
- Se tiver soalho de madeira ou de outras material igualmente suave, tenha cuidado para não danificá-lo ao empurrar o frigorífico para a posicao final.
COMO AJUSTAR A ALTURA DAS PORTAS
Se uma das portas estiver mais baixa do que a outras:
- Verifique se o frigorifico está elevado antes deaabstar a porta;

- Ajuste aDIFFERencia de altera da porta introduzindo um anel de retencao (1) entre a porta e a dobrada, como indicao. Pode utilizear os aneis no lado direito da porta do compartmento de alimentos frescos e em eles os lados do compartmento do congelador.

- Depois de verificar a dificenca de altera, seleccione um anel de retencion com a espessura adequada. Introduza apenas um anel de retencion. Se introduzirdoes ou mais aneiis de retencion, podera fazer com que osmosmos escorreguem para fora ou que façam barulho ao rocarem uns nos outros.
- Levante a porta que está mais baixa e introduzao anel de retensoao no espoço entre a porta e a dobradiça.

-
Para fazer lesões, introduza ou remove os anéis de retençao com cuidado.
-
Mantenha os anéis de retenção fora do alcance das crianças e certifique-se de que não brincam com eles nem os colocam na boa.

-
O frigorífico já vem com anéis de retenção de 1 mm, 1,5 mm, 2 mm e 2,5 mm incluíos.
-
O frigorífico pode ficar desnivelado quando colocá alimentos, mesmo que estivesse nivelado sem eles. Se assim for, ajuste o nivelamento seguido o mesmo procedimento.
- Se elevar demasiado a porta, esta pode raspar na tampa superior.
Anéis de retenção incluidos no frigorífico:
| 1 mm | 1,5 mm | 2 mm | 2,5 mm |
COMO AJUSTAR A FOLGA DAS PORTAS
Se a folga entre as portas direita e esquerda do frigorífico não estiver uniforme:
- Pode ajustar a folga girando o parafuso existente no canto superior direito da porta do frigorifico.
- Não aparece demasiado o parafuso. Poderá parti-lo.

- Com as portas fechadas, retire os 3 parafusos que prendem a tampa superior'utilizando uma chave Philips, e(depais levante a tampa juntamente com os cabos ligados.

- Gire o parafuso utilizing uma chave sextavada de 4 mm para ajustar a folga.

- Gire o parafuso para a direita para( alargar a folga. Gire o parafuso para a esquerda para (一 ) ) reduzir a folga.
INSTALAÇÃO DO TUBO DO DISPENSADOR DE ÁGUA
O dispensador de agua com filtro é apenas uma das funcionalidades úteis do seu novo frigorífico. Para fazer a um estilo de vida mais saudavel, o filtró de agua eliminas as particulas indesejáveis da agua.
Contudo, este filtro não esteriliza nem destrói microorganismos
Para que o modulo de produção de gelo funcione corretoamente é necessária uma pressão de água de 138 a 862 kPa.
Se o frigorífico estiver instalado num local com baixa pressão de água (inferior a 138 kPa) pode montar uma bomba de arranque para compensar a pressão baixa.
Depois de ligar o tubo de agua, certifique-se de que o deposto de armazenamento de agua existente no interior do frigorífico foi abastecido correctamente.
Para tal, empure a patilha do dispenser de agua até a agua Comingar a correrPGA saía de agua.

Recomendamos a'utilização de um)... do tubo de aigua com tubos em cobre e porca de compressão de 6 mm.
- Devem ser realizados os novos conjuntos de mangueiras fornecidos com o aparecido; os conjuntos de mangueiras antigos não devem ser reutilizados.
Ligação do tubo de abastecimento de água
- Procure o tubo de agua potavel fria mais proxies e monte a braçadeira de tubos e a valvula de segança.

Tera de adquirir various artigos para completar esta ligation.
Poderá encontrar estas artigos à vendam conjuntos nas lojas de ferragens da sua zona.
| Utilização de tubos em cobre | Utilização de tubos em plástico |
| • Tubos em cobre de 6 mm • Porca de compressão de 6 mm (1 ud.) • Ponteira (2 ud.) | • Tubos em plástico de 6 mm → Extremidade moldada (arredondada) • Porca de compressão de 6 mm (1 ud.) |

- Ligue o tubo de agua domestica ao acessario de compressao montado.
- Se utilizes um tubo em cobre, faça deslizar a porca de compressao (B) (não inclua) e a ponteira (não inclua) pelo tubo de cobre (não incluo), conforme aparecido.
- Se utilizes um tubo de plástico (A), introduza a extremidade moldada (arredondada) do tubo de plástico (A) no acessório de compressão.

-
Não utilize sem a extremidade moldada (arredondada) do tubo de plácico (A).
-
Enrosque a porca de compressao (B) no
respectivo acesssorio.
Nao aperte demasiado a porca de compressao
(B). - Ligue a agua e verifie que ha alguma fuga. Se verificar que existem gotas ou fugas de agua nas zonas de ligação, deslige o abastecimento de agua. Verifie as ligações e, se necessário, reforce o aperto.
- Deixe correr 3 litres de agua polofeito do frigorífico antes de a beber ou de a utiliser. (Deixe correr a água duranteperia de 6 instantos.) Para sair agua, empurre uma caneca ou copo grande contra a patilha do dispenser de agua.
ATENÇÂOEncha o copo,(despeje-o para o lava-loça e repita o processo.
- DepoS de ligar o frigorifico,axe o módulo de producao de gelo a produzir gelo durante 1 ou 2 dias.
Durante esse periodo, deite fora os primeiros 2 baldes de gelo produzidos pelo congelador para se certificatec de que foram retiradas todas as impurezas do tubo de agua.

-
Ligue o tubo de agua apenas a una fonte de agua potável.
-
Se for necessário reparar ou desmontar o tubo de água, corte 6 mm da tubagem de plástico de forma a garantir uma ligação bem ajustada e sem fugas.
- Pode rapidamente testar o tubo de agua utilizing um copo de papel. Em condições normais, o dispensador de água consigue enchcer um copo de 170 ml em和地区 de vez segundos.
CHARACTERISTICAS DO PRODUTO
- REFRIGERACAO TRIPLA
-
O congelador/compartimento dos alimentos frescos/compartimento conversível são capazes de fazer a temperatura/humidade ideais realizadas por cada condensador. Além disso, os odores não se misturam.
-
ZONA FLEXIVEL
- Permite armazenar alimentos diversos, utilizing as opções de congelador/ refrigeração/ seleção de frescos/geloAGO.
- REFRIGERACAO
- A Tecnologia de manutenção de temperatura mantém a frescura.
Utilização do frigorífico Samsung
UTILIZACAO DO PAINEL DE CONTROLO

Freezer (Congelador) (1) (Hold 3 sec for Power Freeze [Carregar durante 3 s para Congeração
Carregue nthesto botao para regular o
congelador para a temperaturapretendida. Pode definir a temperatura entre- 23^ e -15^. .Carregue continuamente ntheste botao durante 3 segundos para diminuir o tempo necessario para congelar produits no congelador.
Esta funcionalidade pode serutil se pretender congelar rapidamente produits que se estraguem com faculdade ou se a temperatura no congelador augmentar drasticamente. (Porexample,se algoem tiverouxado a porta aberta.)
Door Alarm (Alarme da porta) (2) (Hold 3 sec for ^ C F [Carregar durante 3 s para ^ C F] )
Este botao tem两大unsFUNCTIONs: 1.Activar e desactivar o alarme da porta. Se o alarme da porta estiver activado, ouve-se um sinal de alarme quando alguma das portas do frigorifico ficar aberta durante mais deinous minutos. O sinal de alarme para quando fechar a porta. A funcao de alarme da porta vem pre-activada de fabricica. E possivel desactiva-la correngando e soltando este botao. Para reactivar esta funcao, repita o procedimento. O icone acende-se se a funcao estiver activa. Se a funcao de alarme da porta estiver activa e ouvir o sinal de alarme, o icone de alarme da porta pisccaylvania o sinal de alarme nao parar. 2.Carregue continuamente在这botao durante 3 segundos para mudar a unidade de temperatura de ^ C para F e vice-versa."
(3) Energy Saver (Poupança de energia)
(Hold 3 sec for Control Lock [Carregar durante 3 s para Bloqueio do controlo]) D Carregue neste botão para ligar e deslugar o modo Poupança de energia. quando liga este modo, o icone de Poupança de energia acende-se.
Se deslugar a Poupança de energia, o icone apaga-se.
A função de poupança de energia vem pré-activada de fábrica.
Se surgir condensação ou gotas de água nas portas, desluge o modo Poupança de energia.
Além disso, se carregar neste botão durante 3 segundos activa o Bloqueio do controlo, que bloqueia tanto os botões do visor como os do dispenser, para que não possam ser usados.
Carregue durante 3 segundos para desbloquear.
(4) Fridge (Frigorífico)
(Hold 3 sec for Power Cool [Carregar
durante 3 s para Refrigeração<rápida]) * Carregue neste botão para regular o
frigorífico para a temperatura pretendida.
Pode definir a temperatura entre 1 °C e
7 °C. Carregue continuallyente;neste botão
durante 3 segundos para diminuir o tempo
necessário de refrigeração de produits no
frigorífico.
Esta funcionalidade pode serutil se
pretender arr focecer rapidamente produits
que se estragem com dificuldade ou se
a temperatura no frigorífico augmentar
dramicamente.
(Por exemplo, se algoém tiverfeitado a
porta aberta.)
Cool Select+
(5) (5) Refrigeração的选择avel+
(compartmento de refrigeração
selectionavel) O botão Cool Select+ (Refrigeração
selectionavel+) permite-lhe configurar
o compartmento de refrigeração
selectionavel, na zona inferior direita
do frigorífico, para uma de quatro
configurações: Freezer (Congelador),
Soft Freezing (Congelaçao suave), Chill
(Refrigeração) ou Cool (Frio).
Carregue no botão Cool Select+
(Refrigeração的选择avel+) durante
três segundos para fazer a funcção
de compartmento de refrigeração
selectionavel e, em seguida, selecionce
uma das quatro configurações.
Freezer (Congelador) Selecione Freezer (Congelador) para que a temperatura soit igual à do congelador. • Utilize esta definição para manter os alimentos congelados. Soft Freezing (Congelação suave) Selecione Soft Freezing (Congelação suave) para definir a temperatura para -5 °C. • Utilize esta definição para manter a carne e o peixe frescos durante mais tempo que no frigorífico. Chill (Refrigeração) Selecione Chill (Refrigeração) para definir a temperatura para -1 °C. • Utilize esta definição para produits de charcutaria. Cool (Frio) Selecione Cool (Frio) para definir a temperatura para 2 °C. • Utilize esta definição para conservar bebidas (sumos, refrigerantes e cerveja), vegetais, fruta, etc.
(6) Ice Type (Tipo de gelo)
Cubed Ice Lighting(3 sec) Carregue no botão Ice Type ( Tipo de gelo) para alterar o tipo de gelo. Sempre que tocar no botão Ice Type ( Tipo de gelo), os modelos de gelo em cubos ou picado alternam e acende-se o icone Cubed Ice (Cubos de gelo) ou o icone Crushed Ice (Gelo picado), para指示 o que selecionou. Se não precisar de gelo deslfigure esta funcção, para pouparágua e energia. (Consulte abaixo a secção "Ice Maker Off" (Módulo de produção de gelo desligado).)
Lighting (Illuminação)
Carregue no botão Cubed (Cubos de gelo) durante elessegundos para definir a lampada LED do dispenser (por baixo do visor) para o modo continuo, de forma a que esteja permanenteamente acesa. Se quiser que a lampada do dispenser se acenda apenas quando algouem o utilizes carregue novamente nesthe botão durante 3 segundos, para desligar o modo continuo.
(7) (Módulo de produção de gelo desligado) (Hold 3 sec [Carregar durante 3 s])

Carregue no botão Ice Maker Off (Móulo de producao de gelo desligado) durante 3 segundos até o respectivo indicator ( 0 ) se acender.
(8) Filtro

Utilização do filtró de água
Este icone acende-se sempre que precisar de mudar oAGO.
Depois de utilisererca de 1100 l de agua, o indicator do fazer acende-se. (no espaço deerca de 6 vezes)
O icone pisca a vermelho durante variedosometimes quando abre ou fecha a porta.
Após instalar o novo FILTER da agua,
carregue sem soltar no botão Crushed Ice
(Gelo picado) durante 3 segundos para
reposicao do FILTER.
- Se não sairágua pelo dispenser ou se sair com muito pouca pressão, é necessário substituir o FILTER de água, quando está entupido.
- A agua fornecida em algumas regiões contém muito calcário, o que provocou entupimento mais célere do filtró de água.

Modo de exposicao

- No modo de exposicao, o aparelho parece estar a funcionar mas nao produz ar frio.
Para cancelar este modo carregue nos botões Freezer (Congelador), Fridge (Frigorífico) e Door Alarm (Alarma da porta) em simultâneo durante 5 segundos até ouvir um som de "Ding dong".
Em alternativa, pode cancelar o modo de exposicao desligando a alimentacao.
MUDAR O FILTRO DE ÁGUA

- Para reduzir o risco de danos materiais provocados pela agua, NAO utilize filtros de agua de MARCAS brancas num frigorífico SAMSUNG.
UTILIZE APENAS FILTROS DE ÁGUADA MARCA SAMSUNG A SAMSUNG não é juridically responsavel por quaisquer danos, inclindo, sem(caracter limitativo, danos materiais decorrentes de fugas de agua provocadas pela utilização de filtros de agua de marcas brancas.

Os frigoríficos SAMSUNG foram concebidos para funcional APENAS COM filtros de água SAMSUNG. O indicator luminoso de vida éutil do filtró de agua acende-se a vermelho para avisar o'utilizar quando se aproximar a alta ideal para Mudar o filtró. Para permitir que o'utilizar tenha tempo de adquirir um novo filtró, o indicator luminoso acende-se a vermelho pouco antes de o filtró actual atingir o limite de duração. A mudança atempada do filtró proporcióna-lhe uma água mais fresca e limpa a partir do frigorífico.
1. Desligue o abastecimento de agua. Em seguida, rode o fazer de agua (1) ccara de 1/4 de volta, no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.
2. Puxe o filtro de agua (1) para fora (2).


- Para trocar mais fácilmente o FILTER de agua, desigue a valvula da fonte de abastecimento de agua.
- Por vezes, é dificil desmontar o FILTER de água devido às impurezas da água, que fazem com que o FILTER fique preso. Se tiver dificuldades,agarre firmamente o FILTER de água e puxe-o com fora.
- Ao puxar o filtro de agua para fora, poderá vertear alguma agua da abertura, o que é normal. Para minimizar as fugas de agua, mantenha o filtro na horizontal quando o puxar para fora.
- Para evacitar que a agua transborde, esvazie o tabuleiro do FILTER de agua (3) e seque a zona à volta do espaço destinado ao过滤 (2).

3. Introduza o novo filtrlo no compartmento (4).

4. Empurre o filtro para dentro e(before rode-o para a direita até prender.


- Se tiver dificuldade em introduzir o FILTER de água devido à elevada pressão da água, deslgue a valvula da fonte de abastecimento de água.
- O símbolo de truncado deverá estar alinhado com o tubo indicador.
5. Carregue no botão "Crushed/Hold 3 sec for Filter Reset" (Gelo picado/Carregar 3 s para reposicaofeito) ( [Reposicao douveo] ) durante 3 segundos para reposicao douveo de agua. O indicator muda de vermelho para desigado.
6. Caso tenha desligado a fonte de abastecimento de agua, ligue-a novamente.

- Para adquirir um FILTER de água de substituição, visite o centro de bricolage mais proxies, aceda a SamsungParts. com online ou contacte um revendedor Samsung autorizzato. Certifique-se de que o FILTER de agua de substituição possui o logólico SAMSUNG na caixa e no proprietary FILTER.
Remoçao de resíduos do interior do tubo de abastecimento de água antes instalaçao do filtr.
1. Ligue oSYSTEMA principal de abastecimento de agua e forneca agua a partir do tubo de abastecimento de agua.
2. Corra agua polo dispensador até que a agua fique transparente (aproximadamente 6 a 7关键时刻). Desta forma, limpar o Sistema de abastecimento de agua e removeva ar das conduitas.
3. Em algunos locais, poderá ser necessária uma lavagem adicional.
4. Abra a porta do frigorífico e certifique-se de que não há fugas de água provenrientes doAGO.


- Certifique-se de que deixa correir totalmente a água do dispenser, para que está não escorra para fora, o que indica a existência de ar no tubo.
Abastecimento de agua por osmose inversa IMPORTANTE:
A pressão da água fornecida por umsystema de osmose inversa e que atravessa a valvula de entrada de agua do frigorífico tem de ser entre 241 e 827 kPa.
Se o Sistema de filtragem de agua por osmose inversa estiver ligado à fonte de abastecimento de agua fria, a pressão da agua doSYSTEMA de osmose inversa tem de ser, nominimum, de 276 a 414 kPa.
Se a pressão da água doSYSTEMA de osmose inversa for inferior a 276-414 kPa:
- Verifique se o filtro de sedimentos do Sistema de osmose inversa está bloqueado. Substitua o filtro, se necessário.
- Ao's um periodo de utilização intensa, aguarde que o deposito de armazenamento de água do sistema de osmose inversa fique novamente cheio.
- Se o frigorífico estiver equipado com um FILTER de agua, este reduzirá quando mais a pressão da agua case utilize em simultâneo um Sistema de osmose inversa. Retire o FILTER de agua.
Se tiver dúvidas relatamente à pressão da água na sua região, contacte um canalizador certificado e qualificado.
CONTROLO DA TEMPERATUREA
Temperatas recomendadas para os compartmentos do congelador e do frigorífico
As temperatas recomendadas para os compartments do congelador e do frigorico são de -19 °C e 3 °C respectivamente.
Caso a temperatura nos comportimientos do congelador e do frigorífico esteja demasiado elevada ou baixa, ajuste a temperatura manualmente.
CONTROLO DA TEMPERATURA DO CONGELADOR

Temp. recomendada (congelador): -19 °C
Freezer (Congelador)
Carregue no botão Freezer (Congelador) para definir a temperatura pretendida para o congelador entre -15 °C e -23 °C. A temperatura predefinida é de -19 °C e sempre que carregar no botão Freezer (Congelador), a temperatura mudará pela ordem abaixo indicada e o indicator de temperatura aparecerá a temperatura pretendida.


- O indicator de temperatura dos modos Freezer (Congelador) ou Fridge (Frigorífico) irá pizarra quando a temperatura no compartmento do frigorífico ou do congelador aumento drasticamente.
(O indicator de temperatura do congelador ou do frigoríficodeerá de piscar quando a temperatura do congelador ou do frigorífico voltar ao normal.
Se o indicator de temperatura não parar de piscar après varías horas,contacte o centro de assistência.)
Power Freeze (Congelação
A funcão Power Freeze (CongeraçãoCONTROLO DA TEMPERATURA DO FRIGORÍFICO

Temp. recomendada (frigorifico): 3^
Carregue no botão Fridge (Frigorífico) para definir a temperatura pretendeda para o frigorífico entre 1^ C e 7^ C .
A temperatura predefinida é de 3^ e sempre que carregar no botão Fridge (Frigorífico), a temperatura mudará pela ordem abaixo指示 o指示 de temperatura aparecerá a temperatura pretendida.


- A temperatura do congelador, do frigorífico ou do compartmento de refrigeração seleçãovel pode subir se Abrir as portas com demasiada frequência, ou se for colocada no seu interior uma grande quantidade de alimentos mornos ou quentes.
- Isto poderá fazer com que o visor digital comece a piscar. Assim que a temperatura do congelador e do frigorífico voltar à temperatura normal definida, o visor deixa de piscar.
- Se o visor continua a piscar, pode ser necessario "reiniciar" o frigorífico. Experimente desligar o aparelho, aguarde cerca de 10 Minutes e(before volté a liga-lo à tomada.
- Caso Hajá umerro de comunicação entre o visor e o controlador principal, o visor pode aparecer oviso luminoso "E-PC" a piscar e com som. Se oviso continua a piscar durante um periodo de tempo prolongado, contacte um centro de assistência Samsung Electronics.
UTILIZACAO DO DISPENSADOR DE AGUA FRIA E GELO
Carregue no botão do tipo de gelo que pretende selecionar
Utilizar a patilha do gelo (1)
Utilize o copo para empurrar@cuidadosamente a patilha do dispensador de gelo (1). O gelo sai do dispensador.
Pode escolher o tipo de gelo corrigando primeiros nos botões de seleção Cubed Ice (Cubos de gelo) ou Crushed Ice (Gelo picado).

Utilizar a patilha da agua (2)
Utilize o copo para empurar cuidadosamente a patilha do dispenser de agua (2).
A agua sai do dispensador.


- Se empurrar as patilhas da agua e do gelo em simultaneo, o dispensador so activa a opção que selecionou ou empurrou primo.

- Aguarde 1 segundo antes de retiring o copo do dispenser, para fazer que a aguaVERTA para fora. Não puxe a patilha do dispenser(before de tirar gelo ou agua.
A patilha volta automaticamente a posicao inicial.
Utilizar o dispensador de gelo e de agua em simultaneo
Para obter gelo e agua, empurre primeiro a patilha do gelo (1) para que saia gelo e, em seguida, baixe o copo e empurre a patilha do dispenser de agua (2) para que saia agua.
MANUTENÇA O DO DEPOSITO DE GELO
- Para limpar o deposito de gelo, lave-o com um detergente suave, enchagua-o e seque-o bem. Não utilize solventes nem produits de limpeza fortes ou abrasivos.
- O gelo é feito em cubos. Se selecionar "Crushed" (Gelo picado), o.). modulo de producao de gelo pica os cubos de gelo.
- Se seleccionar o modo Cubed Ice (Cubos de gelo)lishasutilizar o modo Crushed Ice (Gelo picado),podera ser produzida unaiosa quantidaderesidualdegelopicado.
- Os cubos de gelo formados através doPRODUÇÃO DE GELO
Door Alarm (Alarme da porta) (2) (Hold 3 sec for ^ C F [Carregar durante 3 s para ^ C F] )
Este botao tem两大unsFUNCTIONs: 1.Activar e desactivar o alarme da porta. Se o alarme da porta estiver activado, ouve-se um sinal de alarme quando alguma das portas do frigorifico ficar aberta durante mais deinous minutos. O sinal de alarme para quando fechar a porta. A funcao de alarme da porta vem pre-activada de fabricica. E possivel desactiva-la correngando e soltando este botao. Para reactivar esta funcao, repita o procedimento. O icone acende-se se a funcao estiver activa. Se a funcao de alarme da porta estiver activa e ouvir o sinal de alarme, o icone de alarme da porta pisccaylvania o sinal de alarme nao parar. 2.Carregue continuamente在这botao durante 3 segundos para mudar a unidade de temperatura de ^ C para F e vice-versa."| (3) | Energy Saver (Poupança de energia) (Hold 3 sec for Control Lock [Carregar durante 3 s para Bloqueio do controlo]) |
| D | Carregue neste botão para ligar e deslugar o modo Poupança de energia. quando liga este modo, o icone de Poupança de energia acende-se. Se deslugar a Poupança de energia, o icone apaga-se. A função de poupança de energia vem pré-activada de fábrica. Se surgir condensação ou gotas de água nas portas, desluge o modo Poupança de energia. Além disso, se carregar neste botão durante 3 segundos activa o Bloqueio do controlo, que bloqueia tanto os botões do visor como os do dispenser, para que não possam ser usados. Carregue durante 3 segundos para desbloquear. |
| (4) | Fridge (Frigorífico) (Hold 3 sec for Power Cool [Carregar durante 3 s para Refrigeração<rápida]) |
| * | Carregue neste botão para regular o frigorífico para a temperatura pretendida. Pode definir a temperatura entre 1 °C e 7 °C. Carregue continuallyente;neste botão durante 3 segundos para diminuir o tempo necessário de refrigeração de produits no frigorífico. Esta funcionalidade pode serutil se pretender arr focecer rapidamente produits que se estragem com dificuldade ou se a temperatura no frigorífico augmentar dramicamente. (Por exemplo, se algoém tiverfeitado a porta aberta.) |
| Cool Select+ (5) (5) | Refrigeração的选择avel+ (compartmento de refrigeração selectionavel) |
| O botão Cool Select+ (Refrigeração selectionavel+) permite-lhe configurar o compartmento de refrigeração selectionavel, na zona inferior direita do frigorífico, para uma de quatro configurações: Freezer (Congelador), Soft Freezing (Congelaçao suave), Chill (Refrigeração) ou Cool (Frio). Carregue no botão Cool Select+ (Refrigeração的选择avel+) durante três segundos para fazer a funcção de compartmento de refrigeração selectionavel e, em seguida, selecionce uma das quatro configurações. |
| Freezer (Congelador) | |
| Selecione Freezer (Congelador) para que a temperatura soit igual à do congelador. • Utilize esta definição para manter os alimentos congelados. | |
| Soft Freezing (Congelação suave) | |
| Selecione Soft Freezing (Congelação suave) para definir a temperatura para -5 °C. • Utilize esta definição para manter a carne e o peixe frescos durante mais tempo que no frigorífico. | |
| Chill (Refrigeração) | |
| Selecione Chill (Refrigeração) para definir a temperatura para -1 °C. • Utilize esta definição para produits de charcutaria. | |
| Cool (Frio) | |
| Selecione Cool (Frio) para definir a temperatura para 2 °C. • Utilize esta definição para conservar bebidas (sumos, refrigerantes e cerveja), vegetais, fruta, etc. | |
(6) Ice Type (Tipo de gelo)
| Cubed Ice Lighting(3 sec) | Carregue no botão Ice Type ( Tipo de gelo) para alterar o tipo de gelo. Sempre que tocar no botão Ice Type ( Tipo de gelo), os modelos de gelo em cubos ou picado alternam e acende-se o icone Cubed Ice (Cubos de gelo) ou o icone Crushed Ice (Gelo picado), para指示 o que selecionou. Se não precisar de gelo deslfigure esta funcção, para pouparágua e energia. (Consulte abaixo a secção "Ice Maker Off" (Módulo de produção de gelo desligado).) |
Lighting (Illuminação)
Carregue no botão Cubed (Cubos de gelo) durante elessegundos para definir a lampada LED do dispenser (por baixo do visor) para o modo continuo, de forma a que esteja permanenteamente acesa. Se quiser que a lampada do dispenser se acenda apenas quando algouem o utilizes carregue novamente nesthe botão durante 3 segundos, para desligar o modo continuo.(7) (Módulo de produção de gelo desligado) (Hold 3 sec [Carregar durante 3 s])
 Carregue no botão Ice Maker Off (Móulo de producao de gelo desligado) durante 3 segundos até o respectivo indicator ( 0 ) se acender.(8) Filtro
Utilização do filtró de água
Este icone acende-se sempre que precisar de mudar oAGO. Depois de utilisererca de 1100 l de agua, o indicator do fazer acende-se. (no espaço deerca de 6 vezes) O icone pisca a vermelho durante variedosometimes quando abre ou fecha a porta. Após instalar o novo FILTER da agua, carregue sem soltar no botão Crushed Ice (Gelo picado) durante 3 segundos para reposicao do FILTER. - Se não sairágua pelo dispenser ou se sair com muito pouca pressão, é necessário substituir o FILTER de água, quando está entupido. - A agua fornecida em algumas regiões contém muito calcário, o que provocou entupimento mais célere do filtró de água.  Modo de exposicao  - No modo de exposicao, o aparelho parece estar a funcionar mas nao produz ar frio. Para cancelar este modo carregue nos botões Freezer (Congelador), Fridge (Frigorífico) e Door Alarm (Alarma da porta) em simultâneo durante 5 segundos até ouvir um som de "Ding dong". Em alternativa, pode cancelar o modo de exposicao desligando a alimentacao.MUDAR O FILTRO DE ÁGUA
 - Para reduzir o risco de danos materiais provocados pela agua, NAO utilize filtros de agua de MARCAS brancas num frigorífico SAMSUNG. UTILIZE APENAS FILTROS DE ÁGUADA MARCA SAMSUNG A SAMSUNG não é juridically responsavel por quaisquer danos, inclindo, sem(caracter limitativo, danos materiais decorrentes de fugas de agua provocadas pela utilização de filtros de agua de marcas brancas.  Os frigoríficos SAMSUNG foram concebidos para funcional APENAS COM filtros de água SAMSUNG. O indicator luminoso de vida éutil do filtró de agua acende-se a vermelho para avisar o'utilizar quando se aproximar a alta ideal para Mudar o filtró. Para permitir que o'utilizar tenha tempo de adquirir um novo filtró, o indicator luminoso acende-se a vermelho pouco antes de o filtró actual atingir o limite de duração. A mudança atempada do filtró proporcióna-lhe uma água mais fresca e limpa a partir do frigorífico. 1. Desligue o abastecimento de agua. Em seguida, rode o fazer de agua (1) ccara de 1/4 de volta, no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio. 2. Puxe o filtro de agua (1) para fora (2).   - Para trocar mais fácilmente o FILTER de agua, desigue a valvula da fonte de abastecimento de agua. - Por vezes, é dificil desmontar o FILTER de água devido às impurezas da água, que fazem com que o FILTER fique preso. Se tiver dificuldades,agarre firmamente o FILTER de água e puxe-o com fora. - Ao puxar o filtro de agua para fora, poderá vertear alguma agua da abertura, o que é normal. Para minimizar as fugas de agua, mantenha o filtro na horizontal quando o puxar para fora. - Para evacitar que a agua transborde, esvazie o tabuleiro do FILTER de agua (3) e seque a zona à volta do espaço destinado ao过滤 (2).  3. Introduza o novo filtrlo no compartmento (4).  4. Empurre o filtro para dentro e(before rode-o para a direita até prender.   - Se tiver dificuldade em introduzir o FILTER de água devido à elevada pressão da água, deslgue a valvula da fonte de abastecimento de água. - O símbolo de truncado deverá estar alinhado com o tubo indicador. 5. Carregue no botão "Crushed/Hold 3 sec for Filter Reset" (Gelo picado/Carregar 3 s para reposicaofeito) ( [Reposicao douveo] ) durante 3 segundos para reposicao douveo de agua. O indicator muda de vermelho para desigado. 6. Caso tenha desligado a fonte de abastecimento de agua, ligue-a novamente.  - Para adquirir um FILTER de água de substituição, visite o centro de bricolage mais proxies, aceda a SamsungParts. com online ou contacte um revendedor Samsung autorizzato. Certifique-se de que o FILTER de agua de substituição possui o logólico SAMSUNG na caixa e no proprietary FILTER.Remoçao de resíduos do interior do tubo de abastecimento de água antes instalaçao do filtr.
1. Ligue oSYSTEMA principal de abastecimento de agua e forneca agua a partir do tubo de abastecimento de agua. 2. Corra agua polo dispensador até que a agua fique transparente (aproximadamente 6 a 7关键时刻). Desta forma, limpar o Sistema de abastecimento de agua e removeva ar das conduitas. 3. Em algunos locais, poderá ser necessária uma lavagem adicional. 4. Abra a porta do frigorífico e certifique-se de que não há fugas de água provenrientes doAGO.   - Certifique-se de que deixa correir totalmente a água do dispenser, para que está não escorra para fora, o que indica a existência de ar no tubo.Abastecimento de agua por osmose inversa IMPORTANTE:
A pressão da água fornecida por umsystema de osmose inversa e que atravessa a valvula de entrada de agua do frigorífico tem de ser entre 241 e 827 kPa. Se o Sistema de filtragem de agua por osmose inversa estiver ligado à fonte de abastecimento de agua fria, a pressão da agua doSYSTEMA de osmose inversa tem de ser, nominimum, de 276 a 414 kPa. Se a pressão da água doSYSTEMA de osmose inversa for inferior a 276-414 kPa: - Verifique se o filtro de sedimentos do Sistema de osmose inversa está bloqueado. Substitua o filtro, se necessário. - Ao's um periodo de utilização intensa, aguarde que o deposito de armazenamento de água do sistema de osmose inversa fique novamente cheio. - Se o frigorífico estiver equipado com um FILTER de agua, este reduzirá quando mais a pressão da agua case utilize em simultâneo um Sistema de osmose inversa. Retire o FILTER de agua. Se tiver dúvidas relatamente à pressão da água na sua região, contacte um canalizador certificado e qualificado.CONTROLO DA TEMPERATUREA
Temperatas recomendadas para os compartmentos do congelador e do frigorífico
As temperatas recomendadas para os compartments do congelador e do frigorico são de -19 °C e 3 °C respectivamente. Caso a temperatura nos comportimientos do congelador e do frigorífico esteja demasiado elevada ou baixa, ajuste a temperatura manualmente.CONTROLO DA TEMPERATURA DO CONGELADOR
 Temp. recomendada (congelador): -19 °CFreezer (Congelador)
Carregue no botão Freezer (Congelador) para definir a temperatura pretendida para o congelador entre -15 °C e -23 °C. A temperatura predefinida é de -19 °C e sempre que carregar no botão Freezer (Congelador), a temperatura mudará pela ordem abaixo indicada e o indicator de temperatura aparecerá a temperatura pretendida.   - O indicator de temperatura dos modos Freezer (Congelador) ou Fridge (Frigorífico) irá pizarra quando a temperatura no compartmento do frigorífico ou do congelador aumento drasticamente. (O indicator de temperatura do congelador ou do frigoríficodeerá de piscar quando a temperatura do congelador ou do frigorífico voltar ao normal. Se o indicator de temperatura não parar de piscar après varías horas,contacte o centro de assistência.)Power Freeze (Congelação
A funcão Power Freeze (CongeraçãoCONTROLO DA TEMPERATURA DO FRIGORÍFICO

Temp. recomendada (frigorifico): 3^
Carregue no botão Fridge (Frigorífico) para definir a temperatura pretendeda para o frigorífico entre 1^ C e 7^ C .
A temperatura predefinida é de 3^ e sempre que carregar no botão Fridge (Frigorífico), a temperatura mudará pela ordem abaixo指示 o指示 de temperatura aparecerá a temperatura pretendida.


- A temperatura do congelador, do frigorífico ou do compartmento de refrigeração seleçãovel pode subir se Abrir as portas com demasiada frequência, ou se for colocada no seu interior uma grande quantidade de alimentos mornos ou quentes.
- Isto poderá fazer com que o visor digital comece a piscar. Assim que a temperatura do congelador e do frigorífico voltar à temperatura normal definida, o visor deixa de piscar.
- Se o visor continua a piscar, pode ser necessario "reiniciar" o frigorífico. Experimente desligar o aparelho, aguarde cerca de 10 Minutes e(before volté a liga-lo à tomada.
- Caso Hajá umerro de comunicação entre o visor e o controlador principal, o visor pode aparecer oviso luminoso "E-PC" a piscar e com som. Se oviso continua a piscar durante um periodo de tempo prolongado, contacte um centro de assistência Samsung Electronics.
UTILIZACAO DO DISPENSADOR DE AGUA FRIA E GELO
Carregue no botão do tipo de gelo que pretende selecionar
Utilizar a patilha do gelo (1)
Utilize o copo para empurrar@cuidadosamente a patilha do dispensador de gelo (1). O gelo sai do dispensador. Pode escolher o tipo de gelo corrigando primeiros nos botões de seleção Cubed Ice (Cubos de gelo) ou Crushed Ice (Gelo picado). Utilizar a patilha da agua (2)
Utilize o copo para empurar cuidadosamente a patilha do dispenser de agua (2). A agua sai do dispensador.   - Se empurrar as patilhas da agua e do gelo em simultaneo, o dispensador so activa a opção que selecionou ou empurrou primo.  - Aguarde 1 segundo antes de retiring o copo do dispenser, para fazer que a aguaVERTA para fora. Não puxe a patilha do dispenser(before de tirar gelo ou agua. A patilha volta automaticamente a posicao inicial.Utilizar o dispensador de gelo e de agua em simultaneo
Para obter gelo e agua, empurre primeiro a patilha do gelo (1) para que saia gelo e, em seguida, baixe o copo e empurre a patilha do dispenser de agua (2) para que saia agua.MANUTENÇA O DO DEPOSITO DE GELO
- Para limpar o deposito de gelo, lave-o com um detergente suave, enchagua-o e seque-o bem. Não utilize solventes nem produits de limpeza fortes ou abrasivos. - O gelo é feito em cubos. Se selecionar "Crushed" (Gelo picado), o.). modulo de producao de gelo pica os cubos de gelo. - Se seleccionar o modo Cubed Ice (Cubos de gelo)lishasutilizar o modo Crushed Ice (Gelo picado),podera ser produzida unaiosa quantidaderesidualdegelopicado. - Os cubos de gelo formados através do- Para encher o deposito de gelo até à sua capacidade Tmaxima après a instalação, siga estas passos:
- Deixe o frigorífico a trabalho e a arrefecer durante 24 horas (ou 1 dia inteiro).
- Aguardar 24 horas permitirá que o modo de produção de gelo refrigere devidamente.
- Deite 4 a 6 cubos de gelo para dentro de um copo.
-
Passadas outras 8, e depuis 16 horas, encha um copo com cubos de gelo.
-
Para testar o MODULE de producao de gelo, carregue no botao Test (Teste) do modulo de producao de gelo.
O frigorífico irá emitir um sinal sonoro (semelhante a uma campainha). Quando ouvir o sinal sonoro, solte o botão Test (Teste). - O frigorífico volta a emitir o sinal sonoro automaticamente para indentar que o modulo de produção de gelo está a functionar de forma correcta.

ATENÇAÑO
- Se quiser tirar os cubos de gelo sem utilizes o depessoito de gelo deslgue o.). (Mas não se esqueça de retiring a cobertura frontal do.). Os cubos de gelos que está no.), Os cubos de gelos que estao no). producao de gelo podem cair na gaveta.
ATENÇAÑO
- Não coloque alimentos no depessoço de gelo. Se guardar alimentos no depessoço de gelo, estes poderão obtruir o modo de produção de gelo ao Abrir ou fechar a porta e danificá- lo.
ATENÇAO
- Tenha em atençao que os cubos de gelo do deposito de gelo poderao cair na gaveta quando retira o deposito de gelo. Se assim for, nao se esqueça de retirar os cubos de gelo que cairam na gaveta.
ATENCAO
- Caso ocorra uma falha de energia, os cubos de gelo poderao derreter e depositar colados ao congelar novamente, quando voltar a energia, o que podeavariar o dispensador.
Para evaporar este problema, après una falha de energia, retire o deposito de gelo e deite fora o gelo ou agua residuales.
#
- Se utilizes o gelo todo de uma vez, tera de repetir os passos 2 e 3 acima Mentionados. No entanto, aguardeapanas 8 horas antes de retiring os primeiros 4 a 6 cubos de gelo. Assim, irá enchter novamente as cuvetes e garantir a maior producao de gelo.
UTILIZACAO DA FUNCHA ICE OFF (MODULO DE PRODUCAO DE GELO DESLIGADO)
Se selecionar o modo Ice Off (Modulo de producao de gelo desligado), retire todos os cubos de gelo do deposito de gelo.
Se deixar os cubos de gelo no deposito, eles poderão fundir-se, dificuldanto a sua remoção posterior.
Paraunarodeposito geolcomsegurarcevitarlesoes,seguera napeite debaixo do depositocomuma mao e na parte lateral com a othera.
Depois, levante o deposito e puxe-o para fora a direito.
Paravoltarocolocarodeposito de gelo no siteo, empurre-o com firmeza para a sua posicao inicial.

- Se o depessoito de gelo não ficar firmamente fixado na sua posicao, o gelo dentro do depessoito pode derreter.
Caso o deposito não esteja a encaixar, rode a helice 90 graus (consulta a ultima figura da direita, em baixo) e tente novamente.




- O interior do depessoito de gelo fica muito frio quando o frigorífico está em funciona.
Não colque a maior no interior do deposito de gelo.
Utilize apenas o modulo de producao de gelo fornecido com o frigorifico.
O abastecimiento de agua para este frigorífico soit deve ser instalado/ligado por um técnico qualificado.
Ligue o frigorífico apenas a una fonte de abastecimiento de agua potável.
- Para que o modulo de produção de gelo funcione corretoamente é necessária uma pressão de água de 138 a 862 kPa.
IR DE FÉRIAS...
Se for de férias durante um longo periodo de tempo ou em viagem de negócios e não utilizes os dispensadores de água ou de gelo:
- Feche a valvula da agua.
- Caso contrario, pode ocorro una fuga de agua.
- Retire todos os alimentos, bem como o gelo do deposito de gelo.
- Desligue o frigorifico da tomada.
- Limpe o excesso de humididade do interior e deixa as portas abertas.
Casotrario,podem gerar-se odores e dolor.
O QUE FAZER E NÃO FAZER COM O MODULO DE PRODUÇÃO DE GELO
Não coloque os dedos, mês ou quaisquer outros objectos estranhos na calha nem no deposito do modulo de produção de gelo.
- Pode magoar-se ou danificar o frigorífico. Nunca coloque os dedos nem outros objectos na abertura do dispenser.
- Pode softer lesoes.
Não tente descontar o MODULE de produção de gelo.
Não lave nem bomrife o deposito de gelo com agua se o deposito estiver no frigorífico.
Retire-o para o limpar.

- Quanto introduzir a cuvette, certifique-se de que fica bem centrada com a entrada. Caso contrario, pode ficar presa.
Fenómeno de turvasão da água

Quando esta aguaenta emcontacto com o ar, a pressao dispara e o oxigenio e nitrogénio ficam super-saturados, o que origina bolhas de gás.
Os compartmentos de porta do congelador, este modelo, são as secções de das estrelas, à exception do compartmento superior, pelo que a temperatura nas secções de das estrelas é ligeiramente mais elevada do que noutsros compartmentos do congelador.
(1) é a secção de das estrelas.

Ao fechar a porta, certificque-se de que a secção das dobradiças verticais está na posicao correcta para evitar riscos na outra porta. Caso a secção das dobradiças verticais estega inverteida, colque-a novamente na posicao correcta e,deois,feche a porta.
Ocasionalmente, poderá aparecer humidade na sequção das dobradiças verticais.
Com o tempo, o Manipulo da porta pode ficar frouxo.
Se isto annuncieter, aperte os parafusos que se encontrar no interior da porta.
Se fecharuma das portas com demasiada forca, a othera porta poderá abrir.

Quando a porta se abre, o interruptor de bloqueio des Liga automaticamente o motor do modulo de producao de gelo por motivos de seguranca.

Se a lampada LED interior ou exterior se fundir, contacte os representantes da assistência da Samsung.
Compartimentos da porta
O frigorífico é fornecido com compartmentos da porta, de différentes temas e tamanhos. Se os compartmentos da porta do frigorífico foram embalados separadamente, utilize a figura abaixo paraaabá- lo a posicóná-los correctamente.
A quantidade de compartments da porta fornecidos pode variar consoante o Modelo.

PEÇA ADICIONAL - BLOCO DE PRATELEIRAS
Para ganhar mais espaço, todas as gavetas do meio do congelador e do compartmento de refrigeracao selecionavel pode ser removidas. Depois, colque o "BLOCO DE PRATELEIRAS" entre as gavetas do meio e do fundo do congelador e do compartmento de refrigeracao selecionavel, ja que isso não altera as caracteristicas tímeicas e mecânicas.

BLOCO DE PRATELEIRAS

- Remova a fita da prateleira.
- Retire a gaveta do meio para montar o "BLOCO DE PRATELEIRAS".
- Introduza o "BLOCO DE PRATELEIRAS" com a marca "REAR" (TRASEIRA) virada para cima.


-
O "BLOCO DE PRATELEIRAS"soledeferaser colocado na localização definida paraoefeito com a gaveta do meio removida.
-
Não coloque nem utilize o "BLOCO DE PRATELEIRAS" na prateleira EZ slide do congelador.
- Para evacitar danos cuando não estiver a ser realizado, guarde o "BLOCO DE PRATELEIRAS" num local seguro.
- Não introduza a prateleira ao contrário ou na direção inversa.
REMOÇÃO DOS ACESSORIOS DO FRIGORÍFICO
-
Compartimentos da porta
-
Para remover - Basta levantar o compartmento e puxá-lo para fora a direito.
- Paravoltar colocar - Posiciono-o um pouco acima do local pretendido e empurre-o para baixo ateprender.

- Podem ocorrre lesoes se os compartments dos portas não estiverem bem presos as portas. Não deixe que as crianças brinquem com os compartments. Os cantos afiados dos compartments podem causar ferimentos.

- Não ajuste um compartmento cheio de alimentos. Retire os alimentos primeiro.

- Método de limpeza do pó - Retire o compartmento e lave-o com agua.

- Se ficar manchado de oleo antes a utilizesação passe-o imeditamente por água.

-
Prateleiras de vidro temperado
-
Para remover - Incline a parte darente da prateleira para cima na direcção指示a1) e levante-a na vertical (2).Puxe a prateleira para fora.
- Paravoltar colocar - Incline a parte da(fronte da prateleira para cima e introduza os ganchos da prateleira nas ranhuras à alta pretendida. De seguida, baixe a parte da fronte da prateleira de forma a que os ganchos possam encaixar dentro das ranhuras.

- As prateleiras de vidro temperado são pesadas. Tenha cuidado ao retirar-las.

- Gavetas para frutas e vegetais [Zona "EZ Fresh" (refrigeracao rápida)]
- Segurando na gaveta com uma mão, levante-a ligeiramente quando a puxa para arente e retire-a do frigorífico.

- Retire os compartmentos da porta antes de remover a gaveta, para evaporar danos nos compartmentos da porta.

LIMPEZA DO FRIGORÍFICO

-
Não utilize benzeno, diluente, Clorox™ ou detergente para automóveis para limpar o frigorífico. Estes produits podem danificar a superficie do aparelho e provocar um incência.
-
Não pulverize o frigorífico com água quando o mesmo estiver ligado à tomada, País pode provocar umCHOque electrolyico.
-
Para limpar o frigorifico siga estas passos:
-
Desligue ou cabo de alimentacao do frigorifico.
- Humedeca ligeiramente com agua umpanomacio sem fibras ou uma toalha de papel.

Não utilize qualquer tipo de detergente para limpar o frigorífico, poised este tipo de produits pode descolorar ou danificar o frigorífico.
- Limpe o interior e o exterior do frigorifico até que fique limpo e seco.
- Volte a ligar o cabo de alimentacao do frigorifico.
SUBSTITUÇÃO DAS LÁMPADAS INTERIORES
Lampada LED do congelador/frigorifico
- Se a tampa da lâmpada LED estiver suja com substâncias estranhas, a lâmpada pode não iluminar convenientemente. Limpe a superficie da tampa com um pano limpo e seco para que a lâmpada volta a iluminar correctamente.

- Não desmonte nem reparar a iluminação LED sem assistência. Para substituir as lampadas LED, contacte um centro de assistência Samsung ou o seu revendedor Samsung autorizzato.

Se tentar substituir as lampadas LED, corre o risco de apanhar um quando eléctrico ou de sofrer ferimentos graves.
Resolução de problemas
| PROBLEMA | SOLUTION |
| O frigorífico não funciona ou não refrigera ou sufiente. | Verifique se a ficha está corretoamente ligada. Verifique se a temperatura definira no visor digital é superior à temperatura inferior do congelador ou do frigorífico Se assim for, define o congelador ou o frigorífico para uma temperatura inferior. O frigorífico está exposto à luz solar directa ou situado perto de uma fonte de calor? Se assim for, pode não encontrar efetuar a devida refrigeração. Instale-o num local que não estája exposto à luz solar directa nem perto de uma fonte de calor. A parte posterior do frigorífico está demasiado(PRXA) da parede, impedindo uma ventilação adequada? Se assim for, pode não encontrar efetuar a devida refrigeração. Mantenha-o a uma distância adequada da parede. O aparelho contentant tantos alimentos que está a bloquear a abertura de ventilação? Para manter o frigorífico a uma temperatura adequada, não o encha com demasiados alimentos. |
| Os alimentos no frigorífico está conglomerados. | Verifique se a temperatura definira no visor digital é demasiado baixa. Se assim for,;aunte a temperatura definira para o interior do frigorífico. A temperatura na divisão é demasiado baixa? Aumente a temperatura do frigorífico. Colocou alimentos com alto teor de água na parte mais fria do frigorífico ou perto da abertura de ventilação? Experimente passar these alimentos para outras prateleiras do frigorífico em vez de os fazer nas zonas ou compartmentos mais frios. |
| Ouve rúidos ou sons estranhos. | Verifique se o frigorífico está nivelado e estável. A parte posterior do frigorífico está demasiado(PRXA) da parede, impedindo uma ventilação adequada? Deixou cair alguma coisa para debaixo ou para trás do frigorífico? Caso oça estalidos vindos do interior do frigorífico,iso é normal. Estessons ocurrem devido à expansão ou contracção de varías peças em responta às alterações de temperatura no interior do frigorífico. Se lheparecer que algo está a bater em qualquer coisa no interior do frigorífico, é normal. O som é causado pelo funconamento do compressor a alto desempeno. |
| A zona de vedação da porta do aparelho está quando está a ocorrorendensação. | É normal que exista um pouco de calor, dado que os sistemas anti-condensação está instalados na secção das dobradiças verticais do frigorífico. A porta do frigorífico está entreaberta? Poderá ocorrorendensação se deixar a porta aberta durante um longo período de tempo. |
| O[módulo de produção de gelo não está arias�能ar. | •A producao de gelo pode ser mais demorada se o[módulo de producao de gelo não estiver suficientemente frio, como aconcece aquando da Primeira instalaçao.•O tubo deágua está ligado e a válvula de segurança está aberta?•Paroumanualmente afunção de producao de gelo?•Verifique se o过滤 está corretoamente instalado.Se não estiver corretoamente instalado, afunção de producao de gelo poderá nãoestrucurar. |
| Ouve-se o som de água a borbulhar no frigorífico. | •É normal.O borbulhar deve-se à circulacaço do refrigerante no frigorífico. |
| Há um mu cheiro no interior do frigorífico. | •Verifique se não há comida estragada.•Alimentos com odores fortes (por exemplo, peixe) devem ficar devidamente selados.Limpe o concentrador periodicamente e deite fora quaisquer alimentos estragados ou que suspeite já não estarem frescos. |
| Dá-se a formação de placas de gelo nas paredes do congelador. | •A abertura de ventilação estábloqueada?Retire todos os obstáculos de modo a que o ar possa circular livrente.•Deixe espaço sufficiente entre os alimentos armazenados para umacirculação de ar eficientie.•A gaveta do concentrador está bem fechada? |
| Odispensador deágua não está arias�能ar. | •OTubo deágua está ligado e a válvula de segurança está aberta?•OTubo de abastecimento deágua está deformado ou torcido?•Verifique se o tubo não está obstruido.•O depósito deágua está congelado porque a temperatura do frigorífico édemasiada baixa?Experimentedeiniruma temperatura mais elevada no visor principal.•Verifique se o过滤 está corretoamente instalado.Se não estivercorrectamente instalado, odispensador deágua poderánãoestrucurar. |
| OSTeema de fecho automatico não funcionacom a porta docongelador. | •Existe algoasmdesinvelamento entre os lados direito e esquerdo da porta?•Abra e feche suaveamente aporta 1 a 2 vezes.Após fazer isto, osystema de fecho automatico costuma voltar a funcionarnormalmente.•Abra a porta suaveamente para evitar desinvelamentos entre os ladosdireito e esquerdo da porta. |
| Ocorre a formaçãode condensaçãoou gotas deágua em ambos os ladosda parte central daporta, etc. | •Pode dar-se a formação de condensação ou gotas deágua se ahumidade for demasiado elevada quando o frigorífico estiver a功能性. •Se surgir condensação ou gotas deágua em ambos os lados da partecentral da portadofrigorífico, desl figure o modo Energy Saver (Poupancade energia)deois delimpar acondensação. |
Notas
Limites da temperatura ambiente
Este frigorífico foi concebido para funciona dentro das temperatasuras ambiente especificadas pela respectiva classe de temperatasuras indicada na placá de caracteríticas.
| Classe | Símbolo | Intervalo de temperatas ambiente (°C) | |
| IEC 62552 (ISO 15502) | ISO 8561 | ||
| Temperada alargada | SN | +10 a +32 | +10 a +32 |
| Temperada | N | +16 a +32 | +16 a +32 |
| Subtropical | ST | +16 a +38 | +18 a +38 |
| Tropical | T | +16 a +43 | +18 a +43 |

As temperatas internas podem ser afectadas por factores como a localização do frigorífico/ congelador, a temperatura ambiente e a frequência com que se abre a porta.
Ajuste a temperatura conforme necessário de modo a compensar these factores.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Aplicável a páíses céujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca presenta do produits, nos acessosórios ou na literatura - indica que o produits e os seuas acessós電子icos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) nãodeer-seeliminadosjuntamente com os resíduosdométricos no final do seu periodo de vidautil. Para impedir danos ao ambiente ou a saude humana causados pelela iminizaçãoincontrolada de resíduos,deer-separarestes equipamentos de outros想不到esresíduos erecicllosde forma responsavel,para promoveruma reutilizaçãosustentavel dos recursosmateriais.
Os realizados domesticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram this产品经理 ou as entidades oficials locais para obterem informacoes sobre onde e de que forma podem registrar thesequipimentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Osutilizadores professionaisveradocontactarousefornecedoreconsultarostermosecondico do contracto de compra. Esteproduo e os seuascersoireselectricos naodeferao sermisturadoscomotresiduoadecommercialsparaeliminação.
Para obter informações sobre os compromisesos ambientais da Samsung e as obrigações regularias espécicas do produits, por exemplo, as Diretivas REACH, REEE, e de Baterias, visite a minha páginasobre sustentariedade, disponível atraves do site Samsung.com
Contacte a Samsung Internacional
Se tem algumas dudas ou commentários sobre os outros produits, por favor contacte a红线 de apoio a Clientes Samsung.
| Páís | Centro de contacto | Web Site |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| PORTUGAL | 808 207 267 | www.samsung.com/pt/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |

