LI48932SD - SIEMENS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LI48932SD SIEMENS em formato PDF.

Page 57
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SIEMENS

Modelo : LI48932SD

Baixe as instruções para o seu em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LI48932SD - SIEMENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LI48932SD da marca SIEMENS.

MANUAL DE UTILIZADOR LI48932SD SIEMENS

Instrucciones de uso y de montaje Instruções de serviçio e de montagem

몇 Vous pouvez vous procurer le kit de

❑ Le ventilateur de la hotte aspire les buées de cuisson qui traversent un filtre

à graisse avant de regagner l'atmosphère extérieure. ❑ Ce filtre retient les particules grasses solides en suspension dans les buées de cuisson. ❑ Les particules grasses ne se déposent plus dans la cuisine, les odeurs de cuisson disparaissent. D Si la hotte évacue l'air à l'extérieur et si le logement comporte des moyens de chauffage (tels par ex. des appareils de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, chauffe-eau instantanés ou à accumulation) raccordés à une cheminée, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant pour assurer la marche du chauffage à combustion. Un fonctionnement sans risque est possible si la dépression dans le local où le foyer de chauffage est implanté ne dépasse pas 4 Pascals (0,04 mbars). On y parvient en présence d'ouvertures non obturables ménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d'admission/ évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques telles qu'un verrouillage réciproque ou assimilé permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion. En cas d'afflux d'air insuffisant, risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. La présence d'une ventouse télescopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite. Remarque: lors de l'évaluation de la situation, toujours tenir compte de l'ensemble des moyens d'aération du logement. Cette règle ne vaut généralement pas si vous utilisez des appareils de cuisson (table de cuisson et cuisinière à gaz).

montage complet ainsi que les filtres de rechange auprès de votre revendeur spécialisé.

Vous trouverez les numéros de référence des accessoires correspondants à la fin de la présente notice d'utilisation. ❑ Le ventilateur de la hotte aspirante aspire les buées qui traversent le filtre à graisse et celui à charbon actif avant de revenir dans la cuisine. ❑ Le filtre à graisse retient les particules solides en suspension dans les buées de cuisson. ❑ Le filtre à charbon actif retient les substances odoriférantes.

Si vous n'incorporez aucun filtre au charbon actif, impossible de retenir les odeurs présentes dans les buées de cuisson.

❑ Cette hotte aspirante est conforme aux dispositions de sécurité applicables. Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste. Des réparations inexpertes s'assortissent de risques considérables pour l'utilisateur. ❑ Lisez attentivement la présente notice d'emploi avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Elle contient des informations importantes non seulement pour votre sécurité mais aussi pour l'utilisation et l'entretien de l'appareil. ❑ Rangez la présente notice de montage et d'emploi soigneusement pour pouvoir la remettre à un futur propriétaire de l'appareil.

Si l'appareil est endommagé, sa mise en service est proscrite.

Le branchement et la mise en service ne doivent être effectués que par un spécialiste.

몇 몇 – s’ils ne sont pas en mesure de le faire pour des raisons physiques, sensorielles ou mentales, – ou bien s’ild ne possèdent ni les connaissances ni l’expérience nécessaires pour utiliser l’appareil de manière correcte et sûre.

몇 Ne flambez aucun mets sous la hotte.

몇 Si le cordon d'alimentation de cet

appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant ou à son service après-vente, ou encore à une personne possédant des qualifications identiques, pour éviter de créer des risques.

supprimer les buées de cuisson consiste à: ❑ Enclencher la hotte aspirante en début de cuisson. ❑ Eteindre la hotte aspirante quelques seulement minutes après la fin de la cuisson.

Aspiration intermittente

Réglage de la luminosité:

❑ Le ventilateur fonctionne pendant 5 minutes sur la puissance |. Ensuite, il reste éteint pendant 55 minutes. Ce processus se répète toutes les heures.

❑ Maintenez la touche a appuyée jusqu'à atteindre la luminosité voulue.

Appuyez sur la touche 1. En appuyant sur la touche +, vous augmentez la puissance d'aspiration et/ou enclenchez l'aspiration intensive ç. ❑ Avec l'aspiration intensive, le ventilateur fonctionne à pleine puissance. Utilisez-la uniquement pendant un court instant. Si vous ne coupez pas l'aspiration intensive manuellement, le ventilateur revient automatiquement sur la puissance } au bout de 10 minutes. 2. En appuyant sur la touche –, vous pouvez couper l'aspiration intensive ç, revenir sur les puissances ~ – } – | et éteindre complètement la hotte. Ventilateur – Arrêt – Puissances d'aspiration – basses

Appuyez sur la touche L.

Important: toutes les fonctions de ventilation sont arrêtées.

Coupure avec poursuite de marche du ventilateur: Faites rentrer l'élément coulissant du filtre jusqu’à la butée. Les ventilateurs marchent sur la vitesse réglée en dernier pendant 10 minutes puis ils s'éteignent. ❑ Lorsqu’on éteint l’appareil, le mode et la vitesse du ventilateur sont enregistrés. Si l’on ressort le tiroir filtre, la hotte aspirante se remet en marche. ❑ Si lorsque vous faites rentrer le tiroir filtre la hotte se trouvait sur l'aspiration intensive, elle revient d'elle-même sur une moindre vitesse pendant la poursuite du fonctionnement. ❑ Si la ventilation intermittente fonctionne, elle continuer de marcher normalement après la période de poursuite du fonctionnement.

Vous pouvez utiliser divers filtres pour retenir les particules grasses en suspension dans les buées de cuisson. Ces nattes filtrantes sont en métal incombustible. Attention: Plus elles se saturent en particules grasses et plus elles risquent de s'enflammer. D'autre part, leur saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la hotte. Important: Prévenez tout risque d'incendie en nettoyant à temps les filtres à graisse en métal. Ce risque est dû à l'accumulation de chaleur pendant la friture ou le rôtissage. Indicateur de saturation: Lorsque les filtres à graisse sont saturés, un signal retentit pendant 6 secondes après la coupure du ventilateur et la lettre # est allumée. Vous devrez nettoyer les filtres à graisse au plus tard à ce stade de saturation. Nettoyage des filtres à graisse en métal: ❑ Ces filtres sont nettoyables au lavevaisselle. Ils peuvent changer légèrement de couleur au lavage. Important: Ne lavez pas en même temps la vaisselle et les filtres métalliques fortement saturés en matière grasse. ❑ Si vous les nettoyez à la main, mettez les filtres à tremper pendant plusieurs heures dans de l'eau très chaude additionnée de produit à vaisselle. Ensuite, brossez les filtres, rincez-les bien puis laissez-les goutter.

Le cadre de retenue des filtres à graisse se nettoie à la main uniquement.

Retrait et mise en place des filtres à graisse en métal: Attention: les ampoules halogènes doivent s'être éteintes et avoir refroidi. 1. Tirez le tiroir-filtre jusqu'à la butée. 2. Appuyez sur les crans situés sur les filtres à graisse arrière, puis retirez les filtres à graisse.

Nettoyage et entretien

Indicateur de saturation: Une fois que le filtre à charbon actif est saturé, un signal retentit pendant 6 secondes après que vous avez éteint le ventilateur et la lettre ã s'allume. Changez le filtre au plus tard lorsque le signal sonore retentit. Mise en place du filtre: Attention: les ampoules halogènes doivent s'être éteintes et avoir refroidi. 1. Retirez d'abord les filtres à graisse (voir la section intitulée "Retrait et mise en place des filtres à graisse en métal). 2. Mettez en place le filtre à charbon actif.

3. Appuyez sur les crans situés sur les filtres à graisse avant, puis retirez ce filtre.

4. Nettoyer les filtres à graisse.

5. Une fois nettoyés, remettez les filtres à graisse en place. 6. Effacer la mention #. ❑ Appuyez sur la touche L pendant au moins 3 secondes. Ensuite, la mention # s'efface.

Filtre à charbon actif:

Ce filtre sert à retenir les substances odoriférantes lorsque la hotte recycle l'air. Attention: Plus elles se saturent en particules grasses et plus elles risquent de s'enflammer. D'autre part, leur saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la hotte. Important: Un changement à temps des filtres à charbon actif prévient le risque d'incendie. Ce risque est dû à l'accumulation de chaleur qui se produit pendant une friture ou la cuisson d'un rôti.

3. Faites encranter les pattes des deux côtés.

4. Remontez les filtres à graisse en métal (voir la section intitulée "Retrait et mise en place des filtres à graisse en métal). 5. Effacer la mention ã. ❑ Appuyez sur la touche L pendant au moins 3 secondes. Ensuite, la mention ã s'efface. Retrait du filtre: Attention: les ampoules halogènes doivent s'être éteintes et avoir refroidi. 1. Retirez les filtres à graisse en métal. 2. Appuyez sur les pattes situées des deux côtés puis retirez le filtre à charbon actif par le bas. 3. Changement du filtre à charbon actif: ❑ Vous pouvez vous procurer un filtre à charbon actif de rechange dans le commerce spécialisé. Voir la section sur les accessoires spéciaux. ❑ N'utilisez qu'un filtre d'origine. Vous garantirez ainsi un fonctionnement optimal de la hotte. 4. Remontez les filtres à graisse.

Avant tout nettoyage et entretien, mettez d'abord la hotte hors tension en débranchant la fiche mâle de la prise de courant ou en coupant le disjoncteur/ fusible.

몇 Ne nettoyez pas la hotte aspirante à l'aide d'éponges à dos récurant. N'utilisez pas non plus de produits de nettoyage contenant du sable, de la soude, de l'acide ou du chlorure.

❑ Pour la nettoyer, utilisez de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou un liquide non agressif à laver les fenêtres. ❑ Ne tentez pas de gratter les salissures. Ramollissez-les avec un essuie-tout humide. ❑ Lors du nettoyage des filtres à graisse, nettoyez la graisse qui s'est déposée dans les endroits accessibles du corps de hotte. Vous prévenez ainsi les risques d'incendie et garantissez ainsi un fonctionnement optimal de la hotte. 몇 Ne nettoyez les touches de commande qu'avec de l'eau additionnée d'un peu de produit à vaisselle. Utilisez un chiffon doux et humide. N'utilisez jamais de détergent pour acier pour nettoyer les touches de commande. Surfaces en acier inox: ❑ Veuillez utiliser un produit pour l'acier inox qui le nettoie sans le rayer. ❑ Frottez toujours l'acier inox dans le sens de son polissage. ❑ Nous recommandons notre détergent pour acier inoxydable, n° de réf. 461731. Adresse où passer commande : voir le manuel du SAV. Surfaces en aluminium, peintes et en matière plastique: ❑ N'utilisez pas de chiffons secs. ❑ Utilisez un produit pour vitres mais non aggressif. ❑ N'utilisez pas de détergents aggressifs, contenant un acide ou une base. Respectez les conditions de garantie figurant dans le cahier de service joint.

Mise au rebut du filtre à charbon actif usagé:

❑ Les filtres à charbon actif ne contiennent aucune substance nocive. Vous pouvez les mettre à la poubelles de déchets résiduels.

Changer les ampoules halogènes

1. Avant tout nettoyage et entretien, mettez d'abord la hotte hors tension en débranchant la fiche mâle de la prise de courant ou en coupant le isjoncteur/ fusible.

몇 Les ampoules halogènes allumées deviennent très chaudes. Le risque de vous brûler demeure, même un moment après les avoir éteintes.

2. Retirez l'anneau de l'ampoule avec un tournevis ou assimilé.

3. Changez l'ampoule halogène

(ampoule halogène en vente habituelle dans le commerce, 12 volts, 20 watts maxi., douille G4). Attention: douille à enfichage. Ne saisissez l'ampoule qu'avec un chiffon propre.

Déplacement du bandeau de commande

Réglage de l'indicateur de saturation

Vous pouvez déplacer le bandeau de commande, du milieu du tiroir-filtre vers le côté gauche ou le côté droit.

En outre, le bandeau de commande peut se monter à l'avant dans une poignée disponible comme accessoire en option, ou dans la poignée ci-jointe (voir les accessoires en option à la dernière page)

S'il faut convertir la hotte sur un autre mode

(par ex. du mode Air évacué au mode Air recyclé), vous devrez aussi modifier en conséquence l'indicateur de saturation du filtre (voir la notice de montage).

1. Par le bas, dévissez les 2 vis.

2. Retirez le bandeau de commande puis débranchez le connecteur du câble plat. 3. Retirez le couvercle latéral sur le tiroirfiltre. 4. Branchez le connecteur du câble plat latéral contre le bandeau de commande. 5. Insérez le bandeau de commande latéralement contre le tiroir-filtre. 몇 Insérez la longueur excédentaire du câble plat.

Si # ou ã apparaît à l'indicateur:

❑ Voir la section intitulée "Filtre et entretien". Si les touches de la hotte aspirante restent inopérantes: ❑ Débranchez pendant une minute environ la fiche mâle de la hotte aspirante ou retirez le fusible pour la mettre hors tension. Ensuite, réenclenchez la hotte. Si vous avez des questions à poser ou en cas de dérangement, appelez s.v.p. le service après-vente. (Voir la liste des agences du service aprèsvente). Lors de votre appel, veuillez mentionner les numéros suivants:

N° E FD Inscrivez les numéros correspondants de votre hotte dans le cadre ci-dessus. Ces numéros se trouvent à l'intérieur de l'appareil, sur la plaque signalétique accessible une fois la grille de filtre retirée.

4. Réencrantez l'anneau de l'ampoule. 5. Pour remettre la hotte sous tension, rebranchez la fiche mâle dans la prise de courant ou remontez le fusible/réarmez le disjoncteur. Remarque: si l'éclairage ne fonctionne pas, contrôlez si les ampoules sont correctement enfoncées.

Remarques importantes

Evacuation de l'air à l'extérieur

몇 Les anciens appareils ne sont pas des déchets sans valeur.

Leur élimination respectueuse de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Avant de vous débarrasser de l'appareil, rendez-le inutilisable.

몇 Pour vous parvenir en parfait état, votre nouvel appareil a été conditionné dans un emballage qui le protège efficacement.

Tous les matériaux d'emballage utilisés sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Aidez-nous à éliminer l'emballage en respectant l'environnement. Demandez à votre revendeur ou à votre mairie quelles sont les formes de recyclage actuellement possibles.

몇 Cette hotte peut évacuer l'air à l'extérieur ou le recycler.

몇 Fixez toujours la hotte bien centrée au-dessus des foyers de la table de cuisson.

몇 L'écart minimum entre les foyers

électriques et le bord inférieur de la hotte doit être de 430 mm, voir fig. 1.

몇 Plus l'écart est faible entre la hotte

aspirante et les foyers et plus il se pourra que la vapeur montant des casseroles se condense et forme des gouttes sur la face inférieure de la hotte.

Remarques supplémentaires concernant les cuisinières à gaz:

몇 Lors du montage de foyers gaz, veuillez

L'air vicié est évacué vers le haut par un conduit d'aération ou directement à l'air libre par traversée du mur extérieur.

D L'air vicié ne doit jamais être évacué vers une cheminée en service, rejetant des fumées ou des gaz de combustion, ni vers un conduit servant à l'aération de locaux dans lesquels se trouvent des foyers à combustibles solides, liquides et gazeux. Le mode d'évacuation de l'air vicié devra être conforme aux arrêtés municipaux, préfectoraux, et aux prescriptions légales (par ex. aux ordonnances publiques applicables au bâtiment). Si l'air vicié doit être évacué par des cheminées d'évacuation des fumées et gaz de combustion qui ne sont pas en service, veuillez respecter la réglementation locale et nationale applicable. D Si la hotte évacue l'air à l'extérieur et si le logement comporte des moyens de chauffage (tels par ex. des appareils de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, chauffe-eau instantanés ou à accumulation) raccordés à une cheminée, veiller impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant pour assurer la marche du chauffage à combustion. Un fonctionnement sans risque est possible si la dépression dans le local où le foyer de chauffage est implanté ne dépasse pas 4 Pascals (0,04 mbars).

On y parvient en présence d'ouvertures non obturables ménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d'admission/

évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques telles qu'un verrouillage réciproque ou assimilé permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion. En cas d'afflux d'air insuffisant, risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. La présence d'une ventouse télescopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite. Remarque: lors de l'évaluation de la situation, toujours tenir compte de l'ensemble des moyens d'aération du logement. Cette règle ne vaut généralement pas si vous utilisez des appareils de cuisson (table de cuisson et cuisinière à gaz). Si la hotte recycle l'air aspiré au moyen d'un filtre au charbon actif, son fonctionnement ne s'assortit d'aucune restriction. Si la hotte évacue l'air à l'extérieur, incorporer un volet anti-refoulement s'il n'y en a pas déjà un dans le conduit d'évacuation ou dans la ventouse télescopique. Si l'appareil a été fourni sans volet anti-refoulement, vous pouvez vous le procurer dans le commerce spécialisé. Si l'air vicié traverse le mur extérieur, utilisez une ventouse télescopique.

respecter les dispositions légales en vigueur dans votre pays (En Allemagne par ex: les Règles technique TRGI régissant l'installation du gaz).

몇 Respectez les prescriptions et

consignes d'encastrement en leur version applicable publiées par les fabricants d'appareils au gaz.

몇 La hotte aspirante ne pourra cotoyer que sur un côté un meuble haut ou une paroi haute. Ecart minimum: 300 mm.

몇 Ecart minimum, en présence de

foyers au gaz, entre le bord supérieur de la grille support et le bord inférieur de la hotte:

❑ Le conduit d'évacuation soit court et lisse.

❑ Il ait le moins possible de coudes. ❑ Utilisez des conduits du plus grand diamètre possible (150 mm ø de préférence) ainsi que des coudes de fort diamètre. L'emploi de conduits d'air vicié longs, rugueux, formant de nombreux coudes ou d'un trop petit diamètre fait descendre le débit d'air en dessous du débit optimal, tout en accroissant le bruit d'aspiration.

몇 Si des réclamations résultent de

Si la hotte évacue l'air à l'extérieur, veillez à ce que l'apport d'air soit suffisant.

Air vicié évacué directement vers l'arrière:

Ce mode d'évacuation n'est possible qu'à l'intérieur de placards en appui mural suffisamment hauts, et suivant la taille du conduit d'évacuation. ❑ Pour ce faire, ménagez un orifice circulaire dans la paroi arrière du placard en appui mural. Dans la circonférence de l'orifice, prévoyez une entaille par laquelle passera le câble d'alimentation électrique.

1. Pour ce faire, ménagez un orifice circulaire dans le plafond du placard en appui mural. Dans la circonférence de l'orifice, prévoyez une entaille par laquelle passera le câble d'alimentation électrique. – Gabarit O I accompagnant l'appareil –. 2. Si le placard en appui mural présente un "plancher", découpez-le sur toute sa largeur et jusqu'à 270 mm de profondeur. Remarque: ❑ Si le placard fait 900 mm de largeur, il faudra utiliser un kit de montage.

Branchement d'un conduit à air vicié de l 150 mm:

❑ Fixez le conduit d'évacuation directement contre le manchon d'air vicié.

Branchement du tuyau d'air évacué:

❑ Fixez le manchon réducteur ci-joint contre l'orifice de sortie d'air. Il faut étancher les trous situés au niveau de l'orifice de sortie d'air. ❑ Fixez le tuyau d'air évacué contre le manchon réducteur.

❑ Avec filtre à charbon actif, lorsqu'il n'est pas possible d'évacuer l'air aspiré par la hotte.

procurer le kit de montage complet auprès de votre revendeur spécialisé.

Vous trouverez les numéros de référence des accessoires correspondants dans la présente notice d'utilisation.

Cette hotte aspirante a été prévue pour

être encastrée dans un placard en appui mural faisant les dimensions suivantes: Largeur: 600 mm Profondeur: entre 293 et 350 mm Hauteur: 몇 La stabilité du placard doit être assurée pendant et après le montage.

몇 N'incorporez pas la hotte aspirante à l'extrémité de la rangée de meubles.

몇 A titre préparatoire, alignez exacte-

rapport au fond du placard voisin ne doit pas dépasser 0,5 mm.

Préparation du placard en appui mural

1. Sur les côtés intérieurs du placard, marquez les emplacements de quatre points de fixation: 2 à droite et 2 à gauche. Amorcez les trous au pointeau.

Percement des trous:

Les trous doivent faire 2 mm de ø et être profonds de 10 mm maxi. Pour marquer les emplacements des points de fixation, utilisez le gabarit O II accompagnant l'appareil. 2. Vissez les deux plaques de fixation. 3. Accrochez le placard avec sa porte puis ajustez-le par rapport aux autres placards.

Encastrement dans le placard en appui mural

(voir la notice d'utilisation). 2. Par le bas, introduisez la hotte aspirante dans le placard jusqu'à ce que les pattes de fixation aient encoché de manière sûre.

3. Vissez à la main les vis de réglage, jusqu'à ce que la hotte aspirante applique contre le fond du placard.

4. Fixez en plus la hotte aspirante contre les placards verticaux situés sur ses côtés gauche et droit. Servez-vous de deux vis de chaque côté.

Pour ce faire, amorcez les points de fixation avec un pointeau.

5. Obturez les trous avec 2 bouchons de chaque côté (gauche et droit).

6. Si nécessaire, raccourcissez la coiffe murale jusqu'à la dimension voulue (sciez-la par ex.) A l'aide des clips ci-joints, montez d'avance la coiffe murale.

몇 Veillez à ce que la distance minimum prescrite entre la hotte aspirante et les foyers soit respectée. Fig. 1.

❑ Dans le placard, ajustez la position de la hotte aspirante.

❑ Serrez à fond et prudemment les deux vis de fixation.

7. Faites sortir le cordon de secteur hors du placard.

8. Dans le placard supérieur, établissez la jonction du tuyau. – Si nécessaire, fixez le flexible à air contre le plafond du placard –. 9. Remettez les filtres à graisse en place (voir la notice d'utilisation).

Encastrement dans le placard en appui mural

Remarque: il est possible, à l'intérieur du placard, de capoter la hotte aspirante (par ex. avec des panneaux d'aggloméré). Consigne importante: ❑ Le fond intermédiaire ne doit pas reposer sur le boîtier de la hotte aspirante. ❑ Ne fixez pas les capotages contre le boîtier de la hotte. ❑ Ce capotage ne doit pas gêner l'accès au technicien du service après-vente. ❑ Si vous voulez monter la hotte plus enfoncée dans le placard, vous pouvez avancer les butées du tiroir-filtre. ❑ Pour ce faire, défaites les vis, déplacez les butées puis revissez les vis à fond.

Déplacement du bandeau de commande:

Voir la notice d'utilisation.

Montage de la poignée:

Il faut monter une poignée contre le tiroir-filtre. Cette poignée peut être d'un modèle allant avec les meubles de la cuisine, ou une poignée livrable comme accessoire en option (Voir les accessoires en option à la dernière page). 1. A l’aide du gabarit O III accompagnant l'appareil, marquez l'emplacement de trois points sur la barre en bois, puis amorcer les trous au pointeau. Percement des trous: Les trous doivent faire 2 mm de ø et être profonds de 10 mm maxi

2. Alignez la poignée et vissez-la contre l'appareil.

몇 Faites attention à ne pas coincer le câble plat.

Poids en kg: Air évacué

Après avoir retiré le cadre de filtre, vous les trouverez sur la plaque signalétique, à l'intérieur de l'appareil.

Dans ce cas, le branchement de la hotte ne pourra être effectué que par un

électricien-installateur agréé auprès de la compagnie locale/nationale distributrice d'électricité. Prévoir un dispositif de coupure côté secteur. Valent comme tel les commutateurs dont l'ouverture entre contacts dépasse 3 mm et qui sectionnent tous les pôles. Figurent parmi eux également les disjoncteurs et contacteurs. Cette hotte aspirante est conforme aux dispositions CE sur l'antiparasitage des appareils électriques.

Extraction du placard mural

Conversion du mode Air évacué au mode Air recyclé

❑ La hotte est livrée réglée en série sur le mode Air évacué. ❑ Pour effectuer la conversion, il faut que la hotte aspirante soit raccordée électriquement mais hors tension.

Défaites le branchement électrique.

Défaites les jonctions de conduit. Démontez le filtre. Desserrez les vis à gauche et à droite jusqu'à ce que la hotte ne puisse plus descendre.

2. Appuyez sur la touche pendant

3 secondes env. ❑ Un ã apparaît à l'indicateur. 3. Relâchez les touches. ❑ L'indicateur s'éteint au bout d'un instant. Retour au mode d'évacuation de l'air à l'extérieur: 1. Répétez le processus. ❑ Un # apparaît à l'indicateur. 2. Relâchez les touches. ❑ L'indicateur s'éteint au bout d'un instant.

몇 Les vis de fixation peuvent faire saillie. Lorsque vous soulevez la hotte aspirante, ne tentez pas de rentrer le tiroir-filtre en force. 6. Préparatifs en vue d'un nouvel encastrement: Vissez les vis à gauche et à droite jusqu'à ce que les pattes aient basculé latéralement.

❑ Het koolstoffilter bindt de reukstoffen.

2. Druk de vergrendelingen van het achterste vetfilter in en verwijder het vetfilter.

Reiniging en onderhoud

Verzadigingsaanduiding: Bij verzadiging van het actieve-koolfilter klinkt na het uitschakelen van de ventilator gedurende 10 seconden een signaal en gaat de aanduiding ã branden. 5. Schuif het bedieningspaneel in de zijkant van het bedieningspaneel. 몇 De extra lengte van de platte kabel ook naar binnen schuiven.

Wanneer op de indicatie een # of een ã wordt weergegeven:

❑ Zie de paragraaf "Filters en onderhoud". Als de afzuigkap niet kan worden bediend: ❑ De afzuigkap uitschakelen door de stekker uit het stopcontact te trekken of de zekering uit te schakelen en gedurende ca. 1 minuut uitgeschakeld laten. Daarna opnieuw inschakelen. Bij eventuele vragen of storingen kunt u bellen met de klantenservice. (Zie de lijst met klantenservicecentra). ❑ Hiertoe de schroeven losdraaien, de aanslagen verschuiven en de schroeven weer vastdraaien.

Elektrische aansluiting

Verplaatsen van het bedieningspaneel: Zie de gebruiksaanwijzing. Este funcionamiento es posible sin peligro si en el local de emplazamiento del hogar no se sobrepasa la depresión admisible de 4 Pa (0,04 mbares). Para ello, es necesario que existan aperturas no bloqueables por las que el aire de combustión pueda renovarse y ventilarse sin dificultad, por ejemplo por puertas, ventanas o cajas murales para la alimentación o evacuación del aire o también pueden tomarse otras otras medidas como por ejemplo instalando cerrojos invertidos o similares. Cerciorarse de que existe una alimentación suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelve a utilizar para la admisión y se corre el peligro de intoxicación. La sola presencia de una caja mural para alimentación o evacuación del aire, sin embargo, no constituye una garantía para la observación de los límites de tolerancia válidos. Nota: En las consideraciones y valoraciones a este respecto siempre habrá que tener en cuenta todo el conjunto del sistema de ventilación existente en la vivienda. Esta regla no es válida para las cocinas y placas de cocción de gas. 48

El kit de montaje completo, así como los filtros de repuesto, se pueden adquirir en el comercio especializado.

Las referencias correspondientes figuran al final de estas instrucciones de uso. ❑ El ventilador que incorpora la campana extractora aspira los vahos de la cocina y los hace pasar a través de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviéndolos a continuación, una vez purificados, a la cocina. ❑ El filtro antigrasa absorbe las partículas sólidas contenidas en los vahos de la cocina. ❑ El filtro de carbón activo absorbe el olor.

íntegramente con las de su aparato concreto. ❑ Esta campana extractora cumple las normas y disposiciones específicas en materia de seguridad. Las reparaciones que fuera necesario efectuar en el aparato sólo podrán ser ejecutadas por técnicos especializados del ramo. Las reparaciones ejecutadas de modo erróneo o incorrecto pueden dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario. ❑ Antes de emplear el aparato nuevo deberá leer detenidamente las instrucciones de servicio de la cocina eléctrica. En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, así como para el correcto manejo y cuidado de la cocina. ❑ Guarde las instrucciones de servicio y de montaje para un posible propietario posterior.

❑ Mantener pulsada la tecla a hasta alcanzar la intensidad de iluminación deseada.

Filtros y mantenimiento

. En caso de estar saturados los filtros se activa, tras desconectar el ventilador, durante 6 segundos una señal de aviso acústica, iluminándose en la pantalla de visualización de la campana la indicación #. En tal caso deberá limpiarse el filtro de la grasa acumulada. Limpieza del filtro antigrasa metálico: ❑ Los filtros antigrasa metálicos se pueden limpiar en un lavavajillas. Ello puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos. Importante: No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa. ❑ En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar la caja del filtro durante varias horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. Limpiarlos a continuación con un cepillo, enjuagarlos bien y dejarlos escurrir.

Filtro de carbón activo:

Para retener los olores durante el funcionamiento de la campana extractora con evacuación del aire al interior (recirculación del aire). ¡Atención! A medida que crece el grado de saturación de la esterilla de filtro con partículas de grasa, aumenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionamiento de la campana. ¡Importante!: La limpieza a tiempo del filtro de carbón activo puede prevenir el peligro de incendio a causa de la acumulación de calor que se produce al freír o asar alimentos.

La indicación ã se apaga. Desmontar el filtro de carbón activo: ¡Atención! Las lámparas halógenas tienen que estar desconectadas y frías. 1. Desmontar los filtros antigrasa. 2. Oprimir las lengüetas de sujeción por ambos lados y retirar el filtro de carbón activo hacia abajo. 3. Sustituir el filtro de carbón activo: Servicio de Asistencia Técnica. (Véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficiales). Para cualquier consulta deberán indicarse los números de producto y de fabricación:

Si la campana extractora trabaja con sistema de evacuación del aire al exterior, deberá montarse una válvula antirretorno, en caso de no estar ésta ya incorporada en el tubo de evacuación del aire o en la caja mural. En caso de no incorporar la presente campana extractora dicha válvula antirretorno, la podrá adquirir en el comercio especializado. Si el aire es evacuado pasando a través de la pared exterior, deberá utilizarse una caja mural telescópica.

Preparar el armario superior

(preferentemente con diámetro de 150 mm) y codos de gran tamaño. Los tubos de evacuación largos y con desigualdades, y la utilización de muchos tubos y codos de diámetro pequeño perjudica el rendimiento óptimo del aparato y provoca un aumento de ruidos desagradables durante su funcionamiento.

❑ Empalmar el tubo de evacuación en el tubo reductor.

몇 Como medida preparatoria deberán

몇 Los paneles laterales no deberán 3. Montar el armario con la puerta. Alinearlo. ❑ No fijar los materiales de revestimiento sobre el cuerpo de la campana. ❑ Asegurar la facilidad de acceso para la realización de los trabajos de mantenimiento. ❑ En caso de montar la campana en el armario superior en posición desplazada hacia atrás, se pueden desplazar los topes del cajón de filtro extraíble hacia adelante. ❑ Para esto, soltar los tornillos, desplazar los topes hacia adelante y volver a apretar los tornillos.

Cambiar de posición el cuadro de mandos:

Véanse las instrucciones de uso. En caso de practicar los agujeros con la taladradora: Broca de 2 mm y una profundidad máxima de perforación de 10 mm.

2. Alinear el tirador y atornillarlo al cuerpo del aparato.

En caso de necesitar una conexión fija a la red eléctrica:

El aparato sólo deberá ser conectado a la red eléctrica por un instalador-electricista registrado como tal en la empresa de abastecimiento de energía eléctrica de la zona. Como dispositivo de separación se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3 mm y desconexión de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores. La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje.

Peso en kg: Evacuación del aire al exterior 1. Repetir la operación descrita más arriba. ❑ En la pantalla de visualización aparece la letra #. 2. Soltar las teclas. ❑ La pantalla de visualización se desactiva al cabo de breves instantes.

Instruções de Serviçio:

Descrição do aparelho

Tipos de funcionamento