DEH-5150UB - Receptor PIONEER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEH-5150UB PIONEER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DEH-5150UB PIONEER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEH-5150UB - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEH-5150UB da marca PIONEER.
MANUAL DE UTILIZADOR DEH-5150UB PIONEER
English—Español—Português
Settingthedate
Thecalendardisplayadjustedinthismodeappearswhenthetelephonesourceisselectedorsourcesandthefeaturedemoareoff.
1UseMULTI-CONTROLtoselectCalendar intheinitialsettingmenu.
RefertoAdjustinginitialsettingsonthispage.
Calendarappearsinthedisplay.
2PushMULTI-CONTROLleftorrightto selectthesegmentofthecalendardisplay youwishtoset.
Usodelasalidadesubgraves87
-AjustedeltítuloAUX96
③Indicadordenúmerodepista
Usodelasalidadesubgraves
Estaunidadestáequipadaconunasalidade subgravesquesepuedeactivarodesactivar.
1PresioneSW/BASSparaverelmodode ajustedesubgraves.
3PulseMULTI-CONTROLparaactivarla salidadesubgraves.
Normalapareceenlapantalla.Seactivalasalidadesubgraves.
Ajustesdeaudio
■Paradesactivarlasalidadesubgraves, vuelva apulsarMULTI-CONTROL.
English—Español—Português
Ajustedelafecha
Siyaestáconectadoyregistrado
②Indicadordenúmerodedisco
③Indicadordenúmerodetítulo/carpeta
Leiaestemanualantesdeutilizaroprodutopelaprimeiravezafimdegarantirseu usoadequado. Emseguida, guarde-oemumlocalseguroe acessível parareferência futura.
Proteçãodasuaunidadecontraroubo132
-Extraçãodopainelfrontal133
-Colocação dopainelfrontal 133
Sobreomododedemonstração133
Utilizaçãoecuidadosdocontrole remoto134
-Instalaçãodabateria134
-Utilização o controleremoto 134
02 Funcionamentodestaunidade
Introduçãoaosbotões135
-Unidadeprincipal135
-Controleremoto136
Operaçõesbásicas137
-Ligaredesligar137
-Seleçãodeumafonte137
-Ajustedovolume137
Sintonizador138
-Operaçõesbásicas138
-Armazenamentoechamadadas frequênciasdetransmissãoda memória138
-Introdução às operações avançadas138
-Armazenamentodasfrequênciasmais fortesdetransmissão139
-Sintoniaemsinaisfortes139
CDplayerincorporado140
-Operaçõesbásicas140
-Visualizaçãoinformaçõesdetexto nodisco141
-Seleção defaixasnalistadetítulos de faixa 141
-Seleção dearquivosalistadenomes dearquivo142
-Introdução às operações avançadas142
-Seleção de umasériedere produção com repetição 142
-Reprodução defaixasemordem aleatória 143
-Procuradepastasefaixas143
-Pausanareprodução143
-UtilizaçãoRecuperaçãodesom avançada143
-Utilização das funções Título de disco144
Reproduçãodemúsicasemumdispositivo dearmazenamentoUSB145
-Operaçõesbásicas145
-Exibiçãoinformaçõesdetextode umarquivodeáudio146
-Seleção dearquivosnalistadenomes dearquivo146
-Introdução às operações avançadas146
ReproduçãodemúsicasnoiPod147
-Operaçõesbásicas147
-Visualizaçãoinformaçõesdetexto noiPod149
-Introdução às operações avançadas149
-Reproduçãodemúsicasemuma ordemaleatória(shuffle)150
-Reproduçãodetodasasmúsicasem umaordemaleatória(Shuffle todas)150
-Reproduçãodemúsicasrelacionadasà músicaatualmentesendo reproduzida150
-OperaçãodafunçãoiPoddesta unidadenoseuiPod150
-Alteraçãoavelocidadedo audiobook151
03 Ajustesdeáudio
Introduçãoaosajustesdeáudio152
Utilização o ajustedoequilíbrio 152
Utilização do equalizador 153
-Chamadadascurvasdoequalizadora memória153
-Ajustedascurvasdoequalizador153
Ajustedasonoridade154
Utilização dasaídadoalto-falantedegraves secundário154
-Ajustedoalto-falantedegraves secundário155
Intensificação de graves 155
Utilizaçãoofiltrodealtafrequência156
Ajustedeníveisdefonte156
04 Ajustesiniciais
Definiçãodosajustesiniciais157
Seleçãodoidiomadodisplay157
Definiçãodadata157
Ajustedahora158
AjustedopassodesintoniaFM158
AjustedopassodesintoniaAM158
Ativaçãodosomdeadvertência159
Ativaçãodoajusteauxiliar159
Ativaçãodoajustedoredutordeluz159
Ajustedobrilho159
Ajustedasaídatraseiraedocontroladordo alto-falantedegravessecundário159
Ativaçãodeemudecimento/atenuaçãodosom160
Ativaçãodomododedemonstração recursos160
Ativaçãodomododedemonstração retrocesso161
Ativaçãodarolagemcontínua161
AtivaçãodafonteBTAudio161
IntroduçãodocódigoPINparaconexãosem fioBluetooth161
Visualização daversãodosistemapara reparos162
05 Outrasfunções
UtilizaçãoodafoneAUX163
-SobreAUX1eAUX2163
-FonteAUX1:163
-FonteAUX2:163
-SeleçãoAUXcomoafonte163
-AjustedotítuloAUX163
Utilização da unidade externa 163
-Seleçãodaunidadeexternacomoa fonte163
-Operaçõesbásicas164
-Utilização das funções salocadas às teclas de 1 a 6 164
-Operaçõesavançadas164
Ativaçãoooudesativaçãododisplayde hora164
Ativaçãodaindicaçãododisplaye iluminaçãodosbotões164
Utilização diferentes visualizações de entretenimento 165
06 Acessóriosdisponíveis
ReproduçãodemúsicasnoiPod166
-Operaçõesbásicas166
-Visualizaçãoinformaçõesdetexto noiPod166
-Buscadeumamúsica166
-Introdução às operações avançadas166
-Reproduçãodemúsicasemuma ordemaleatória(shuffle)167
ÁudioBluetooth167
-Operaçõesbásicas167
-Funçãoeoperação168
-Conexãodeumáudioplayer Bluetooth169
-Reproduçãodemúsicasemumáudio playerBluetooth169
-Comopararareprodução169
-Desconexãodeumáudioplayer Bluetooth169
-VisualizaçãoendereçosBD (DispositivoBluetooth)169
TelephoneBluetooth169
-Operaçõesbásicas170
-Configuraçãodechamadasviva- voz170
-Comofazerumachamada171
-Comoreceberumachamada171
-Funçãoeoperação172
-Conexãodeumtelefonecelular172
-Desconexãodeumtelefone celular173
-Exclusão telefone registrado174
-Conexãoaumtelefonecelular registrado174
-Utilizaçãoaagendadetelefones174
-Utilização dohistóricode chamadas177
-Comofazerumachamadaatravésda introduçãoeumnúmerode telefone177
-Comoapagaramemória178
-Cancelamentodeecoeredução de ruído179
Multi-CDplayer179
-Operaçõesbásicas179
-Utilização das funções CDTEXT179
-Introdução às operações avançadas179
-Utilização decompressãoeênfasede graves180
-Utilização modelistas dereprodução ITS181
-Utilização das funções Título de disco182
DVDplayer183
-Operaçõesbásicas183
-Introdução às operações avançadas184
SintonizadordeTV185
-Operaçõesbásicas185
-Armazenamentoechamadadas emissorasdamemória186
-Armazenamentosequencialdas emissorasmaisfortes186
Informações adicionais
Mensagensdeerro187
Tratamentodasdiretrizesdosdiscosedo player188
Discosduais189
Orientaçõesdemanuseiododispositivode armazenamentoUSBedesta unidade189
Compatibilidadecomáudiocompactado (disco,USB)190
-Informaçõesuplementaresdoáudio compactado(disco,USB)190
Arquivosdeáudiocompactadosno disco190
Arquivosdeáudiocompactadono dispositivodearmazenamentoUSB191
Exemplodeumahierarquiaesequênciasde reprodução191
-Seqüenciadearquivosdeáudiono disco191
-Seqüenciadearquivosdeáudiono dispositivodearmazenamento USB191
iPod192
-CompatibilidadecomiPod192
-SobrecomomanusearoiPod192
-SobreosajustesdoiPod192
Notasobredireitosautoraisemarcas comerciais192
Especificações194
- Nãopermitaqueestaunidadeentreemcontatocomlíquidos.Háriscodechoqueelétrico.Alémdisso,ocontatocomlíquidospode causardanos,fumaçaesuperaquecimento destaunidade.
- Mantenhaestemanualacessívelcomoreferênciaiparaosprocedimentosdeoperação precauções.
- Deixesempreovolumebaixoparaquepossa ouvirossonsdotráfego.
• Protejaestaunidadecontraumidade. - Seabateriadocarroestiverdesconectadaou descarregada,amemóriaprogramadaserá apagadaedeveráserreprogramada.
Recursos
Estaunidadeécompatívelcomumaamplavariedadedeformatosdearquivoedispositivos demídia/armazenamento.
Compatibilidadecomformatosde arquivo
•WMA
•MP3
• AAC
• WAV
Paraobterdetalhessobrecompatibilidade, consulte/Informações adicionais.
Compatibilidadecomdispositivosde média/armazenamento
- CD/CD-R/CD-RW
- AudioplayerportátilUSB/memóriaUSB Entreemcontatocomofabricanteparaobter informaçõessobreseuáudioplayerportátil USB/memóriaUSB.
Paraobterdetalhessobrecompatibilidade, consulte/Informações adicionais.
CompatibilidadecomiPod
EstaunidadepodecontrolarereproduzirmúsicasemumiPod.
Nestemanual,iPodeiPhoneserãoreferidos comoiPod.
ParaobterdetalhessobreoiPodsuportado, consulteCompatibilidadecomiPodnapágina 192.

CUIDADO
- APioneernãoseresponsabilizarápelaperda dosdadosnoáudioplayerportátilUSB/memóriaUSB, mesmoseessesdadostiverem sidoperdidosduranteautilizaçãoodestaunidade.
- APioneernãoseresponsabilizarápelaperda dosdadosnoiPod,mesmoseessesdadostiveremsidoperdidosduranteautilização destaunidade.
VisiteonossositedaWeb
Visite-nosnosequintesite: http://pioneer.jp/group/index-e.html
- Oferecemosasúltimasinformaçõesobre aPioneerCorporationemnossositeda Web.
Proteção das a unidade contraroubo
Opainelfrontalpodeserextraídoparadetero roubo.
- Seapósdesligaraignição, opainelfrontal nãoforextraídodaunidadeprincipaldentrodecincosegundos, umsomdeadvertênciaseráemitido.
- Vocêpodedesativarosomdeadvertência. ConsulteAtivaçãodosomdeadvertênciana página159.

Importante
- Aoremoveroucolocaropainelfrontal, manuseie-ocomcuidado.
- Evitesujeitaropainelfrontalaimpactosexcessivos.
Antesdeutilizaresteproduto
- Mantenhaopainelfrontaldistantedaluzdiretadosolenãoooexponhaatemperaturas altas.
- Antesdedesconectar,certifique-sederemo-verocaboAUX/USBeodispositivoUSBdo painelfrontal.Seelesnãoforemremovidos, estaunidade,quaisquerdispositivosconectadosouointeriordoveículopodemserdanificados.
Extração dopainelfrontal
1Pressione(Desencaixar)parasoltaro painelfrontal.
2Segureopainelfrontaleremova-o.

3Coloqueopainelfrontalnacaixaprote-torafornecidaparamantê-loemseguran-ça.
Colocação dopainelfrontal
1Deslizeopainelfrontalparaaesquerda atéoseuencaixe.
Opainelfrontaleaunidadeprincipalsãounidospeloladoesquerdo.Verifiqueseopainel frontalestáencaixadonaunidadeprincipal.

- Sevocênãoconseguirencaixarcorretamente opainelfrontalnaunidadeprincipal,tentenovamente.Opainelfrontalpodeserdanificadoose vocêncaixa-loaforça.

Sobreomodode demonstração
Estaunidadevemcomdoismodosdedemonstração.Uméomododedemonstração deretrocessoeoutroéomododedemonstração derecursos.

Importante
Ofiocondutorvermelho(ACC)destaunidade deveserconectadoaumterminalacopladoàs operaçõesdeativação/desativaçãodachavede ignição. Docontrário, abateriadoveículopode descarregar.
Mododedemonstraçãoderetrocesso
Sevocênãoexecutarumaoperaçãoemapro-ximadamente30segundos,asindicaçõesna telacomeçarãoaretrocederecontinuarãore-trocedendoacada10segundos.Quandoesta unidadeestiverdesligadaenquantoachave deigniçãoestiverdefinidaaACCouON,pressionarobotãoBAND/ESCcancelaráomodo dedemonstraçãoderetrocesso.PressionenovamenteobotãoBAND/ESCparainiciaro mododedemonstraçãoderetrocesso.
Mododedemonstração derecursos
Quandoestaunidadeestiverdesligadaeen- quantoachavedeigniçãoestivernaposição ACCouON,omododedemonstracêãodere- cursosseráautomaticamenteiniciado.PressioneDISPduranteaoperação demonstracêãoderecursosparacancelaro mododedemonstracêãoderecursos.PressioneDISPnovamenteparainiciar.Lembre-sede queseomododedemonstracêãoderecursos continuarfuncionandocomomotordocarro desligado,abateriapoderádescarregar.
Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto
Instalaçãodabateria
Deslizeparaforaabandejalocalizadana parteposteriordocontroleremotoeinsiraa bateriacomospólospositivo(+)enegativo (−)alinhadoscorretamente.

- Mantenhaabateriaforadoalcancedecrianças.Casoelasejaingerida,consulteummédicoimediatamente.
- Asbaterias(bateriaoubateriasinstaladas) não devemserexpostasacalorexcessivo, como exposição à luzdiretadosol, fogoousituação semelhante.

CUIDADO
- UtilizeumabateriadelítioCR2025(3V).
- Removaabateriasenãoforutilizarocontrole remotoporummêsoumais.
- Seabateriaforsubstituídaincorretamente, haveráperigodeexplosão.Substitua-aapenas porumadomesmotipoouequivalente.
- Nãomanuseieabateriacomferramentasmetálicas.
- Nãoarmazeneabateriacomobjetosmetálicos.
- Emcasodevazamentodabateria, limpecompletamenteocontroleremotoeinstaleuma novabateria.
- Aodescartarbateriasusadas, certifique-sede estaremconformidade comas regulamentações governamentaisoucomas normas das instituições públicasdomeio ambiente que seaplicamaoseupaís/região.
Utilização o controleremoto
Aponteocontroleremotoparaadireção painelfrontalparaoperá-lo.
- Ocontrolleremotopoderánãofuncionar corretamenteseficarexpostoàluzdireta dosol.

Importante
- Nãodeixeocontroleremotoexpostoatemperaturasaltasouàluzdiretadosol.
- Nãodeixeocontroleremotocairnochão, ondepodeficarpresoembaixodopedaldo freiouacelerador.
Introduçãoaosbotões Unidadeprincipal

text_image
①②③⑤ ④ ⑥ ⑦⑧⑨ ⑮⑭⑮⑰⑪⑫⑬⑯①BotãoSRC/OFF
Estaunidadeseráligadaaoselecionaruma fonte.Pressioneparapercorrertodasasfontesdisponíveis.
②Botão /LIST
Pressioneparavisualizaralistadetítulosde disco, listadetítulosdefaixa, listadepas-tas, listadearquivosoulistadecanaisprogramadosdependendodafonte.
Pressioneesegureparaalternarparao mododereproduçãodelinkenquantoesti- verutilizandoumiPod.
Paraobterdetalhes, consulteReprodução de músicas relacionadas à música atualmente sendoreproduzidanapágina 150.
③BotãoS.Rtrv
Pressioneparaalternarparaosajustesde recuperação desomavançada.
Paraobterdetalhes, consulteUtilização Recuperação desomavançadanapágina 143.
④ MULTI-CONTROL
Movaparaenviarcomandosdesintoniapor buscamanual,avançorápido,retrocessoe buscaporfaixa.Tambémutilizadoparacontrolarfunções.
Gireparaaumentaroudiminuirovolume.
⑤BotãoSW/BASS
Pressioneparaalternarparaomenude ajustedoalto-falantedegravessecundário. Aooperaromenudoalto-falantedegraves
secundário, pressioneparaalternarenteos menus.
Pressioneesegureparaalternarparao menudointensificadordegraves.
⑥Slotdecarregamentodedisco
InsiraumCD/CD-R/CD-RWaserreproduzi-do.
⑦Botão▲(Ejetar)
PressioneparaejetarumCD/CD-R/CD-RW.
⑧BotãoCLOCK/DISPOFF
Pressioneparaalterarparaodisplayde hora.
Pressioneesegureparaativaroudesativar aindicaçãoododisplayeailuminaçãodos botões.
⑨PortaUSB
UtilizeparaconectarumdispositivodearmazenamentoUSBeumiPod.
• Aoconectar, abraatampadoconector USB.
- UtilizeumcaboUSBparaconectarodispositivodearmazenamentoUSBàporta USB.UmavezqueodispositivodearmazenamentoUSBéprojetadoparaafrentenaunidade,éperigosoconectá-lo diretamente.
OcaboUSBdaPioneerCD-U50Etambémestádisponível. Paraobtermaisdetalhes,entreemcontatocomoseu fornecedor.
⑩Botão (Desencaixar)
Pressionepararemoveropainelfrontalda unidadeprincipal.
⑪ConectordeentradaAUX(conectores-téreode3,5mm)
Utilizeparaconectarumdispositivoauxiliar.
⑫Botão ⇌ (Reprodução com repetição)/LOC
Pressioneparaativarasériedereprodução comrepetição, enquantoestiverutilizando CD,USBouiPod.
Pressioneparaalternarparaosajusteslo- caisenquantoestiverutilizandoosintoniza- dorcomoafonte.
⑬Botão (Reproduçãoaleatória)/iPod
Pressioneparaativaroudesativarafunção aleatória, enquantoestiverusandooCDou USB.
EnquantoestiverutilizandoumiPod, pressioneparareproduzirtodasasfaixasaleatoriamente(Shuffletodas).
Pressioneesegureparaalternarparao mododecontrole,enquantoestiverutilizandoumiPod.
Paraobterdetalhes, consulteOperação funçãoiPoddestaunidadenoseuiPodnapágina150.
SeforutilizaroiPodcomumadaptadorde interface(CD-IB100II), pressioneparaalternarparaafunçãodereproduçãoaleatória (Shuffle).
⑭BotãoDISP/SCRL
Pressioneparaselecionardiferentesdisplays.
Pressioneesegurepararolarpelasinformaçõesdetexto.
⑮BotãoBAND/ESC
Pressioneparaselecionarentretrêsbandas FMeumabandaAM.
Pressionepararetornaraodisplaynormal duranteaoperaçãodomenu.
Controleremoto
Aoperação éamesmaqueaouutilizarosbo-tõesnaunidade principal.

text_image
VOLUME RAND BEANS MUTS F FUNCTION A AUX BSP --TEL 16 15 22 19 18 17 14 13 SRC 20⑯BotõesVOLUME
Pressioneparaaumentaroudiminuirovolume.
⑰BotãoMUTE
Pressioneparadesativarosom. Paraativar osom, pressionenovamente.
⑱ Botões ▲/▼/◄/►
Pressioneparaenviarcomandosdesintonia porbuscamanual,avançorápido,retrocessoebuscadefaixas.Tambémutilizados paracontrolarfunções.
⑲BotãoAUDIO
Pressioneparaselecionarumafunçãode áudio.
⑳Botãoll
Pressioneparaativaroudesativarapausa.
②1BotãoFUNCTION
Pressioneparaselecionarasfunções.
⑳BotãoLIST/ENTER
Pressioneparavisualizaralistadetítulosde disco, listadetítulosdefaixa, listadepas-tas, listadearquivosoulistadecanaisprogramadosdependendodafonte.
Enquantooperaomenu, pressionepara controlarasfunções.
Operaçõesbásicas
Ligaredesligar
Comoligaraunidade
- PressioneSRC/OFFparaligaraunidade.
Comodesligaraunidade
- PressioneesegureSRC/OFFatédesligar aunidade.
Seleçãoeumafonte
Vocêpodeselecionarumafontequedeseja ouvir.
- PressioneSRC/OFFváriasvezesparaalternarentreasseguintesfontes:
Tuner (Sintonizador)—TV (Televisão)—DVD (DVDplayer/Multi-DVDplayer)—CD(CD playerincorporado)—MultiCD(Multi-CD player)—iPod(iPodconectadoaoadaptador deinterface)—USB(DispositivodearmazenamentoUSB)/iPod(iPodconectadousandoa entrada USB)—EXT (Unidade externa 1)—EXT (Unidade externa 2)—AUX1 (AUX1)—AUX2 (AUX2)—BT Audio (Áudio BT)—TEL (Telefone BT)

Notas
- Nosseguintescasos,afontedeáudionão mudará:
—Quandonãohouverumaunidadecorrespondenteàfonteselecionadaconectada.
—Quandonãohouverumdiscooudisqueteiranoplayer.
—QuandooiPodnãoestiverconectadoa estaunidade com o adaptador de interfa-ce.
—QuandoAUX(Entradaauxiliar)estiverdesativada(consulteapágina159).
—Quandoafonte BTAudioestiverdesativa-da(consulteAtivaçãodafonteBTAudiona página161).
- Quandoumdispositivodearmazenamento USBouiPodnãoestiverconectadoàporta
USBdestaunidade, NODEVICE serávisualizado.
- AUX1édefinidocomoON(ativado)porpadrão.DesativeoAUX1quandonãoestiverem uso(consulteAtivaçãodoajusteauxiliarnapágina159).
- Carregaroáudioplayerportátilusandoa fontedealimentaçãoCCdocarro, enquanto conectadoaumaentradaAUX,poderágerar ruído.Nessecaso,interrompaacarga.
- Unidadeexternarefere-seaumproduto Pioneer(porexemplo, umprodutoqueserá disponibilizadofuturamente)que, embora sejaincompatível comouma fonte, possibilita o controladas funções básicas comesta unidade. Duas unidades externas podem ser controladas comesta unidade. Quandoduas unidades externassão conectadas, a alocação à unidade externa 1 ou à unidade externa 2 é automaticamente ajustadapresta unidade.
- Quandoofiocondutorazul/brancodestaunidadeéconectadoaoterminaldecontroledo relédaantenaautomáticoadoveículo, aante-naseestendequandoafontedaunidadeéligada. Pararetrairaantena, desligueafonte.
Ajustedovolume
●GireMULTI-CONTROLparaajustaro niveldosom.
Sintonizador
Operaçõesbásicas
Sevocêestiverutilizandoestaunidadena Américado Norte, Centraloudo Sul, reajuste opassodesintonia AM (consulte Ajustedo passodesintonia AM napágina 158).

text_image
TUNER FM-100 P.CH LOC 87.50 MHz S/W ① ② ③ ④ ⑤ ⑥Évisualizadoquandoafreqüência selecionadaestásendotransmitidaemestéreo.
③IndicadorLOC
④Indicadordenúmeroprogramado
⑤Indicadordeníveldesinal
Mostraaintensidadedaondaderádio.
⑥Indicadordefrequência
Pressione MULTI-CONTROL para aesquerda ou para adireita.
●Sintoniaporbusca
PressioneesegureMULTI-CONTROLparaa esquerdaouparaadireitae, emseguida, solte-o.
■Vocêpodecancelarasintoniaporbuscaao pressionarMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireita.
■Enquantovocêpressionaesegura
MULTI-CONTROL para aesquer daou para adireita, poder apularasemissoras. Asintoniapor buscacomeçaráassimque MULTI-CONTROL for liberado.
Armazenamentoechamada dasfrequênciasdetransmissão damemória
Vocêdefacilmentearmazenaratéseisfrequênciasdetransmissãoaseremchamadas posteriormentedamemória.
- Seisemissorasparacadabandapodem serarmazenadasnamemória.
1Pressione /LIST.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaarmazenarafrequência selecionadanamemória.
Gireparaalteraronúmeroprogramado.Pressioneesegureparaarmazenar.
3UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar aemissoradesejada.
Gireparaalteraraemissora.Pressionepara selecionar.
■VocêtambémpodealteraraemissoraaopressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
■Pararetornaraodisplaynormal, pressione BAND/ESCou 📄/LIST.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.
■Vocêtambémpodechamardamemóriaas frequênciasdasemissorasderádioatribuídas aosnúmerosdesintoniadeemissoraprogramadaaopressionarMULTI-CONTROLparacimaou parabaixoduranteodisplaydefrequência.
Introdução às operações avançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
Funcionamentodestaunidade
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu. Pressione paraselecionar.
Omenudefunçãoévisualizado.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
BSM(Memóriadasmelhoresemissoras)—Local(Sintoniaporbuscalocal)

Notas
- Pararetornaraodisplaynormal, pressione BAND/ESC.
- Sevocênãooperarasfunçõesemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.
Armazenamentodasfrequências maisfortesdetransmissão
ABSM(Memóriadasmelhoresemissoras) permitearmazenarautomaticamenteasseis frequênciasdetransmissãomaisfortes.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar BSMnomenundefunção.
Consulte/Introdução às operações avançadas napágina anterior.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar BSM.
Asseisfrequênciasdetransmissãomaisfortessãoarmazenadasnaordemdaintensidade dosinal.
- Paracancelar, pressione MULTI-CONTROL novamente.
Sintoniaemsinaisfortes
Asintoniaporbuscalocalpermitequevocê sintonizeapenasasemissorasderádiocom sinaissuficientementefortesparaboarecepção.
- Pressione ⇌/LOCváriasvezesparase-lecionaroajustedesejado.
FM: OFF—Level 1—Level 2—Level 3—Level4
AM:Level1—Level2
OajusteLevel4 permitearecepçãoapenas dasemissorasmaisfortes, enquantoosajustesinferiorespermitemquevocêrecebaprogressivamenteasemissorasmaisfracas.

Nota
Você também pode executa pressa operação menuvisualizado a utilizar MULTI-CONTROL.

CDplayerincorporado Operaçõesbásicas

text_image
CD WMA FLOO/TRK01 0128 kbps 01'17" S/W ① ② ③ ④ ⑤①IndicadorWMA/MP3/AAC/WAV
Mostraotipodearquivodeáudioatualmente sendoreproduzido, quandooáudiocompactadoestiversendoreproduzido.
②Indicadordenúmerodapasta
Mostraonúmerodapastaatualmentesendo reproduzida, quandooáudiocompactadores-tiversendoreproduzido.
③Indicadordenúmerodafaixa
④Indicador detempodereprodução
⑤Indicadordetaxadebit/frequência de amostragem
Mostraataxadebitouafreqüenciadeamosstragemdafaixaatual(arquivo),quandoo áudiocompactadoestiversendoreproduzido.
- AoreproduzirarquivosWMAgravados comoVBR(Taxadebitvariável),ovalor dataxadebitmédioéexibido.
- AoreproduzirarquivosMP3gravados porVBR(Taxadebitvariável), VBRévisualizadoenãoovalordataxadebit.
●InserçãodeumCD/CD-R/CD-RWnoslot decarregamentodedisco
Areproduçãoiniciaráautomaticamente.
●EjeçãodeumCD/CD-R/CD-RW
Pressione▲(Ejetar).
Pressione MULTI-CONTROL paracimaou parabaixo.
- Nãoépossívelselecionarumapastaquenão contenhaumarquivodeáudiocompactadogravado.
- Seleccionarumafaixa
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita.
●Avançorápidouuretrocesso
PressioneesegureMULTI-CONTROLparaa esquerdaouparaadireita.
■Aoreproduzirumáudiocompactado, nãohá somnasoperaçõesdeavançorápidouretrocesso.
■Seapasta01(ROOT)nãotiverarquivos,areproduçãocomeçarácomapasta02.
●AlternarentreáudiocompactadoeCD-DA
PressioneBAND/ESC.
■ Essaoperaçãoestádisponívelapenasao-reproduzirCD-EXTRAouCDscomMODOMISTO.
■SevocêtiveralternadoentreáudiocompactadoeCD-DA,areproduçãocomeçaránaprimeira faixadodisco.

Notas
- OCDplayerincorporadopodereproduzirCDs deáudioeáudiocompactadogravadosem umCD-ROM.(Consulteasequinteseção quantoaosarquivosquepodemserreproduzi-dos.Consulteapágina190.)
• Leiaasprecauçõesobreoplayereosdiscos nasequinteseção.Consulteapágina188.
- Umdiscojáfoiinserido, pressione SRC/OFF paraselecionaroCDplayerincorporado.
- Àsvezes,ocorreumatrasoentreoinícioda reproduçãoumdiscoeosomemitido.Durantealeitura,FORMATREADévisualizado.
- Seumamensagemdeerroforvisualizada, consulteMensagensdeerronapágina187.
Funcionamentodestaunidade
- Areproduçãoérealizadaseguindoaordem donúmerodosarquivos.Aspastasquenão têmarquivossãopuladas.(Seapasta01 (ROOT)nãotiverarquivos,areproduçãoomeçarácomapasta02.)
Visualizaçãoinformações de textonodisco
- PressioneDISP/SCRLparaselecionaras informaçõesdetextodesejadas.
- ParaCDcomtítulo
Tempodereprodução— Ⓞ:Títuloododisco etempodereprodução
•ParadiscoscomCDTEXT
Tempodereprodução— 📋: Nomedoartista dodiscoe 🎥: Título dafiaixa—: Nomeo artistadodiscoe 🎥: Título dodisco—: Título bododiscoe 🎥: Título dafiaixa—: Nomeoartistadafaixae 🎥: Título da faixa— 🎥: Título dafiaixa e tempodereprodução— 🎥: Título dafiaixa, : Nomeoartistadafaixae 🎥: Título dodisco
• ParaWMA/MP3/AAC
Tempodereprodução— □:Nomedapasta e 📌:Nomedoarquivo—:Nomedoartista e 🖼:Títulodafaixa—:Nomedoartista e 🕒:Títulodoálbum—:Títulodoálbum e 🍷:Títulodafaixa—:Títulodafaixae tempodereprodução— 🚫:Comentáriose tempodereprodução— 🍸:Títulodafaixa, 🍺:Nomedoartistae:Títulodoálbum
- ParaWAV
Tempodereprodução— □:Nomedapasta e 📌:Nomedoarquivo

Notas
- Você poderolar paraaesquerdadotítulo ao pressionaresegurar DISP/SCRL.
- OCDdeáudioquecontémcertasinformações,comotextoe/ounúmero,éconhecido porCDTEXT.
-
Senãotiveremsidogravadasinformações específicasemumdisco,otítuloounome não serávisualizado.
-
DependendodaversãodoiTunesutilizada paragravararquivosMP3emumdisco,informaçõesdecomentáriospodemnãoservisualizadascorretamente.
- Dependendodaversão do Windows Media™ Player utilizadaparacodificararquivos WMA, osnomesdosálbunseoutrasinformações de textopodemnãoservisualizadoscorretamente.
- AoreproduzirarquivosWMAgravadoscomo VBR(Taxadebitvariável),ovalordataxade bitmédioéexibido.
- AoreproduzirarquivosMP3gravadospor VBR(Taxadebitvariável),VBRévisualizadoe nãoovalordataxadebit.
- Afrequência de amostragem visualizado do display podeserabreviada.
- QuandoRolagemcontínuaestiverativada (ON)noajusteinicial,asinformaçõesdetexto rolarãocontinuamentenodisplay.Consulte Ativaçãodarolagemcontínuanapágina161.
Seleção defaixasnalistade títulos defaixa
Alistadetítulosdefaixapermitequevocê vejaalistadetítulosdefaixaemumdisco comCDTEXTeselecioneumdelespararepro- dução.
1Pressione ☑/LISTparaalternarparao mododelistadetítulosdefaixa.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar otítulodafaixadesejado.
Gireparaalterarotitulodafaixa. Pressione parareproduzir.
■Vocêtambémpodealterarotítulodafaixaao pressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
■Vocêpoderolarparaaesquerdadotítuloao pressionaresegurarDISP/SCRL.Paraparararolagem, pressioneDISP/SCRL.
■Pararetornaraodisplaynormal, pressione BAND/ESCou 📄/LIST.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.
Seleçãodearquivosnalistade nomesdearquivo
Alistadenomesdearquivopermitequevocê vejaalistadenomesdearquivo(ounomesde pasta)eselecioneumdelesparareprodução.
1Pressione 📋/LISTparaalternarparao mododelistadenomesdearquivo.
Osnomesdearquivosepastassãovisualizadosnodisplay.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar onomedoarquivodesejado(ounomeda pasta).
Gireparaalteraronomedoarquivoouda pasta.
—quandoumarquivoestiverselecionado, pressioneparareproduzir.
—quandoumapastaestiverselecionada, pressioneparaverumalistadearquivos (oupastas)napastaselecionada.
—quandoumapastaestiverselecionada, pressioneesegureparareproduziruma músicanapastaselecionada.
■Vocêtambémpodereproduziroarquivoao pressionarMULTI-CONTROLparaadireita.
■Vocêtambémpodereproduzirumamúsicana pastaselecionadaaopressionaresegurar MULTI-CONTROLparaadireita.
- Pararetornaràlistaanterior(apastaqueestá aumnívelacima), pressione MULTI-CONTROL paraaesquerda.
- Onúmerodaspastas/arquivosnapastaatualmenteselecionadaseráindicadoàdireitadodisplay.
■Vocêpoderolarparaaesquerdadotítuloao pressionaresegurarDISP/SCRL.Paraparararolagem, pressioneDISP/SCRL.
■Pararetornaraodisplaynormal, pressione BAND/ESCou 📋/LIST.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.
Introdução às operações avançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu. Pressione paraselecionar.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
Playmode(Reprodução com repetição)—Randommode(Reprodução aleatória)—Scanmode(Reproduções resumida)—Pause (Pausa)—SoundRetriever(Recuperação somavançada)—TitleInput"A"(Introdução detítulos dedisco)

Notas
- Pararetornaraodisplaynormal, pressione BAND/ESC.
- Sevocênãooperarasfunções,exceto TitleInput"A",emaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamente aonormal.
- AoreproduzirumdiscocomáudiocompactadoouCDTEXT, vocênãopodealternarparao displaydeintroduçãodetítulosdedisco.
Seleçãoeumasérie de reproduçãoocomrepetição
- Pressione/LOCváriasvezesparase-lecionaroajustedesejado.
- Discrepeat-Repetetodasasfaixas
- Trackrepeat-Repeteafaixaatual
- Folderrepeat–Repeteapastaatual
■Sevocêselecionaroutrapastaduranteareprodução com repetição, asériedereprodução com repetição amudará par arepetição ododisco.
Funcionamentodestaunidade
■ Aoexecutarabuscaporfaixaouoavançorápido/retrocessoduranteTrackrepeat(repetição defaixa),asériedereproduçãocomrepetição mudaráparaodisco/pasta.
■ QuandoFolderrepeat(repetiçãodepasta) forselecionado, não será possível reproduziruma subpastadessapasta.

Nota
Você também pode executa pressa operação menuvisualizado a utilizar MULTI-CONTROL.
Reprodução defaixasem ordemaleatória
Asfaixasemumasériederepetiçãoselecionadasãoreproduzidasemordemaleatória.
- Pressione xx/iPodparaativarareproduçãoaleatória.
Asfaixassãoreproduzidasemordemaleatória.
- Paradesativarareproduçãoaleatória, pressione 📧/iPodnovamente.

Nota
Você também podeativaroudesativaressafunçãonomenuvisualizadoaoutilizar MULTI-CONTROL.
Procuradepastasefaixas
Areproduçãoresumidaprocuraamúsica dentrodasériederepetiçãoselecionada.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Scanmodenomenundefunção.
Consulte/Introdução às operações avançadas napágina anterior.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar areproduçãoresumida.
Osprimeiros10segundosdecadafaixasão reproduzidos.
3Aoencontrarafaixadesejada, pressione MULTI-CONTROL paradesativarare produçãoresumida.
■Seodisplayretornouautomaticamentepara reprodução, selecione Scanmodenovamenteao utilizar MULTI-CONTROL.
- Depoisqueaprocuradeumdisco(pasta)for concluída,areproduçãoonormaldasfaixascomeçará.
Pausanareprodução
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Pausenomenundefunção.
Consulte/Introdução às operações avançadas napágina anterior.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar apausa.
Ocorreumapausanareprodução dafaixa atual.
■Paradesativarapausa, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
Utilização da Recuperação somavançada
AfunçãoRecuperaçãodesomavançadaaprimoraautomaticamenteoáudiocompactadoe restauraumsomrico.
- PressioneS.Rtrvváriasvezesparaselecionaroajustedesejado.
OFF(Desativado)—1—2
■2émaiseficientedoque1.

Nota
Você também pode executa pressa operação menuvisualizado a utilizar MULTI-CONTROL.
Utilização das funções Título de disco
VocêpodeintroduzirtítulosdeCDeexibi-los. NapróximavezquevocêinserirumCD, ao qualintroduziuumtítulo, otítuloserávisualizado.
Introdução detítulos dedisco
Utilizeorecursodeintroduçãodetítulosde discoparaarmazenaraté48títulosdeCDna unidade.Cadatítulopodeteraté10caracteres.
1ReproduzaoCDaoqualdesejaintroduzirumtítulo.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar TitleInput"A"nomenundefunção.
ConsulteIntrodução às operações avançadas napágina142.
3PressioneDISP/SCRLparaselecionaro tipodecaracteredesejado.
PressioneváriasvezesDISP/SCRLparaalternarenteosquintestiposdecaracteres: Alfabeto(letramaiúscula),númerosesímbolos—Alfabeto(letraminúscula)—Letraseuropéias,comoasquelevamacento(porexemplo, á, à, ä, ç)—Números e símbolos
4PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumaletrado alfabeto.
5PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparamoverocur- sorparaaposiçãodecaractereanteriorou seguinte.
6Movaocursorparaaúltimaposição ao pressionarMULTI-CONTROLparaadireita depoisdeintroduzirotítulo.
Aopressionar MULTI-CONTROL para adireita novamente, otítulo introduzidoé armazenado namemória.
7PressioneBAND/ESCpararetornarao displaydereprodução.

Notas
- Ostítulospermanecerãonamemória, mesmo apósodiscoserremovidodaunidade, eserão chamadosdamemóriaquandoodiscofornovamenteinserido.
- Depoisquedadospara48discosforemarmazenadosnamemória,dadosparaumnovo discosobregravarãoosantigos.
- SevocêconectarumMulti-CDplayer, poderá introduzirtítulosparaaté100discos.
- QuandoumMulti-CDplayerquenãooferece suporteàsfunçõesTítulolediscoestiverconectado,vocênãopoderáintroduzirtítulosde disconestaunidade.
Reproduçãodemúsicasem umdispositivode armazenamentoUSB
Você podere produzirarquivos de áudiocompactado armazenadosemum dispositivode armazenamento USB.
- Paraobterdetalhessobrecompatibilidade, consulteInformaçõesadicionais.
Operaçõesbásicas

text_image
USB WMA FLDO/TRK01 0128 kbps 03'17" s/w ① ② ③ ④ ⑤①IndicadorWMA/MP3/AAC/WAV
Mostraotipodearquivoatualmentesendore- produzido.
②Indicadordenúmerodapasta
③Indicadordenúmerodafaixa
④Indicador detempodereprodução
⑤Indicadordetaxadebit/frequência de amosstragem
- AoreproduzirarquivosWMAgravados comoVBR(Taxadebitvariável),ovalor dataxadebitmédioéexibido.
- AoreproduzirarquivosMP3gravados porVBR(Taxadebitvariável), VBRévisualizadoenãoovalordataxadebit.
- ConexãodeumdispositivodearmazenamentoUSBereprodução
1Conecteumdispositivodearmazenamento USBàportaUSB.
ParasaberaposiçãoadaportaUSB,consulteUnidadeprincipalnapágina135.
2PressioneSRC/OFFparaselecionarUSB
comoumafonte.
Areproduçãoiniciará.
■UtilizeumcaboUSBparaconectarodispositivodearmazenamentoUSBàportaUSB.Uma
vezqueodispositivodearmazenamentoUSBé projetadoparaafrentenaunidade,éperigosoc conectá-lodiretamente.
Pressione MULTI-CONTROL paracimaou parabaixo.
●Avançorápidouuretrocesso
PressioneesegureMULTI-CONTROLparaa esquerdaouparaadireita.
- Seleccionarumafaixa
PressioneMULTI-CONTROLparaaesquerda ouparaadireita.
- Desconexãodeumdispositivodearma- zenamentoUSB
RetireodispositivodearmazenamentoUSB. Vocêpodedesconectarodispositivodearma- zenamentoUSBsemprequequiserpararde ouvi-lo.

Notas
- Leiaasprecauçõessobreosdispositivosde armazenamentoUSBeestaunidadenase-guinteseção.ConsulteInformaçõesadicionais.
- Seumamensagemdeerroforvisualizada, consulteMensagensdeerronapágina187.
- Seapasta01(ROOT)nãotiverarquivos,areproduçãocomeçarácomapasta02.
- QuandooáudioplayerportátilUSBcoma funçãoderecargadabateriaestiverconectadoaestaunidadeeachavedeigniçãoestiver naposiçãoACCouON,abateriaserárecarregada.
Exibiçãoinformações de textodeumarquivodeáudio
Aoperação éamesmaqueado CD playerin-corporado.
ConsulteVisualizaçãoinformaçõesdetexto nodisconapágina141.

Notas
- Seoscaracteresgravadosnoarquivode áudionãoforemcompatíveiscomaunidade principal, elesnãoserãovisualizados.
- Asinformaçõesdetextodealgunsarquivos deáudiopodemnãosercorretamentevisualizadas.
Seleçãodearquivosnalistade nomesdearquivo
Aoperação éamesmaqueado CD playerin-corporado.
ConsulteSeleção dearquivosnalistadenomes dearquivonapágina142.
Introdução às operações avançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu. Pressione paraselecionar.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
Playmode(Reprodução com repetição)—Randommode(Reprodução aleatória)—Scanmode(Reproduções sumida)—Pause (Pausa)—SoundRetriever(Recuperação somavançada)
Funçãoeoperação
AsoperaçõesPlaymode, Randommode, Scanmode, PauseSoundRetrieversãoba-
sicamenteasmesmasqueasdoCDplayerin-corporado.
NomedafunçãoOperação
| Playmode | ConsulteSeleçãodeumasérie de reproduçãocomrepetiçãonapágina142. Noentanto,assériesdereproduçãocomrepetiçãoquepodem serselecionadassãodiferentes daquelasdoCDplayerincorporado.Assériesdereprodução comrepetiçãoododispositivode armazenamentoUSBsão:•Trackrepeat-Repeteapenasoarquivoatual•Folderrepeat-Repetea pastaatual•Allrepeat-Repetetodosos arquivos |
| Randommode | ConsulteReproduçãodefaixas emordemaleatórianapágina 143. |
| Scanmode | ConsulteProcuradepastasefai-xasnapágina143. |
| Pause | ConsultePausanareproduçãona página143. |
| SoundRetriever | ConsulteUtilizaçãoRecuperação desomavançadanapágina 143. |

Notas
- Pararetornaraodisplaynormal, pressione BAND/ESC.
- Sevocêselecionaroutrapastaduranteareproduçãoocomrepetição,asériedereproduçãoocomrepetiçãoomudaráparaAllrepeat.
- Sevocêexecutarabuscaporfaixaouoavançorápido/retrocessoduranteTrackrepeat, a sériedereproduçãoocomrepetiçãoomudará paraFolderrepeat.
- Quando Folderrepeatforselecionado, não será possívelreproduzirumasubpastadessa pasta.
- Depoisqueaprocuradeumarquivooupasta forconcluída, areprodução normaldosarquivoscomeçaránovamente.
Funcionamentodestaunidade
- Sevocênãooperarasfunçõesemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.
Reproduçãodemúsicasno iPod
Você de controlare ouvirmúsicasemum iPod.
- ParaobterdetalhessobreoiPodsuportado,consulteCompatibilidadecomiPodna página192.
- AoutilizarumiPod, énecessárioumcabo provenientedoiPodcomconectorDock paraUSB.
Operaçõesbásicas

text_image
① ② Pioneer 1/1969 01/17" PLAY S/W①Indicadordenúmerodamúsica
②NomedoiPod
③Indicadordetempodereprodução
④Tempodamúsica(barradeprogresso)
- ConexãodeumiPod
1ConecteumiPodàportaUSBusandooconectorDockdoiPodeocaboUSB. ParasaberaposiçãodaportaUSB,consulteUnidadeprincipalnapágina135. 2PressioneSRC/OFFparaselecionariPod comoumafonte. Areproduçãoiniciará.
●Avançorápidouuretrocesso
PressioneesegureMULTI-CONTROLparaa esquerdaouparaadireita.
Pressione MULTI-CONTROL para aesquerda ouparaadireita.
- DesconexãodeumiPod
RetireoconectorDockdoiPoddocaboUSB.

Notas
- LeiaasprecauçõesobreoiPodnaseguinte seção.Consulteapágina192.
- Seumamensagemdeerroforvisualizada, consulteMensagensdeerronapágina187.
- Quandoachavedeigniçãoestivernaposição ACCouON,eenquantooiPodestiverconectadoaestaunidade,abateriaseráutilizada.
- EnquantooiPodestiverconectadoaestaunidade,elenãopoderáserligadooudesligado. Noentanto,quandoomododecontroleestiverdefinidocomoiPod,vocêpoderáligarou desligaroiPod.
- AntesdeencaixaroconectordockdestaunidadenoiPod, desconecteosfonesdeouvido doiPod.
- Depoisqueachavedeigniçãoforcolocada naposiçãoOFF,oiPodserádesligadoemdois minutos.
Buscadeumamúsica
Aoperação para controlarumi Podcomesta unidadetem comopropósitoseramais próximapossível da operação pod parafacilitar ousoeabuscademúsicas.
- Dependendodonúmerodearquivosno iPod, podeocorrerumatrasonavisualização deumalista.
- SeoscaracteresgravadosnoiPodnão foremcompatíveiscomestaunidade, eles não serãovisualizados.
Buscademúsicasporcategoria
1Pressione/LISTparairparaomenu inicialdapesquisadalista.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar umacategoria.
Gireparaalteraracategoria. Pressionepara seleccionar.
Playlists(Listasdereprodução)—Artists(Artistas)—Albums (Álbuns)—Songs (Músicas)
■Você de iniciarare produção portoda a categoriaselecionada a opressione asegurar
MULTI-CONTROL. Vocêtambémpodeexecutar essaoperaçãoaopressionaresegurar
MULTI-CONTROLparaadireita.
■Vocêtambémpodealteraracategoriaao pressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
■Vocêtambémpodeselecionaracategoriaao pressionarMULTI-CONTROLparaadireita.
4GireMULTI-CONTROLparaselecionar umaletradoalfabeto.
Funcionamentodestaunidade
5PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaralistaalfabética.
Alistaéexibidainiciandocomaletradoalfabetoselecionada.
Visualizaçãoinformações de textonoiPod
- PressioneDISP/SCRLparaselecionaras informaçõesdetextodesejadas.
Tempodereprodução— 📞: Nomedoartistae

text_image
:Títulodamúsica—:Nomedoartistae :Nomedoálbum—:Nomedoálbume: Títulodamúsica— :Títulodamúsicae tempodereprodução— :Títulodamúsica, :Nomedoartistae:Nomedoálbum■ Seoscaracteresgravadosnoi Podnãoforem compatíveis comestaunidade, elesnãoserãovisualizados.

Notas
- Você poderolaras informações detextopara aesquerdaaopressionaresegurar DISP/SCRL.
- QuandoRolagemcontínuaestiverativada (ON)noajusteinicial,asinformaçõesdetexto rolarãocontinuamentenodisplay.Consulte Ativaçãodarolagemcontínuanapágina161.
Introdução às operações avançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu. Pressione paraselecionar.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
Playmode(Reprodução com repetição)— Shufflemode(Reprodução aleatória)—
Shuffleall(Reproduçãoaleatóriadetodasas faixas)—Linkplay(Reproduçãodelink)—Controlmode(Mododecontrole)—Pause (Pausa)—Audiobooks(Velocidadadoaudio-book)—SoundRetriever(Recuperação somavançada)
Funçãoeoperação
AsoperaçõesPlaymode, Pausee SoundRetrieversão basicamenteasmesmasqueasdoCDplayerincorporado.
NomedafunçãoOperação
| Playmode | ConsulteSeleçãodeumasériedereproduçãocomrepetiçãonapágina142.Noentanto,assériesdereproduçãocomrepetiçãoquepodemserselecionadassãodiferentesdaquelasdoCDplayerincorporado.AssériesdereproduçãocomrepetiçãodoiPodsão:RepeatOne-RepeteamúsicaatualRepeatAll-Repetetodasasmúsicasnalistaselecionada |
| Pause | ConsultePausanareproduçãonapágina143. |
| SoundRetriever | ConsulteUtilizaçãoRecuperaçãodesomavançadanapágina143. |

Notas
• Pararetornaraodisplaynormal, pressione BAND/ESC.
- Sevocênãooperarasfunçõesemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.
- QuandoControlmodeestiverdefinidocomo iPod, apenasControlmode, Pausee SoundRetrieverpoderãoseroperados.
Reproduçãodemúsicasem umaordemaleatória(shuffle)
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Shufflemodenomenundefunção.
Consulte/Introdução às operações avançadas napágina anterior.
2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionaroseuajustefavorito.
- ShuffleSongs—Reproduzmúsicasem umaordemaleatórianalistaselecionada.
- ShuffleAlbums—Reproduzmúsicasde umálbumselecionadoaleatoriamenteem ordem.
- ShuffleOFF—Cancelaareproduçãoaleatória.
Reproduçãoodetodasas músicasemumaordem aleatória(Shuffletodas)
- Pressione/iPodparaativarareproduçãoaleatóriadetodasasfaixas.
TodasasmúsicasnoiPodsãoreproduzidas aleatoriamente.
- ParadesativaraReproduçãoaleatóriade todasasmúsicas/vídeos,definaShufflemode nomenuFUNCTIONcomodesativado.

Nota
Você também podeativaressafunçãonomenu visualizado a utilizar MULTI-CONTROL.
Reproduçãodemúsicas relacionadasâmúsica atualmentesendoreproduzida
Asmúsicasrelacionadasàmúsicaatualmentesendoreproduzidasãoreproduzidas. Vocêpodereproduzirasmúsicasdasseguinteslistas.
—Listadeálbunsdoartistaatualmente
sendoreproduzido
—Listademúsicasdoálbumatualmente
sendoreproduzido
—Listadeálbunsdacategoriaatualmente sendoreproduzida
- Dependendodonúmerodearquivosno iPod, podeocorrerumatrasonavisualização deumalista.
1Pressioneesegure 📄/LISTparaalternar paraomododereproduçãodelink.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar omododesejado.
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireitapara alteraromodo; pressione paraselecionar.
- Artist-Reproduzoálbumdoartistaatualmentesendoreproduzido.
- Album-Reproduzamúsicadoáalbum atualmentesendoreproduzido.
- Genre—Reproduzoálbumdacategoria atualmentesendoreproduzida.
Searching piscaduranteabuscadalistae, emseguida, éiniciada are produçãodalista.
■Seosálbuns/músicasrelacionadosnãoforem encontrados,NotFoundserávisualizado.

Nota
Você também podeativaressafunçãonomenu visualizado aouutilizar MULTI-CONTROL.
Operação dafunçãoi Poddesta unidadenoseui Pod
EssafunçãonãopodeseroperadacomosseguintesmodelosdeiPod.
—iPodnanodaprimeirageração
—iPoddaquintageração
AfunçãoiPoddestaunidadepodeseroperadanoseuiPod.Osompodeserouvidonos alto-falantesdocarroeaoperaçãoopodeser conduzidanoseuiPod.
- Enquantoessafunçãoestiveremuso, mesmoseachavedeigniçãoestiverdesligada,oiPodnãoserádesligado.Paradesligar,coloqueoiPodemfuncionamento.
1Pressioneesegure/iPodparaalter-narparaomododecontrole.
Cadavezquevocêpressionaresegurar XX/ iPod,omododecontroleseráalternadocomo aseguir:
- iPod-AfunçãoiPoddestaunidadepode seroperadaapartirdoiPodconectado.
- AUDIO-AfunçãoiPoddestaunidade podeseroperadaapartirdestaunidade.
2AoselecionariPod,opereoiPodconectadoparaselecionarumamúsicaereproduzir.
- AlternaromododecontroleparaiPodfará umapausanareproduçãodemúsica.Opereo iPodparainiciarareprodução.
■Mesmoseomododecontroleestiverdefinido comoiPod,asfunçõesaseguirestarãodisponíveisapartirdestaunidade.
•Volume
• Avançar/retrocederrapidamente
• Faixaparacima/parabaixo
• Pausa - Ativaçãodasinformaçõesdetexto

Notas
- Vocêtambémpodealternarparaomodode controlenomenuvisualizadoaoutilizar MULTI-CONTROL.
- Quandoomododecontroleestiverdefinido comoiPod, asoperaçõesserãolimitadas comoaseguir:
—FunçõesdiferentesdeControlmode (Mododecontrole), Pause(Pausa)e SoundRetriever(Recuperaçãodesom avançada)nãopodemserselecionadas. —Afunçãodebuscanãopodeseroperadaa partirdestaunidade. - Aativaçãodessafunçãofaráumapausana reproduçãodemúsica.OpereoiPodparainiciarareprodução.
Alteraçãoavelocidadedo audiobook
AoouvirumaudiobooknoiPod,avelocidade dereproduçãoopodeseralterada.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Audiobooksnomenundefunção.
ConsulteIntrodução às operaçõesavançadas napágina149.
2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionaroseuajustefavorito.
PressioneMULTI-CONTROLváriasvezesaté visualizaroajustedesejadonodisplay.
- Faster-Reprodução mais rápido quea velocidade normal
- Normal-Reprodução navelocidadenormal
- Slower-Reprodução mais lentado quea velocidade normal
Introduçãoaosajustesde áudio

text_image
Fader F/R ① AUDIO①Displaydeáudio
Mostraostatusdoajustedeáudio.
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar AUDIO.
Gireparaalteraraopçãodemenu. Pressione paraselecionar.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara funçãoádeáudio.
GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funções de áudionase seguinte ordem:
Fader(Ajustedoequilíbrio)—Powerful(Ajustedoequalizadorgráfico)—50Hz(Ajustedo equalizadorgráfico7bandas)—Loudness (Sonoridade)—SubWoofer1(Ajusteparaativar/desativaroalto-falantedegravessecundário)—SubWoofer2(Ajustedoalto-falantede gravessecundário)—Bass(Intensificadorde graves)—HPF (Filtro de alta frequência)—SLA (Ajustedeníveldefonte)
■VocêpoderáselecionarSubWoofer2apenas quandoasaídadoalto-falantedegravessecundárioestiverativadaemSubWoofer1.
■AoselecionarFMcomoafonte, vocênão podealternarparaSLA.
■Pararetornaraodisplaydecadafonte, pressioneBAND/ESC.
■Sevocênãooperarasfunções,exceto50Hz, emaproximadamente30segundos,odisplayre-tornaráautomaticamenteaonormal.
Utilização o ajustado equilíbrio
Vocêpodemodificaroajustedopotenciômetro/equilíbriodemodoa fornecerumambientesonoroideal paratodasaspessoasque estiveremnoveículo.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Fadernomenundefunçãodeáudio.
Consulte/Introdução aos ajustes deáudio nestapágina.
■Seoajustedoequilíbriofoianteriormentedefinido, Balanceserávisualizado.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustarobalançodos alto-falantesdianteiros/traseiros.
CadavezquepressionarMULTI-CONTROL paracimaouparabaixo,oequilíbriodosalto-falantesdianteiros/traseirosserámovidopara apartedafrenteouparaapartedetrás.
Front15aRear15évisualizadoconformeo equilíbriodosalto-falantesdianteiros/traseiros semovedapartedafrenteparaapartede trás.
■F/R0seráoajusteapropriado, quandoapenasdoisalto-falantesforemutilizados.
■ Quandooajustedasaídatraseirafor
RearSP:S/W, vocênãopoderáajustaroequilí-
briodosalto-falantesdianteiros/traseiros.Consul-
teAjustedasaídatraseiraedocontroladordoalto-
-falantedegravessecundárionapágina159.
3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaajustaroba- lançodosalto-falantesesquerdos/direitos.
CadavezquepressionarMULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita,obalanço dosalto-falantesesquerdos/direitosserámovi-doparaaesquerdaouparaadireita.
Left15aRight15évisualizadoconformeo equilibriodosalto-falantesdaesquerda/dadi-reitasemovedaesquerdaparaadireita.
Utilização do equalizador
Oequalizadorpermitequevocêajusteaequalização,deformaqueatendaàscaracterísticasacústicasnointeriordoveículo,conforme desejado.
Chamadadascurvasdo equalizadordamemória
Existemsetecurvasdoequalizadorarmazena-dasquepodemserfacilmentechamadasda memóriaaqualquermomento.Aseguirestá umalistadascurvasdoequalizador:
| PowerfulPotente |
| NaturalNatural |
| VocalVocal |
| Custom1Personalizada1 |
| Custom2Personalizada2 |
| FlatPlana |
| SuperBassUltrabaixo |
- Custom1eCustom2correspondemàs curvasdoequalizadorajustadasquevocê cria.Osajustespodemserfeitoscomum equalizadorgráfico7bandas.
- Quando Flatforselecionado, não seráfeito nenhumacréscimooucorreçãonosom. Issoéútil paraverificaroefeitodascurvas doequalizadoraoalternarentre Flateuma curvadoequalizadorajustada.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar oajustedoequalizadorgráfico.
ConsulteIntroduçãoaosajustesdeáudiona páginaanterior.
2PressioneMULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaadireitaparaselecionar umacurvadoequalizador.
Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita,ascurvas doequalizadorserãoselecionadasnaseguinteordem:
Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Custom2—Flat—SuperBass
Ascurvasdoequalizadorpadrãodefábrica, comexceçãodeFlat, podemserajustadasa umnívelapurado(controledenuance).
1Chameacurvadoequalizadorquede-sejaajustardamemória.
ConsulteChamadadascurvasdoequalizador damemórianestapágina.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustaracurvadoequalizador.
CadavezquepressionarMULTI-CONTROL paracimaouparabaixo, acurvadoequalizadoraumentaráoudiminuirá, respectivamente. +6 a -4 (ou -6) é visualizado à medida que a curvadoequalizadoréaumentadaoudiminuída.
- Afaixarealdosajustesserádiferentedependendodequalcurvadoequalizadorfoiselecionada.
- Acurvadoequalizadorcomtodasasfrequênciasa0nãopoderáserajustada.
ParaascurvasdoequalizadorCustom1e Custom2, vocêpodeajustaroníveldecada banda.
Ajustesdeáudio
- UmacurvaCustom1separadapodeser criadaparacadafonte.(OCDplayerincorporadoeoMulti-CDplayersãoautomaticamentedefinidosaomesmoajustedo equalizador.)Sevocêfizerajustesquando umacurvadiferentedeCustom2forselecionada,osajustesdacurvadoequalizadorserãomemorizadososemCustom1.
- UmacurvaCustom2podesercriadapara todasasfontes.SevocêfizerajustesquandoacurvaCustom2estiverselecionada,a curvaCustom2seráatualizada.
1Chameacurvadoequalizadorquede-sejaajustardamemória.
Afreqüênciaonível(porexemplo,50Hz+4) sãovisualizadosnodisplay.
3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionara bandadoequalizadoraserajustada.
Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita,asbandas doequalizadorserãoselecionadasnaseguinteordem:
50Hz—125Hz—315Hz—800Hz—2kHz—5kHz—12.5kHz
4PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustaronívelda bandadoequalizador.
Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paracimaouparabaixo,oníveldabandade equalizaçãoaumentaráoudiminuirá.
+6 a -6 é visualizado à medida que o nível aumentaoudiminui.
■Você de então selecionaroutrabandae ajustaronível.
Asonoridadecompensaasdeficiênciasdas faixasdeáudiobaixasealtascomvolume baixo.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Loudnessnomenundefunçãodeáudio.
ConsulteIntroduçãoaosajustesdeáudiona página152.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar asonoridade.
Onível desonoridade(porexemplo, Mid)évisualizadonodisplay.
■Paradesativarasonoridade, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
3PressioneMULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaadireitaparaselecionar umniveldesejado.
CadavezquepressionarMULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita,onível será selecionadonasequinteordem:
Low (Baixa)—Mid (Média)—High (Alta)
Utilização dasaídadoalto- -falantedegravessecundário
Estaunidadeestáequipadacomumasaída doalto-falantedegravessecundárioquepode serativadaoudesativada.
1PressioneSW/BASSparavisualizaro mododeajustedoalto-falantedegraves secundário.
PressioneSW/BASSváriasvezesparaalternar entreosmodosdeajustedoalto-falantede gravessecundárionaseguinteordem:
MododeajusteSubWoofer1(Ajusteparaativar/desativaroalto-falantedegravessecundário)—MododeajusteSubWoofer2(Ajustedo alto-falantedegravessecundário)
2Selecioneomododeajuste SubWoofer1.
Ajustesdeáudio
3PressioneMULTI-CONTROLparaativar asaídadoalto-falantedegravessecundário.
Normalserávisualizadonodisplay.Asaída doalto-falantedegravessecundárioagoraestaráativada.
- Paradesativarasaídadoalto-falantedegra-vessecundário, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
4PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionara fasedesaídadoalto-falantedegravesse- cundário.
PressioneMULTI-CONTROLparaaesquerda paraselecionarafaseinversavisualizar Reversenodisplay.Pressione MULTI-CONTROLparaadireitaparaselecio- narafasenormalevisualizarNormalnodis- play.

Nota
Você também pode alternar para essemodode ajustenomenu visualizado aouutilizar MULTI-CONTROL.
Ajustedoalto-falantede gravessecundário
Quandoasaídadoalto-falantedegravessecundárioestiverativada, vocêpoderáajustara frequênciaadecorteeoníveldesaídadoalto-falantedegravessecundário.
Apenasasfrequênciasinferioresàsqueestavamnafaixaselecionadaserãoemitidasno alto-falantedegravessecundário.
- Quandoasaídadoalto-falantedegraves secundárioestiverativada, vocêpoderáse-lecionar SubWoofer2.
1PressioneSW/BASSparavisualizaro mododeajustedoalto-falantedegraves secundário.
PressioneSW/BASSváriasvezesparaalternar entreosmodosdeajustedoalto-falantede gravessecundárionasequinteordem:
MododeajusteSubWoofer1(Ajusteparaativar/desativaroalto-falantedegravessecundário)—MododeajusteSubWoofer2(Ajustedo alto-falantedegravessecundário)
2Selecioneomododeajuste SubWoofer2.
3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionara frequênciadecorte.
Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paraaesquerdaou paraadireita,asfrequênciasdecorteserãoselecionadasnaseguinte ordem:
50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
4PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustaroníveldesaída doalto-falantedegravessecundário.
Cadavezquevocêpressionar MULTI-CONTROLparacimaouparabaixo, o níveldoalto-falantedegravessecundárioaumentaráoudiminuirá.+6a-24évisualizado à medidaqueoníveléaumentadooudiminuído.

Nota
Você também pode alternar para essemodode ajustenomenu visualizado aoultizar MULTI-CONTROL.
Intensificação de graves
AfunçãoIntensificadordegravesintensificao níveldegravesdosom.
1PressioneesegureSW/BASSparavisualizaromododeajusteBass.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumnivelde-sejado.
0a+6évisualizadoàmedidaqueoníveléau- mentadooudiminuído.

Nota
Você também pode alternar paraessemodode ajustenomenuvisualizado aoultizar MULTI-CONTROL.
Utilização of filtro de alta frequência
Quandovocênãoquiserquesonsbaixosda faixadefreqüenciadesaídadoalto-falantede gravessecundáriosejamreproduzidosnos alto-falantesdianteirosoutraseiros,ativeo HPF(Filtrodealtafrequência).Apenasasfrequência superiores àsqueestavamnafaixa selecionadaserãoemitidasnosalto-falantes dianteirosetraseiros.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar HPF.
ConsulteIntroduçãoaosajustesdeáudiona página152.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar ofiltrodealtafrequência.
80Hz serávisualizadonodisplay. Ofiltro de alta frequência agoraestaráativado.
■Seofiltrodealtafreqüênciajáfoiajustado, a frequênciadoanteriormenteselecionadoserávisualizadaemvezde80Hz.
■Paradesativarofiltrodealtafrequência, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionara frequênciadecorte.
Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita,asfrequênciasdecorteserãoselecionadasnaseguinte ordem:
50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
Ajustedeníveisdefonte
Oajustedeníveldefonte(SLA)permiteajustaroníveldevolumedecadafonteparaevitar
mudançasradicaisdevolumeaoalternar entreasfontes.
- Osajustessão baseados nonível devolumede FM, que permaneceinalterado.
1CompareoníveldevolumedeFMcom oníveldafontequedesejaajustar.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar SLAnomenundefunçãodeáudio.
ConsulteIntroduçãoaosajustesdeáudiona página152.
3PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustarovolumeda fonte.
Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paracimaouparabaixo,ovolumedafonte aumentaráoudiminuirá.
- OníveldevolumedeAMtambémpodeser ajustadocomosajustesdeníveldefonte.
- OCDplayerincorporadoeoMulti-CDplayer sãoautomaticamentedefinidosaomesmovolumedeajustedeníveldefonte.
- Aunidadeexterna1eaunidadeexterna2são automaticamenteajustadasaomesmovolumedeajustedeníveldefonte.
Definição dos ajustesiniciais

Aoutilizarosajustesiniciais, vocêpodepersonalizarváriosajustesdosistemaafimde obterumótimodesempenhodestaunidade.
①Displaydefunção
- Mostraostatusdafunção.
1PressioneesegureSRCatédesligara unidade.
2PressioneesegureMULTI-CONTROLaté visualizaromenudeajusteinicialnodisplay.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionar umdosajustesiniciais.
GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnasequinteordem:
Languageselect(Seleçãodeidioma)—
Calendar (Calendário)—Clock (Hora)—FMstep(PassodesintoniaFM)—AMstep
(PassodesintoniaAM)—Warningtone(Som deadvertência)—AUX1(Entradaauxiliar1)—
AUX2(Entradaauxiliar2)—Dimmer(Redutor de luz)—Brightness (Brilho)—S/W control (Saídatraseiraecontroladordoalto-falantede gravessecundário)—Mute(Emudecimento/ /atenuacãodotelefone)—Demonstration
(Mododedemonstração derecursos)—
Reversemode(Mododedemonstracãodere-trocesso)—Ever-scroll (Rolagem contínua)—
BTAUDIO(ÁudioBluetooth)—Pincodeinput (IntroduçãodecódigoPIN)—BTVersioninfo. (InformaçõesobreaversãoBluetooth)
Utilizeasinstruçõesaseguirparaoperarcada ajusteemparticular.
■ BT AUDIO, Pin code input e BT Version info.
sópoderãoserselecionadosquandooadaptador
Bluetooth(porexemplo,CD-BTB100)estiverconectadoaestaunidade.
■Paracancelarosajustesiniciais, pressione BAND/ESC.
Seleçãodoidiomadodisplay
Parasuaconveniência, estaunidadevemcom orecursodevisualizaçãodeváriosidiomas. Vocêpodeselecionaroidiomamaisapropriado.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Languageselectnomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnesta página.
2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionaroidioma.
Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL, o s idiomasserãoselecionadosnaseguinte ordem:
English—Español—Português
Definiçãodadata
Odisplaydecalendárioajustadonessemodo serávisualizadoquandoafonteTelefonefor selecionadaouasfonteseomododedemonstração derecursosforemdesativados.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Calendarnomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnesta página.
Calendarévisualizadonodisplay.
2PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionaro segmentododisplaydecalendárioquede- sejaajustar.
Pressionar MULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireitaselecionará um segmentodo display decalendário:
Dia—Mês—Ano
Aoselecionarumsegmentododisplaydecalendário, elapiscará.
3PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustaradata.
PressionarMULTI-CONTROLparacimaaumentaráodia,mêsouanoselecionado.PressionarMULTI-CONTROLparabaixodiminuiráodia,mêsouanoselecionado.
Ajustedahora
Utilizeestasinstruçõesparaajustarahora.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Clocknomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnapági-naanterior.
2PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionaro segmentodahoravisualizadaquedeseja ajustar.
PressionarMULTI-CONTROLparaaesquerda ouparaadireitaselecionaráumsegmentoda horavisualizada:
Horas—Minutos
Aoselecionarumdossegmentosdahoravisualizada, elepiscará.
3PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustarashoras.

Nota
Vocêodecorrelacionarorelógioaumsinalde horaopressionarMULTI-CONTROL.
- Se00a29, osminutosserãoarredondados parabaixo. (Porexemplo, 10:18 ficará 10:00.)
- Se30a59, osminutosserãoarredondados paracima. (Porexemplo, 10:36 ficará 11:00.)
Ajustedopassodesintonia FM
OpassodesintoniaFMempregadopelasintoniaporbuscapodeseralternadoentre100 kHz, opassopredefinidoe50kHz.
- Seasintoniaporbuscaforexecutadaem passosde50kHz,asemissoraspoderão sersintonizadasdeformaimprecisa.Sintonizeasemissorasutilizandoasintoniamanualouutilizenovamenteasintoniaporbusca.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FMstepnomenudeajusteinicial.
ConsulteDefinição dos ajustes iniciais napágina anterior.
2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionaropassodesintoniaFM.
PressionarMULTI-CONTROLváriasvezesalternaráopassodesintoniaFMentre50kHz 100kHz. OpassodesintoniaFMselecionado évisualizadonodisplay.
Ajustedopassodesintonia AM
OpassodesintoniaAMpodeseralternado entre9kHz,opassopredefinidoe10kHz.Ao utilizarosintonizadoraAméricadoNorte, CentraloudoSul,reajusteopassodesintonia de9kHz(531a1602kHzpermissível)para10 kHz(530a1640kHzpermissível).
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar AMstepnomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnapáginaanterior.
2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionaropassodesintoniaAM.
PressionarMULTI-CONTROLváriasvezesalternaráopassodesintoniaAMentre9kHz 10kHz.OpassodesintoniaAMselecionado serávisualizadonodisplay.
Ativaçãodosomde advertência
Seapósdesligaraignição, opainelfrontal nãoforextraídodaunidadeprincipaldentro dequatrosegundos, umsomdeadvertência seráemitido. Vocêpodedesativarosomde advertência.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Warningtonenomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnapágina157.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar osomdeadvertência.
■Paradesativarosomdeadvertência, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
Ativação do ajuste auxiliar
Dispositivosauxiliaresconectadosaestaunidadepodemserativadosindividualmente.DefinacadafonteAUXaONautilizá-la.Para obtermaisinformaçõesobreaconexãoou utilizaçãodedispositivosauxiliares,consulte UtilizaçãodfonteAUXnapágina163.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar AUX1/AUX2nomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnapágina157.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar AUX1/AUX2.
Ativaçãodoajustedo redutordeluz
Paraevitarqueodisplayfiquecommuitobri- lhoànoite, aluzdodisplayéautomatica- mentereduzidaquandoosfaróisdocarrosão acesos. Vocêpodeativaroudesativaroredu- tordeluz.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Dimmernomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnapágina157.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar oredutordeluz.
Vocêdeajustarobrilhododisplay.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Brightnessnomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnapágina157.
2PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaajustaro níveldebrilho.
0a15évisualizadoàmedidaqueoníveléaumentadooudiminuído.
■ Quandooredutordeluzestiverfuncionando, o nível de brilho poderá ser ajustado de 0 a 10.
Ajustedasaídatraseiraedo controladordoalto-falante degravessecundário
Asaídatraseiradestaunidade(saídadoscondutoresdosalto-falantestraseirosedeRCA) podeserutilizadaparaconexãodealto-falantesdefaixatotal(RearSP:F.Range)oualto-falantesdegravessecundários(RearSP:S/W). Sevocêalternaroajustedasaídatraseira paraRearSP:S/W,poderáconectarumcondutordoalto-falantetraseirodiretamentea umalto-falantedegravessecundário,semutilizarumamplificadorauxiliar. Inicialmente,aunidadeéajustadaparaconexãodealto-falantesdefaixatotaltraseiros (RearSP:F.Range).
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar S/Wcontrolnomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnapágina157.
2PressioneMULTI-CONTROLparaalternaroajustedasaídatraseira.
PressionarMULTI-CONTROLalternaráentre RearSP:F.Range(Alto-falantedefaixatotal)e RearSP:S/W(Alto-falantedegravessecundário),eessestatusserávisualizado.
■ Quandonenhumalto-falantedegravessecundárioestiverconectado à saídatraseira, selecione RearSP: F. Range (Alto-falantedefaixatotal).
■ Quandoumalto-falantedegravessecundário estiverconectadoàsaídatraseira, selecione
RearSP:S/W(Alto-falantedegravessecundário).

Notas
- Mesmosevocêalteraresseajuste, nãohaverá saídaamenosquevocêativeasaídadoalto-falantedegravessecundário(consulteUtilização asaídadoalto-falantedegraves secundárionapágina154).
- NomenclAudio, sevocêalteraresseajuste, a saídadoalto-falantedegravessecundáriore-tornaráaosajustesdefábrica.
- Assaídastraseirasdefiocondutordosalto-falantesedeRCAsãoalternadassimultaneamentenesteajuste.
Ativaçãodeemudecimento/ /atenuacãodosom
Osomdestesistemaéautomaticamenteemu-decidoouatenuadoquandoosinaldoequipamentocomafunçãoEmudecerérecebido.
- Osoméemudecidoouatenuado, MUTE ou ATTévisualizadoenenhumajustedo áudioépossível.
- Osomdestesistemaretornaaonormal quandoemudecimentoouaatenuaçãoé cancelada.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Mutenomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnapágina157.
2PressioneMULTI-CONTROLparaalter-naroemudecimento/atenuaçãoodotelefo-ne.
PressionarMULTI-CONTROLalternaráentre TELATT(Atenuação)eTELmute(Emudecimento),eessestatuserávisualizado.
Ativaçãodomodode demonstração derecursos
Quandoestaunidadeestiverdesligadaeen- quantoachavedeigniçãoestivernaposição ACCouON,omododedemonstracêodere- cursosseráautomaticamenteiniciado.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Demonstrationnomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnapágina157.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar omododedemonstração derecursos.
■Paradesativaromododedemonstração derecursos, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

Notas
- Lembre-sedequeseomododedemonstração derecursos continuarfuncionandocom motordocarrodesligado, abateriapoderá descarregar.
- Vocêtambémpodeativaroudesativaromodo dedemonstração derecursosapressionar DISPenquantoestaunidadeestiverdesligada. Paraobtermaisdetalhes, consulteSobreo mododedemonstração napágina133.
Ativaçãodomodode demonstraçãoderetrocesso
Sevocênãoexecutarumaoperaçãoemaproximadamente30segundos,asindicaçõesna telacomeçarãoaretrocederecontinuarãoretrocedendoacada10segundos.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Reversemodenomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnapágina157.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar omododedemonstraçãoderetrocesso.
- Paradesativaromododedemonstração dere-trocesso, pressione MULTI-CONTROL novamente.

Nota
Você também podeativar ou desativaromodode demonstração retroprocessaopressionar
BAND/ESCenquantoestaunidadeestiverdesligada. Paraobtermaisdetalhes, consulteModo dedemonstração retrocessonapágina133.

Ativaçãodarolagemcontínua
QuandoRolagemcontínuaestiverativada (ON),asinformaçõesdetextodoCDrolarão continuamentenodisplay.Desative-a(OFF)se preferirqueasinformaçõesrolemapenas umavez.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Ever-scrollnomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnapágina157.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar aRolagemcontínua.
■ParadesativarRolagemcontínua, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
AtivaçãodafonteBTAudio
VocêprecisaativarafonteBTAudioparautilizarumáudioplayerBluetooth.
- Vocêsópoderáoperaressafunçãoquando oadaptadorBluetooth(porex.,CD-BTB100)estiverconectadoaestaunidade.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar BTAUDIOnomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnapágina157.
2PressioneMULTI-CONTROLparaligara fonteBTAudio.
IntroduçãodocódigoPINpara conexãosemfioBluetooth
Paraconectaroseutelefonecelularaesta unidadeatravésdatecnologiasemfioBluetooth, énecessáriointroduzirocódigoPINno telefoneparaverificaraconexão. Ocódigopadrãoé0000, masvocêpodealterá-lonessa função.
- ComalgunsáudioplayersBluetooth, você podeprecisarintroduzirprimeiroocódigo PINdoáudioplayerBluetoothparaque estaunidadefiqueprontaparaumaconexão.
- Vocêsópoderáoperaressafunçãoquando oadaptadorBluetooth(porex.,CD-BTB100)estiverconectadoaestaunidade.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Pincodeinputnomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnapágina157.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumnúmero.
3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparamoverocur- sorparaaposiçãoanteriorouseguinte.
4ApósintroduzirocódigoPIN(até16dígitos), pressioneMULTI-CONTROL.
OcódigoPINpodeserarmazenadonamemória.
QuandovocêpressionaMULTI-CONTROLnovamente,nomesmodisplay,ocódigoPINintroduzidoéarmazenadonestaunidade.
■PressionarMULTI-CONTROLparaadireitano displaydeconfirmaçãoexibiráodisplaydeintro-duçãodocódigoPINevocêpoderáalterá-lo.
Visualização daversão sistemaparareparos
Casoestaunidadeparedefuncionarcorretamenteesejanecessárioentraremcontato comorevendedorparareparos,talvezvocê tenhaqueindicarasversõesdosistemadesta unidadeedomóduloBluetooth.Visualizeas versõeseconfirme-as.
- Vocêsópoderáoperaressafunção quando oadaptadorBluetooth(porex.,CD-BTB100)estiverconectadoaestaunidade.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar BTVersioninfo.nomenudeajusteinicial.
ConsulteDefiniçãodosajustesiniciaisnapágina157.
Aversãodosistema(microprocessador)desta unidadeévisualizada.
2PressioneMULTI-CONTROLparaaes-querdaparamostraraversãodomódulo Bluetoothdestaunidade.
- Pressionar MULTI-CONTROL para adireitare tornará para a versões dosistemadesta unidade.
UtilizaçãoodafoneAUX
Atédoisdispositivosauxiliares,comoVCRou dispositivosportáteis(vendidosseparadamente),podemserconectadosaestaunidade.Quandoconectados,osdispositivos auxiliaressãoautomaticamentelidoscomo fontesAUXeatribuídosaAUX1ouAUX2. O relacionamentoentreasfontesAUX1eAUX2 seráexplicadoabaixo.
SobreAUX1eAUX2
Existemdoismétodosdeconexãodedispositivosauxiliaresaestaunidade.
FonteAUX1:
Quandoconectarodispositivoauxiliarutilizandoumcabocomminiplugueestéreo
●Insiraominiplugueestéreonoconector deentradadestaunidade.
Paraobtermaisdetalhes,consulteUnidade principalnapágina135. Essedispositivoauxiliaréautomaticamente ajustadoaAUX1.
FonteAUX2:
Paraobtermaisdetalhes,consulteomanual doproprietáriodoInterconectorIP-BUS-RCA. Essedispositivoauxiliaréautomaticamente ajustadoaAUX2.
■ Vocêsópoderáfazeressetipodeconexãose odispositivoauxiliartiversaídasRCA.
Seleção de AUX como a fonte
- PressioneSRCparaselecionarAUX comoafonte.
■Seoajusteauxiliarnãoforativado,AUXnão poderáserselecionado.Paraobtermaisdetalhes, consulteAtivaçãodoajusteauxiliamapágina159.
AjustedotítuloAUX
OtítulovisualizadoparaafonteAUX1ou AUX2podeseralterado.
1DepoisdeselecionarAUXcomoa fonte, utilizeMULTI-CONTROLeseleccione FUNCTIONparavisualizarTitleInput"A".
2Introduzaumtítulodamesmaforma quefazcomoCDplayerincorporado.
Paraobterdetalhesrelacionadosaoperação, consulteIntroduçãodetítulosdedisconapágina144.
Utilização da unidade externa
Unidadeexternarefere-seaumproduto Pioneer(porexemplo,umprodutoqueserá disponibilizadofuturamente)que,emboraseja incompatívelcomoumafonte,possibilitao controledasfunçõesbásicascomestaunidade.Duasunidadesexternaspodemsercontroladascomestaunidade.Quandoduas unidadesexternassãoconectadas,aalocação àunidadeexterna1ouàunidadeexterna2é automaticamenteajustadaporestaunidade.Asoperaçõesbásicasdaunidadeexternasão explicadasabaixo.Asfunçõesalocadasserão diferentesdependendodaunidadeexternaconectada.Paraobterdetalhesrelacionadosàs funções,consulteomanualdoproprietárioda unidadeexterna.
Seleçãodaunidadeexterna comoafonte
- PressioneSRC/OFFparaselecionar EXTERNALcomoafonte.
Operaçõesbásicas
Asfunçõesalocadasàsseguintesoperações serãodiferentesdependendodaunidadeexternaconectada. Paraobterdetalhesrelacionadosàsfunções, consulteomanualdo proprietáriodaunidadeexternaconectada.
- PressioneBAND/ESC.
- PressioneesegureBAND/ESC.
- PressioneMULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaadireita.
- PressioneesegureMULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita.
- PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixo.
Utilização das funções alocadas àsteclas de 1a6
1Pressione/LIST
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar deKey1aKey6.
GireparaalterarKey1paraKey6epressione.
Operaçõesavançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu. Pressione paraselecionar.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
Function1(Função1)—Function2(Função2)—Function3 (Função 3)—Function4 (Função 4)—Auto/Manual(Auto/manual)

Pararetornaraodisplaynormal, pressione
BAND/ESC.
Ativaçãooudesativaçãodo displaydehora
Vocêpodeativaroudesativarodisplayde hora.
- Mesmoquandoasfontesestiveremdesligadas,ahoraserávisualizadanodisplay.
- PressioneCLOCK/DISPOFFparaativar oudesativarodisplaydehora.
CadavezquevocêpressionarCLOCK/DISPOFF, odisplaydehoraseráativadoou desativado.
- Odisplaydehoradesaparecetemporariamentequandoseexecutaoutraoperação,mas retornadepoisde25segundos.

Nasseguintescondições, o displaydehoranão poderá serativadonem desativado.
—Aovisualizarinformaçõesdetextoemtrês linhas ■
Ativaçãodaindicaçãodo displayeiluminaçãodos botões
Aindicaçãoododisplayeailuminaçãodosbotõespodemserativadasoudesativadas.
- PressioneesegureCLOCK/DISPOFF.
PressionaresegurarCLOCK/DISPOFFFativará oudesativaráindicaçãododisplayeailumi- naçãodosbotões.
■Enquantoaindicaçãoododisplayestiverdesativada,obotãoCLOCK/DISPOFFacenderá.
Outrasfunções
- Mesmoseaindicaçãoododisplayestiverdesativada,aoperaçãopoderáserconduzida.Sea operaçãoforconduzidacomaindicaçãoododisplaydesativada,odisplayacenderáporalguns segundosesligaránovamente.
Utilização diferentes visualizações de entretenimento
Você de apreciaras visualizações de entre- tenimento en quanto ouvecadafontedeáudio.
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar ENTERTAINMENT.
Gireparaalteraraopçãodemenu. Pressione paraselecionar.
3UtilizeMULTI-CONTROLparaalterara visualização.
Gireparaalteraraopçãodemenu. Pressione paraselecionar.
BGV(Visualdoplanodefundo)—BGP-1(Imagemdoplanodefundo1)—BGP-2(Imagemdoplanodefundo2)—BGP-3(Imagemdo planodefundo3)—BGP-4(Imagemdoplano defundo4)—SIMPLE-1(Displaysimples1)—SIMPLE-2(Displaysimples2)—LEVELMETER (Medidordenível)—VISUALIZER-1(Visualizador1)—VISUALIZER-2(Visualizador2)—SPECTRUMANALYZER-1(Analisadorde espectro1)—SPECTRUMANALYZER-2(Analisadordeespectro2)—MOVIE-1(Filme1)—MOVIE-2(Filme2)
■Pararetornaraodisplaydereprodução, pressioneBAND/ESC.
Reproduçãodemúsicasno iPod
Operaçõesbásicas
Vocêdeutilizarestaunidadeparacontrolar umadaptadordeinterfaceparaiPod(porexemplo,CD-IB100II),queévendidoseparadamente.

text_image
iPod 1969 0.17" PLAY S/W①Indicadordenúmerodamúsica
②Indicador detempodereprodução
③Tempodamúsica(barradeprogresso)
●Avançorápidouuretrocesso
PressioneesegureMULTI-CONTROLparaa esquerdaouparaadireita.
- Seleccionarumafaixa
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita.

Notas
• LeiaasprecauçõessobreoiPodnaseguinte seção.Consulteapágina192.
- Seumamensagemdeerroforvisualizada, consulteMensagensdeerronapágina187.
- Quandoachavedeigniçãoestivernaposição ACCouON,eenquantooiPodestiverconectadoaestaunidade,abateriaseráutilizada.
- EnquantooiPodestiverconectadoaestauni-dade,elenãopoderáserligadooudesligado.
- AntesdeencaixaroconectordockdestaunidadenoiPod, desconecteosfonesdeouvido doiPod.
- Depoisqueachavedeigniçãoforcolocada naposiçãoOFF,oiPodserádesligadoemdois minutos.
Visualizaçãoinformações de textonoiPod
- PressioneDISP/SCRLparaselecionaras informaçõesdetextodesejadas.
Tempodereprodução— 📋:Nomedoartistae
: Títulodamúsica—: Nomedoartistae : Nomedoálbum—: Nomedoálbume:
Título damúsica— 📞: Título damúsicae tempodereprodução
■SeoscaracteresgravadosnoiPodnãoforem compatíveiscomestaunidade, elesnãoserãovisualizados.

Notas
- Você poderolaras informações detextopara aesquerdaa opressionare segurar DISP/SCRL.
- QuandoRolagemcontínuaestiverativada (ON)noajusteinicial,asinformaçõesdetexto rolarãocontinuamentenodisplay.Consulte Ativaçãodarolagemcontínuanapágina161.
Buscadeumamúsica
AoperaçãoeigualàquelacomoiPodconectadoàinterfaceUSBdestaunidade.(Consulte Buscadeumamúsicanapágina148.)
Noentanto, ascategoriasselecionáveisão umpoucodiferentes. Sãoelas:
Playlists(Listasdereprodução)—Artists(Artistas)—Albums (Álbuns)—Songs (Músicas)
—Genres(Categorias)
Introdução às operações avançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu.Pressione paraselecionar.
Acessóriosdisponíveis
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
Playmode(Reprodução com repetição)—Shufflemode(Shuffle)—Pause(Pausa)
Funçãoeoperação
AsoperaçõesPlaymodeePausesãobasicamenteasmesmasqueasdoCDplayerincorporado.
NomedafunçãoOperação
| Playmode | ConsulteSeleçãodeumasérie de reproduçãocomrepetiçãonapá-gina142.Noentanto,assériesdereprodu- çãocomrepetiçãooquepodem serselecionadassãodiferentes daquelasdoCDplayerincorpo-rado.Assériesdereprodução comrepetiçãodoiPodsão:RepeatOne-Repeteamú-sicaatualRepeatAll-Repetetodasas músicasnalistaselecionada |
| Pause | ConsultePausanareproduçãona página143. |

Notas
- Pararetornaraodisplaynormal, pressione BAND/ESC.
- Sevocênãooperarasfunçõesemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.
Reproduçãodemúsicasem umaordemaleatória(shuffle)
- Pressione/iPodváriasvezesparase-lecionaroajustedesejado.
- ShuffleSongs—Reproduzmúsicasem umaordemaleatórianalistaselecionada.
- ShuffleAlbums—Reproduzmúsicasde umálbumselecionadoaleatoriamenteem ordem.
- ShuffleOFF-Cancelareproduçãoaleatória.

Nota
Você também podeativaresafunção nomenu visualizado a utilizar MULTI-CONTROL.
ÁudioBluetooth
SevocêconectarumadaptadorBluetooth(por ex.,CD-BTB100)aestaunidade,poderácontrolarosáudioplayersBluetoothatravésdatecnologiasemfioBluetooth.
- Emalgunspaíses, oCD-BTB100nãoéven-didonomercado.
Operaçõesbásicas

- DependendodoáudioplayerBluetoothconectadoaestaunidade.asoperaçõesdisponíveis serãolimitadasaosdoisníveisaseguir:
— Perfila2DP(AdvancedAudioDistribution Profile):Sóépossívelreproduzirmúsicas emseuáudioplayer.
— PerfilAVRCP(Audio/VideoRemoteControl Profile):Areprodução,pausa,seleçãode músicas,etc.,sãopossíveis. -
Umavezqueháumagrandequantidade de áudioplayersBluetoothdisponíveisnomercado,asoperaçõescomoseuáudioplayerBluetoothutilizandoestaunidadevariam amplamente.ConsulteomanualdeinstruçõesqueacompanhaoseuáudioplayerBluetooth,bemcomoestemanual,enquanto utilizaoseuplayernestaunidade.
-
Informaçõesobreasmúsicas(porexemplo, otempodereproduçãodecorrido,título da música,índicedemúsicas,etc.)nãopodem servisualizadasnestaunidade.
- Enquantoestiverouvindomúsicaemseu áudioplayerBluetooth,eviteutilizaroseutele-fonecelularotantoquantopossível.Setentar usarotelefonecelular,osinalpoderácausar ruídosnamúsicasendoreproduzida.
- EnquantoestiverfalandoemumtelefonecelularconectadoaestaunidadeatravésdatecnologiasemfioBluetooth,areproduçãoe músicanoáudioplayerBluetoothconectado aestaunidadeéemudecida.
- Mesmoquevocêestejaouvindomúsicano seuáudioplayerBluetooththealternarpara outrafonte,amúsicacontinuarásendoreproduzida.
●Avançorápidouuretrocesso
PressioneesegureMULTI-CONTROLparaa esquerdaouparaadireita.
- Seleccionarumafaixa
Pressione MULTI-CONTROL para aesquerda ou para adireita.

Notas
- Paraobterdetalhesrelacionadosàutilização, consulteomanualdeinstruçõesdoadaptadorBluetooth.Estaseçãoforneceinformaçõesresumidassobreasfunçõesdoáudio playerBluetoothcomestaunidade,quediferemumpoucodasdescritasnomanualde instruçõesdoadaptadorBluetooth.
- Mesmoseoseuáudioplayernãocontiverum móduloBluetooth,aindaserápossívelcontrolá-lonestaunidadeatravésdatecnologiasem fioBluetooth.Paracontrolarseuáudioplayer utilizandoestaunidade,conecteumproduto comatecnologiasemfioBluetooth(disponívelnomercado)aoáudioplayer,econecteo adaptadorBluetooth(porex.,CD-BTB100)a estaunidade.
Funçãoeoperação
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu. Pressione paraselecionar.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
Connectionopen(Conexãoaberta)— Disconnectaudio(Desconectaráudio)—Play (Reproduzir)—Stop (Parar)—Pause (Pausa)— Deviceinfo.(Informaçõesobreodispositivo)
■PauseéamesmaqueadoCDplayerincorporado.(ConsultePausanareproduçãonapágina 143.)

Notas
- Pararetornaraodisplaynormal, pressione BAND/ESC.
- SeumáudioplayerBluetoothaindanãoestiverconectadoaestaunidade, ConnectionopeneDeviceinfo.serãoexibidosnomenundefunçãoeoutrasfunçõesnão estarãodisponíveis.
- SeumáudioplayerBluetoothforconectado viaAVRCP(Audio/VideoRemoteControlProfile), Connectionopennãoserávisualizado no menudefunçãoeasoutrasfunçõesestarão disponíveis.
- SeumáudioplayerBluetoothforconectado viaA2DP(AdvancedAudioDistributionProfile),somenteDisconnectaudioDeviceinfo. serãoexibidosnomenundefunção.
- Sevocênãooperarasfunções,exceto ConnectionopeneDisconnectaudio, e m aproximadamente30segundos,odisplayre-tornaráautomaticamenteaonormal.
Conexãodeumáudioplayer Bluetooth
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Connectionopennomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapáginaanterior.
2PressioneMULTI-CONTROLparainiciar aconexão.
Alwayswaitingévisualizado.Estaunidade agoraestáemmododeesperaparaconexão comoáudioplayerBluetooth.
SeseuáudioplayerBluetoothestiverpronto paraconexãosemfioBluetooth,aconexãoa estaunidadeseráautomaticamenteestabelecida.

Nota
Antesdeutilizaráudioplayers,vocêpodeprecisarintroduzirocódigoPINnestaunidade.Seseu playerexigirumcódigoPINparaestabelecer umaconexão,procureocódigonoplayerouna documentaçãoinclusa.ConsulteIntroduçãodo códigoPINparaconexãosemfioBluetoothnapágina161.
Reproduçãodemúsicasemum áudioplayerBluetooth
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Playnomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapáginaanterior.
2PressioneMULTI-CONTROLparainiciar areprodução.
Comopararareprodução
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Stopnomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapáginaanterior.
2PressioneMULTI-CONTROLparaparara reprodução.
Desconexãodeumáudio playerBluetooth
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Disconnectaudionomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapáginaanterior.
2PressioneMULTI-CONTROLparadesconectaroáudioplayerBluetooth.
Disconnectedévisualizado.Oáudioplayer Bluetoothestáagoradesconectadodestaunidade.
VisualizaçãoendereçosBD (DispositivoBluetooth)
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Deviceinfo.nomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapáginaanterior.
2PressioneMULTI-CONTROLparaaes-querdaparaalternarparaoendereçoBD.
Umastringhexadecimalde12dígitosévisualizada.
■PressioneMULTI-CONTROLparaadireita paravisualizaronomedodispositivo.
TelephoneBluetooth
SevocêutilizarumadaptadorBluetooth(por ex.,CD-BTB100),poderáconectarumtelefone celularcomtecnologiasemfioBluetoothaesta unidadepararealizarchamadasviva-voz,sem fio,mesmoenquantodirige.
- Emalgunspaíses, oCD-BTB100nãoéven-didonomercado.
Operaçõesbásicas

①Nomedodispositivo
Mostraonomedodispositivodotelefonece-
lular.
②Indicadordeníveldesinal
Mostraaintensidadedesinaldotelefonece-
lular.
- Onívelmostradonoindicadorpodeser diferentedoniveldesinalreal.
③Indicadordonúmerodousuário
Mostraonúmeroderegistrodotelefonecelular.
④Indicadordepotênciadabateria
Mostraapotênciadabateriadotelefonecelular.
- Onívelmostradonoindicadorpodeser diferentedapotênciadabateriareal.
- Seapotênciadabaterianãoestádisponível, nadaserávisualizadonaáreado indicadordepotênciadabateria.
⑤Indicação derecepção de chamada Mostraquandoumachamadafoirecebidae aindanãoverificada.
- Oavisoderecepção de chamadanão será exibidoparachamadas feitas quando se uselefone celularestiver desconectadodesta unidade.
MostraREJECTquandoafunçãoderecusa automáticaestáativada(paraobtermaisdetalhes,consulteAjustedarecusaautomáticana página178).
⑦Displaydehora
⑧Displaydecalendário Mostraodia,omêseoano(seconectadoa umtelefone).

Importante
- Umavezqueestaunidadeestáemmodode esperaparaconectar-seaotelefonecelular atravésdatecnologiasemfioBluetooth,utilizarestaunidadesemligaromotorpoderesultarnodescarregamentodabateria.
- Operaçõesavançadasqueexigemasuaatenção,comodiscarnúmerosnomonitor,utilizar aagendadetelefones,etc.,sãoproibidasenquantovocêestiverdirigindo.Quandovocê precisarutilizá-las,pareoveículoemumlocal seguro.

Notas
- Acurvadoequalizadorparaafontetelefoneé fixa.
- Quandovocêselecionarafontetelefone, só serápossíveloperarFader(Ajustedoequilíbrio)nomenudeáudio.
Configuraçãodechamadas viva-voz
Antesdepoderutilizarafunçãodechamadas viva-voz, vocêprecisaconfiguraraunidade paraserutilizadacomotelefonecelular.Isso incluiestabelecerumaconexãosemfioBluetoothentreestaunidadeeoseutelefone,atravésdoregistrodotelefonenaunidadeedo ajustedoníveldovolume.
1Conexão
Paraobterinstruções detalhadassobrecomo conectarseutelefoneaestaunidadeutilizandoatecnologiasemfioBluetooth,consulte Conexãodeumtelefonecelularnapágina172.
■Seutelefonedeveestarconectadotemporariamentenomomento.Todavia,paraaproveitarao máximoosrecursosdessatecnologia,recomendamosquevocêregistreotelefonenaunidade.
Acessóriosdisponíveis
2Registro
Pararegistrarseutelefonetemporariamente conectado,consulteRegistrodeumtelefone celularconectadonapágina173.
3Ajustedovolume
Ajusteovolumedofonedotelefonecelular paraumnívelquesejaconfortável. Depoisde ajustado,oníveldevolumeémemorizadona unidadecomosendoopadrão.
- Ovolumedevozdochamadoreovolumedo toquepodemvariardependendodotipodeaparelhocelular.
■Seadiferençaentreovolumedotoqueeovolumedavozdochamadorformuitogrande, o nívelgeraldovolumepodeficarinstável.
■Antesdedesconectarotelefonecelularda unidade,verifiqueseajustouovolumeparaum níveladequado.Seovolumedotelefonecelular estiverdesativado(nívelzero),oníveldovolume doaparelhocontinuarásemsommesmodepois deotelefonecelularserdesconectadodestaunidade.
Comofazerumachamada
Reconhecimentodevoz
1PressioneesegureBAND/ESCatévisualizarVoicedialnodisplay.
Voicedialévisualizadonodisplay.Quando VoicedialONforvisualizado,afunçãodereconhecimentodevozestaráativada.
■Seoseutelefonecelularnãopossuirafunção dereconhecimentodevoz, Novoicedial serávisualizadonodisplayeaoperaçãoõnerápossível.
2Digaonomedoseucontatoemvoz alta.
Comoreceberumachamada
Comoatenderourecusarumachamada
●Comoatenderumachamada
Quandoreceberumachamada, pressione MULTI-CONTROL.
■Tambémépossíveisexecutaressaoperação pressionarMULTI-CONTROLparacima.
●Encerrarumachamada
Pressione MULTI-CONTROL parabaixo.
●Comorecusarumachamada
Quandoreceberumachamada, pressione MULTI-CONTROL parabaixo.

Notas
- Seomododeprivacidadeestiverselecionado notelefonecelular, achamadaviva-voznão poderá serrealizada.
- Ahoraestimadadachamadaévisualizadano display(podehaverumapequenadiferença entreahorarealdachamada).
Operação de umachamada emespera
- Comoatenderumachamadaemespera Quandoreceberumachamada, pressione MULTI-CONTROL.
■Tambémépossíveisexecutaressaoperação pressionarMULTI-CONTROLparacima.
●Comodesligartodasaschamadas Pressione MULTI-CONTROL parabaixo.
- Comoalternarentreoschamadoresem espera
■Tambémépossíveisexecutaressaoperação pressionarMULTI-CONTROLparacima.
●Comorecusarumachamadaemespera PressioneMULTI-CONTROLparabaixo.

Notas
- Pressionar MULTI-CONTROL parabaixodesligarátodasaschamadasincluindoaschamadasesmesperanalinha.
- Paraencerrarachamada, vocêeseuchamadorprecisamdesligarotelefone.
Funçãoeoperação
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu. Pressione paraselecionar.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
Search&Connect(Buscaeconexão)—
Connectionopen(Conexãoaberta)—
Disconnectphone(Desconectartelefone)—
Connectphone(Conectartelefone)—
Setphone(Registrandootelefone)—
Deletephone(Excluirtelefone)—
PH.B.Transfer(Transferênciadaagendadete-
lefones)—PH.B.Nameview(Visualização nomedaagendadetelefones)—
Clearmemory(Apagarmemória)—
Numberdial(Chamarinserindonúmero)—
Refusecalls(Ajustederecusautomática)—
Autoanswer(Ajustedeatendimentoautomatico)—Ringtone(Seleçãodotoque)—
Autoconnect(Ajustedeconexãoautomática)—Echocancel(Cancelamentodeeco)—
Deviceinfo.(Informaçõessobreodispositivo)
Seaindanãoestiverconectado
Asfunçõesaseguirnãopodemseroperadas.
- Disconnectphone(Desconectartelefone)
- Setphone(Registrartelefone)
- Clearmemory(Limparmemória)
• PH.B.Nameview(Visualizaçãodenomeda agendadetelefones)
• Numberdial(Chamarinserindonúmero)
Seestiverconectado, masaindanãoestiverregistrado
Asfunçõesaseguirnãopodemseroperadas.
- Search&Connect(Buscaeconexão)
- Connectionopen(Conexãoaberta)
- Connectphone(Conectartelefone)
- PH.B.Nameview(Visualizaçãodenomeda agendadetelefones)
- Clearmemory(Limparmemória)
Sejáestiverconectadoeregistrado
Asfunçõesaseguirnãopodemseroperadas.
- Search&Connect(Buscaeconexão)
- Connectionopen(Conexãoaberta)
- Connectphone(Conectartelefone)
- Setphone(Registrartelefone)

Notas
- Pararetornaraodisplaydereprodução, pressioneBAND/ESC.
- Deviceinfo. éamesmaqueadoáudioBluetooth. (ConsulteVisualização eendereços BD (DispositivoBluetooth) napágina 169.)
- PH.B.Nameview(Visualizarnomesnaagendadetelefones)nãopodeserselecionado paraumtelefonecelularregistradocomotelefoneautorizado.
- Seotelefonecelularestiverconectadoaesta unidadeatravésdatecnologiasemfioBluetoothcomHSP(HeadSetProfile),
PH.B.Nameview, Clearmemory, NumberdialeRefusecallsnãopoderãoser selecionados.
- Sevocênãooperarasfunções,exceto Search&Connect,Connectionopen, Connectphone,PH.B.Transfer, Disconnectphone,Numberdiale Clearmemory,emaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamente aonormal.
Conexãodeumtelefonecelular
Buscaportelefonescelularesdisponíveis
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Search&Connectnomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãoonestapágina.
2PressioneMULTI-CONTROLparafazer umabuscaportelefonescelularesdisponíveis.
Duranteabusca, Searchingficapiscando. Quandoforemencontradostelefonescelula-resdisponíveiscomatecnologiasemfioBluetooth, onomedodispositivoou
Namenotfound(senomesnãopuderemser obtidos) serávisualizado.
Acessóriosdisponíveis
■ Seestaunidadenãoconseguirencontrartelefonescelularesdisponíveis, Notfound serávisualizado.
3PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionaronomedo dispositivoaoqualdesejaconectar-se.
4PressioneMULTI-CONTROLparaconectar-seaotelefonecelularaselecionado.
Duranteaconexão, Connectingficapiscando. Paracompletaraconexão, verifiqueo nomedodispositivo(PioneerBTUnit)eintroduzaocódigodolinknoseutelefonecelular. Seaconexãoforestabelecida, Connected serávisualizado.
- OcódigoPINestáajustadoa0000,comopadrão.Vocêpodealterá-lonoajusteinicial.ConsulteIntroduçãodocódigoPINparaconexãosemfioBluetoothnapágina161.
Utilização de um telefone celular parainiciaraconexão
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Connectionopennomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapáginaanterior.
2PressioneMULTI-CONTROLparainiciar aconexão.
Alwayswaitingpiscaeaunidadeagoraestá emmododeesperaparaconexãoemumtelefonecelular.
3Utilizeotelefonecelularparaconectar-seaestaunidade.
- OcódigoPINestáajustadoa0000,comopadrão.Vocêpodealterá-lonoajusteinicial.ConsulteIntroduçãodocódigoPINparaconexãosemfioBluetoothnapágina161.
Desconexãodeumtelefonecelular
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Disconnectphonenomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapáginaanterior.
Quandoadesconexãoforconcluída, Disconnected serávisualizado.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Setphonenomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapáginaanterior.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumacategoriadeemparelhamento.
P1(Telefonede usuário1)—P2(Telefonede usuário 2)—P3(Telefone de usuário 3)—G1(Telefoneautorizado1)—G2(Telefoneautorizado2)
- Àmedidaquevocêselecionacadacategoria, poderáverseotelefonejáestáregistrado,ou não.Seacategoriaestivervazia,Nodataserávisualizado.Seacategoriajáestiverocupada,será exibidoonomedodispositivo.Parasubstituir umacategoriaporumnovonúmerodetelefone, excluaprimeiroacategoriaatual.Paraobter maisdetalhes,consulteExclusãodeumtelefone registradonapróximapágina.
3PressioneMULTI-CONTROLpararegistrarotelefoneatualmenteconectado.
Quandooregistroforconcluído,
■ Seoregistronãoforfeito, Reg.ERRORserávisualizado. Nessecaso, retorneaopasso1etente novamente.
Exclusão telefone registrado
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Deletephonenomenundefunção. ConsulteFunçãoeoperaçãoonapágina172.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumacategoriadeemparelhamento.
P1(Telefonede usuário1)—P2(Telefonede usuário 2)—P3(Telefone de usuário 3)—G1(Telefoneautorizado1)—G2(Telefoneautorizado2)
■Seacategoriaestivervazia, Nodataserávisualizadoenãoserápossívelcompletaraacção.
3PressioneMULTI-CONTROLparaadirei- taparaselecionarDeleteYES.
DeleteYESévisualizado.Aexclusãodotele- foneestáemmododeespera.
4PressioneMULTI-CONTROLparaexcluir otelefone.
Assimqueotelefoneforexcluído, Deleted serávisualizado.
Conexãoaumtelefonecelular registrado
Conexãomanualaumtelefone celularregistrado
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Connectphonenomenudefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapágina172.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumacategoriadeemparelhamento.
P1(Telefonede usuário1)—P2(Telefonede usuário 2)—P3(Telefone de usuário 3)—G1(Telefoneautorizado1)—G2(Telefoneautorizado2)
■Seacategoriaestivervazia, Nodataserávisualizadoenãoserápossívelcompletaraacção.
3PressioneMULTI-CONTROLparaconectar-seaotelefonecelularselecionado.
Duranteaconexão, Connectingévisualizado. Depoisqueaconexãoforconcluída, Connected serávisualizado.
Conexãoautomáticaaumtelefone celularregistrado
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Autoconnectnomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapágina172.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar aconexãoautomática.
SeseutelefonecelularestiverprontoparaconexãosemfioBluetooth,aconexãoaestaunidadeseráautomaticamenteestabelecida.
■Paradesativaraconexãoautomática, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
Utilizaçãoaagendadetelefones Transferênciaderegistrosparaa agendadetelefones
AAgendadetelefonesarmazenaaté500registros.300doUsuário1,150doUsuário2e 50doUsuário3.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar PH.B.Transfernomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapágina172.
2PressioneMULTI-CONTROLparaentrar nomododeesperadetransferênciada agendadetelefones.
TransferYESévisualizadonodisplay.
3PressioneMULTI-CONTROLparavisualizarodisplaydeconfirmação.
Transfer-/-évisualizadonodisplay.
4Utilizeotelefonecelularpararealizara transferênciadaagendadetelefones.
Façaattransferênciadaagendadetelefones utilizandootelefonecelular. Paraobterinstruções detalhadas, consulteomanualdeinstruçõesqueacompanhaseutelefonecelular.
Acessóriosdisponíveis
- Odisplayindicaquantosregistrosjáforam transferidosequantosfaltamparacompletara transferência.
5Datatransferredserávisualizadoea transferênciadaagendadetelefonesesta-rácompleta.
Alteraçãoordemededisplayda agendadetelefones
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar PH.B.Nameviewnomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapágina172. InvertnamesYESévisualizadonodisplay.
2PressioneMULTI-CONTROLparaalterar aordemdedisplaydosnomes.
Invertedévisualizadoeaordemdedisplay dosnomeséalterada.
Pressionar MULTI-CONTROL repetidamente, alteraordemed displaydenomeesobreno- me.
Pararealizaressaoperação, certifique-sedeestacionarseuveículoedepuxarofreiodemão.
Depoisdeencontraronúmeroparaoqualdesejaligarnaagendadetelefones,vocêpode selecionaroregistroefazerachamada.
1PressioneLISTparaexibiraagendade telefones.
2PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionara primeiraletradonomepeloqualprocura.
3PressioneMULTI-CONTROLparavisualizarosregistros.
Ovisormostraostrêsprimeirosregistrosna Agendadetelefonescomeçandocomaquela letra (por exemplo: "Bruno", "Bárbara" e "Beatriz", quando a letra "B" estiver selecionada).
4PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumregistro naAgendadetelefonesparaoqualdeseja telefonar.
■Vocêpoderolarpelasinformaçõesdetextoao pressionaresegurarDISP/SCRL.Paraparararolagem, pressioneDISP/SCRL.
5PressioneMULTI-CONTROLparaadirei- taparaexibiralistadetalhadadoregistro selecionado.
Onúmerodetelefone, nomeeestilo(seatribuído)dosregistrossãovisualizadosnalista detalhada.
■Vocêpoderolarpelasinformaçõesdetextoao pressionaresegurarDISP/SCRL.Paraparararolagem, pressioneDISP/SCRL.
■Seváriosnumerosdetelefonetiveremsidoincluídosemumregistro, selecioneumaogirar MULTI-CONTROL.
■Sevocêdesejaretornareselecionaroutroregistro, pressione MULTI-CONTROL para a esquerda.
6PressioneMULTI-CONTROLparafazer umachamada.
7Paradesligar, pressione MULTI-CONTROL parabaixo.
Edição donomedeum registrona Agendadetelefones

Importante
Pararealizaressaoperação, certifique-sedeestacionarseuveículoedepuxarofreiodemão.
Vocêpodeeditarosnomesdosregistrosna Agendadetelefones.Cadanomepodeteraté 16 caracteres.
1Exibaalistadetalhadadesusregistros desejadosdaAgendadetelefones.
ConsulteasEtapasde1a5daseguinteseção parasabercomofazerisso.ConsulteComo chamarumnúmeronaagendadetelefones nestapágina.
2PressioneesegureMULTI-CONTROL paravisualizarateladeintrodução nome.
3PressioneDISP/SCRLparaselecionaro tipodecaracteredesejado.
CadavezquepressionarDISP/SCRL, ostipos decaractereserãoalternadosnaseguinte ordem:
Alfabeto(letramaiúscula),númerosesímbolos—Alfabeto(letraminúscula)—númerose símbolos—Caractereseuropeus,comoosque levam acento (por exemplo, á, à, ä, ç) ou Caracteresrussos
■PressionaresegurarDISP/SCRLpermiteque vocêalterneentrecaracteresISO8859-1(caractereseuropeus)elISO8859-5(caracteresrussos).
- Oscaractereseuropeuserussosnãopodem sermisturados.
4PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumaletra.
- Paraexcluirumcaractereedeixarumespaço, selecione“_”(sublinhado).
5PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparamoverocur- sorparaaposiçãodecaractereanteriorou seguinte.
6PressioneMULTI-CONTROLparaarma- zenaronovonome.
Ediçãodenúmerosdetelefone

Importante
Pararealizaressaoperação, certifique-sedeestacionarseuveículoedepuxarofreiodemão.
Vocêpodeeditarosnúmerosdosregistrosna Agendadetelefones.Cadanúmerodetelefonepodeteraté24dígitos.
1Exibaalistadetalhadadesusregistros desejadosdaAgendadetelefones.
ConsulteasEtapasde1a5daseguinteseção parasabercomofazerisso.ConsulteComo
2PressioneesegureMULTI-CONTROL paravisualizarateladeintrodução nome.
3GireMULTI-CONTROLparaalternar paraateladeintroduçãodenúmero.
Editname(Teladeintroduçãodenome)— Editnumber(Teladeintroduçãodenúmero) —Clearmemory(TelaApagarmemória)
4PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparamoverocur- sorparaonúmeroquedesejaalterar.
5PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaalterarosnúmeros.
Repitaessespassosatéterterminadoaalteração.
6PressioneMULTI-CONTROLparaarma- zenaronovonúmero.
Comoapagarumregistrodaagenda detelefones

Importante
Pararealizaressaoperação, certifique-sedeestacionarseuveículoedepuxarofreiodemão.
1Exibaalistadetalhadadeseusregistros desejadosdaAgendadetelefones.
ConsulteasEtapasde1a5daseguinteseção parasabercomofazerisso.ConsulteComo chamarumnúmeronaagendadetelefonesna páginaanterior.
2PressioneesegureMULTI-CONTROL paravisualizarateladeintrodução nome.
Acessóriosdisponíveis
3GireMULTI-CONTROLparaalternar paraatelaApagarmemória.
Editname(Teladeintroduçãodenome)— Editnumber(Teladeintroduçãodenúmero) —Clearmemory(TelaApagarmemória)
4PressioneMULTI-CONTROLparaadirei- taparavisualizarodisplaydeconfirmação.
■Sevocênãoquiserapagaramemóriaquese-lecionou.pressioneMULTI-CONTROLparaaes-querda.Odisplayretornaonormal.
5PressioneMULTI-CONTROLparaexcluir oregistrodaAgendadetelefones.
Utilização dohistóricode chamadas

Importante
Pararealizaressaoperação, certifique-sedeestacionarseuveículoedepuxarofreiodemão.
As12últimaschamadasrealizadas(discadas),recebidasenãoatendidassãoarmazenadasnohistóricodechamadas.Vocêpode pesquisarohistóricodechamadasefazerligaçõesatravésdele.
1PressioneLISTparavisualizaralista.
PressioneLISTváriasvezesparaalternarente asseguinteslistas:
Agendadetelefones—Chamadasnãoatendidas—Chamadasdiscadas—Chamadasrecebidas
- ParaobtermaisdetalhessobreaAgendade telefones,consulteUtilizaçãoaagendadetelefo-nesnapágina174.
■ Senenhumnúmerodetefoneestiverarma-zenadonalistaselecionada, Nodataserávisualizado.
2GireMULTI-CONTROLparaselecionar umnúmerodetelefone.
GireMULTI-CONTROL para alteraros núme- rosdetelefonearmazenadosnalista.
■Seonúmerodotelefonejáestivernaagenda detelefones, onomecorrespondenteserávisualizado.
■Vocêtambémpodealteraronúmerodetelefo-neaopressionarMULTI-CONTROLparacimaou parabaixo.
3PressioneMULTI-CONTROLparaadirei-taparavisualizaralistadetalhada.
Onomeeonúmerodotelefonesãovisualizadosnalistadetalhada.
■SeonúmerojáestánaAgendadetelefones, onometambémserávisualizado.
■GirarMULTI-CONTROLalternaráparaonú-merodetelefoneanteriorouseguintevisualizado nalistadetalhada.
■Sevocênãoativarumafunçãoemaproximadamente30segundos,odisplaydalistaserácanceladoautomaticamente.
4PressioneMULTI-CONTROLparafazer umachamada.
- Paraumachamadainternacional, pressionee segure MULTI-CONTROL para adicionar + aonú-merodetelefone.
5Paradesligar, pressione MULTI-CONTROL parabaixo.
Comofazerumachamada atravésdaintroduçãoeum númerodetelefone

Importante
Pararealizaressaoperação, certifique-sedeestacionarseuveículoedepuxarofreiodemão.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Numberdialnomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãoonapágina172.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumnúmero.
3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparamoverocur- sorparaaposiçãoanteriorouseguinte.
■Podemserintroduzidosaté24dígitos.
4Aoconcluiraintrroduçãodenúmeros, pressioneMULTI-CONTROL.
Aconfirmaçãodachamadaévisualizada.
5PressionenovamenteMULTI-CONTROL parafazerumachamada.
6Paradesligar, pressione MULTI-CONTROL parabaixo.
Comoapagaramemória
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Clearmemorynomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapágina172.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumitem.
CadavezquepressionarMULTI-CONTROL paracimaouparabaixo,ositensserãoalternadosnaseguinteordem:
Phonebook(Agendadetelefones)—Missedcalls(Históricodechamadasnão atendidas)—Dialedcalls(Históricodechamadasdiscadas)—Receivedcalls(Histórico dechamadasrecebidas)—Dialpreset(Númerosdetelefoneprogramados)—Allclear(Apagartodaamemória)
■SequiserapagartodaaAgendadetelefones, alistadohistóricodechamadasdiscadas/recebidas/nãoatendidaseosnúmerosdetelefones programados, selecioneAllclear.
■Seotelefoneautorizadoestiverconectadoa estaunidadeatravésdatecnologiasemfioBluetooth.Phonebooknãopodeserselecionado.
3PressioneMULTI-CONTROLparaadirei-taparadeterminaroitemquevocêdeseja excluirdestaunidade.
ClearmemoryYESévisualizado.Aexclusão damemóriaestáemmododeespera.
■Sevocênãoquiserapagaramemóriaquese-lecionou, pressione MULTI-CONTROL para aes-querda. O displayretorna a on normal.
4PressioneMULTI-CONTROLparaapagar amemória.
Clearedévisualizadeoesdadosreferentesao itemselecionadosãoexcluídosdamemória destaunidade.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Refusecallsnomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapágina172.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar arecusaautomáticadechamadas.
■Paradesativararecusautomáticadechamadas, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Autoanswernomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapágina172.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar oatendimentoautomático.
■Paradesativaroatendimentoautomático, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
Ativaçãodotoque
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Ringtonenomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapágina172.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar otoque.
■Paradesativarotoque, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
Cancelamentodeecoeredução deruído
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Echocancelnomenundefunção.
ConsulteFunçãoeoperaçãonapágina172.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar ocancelamentodeeco.
- Paradesativarocancelamentodeeco, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
Multi-CDplayer
Operaçõesbásicas
Você pode utilizaresta unidade para controlar um Multi-CD player, que é vendido separadamente.
- Apenasasfunçõesdescritasnestaseção podemseroperadas.
- Apenasasfunçõesdescritasnestemanual são suportadasnosMulti-CDplayerspara 50discos.
- Estaunidadenãofoiprojetadaparaoperar asfunçõesdelistagemdetítulosdedisco comumMulti-CDplayerpara50discos. Paraobterinformaçõesobreasfunçõesde listagemdetítulosdedisco,consulteSeleçãodediscosdalistadetítulosdediscona página182.

①Indicadordenúmerododisco
②Indicadordenúmerodafaixa
③Indicador detempodereprodução
Pressione MULTI-CONTROL paracimaou parabaixo.
●Avançorápidouuretrocesso
PressioneesegureMULTI-CONTROLparaa esquerdaouparaadireita.
- Seleccionarumafaixa
Pressione MULTI-CONTROL para aesquerda ou para adireita.

Notas
- EnquantooMulti-CDplayerexecutaasoperaçõespreparatórias, READYévisualizado.
- SeumamensagemdeerrocomoERROR-11 forvisualizada, consulteomanualdoproprietáriodoMulti-CDplayer.
- Senãoexistiremdiscosnadisqueteirado Multi-CDplayer, NODISC serávisualizado.
Utilização das funções CDTEXT
Vocêdeutilizarestasfunçõesapenascom Multi-CDplayercompatívelcomCDTEXT.
Aoperação éamesmaqueado CD playerin-corporado.
ConsulteVisualizaçãoinformaçõesdetexto nodisconapágina141.
Introdução às operações avançadas
VocêspodeutilizarCompression(CompressãoDBE)comumMulti-CDplayerqueseja compatívelcomessafunção.
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu. Pressione paraselecionar.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
Playmode(Reprodução com repetição)— Randommode(Reprodução aleatória)— Scanmode(Reproduções sumida)—Pause (Pausa)—Compression(Compressão DBE)— ITSplaymode(Reprodução ITS)— ITSmemo(Programação ITS)— TitleInput"A"(Introdução detítulos dedisco)
■Sevocênãooperarasfunções,exceto
ITSmemoTitleInput"A", emaproximadamente30segundos, odisplayretornaráautomaticaonormal.
■AoreproduzirumdiscocomCDTEXTemum Multi-CDplayercompatívelcomCDTEXT,você nãoopodealternarparaTitleInput"A".Otítulo dodiscojáestágravadoemumdiscocomCD TEXT.
Funçãoeoperação
AsoperaçõesPlaymode, Randommode, Scan mode, Pause e TitleInput "A" são basicamenteasmesmasqueasdoCDplayerin-corporado.
NomedafunçãoOperação
| Playmode | ConsulteSeleçãodeumasérie de reproduçãocomrepetiçãonapágina142.Noentanto,assériesdereproduçãocomrepetiçãooquepodem serselecionadassãodiferentes daquelasdoCDplayerincorporado.Assériesdereprodução comrepetiçãoodoMulti-CD playersão:•M-CDrepeat-Repetetodos osdiscosnoMulti-CDplayer•Trackrepeat-Repeteapenasafaixaatual•Discrepeat-Repeteodisco atual |
| Randommode | ConsulteReproduçãodefaixas emordemaleatórianapágina 143. |
| Scanmode | ConsulteProcuradepastasefai-xasnapágina143. |
| Pause | ConsultePausanareproduçãonapágina143. |
| TitleInput"A" | ConsulteIntroduçãodetítulosdedisconapágina144. |

Notas
- Pararetornaraodisplaydereprodução, pressioneBAND/ESC.
- Sevocêselecionaroutrosdiscosduranteareproduçãoocomrepetição,asériedereproduçãoocomrepetiçãoomudarápara M-CDrepeat.
- Sevocêexecutarabuscaporfaixaouoavançorápido/retrocessoduranteTrackrepeat, a sériedereproduçãoocomrepetiçãomudará paraDiscrepeat.
- Depoisqueaprocuradeumafaixaoudisco forconcluída, areprodução normaldas faixas começaránovamente.
Utilização decompressão ênfasedegraves
Você de utilizas a ressas funções apenas com um Multi-CD player quesej a compatível com elas. As funções COMP (Compressão) e DBE (Ênfasedinâmica de graves) permite ajustar a qualidades sonorado Multi-CD player.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Compressionnomenundefunção.
Consulte/Introdução às operações avançadas napágina anterior.
■SeoMulti-CDplayernãoforcompatívelcom asfunçõesCOMP/DBE, NOCOMPserávisualizadoaotentarselecioná-las.
2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionaroseuajustefavorito.
COMPOFF—COMP1—COMP2— COMPOFF—DBE1—DBE2
Utilização delistas de reprodução ITS
ITS(Seleção instantâneadefaixas) permite que você crieumalistadereprodução das fai-xas favoritas nadisqueteirado Multi-CD player. Depoisdeadicionarassuas faixas favoritas à listadere produção, você poderáativarare produção IT Setocarapenasas seleções.
VocêdeutilizarITSparaprogramarereproduziraté99faixaspordiscoaté100discos (comtítulosdedisco).(EmMulti-CDplayers vendidosantesdeCDX-P1250eCDX-P650,até 24faixaspodemserarmazenadasnalistade reprodução.)
Criação de umalistadere produção comaprogramação ITS
1ReproduzaumCDquedesejaprogramar.
PressioneMULTI-CONTROLparacimaou parabaixoparaselecionaroCD.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar ITSmemonomenundefunção.
Consulte/Introdução às operações avançadas napágina179.
3SelecioneafaixadesejadaaopressionarMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireita.
4PressioneMULTI-CONTROLparacima paraarmazenarafaixaatualmentesendo reproduzidanalistadereprodução.
Memorycompleteévisualizadoeaseleção sendoreproduzidaéadicionadaàsualistade reprodução.
5PressioneBAND/ESCpararetornarao displaydereprodução.

Nota
Depoisquedadospara100discosforemarmazenadosnamemória,dadosparaumnovodisco sobregravarãoosantigos.
Reprodução asualista ITS
AreproduçãoITSpermitequevocêouças faixasprogramadasnalistadereprodução ITS.AoativarareproduçãoITS,asfaixasda sualistadereproduçãoITSnoMulti-CDplayer começamatocar.
1 Selecionasériederepetição.
ConsulteReproduçãodefaixasemordemaleatórianapágina143.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar ITSplaymodenomenundefunção.
ConsulteIntrodução às operações avançadas napágina179.
3PressioneMULTI-CONTROLparaativar areproduçãoITS.
ITSplayévisualizadonodisplay. Areprodução começacomasfaixasdasualistadereprodução dentrodasséries M-CDrepeatou Discrepeat anteriormenteselecionadas.
■SenenhumafaixanasérieatualestiverprogramadaparareproduçãoITS,ITSemptyserávisualizado.
■ParadesativarareproduçãoITS, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
Exclusão em afaixadasualistade reprodução ITS
SeareproduçãoITSestiverativada,vocêpoderáexcluirumafaixadasualistadereprodução ITS.
SeareproduçãoITSjáestiverativada,vápara aEtapa2.SeareproduçãoITSestiverativada, utilizeMULTI-CONTROL.
1ReproduzaoCDcomafaixaquedeseja excluirdasualistadereproduçãoITSe ativeareproduçãoITS.
ConsulteReproduçãodasualistaITSnestapágina.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar ITSmemonomenundefunção.
Consulte/Introdução às operações avançadas napágina179.
3SelecioneafaixadesejadaaopressionarMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireita.
4PressioneMULTI-CONTROLparabaixo paraexcluirafaixadasualistadereproduçãoITS.
Aseleçãoatualmentesendoreproduzidaéex- cluídadasualistadereproduçãoITSeare- produçãoodapróximafaixaéiniciada.
■Senãoexistiremfaixasdasualistadereproduçãonasérieatual,ITSemptyserávisualizado eareproduçãoonormalseráretomada.
5PressioneBAND/ESCpararetornarao displaydereprodução.
ExclusãoCDdasualistade reproduçãoITS
SeareproduçãoITSestiverdesativada, você poderáexcluirtodasasfaixasdeumCDda sualistadereproduçãoITS.
1ReproduzaoCDquedesejaexcluir.
Pressione MULTI-CONTROL paracimaou parabaixoparaselecionaroCD.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar ITSmemonomenundefunção.
Consulte/Introdução às operações avançadas napágina179.
3PressioneMULTI-CONTROLparabaixo paraexcluirtodasasfaixasnoCDatualmentesendoreproduzidodasualistade reproduçãoITS.
TodasasfaixasnoCDatualmentesendore- produzidosãoexcluídasdasualistaderepro- duçãoeMemorydeletedévisualizado.
4PressioneBAND/ESCpararetornarao displaydereprodução.
Utilização das funções Título de disco
Você introduzirítulosde CDeexibi-los. Emseguida, pode procurarere produzir facilmenteum discodesejado.
Introdução detítulos dedisco
Utilizeorecursodeintroduçãodetítulosde discoparaarmazenaraté100títulosdeCD (comlistadereproduçãoITS)noMulti-CD player.Cadatítulopodeteraté10 caracteres. Paraobterdetalhesrelacionadosàoperação, consulteIntroduçãodetítulosdedisconapágina144.
- Ostítulospermanecerãonamemória, mesmoapósodiscoserremovidadadisqueteira,eserãochamadosdamemória quandoodiscofornovamenteinserido.
- Depoisquedadospara100discosforem armazenadosnamemória, dadosparaum novodiscosobregravarãoosantigos.
Visualização detítulos dedisco
- PressioneDISP/SCRLparaselecionaras informaçõesdetextodesejadas.
- ParaCDcomtítulo
Tempodereprodução— Ⓞ:Títuloododisco etempodereprodução
•ParadiscoscomCDTEXT
Tempodereprodução— 📋:Nomedoartista dodiscoe 🎥:Títulodafaixa—:Nomedo artistadodiscoe 🎥:Títulododisco—:Títulododiscoe 🎥:Títulodafaixa—: 🎥 Nomedoartistadafaixae 🎥:Títuloda faixa— 🎥:Títulodafaixaetempodereprodução
Seleção d'ediscosdalistadetítulos dedisco
Alistadetítulosdediscopermitequevocê vejaalistadostítulosdediscoqueforamin- troduzidosnoMulti-CDplayereselecioneum delesparareprodução.
Acessóriosdisponíveis
1PressioneLISTparaalternarparao mododelistadetítulosdediscoduranteo displaydereprodução.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar otítulododiscodesejado.
Gireparaalterarotítulododisco.Pressione parareproduzir.
■Vocêtambémpodealterarotítulododiscoao pressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
■AoreproduzirumdiscocomCDTEXT, pressione MULTI-CONTROL paraadireitaparaveruma listadefaixasnodiscoselecionado. Pressione MULTI-CONTROL paraaesquerdapararetornar àlistadediscos.
■Senenhumtítulotiversidointroduzidoem umdisco,NOTITLEserávisualizado.
■NODISCévisualizadoaoladodonúmerodo discoquandonãohádiscosnadisqueteira.
■Vocêpoderolarparaaesquerdadotítuloao pressionaresegurarDISP/SCRL.Paraparararolagem, pressioneDISP/SCRL.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.
DVDplayer
Operaçõesbásicas
Vocêdeutilizarestaunidadeparacontrolar umDVDplayerouMulti-DVDplayer,queévendidoseparadamente. Paraobterdetalhesrelacionadosàoperação, consulteomanualdeinstruçõesdoDVD playerouMulti-DVDplayer.Estaseçãofornece informaçõesbreasoperaçõesdoDVDcom estaunidade,quediferemdasdescritasno manualdeinstruçõesdoDVDplayerouMulti-DVDplayer.

text_image
① ② ③ ④ DVD 01:17" S/W① Indicador DVD-V/VCD/CD/MP3/WMA
Mostraotipodediscoatualmentesendoreproduzido.
②Indicadordenúmerododisco
Mostraonúmerododiscoatualmentesendo
reproduzidoaoutilizarumMulti-DVDplayer.
③Indicadordenúmerodotítulo/pasta
Mostraotítulo(aoreproduzirDVDVideo)oua
pasta(aoreproduziráudiocompactado)da
selecçãoatualmentesendoreproduzida.
④Indicadordenúmerodocapítulo/faixa Mostraocapítulo(aoreproduzirDVDVídeo) ouafaixa(aoreproduzirVídeoCD, CDou áudiocompactado)atualmentesendoreproduzido.
⑤Indicadoretempodereprodução
- Selecioneumcapítulo/faixa
PressioneMULTI-CONTROLparaaesquerda ouparaadireita.
●Avançorápidouuretrocesso
PressioneesegureMULTI-CONTROLparaa esquerdaouparaadireita.
Acessóriosdisponíveis
- Aoreproduzirumáudiocompactado, nãohá somnasoperaçõesdeavançorápidouretrocesso.
- Pararetrocederouavançarparaum outrocapítulo/faixa, pressione MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.
- Seleccionarumdisco
Pressione MULTI-CONTROL paracimaou parabaixo.
■Vocêpoderáoperarestafunçãosomente quandoumMulti-DVDplayerestiverconectadoa estaunidade.
- Seleccionarumapasta
Pressione MULTI-CONTROL paracimaou parabaixo.
■Vocêpoderáoperaressafunçãosomente quandoumDVDplayer,compatívelcomareproduçãoáudiocompactado,estiverconectadaa estaunidade.
- Nãoépossívelselecionarumapastaquenão contenhaumarquivodeáudiocompactadogravado.
Introdução às operações avançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu. Pressione paraselecionar.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
DuranteareproduçãoeDVDVideoou
VideoCD
Playmode(Reprodução com repetição)—
Pause(Pausa)
DuranteareproduçãoCD
Playmode(Reprodução com repetição)—
Randommode(Reproduçãoaleatória)—
Scanmode(Reproduçãoresumida)—Pause
(Pausa)—ITSplaymode(ReproduçãoITS)—ITSmemo(Introdução de ITS)—
TitleInput"A"(Introdução detítulos dedisco)
Duranteareprodução de audiocompactado
Playmode(Reprodução com repetição)—
Randommode(Reproduçãoaleatória)—
Scanmode(Reproduçãoresumida)—Pause (Pausa)
■Pararetornaraodisplaydereprodução, pressioneBAND/ESC.
■Sevocênãooperarasfunções,exceto
ITSmemoeTitleInput"A", emaproximadamente30segundos, odisplayretornaráautomaticaonormal.
Funçãoeoperação
AsoperaçõesPlaymode, Randommode, Scan mode, Pause e TitleInput "A" são basicamenteasmesmasqueasdoCDplayerincorporado.
Alémdisso, asoperações ITSplaymodee
ITSmemosãobasicamenteasmesmasque asdoMulti-CDplayer.
NomedafunçãoOperação
| Playmode | ConsulteSeleçãodeumasérie de reproduçãocomrepetiçãoonapágina142.Mas,asériedereproduçãocom repetiçãoquepodeserselecio-nadavariadependendodotipo dediscoousistema.Assériesde reproduçãocomrepetiçãoodo DVDplayer/Multi-DVDplayer são:DuranteoPBCdeVídeoCDs, essafunçãonãopodeseropera-da.•Discrepeat-Repeteodisco atual•Folderrepeat-Repetea pastaatual•Titlerepeat-Repeteapenas otítuloatual•Chapterrepeat-Repete apenasocapítuloatual•Trackrepeat-Repeteafaixa atual |
| Randommode | ConsulteReproduçãodefaixas emordemaleatórianapágina 143. |
| Scanmode | ConsulteProcuradepastasefai-xasnapágina143. |
| Pause | ConsultePausanareproduçãona página143. |
| ITSplaymode | ConsulteUtilizaçãodelistasde reprodução/TSnapágina181. |
| ITSmemo | ConsulteUtilizaçãodelistasde reprodução/TSnapágina181. |
| TitleInput"A" | Consulte/Introduçãodetítulosde disconapágina144. |

Notas
- Sevocêselecionaroutrosdiscosduranteareproduçãoocomrepetição,asériedereproduçãoocomrepetiçãoomudaráparaDiscrepeat.
-
AoreproduzirVídeoCDouCD,sevocêexecutarabuscaporfaixaouoavanço/retrocessorápidoduranteTrackrepeat,asériedereproduçãoocomrepetiçãoomudaráparaDiscrepeat.
-
Duranteareproduçãoádeáudiocompactado, sevocêselecionaroutrapastaduranteareproduçãoocomrepetição,asériedereproduçãoocomrepetiçãoomudaráparaDiscrepeat.
- Duranteareproduçãoádeáudiocompactado, sevocêexecutarabuscaporfaixaouoavanço/retrocessorápidoduranteTrackrepeat, a sériedereproduçãocomrepetiçãomudará paraFolderrepeat.
- OMulti-DVDplayer,comasfunçõesITSeTítulo-dedisco,tambémpodeserconectadoa estaunidade,Nessecaso,ITSplaymode,ITSmemoeaintroduçãodetítulosdedisco podemsercontrolados.
- AfunçãoITSdeumDVDplayerdifereum poucodareproduçãoITScomumMulti-CD player.ComoMulti-DVDplayer,areprodução ITSéaplicadaapenasáreproduçãoeCDs. Paraobterdetalhes,consulteUtilizaçãoodelistasdereproduçãoITSnapágina181.
SintonizadordeTV
Operaçõesbásicas
Você de utilizaresta unidade para controlar umsintonizador de TV, que é vendido separadamente.
Paraobterdetalhesrelacionadosàutilização, consulteomanualdeinstruçõesdosintonizadordeTV.Estaseçãoforneceinformações sobreasoperaçõesdaTVcomestaunidade, quediferemdasdescritasnomanualdeinstruçõesdosintonizadordeTV.

Pressione MULTI-CONTROL para aesquerda ou para adireita.
●Sintoniaporbusca
PressioneesegureMULTI-CONTROLparaa esquerdaouparaadireitae, emseguida, solte-o.

Notas
- AbandapodeserselecionadaentreTV-1ou TV-2.
- Vocêpodecancelarasintoniaporbuscaao pressionarMULTI-CONTROLparaaesquerda ouparaadireita.
- Enquantovocêpressionaesegura MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita,poderápularasemissoras.Asintonia porbuscacomeçaráassimque MULTI-CONTROLforliberado.
Armazenamentoechamada dasemissorasdamemória
Vocêpodefacilmentearmazenaraté12emis-sorasaseremchamadasposteriormenteda memória.
- Dozeemissorasparacadabandapodem serarmazenadasnamemória.
1PressioneLIST.
■VocêtambémpodealteraraemissoraaopressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.
■Vocêtambémpodechamardamemóriaas emissorasatribuídasanúmerosdesintoniade emissoraprogramadaaopressionar
MULTI-CONTROLparacimaouparabaixodu-ranteodisplaydecanal.
Armazenamentosequencial dasemissorasmaisfortes
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
2UtilizeMULTI-CONTROLeseleccione FUNCTIONparavisualizarBSSM.
3PressioneMULTI-CONTROLparaativar aBSSM.
Searchingcomeçaapiscar.Enquanto Searchingficapiscando,as12emissoras maisfortessãoarmazenadasnaordemdo menorcanalparaomaior.Aoterminar,alista decanaisprogramadosévisualizada.
■Paracancelaroprocessodearmazenamento, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
4UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar aemissoradesejada.
Gireparaalteraraemissora.Pressionepara seleccionar.
■VocêtambémpodealteraraemissoraaopressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
■Pararetornaraodisplaynormal, pressione BAND/ESC.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.
Informações adicionais
Mensagensdeerro
Aoentraremcontatocomorevendedoroua CentraldeServiçosdaPioneermaispróxima, certifique-sedegravaramensagemdeerro.
CDplayerincorporado
| MensagemCausaAção | ||
| ERROR-11,12, 17,30 | DiscosujoLimpeodisco. | |
| DiscoriscadoSubstituaodisco. | ||
| ERROR-10,11, 12,15,17,30, A0 | Problemaelétricooumecânico | Desligueachave deignição(OFF)e voltealigá-la(ON), oualternepara umafontediferentee,emseguida, volteaoCDplayer. |
| ERROR-15Odiscoinserido nãocontém dados | Substituaodisco. | |
| ERROR-22,23CDcomesteformatonãopode serreproduzido | Substituaodisco. | |
| NOAUDIO Odiscoinserido nãocontémar-quivosquepos-samser reproduzidos | Substituaodisco. | |
| TRKSKIPPEDOdiscoinserido contémarquivos WMAprotegidos porDRM | Substituaodisco. | |
| PROTECT Todososarquivosnodiscoin-seridoestão protegidospor DRM | Substituaodisco. | |
DispositivodearmazenamentoUSB
| MensagemCausaAção | |
| NOAUDIONenhumamúsica | Transfiraosarquivosdeáudioparaodispositivodearmazenamentoexternoeconecte-o. |
| Odispositivode armazenamento USBcomsegurançaativada estáconectado | Sigaasinstruções dodispositivode armazenamento USBparadesativar asegurança. |
| NODEVICE | Odispositivode armazenamento USBouiPodnão estáconectado à portaUSBdesta unidade. | Conecteumdispositivodearmazena-mentoUSB compatível. |
| TRKSKIPPED | Odispositivode armazenamento USBconectado contémarquivos WMAprotegidos peloWindows MediaTMDRM9/ /10 | Reproduzaumar-quivodeáudionão protegidopelo WindowsMedia DRM9/10. |
| PROTECT | Todososarqui-vosnodispositi-vode armazenamento USBestãoprote-gidospelo WindowsMedia DRM9/10 | Transfiraosarqui-vosdeáudionão protegidospelo WindowsMedia DRM9/10parao dispositivodear-mazenamento USBeconecte-o. |
| NOTCOMPATIBLE | Odispositivode armazenamento USBconectado nãoésuportado porestaunidade. | Conecteumdispositivodearmazena-mentoUSB compatívelcom USBMassStorage Class. |
| CHECKUSBOconectorUSB oucaboUSBé curto-circuitado. | Confirmeseocon- nectorUSBouo caboUSBnãoestá presoemalguma coisaouestádani-ficado. | |
| Odispositivode armazenamento USBconectado consomemais doque500mA (correntemáxi- mapermitida). | ||
Informaçõesadicionais
| ERROR-19 | Falhadecomuni-cação | Executeumadas seguintesopera-ções.-Desligueachave deignição(OFF)e voltealigá-la(ON).-Desconecteou ejeteodispositivo dearmazenamento USB.-Altereparauma fontediferente. Emseguida,retor-neàfonteUSB. |
| ERROR-23 | Odispositivode armazenamento USBnãoestáfor-matadocom FAT16ouFAT32 | Odispositivodear-mazenamento USBdeveserfor-matadocomFAT16 ouFAT32. |
iPod
| MensagemCausaAção | |
| ERROR-19Falhadecomuni-cação | Desconecteocabo doiPod.Umavez queomenuprincipaldoiPodévisualizado,conectenovamenteocabo.ReinicieoiPod. |
| FalhanoiPodDesconecteocabo doiPod.Umavez queomenuprincipaldoiPodévisualizado,conectenovamenteocabo.ReinicieoiPod. | |
| ERROR-16,18Versãoantigado iPod | Atualizeaversão doiPod. |
| FalhanoiPodDesconecteocabo doiPod.Umavez queomenuprincipaldoiPodévisualizado,conectenovamenteocabo.ReinicieoiPod. | |
| ERROR-A1 CHECKUSB | OiPodnãoestá carregadomas funcionacorretamente | Verifiqueseocabo deconexãodo iPodentrouem curto(porexemplo, nãoestáemconta-tocomobjetosme-tálicos).Apósa verificação,deslí-gueachavedeig-nição(OFF)evolte aligá-la(ON),ou desconecteoiPod econecte-onova-mente. |
| NOSONGSNenhumamúsi-ca | Transfiraasmúsi-casaoiPod. | |
| STOPNenhumamúsi-canalistaatual | Selecionuma listaquecontenha asmúsicas. | |
| NODEVICEOdispositivode armazenamento USBouiPodnão estáconectadoà portaUSBdesta unidade. | ConecteumiPod compatível. | |

Tratamentodasdiretrizes dosdiscosedoplayer
- Utilizeapenasosdiscoscomoslogotiposa seguir.


- Utilizeapenasdiscosconvencionais,total-mentecirculares.Nãoutilizediscoscom outrosformatos.


Informações adicionais
- UtilizeumCDde12cmou8cm.NãoutilizeumadaptadoraoreproduzirCDsde8 cm.
- NãoinsiranadaanãoserCDsnoslotde carregamentodeCD.
- Nãoutilizediscosrachados, lascados, tortosoucomdefeitos, jáquepodemdanificaroplayer.
- NãoépossívelreproduzirCD-R/CD-RW nãofinalizados.
- Nãoquenasuperfíciegravadadosdiscos.
- Quandonãoforutilizá-los,guardeosdiscosemsuascaixas.
- Evitedeixarosdiscosemambientesexcessivamentequentesnemexpostosàluzdiretadosol.
- Nãocoleetiquetas, escrevaouapliqueprodutosquímicosàsuperfíciedosdiscos.
- PararemoversujeirasdeumCD, limpe-o comumtecidomaciodocentroparafora.
- Acondensação podetemporariamente prejudicarodesempenhodoplayer. Nãooutilizeporaproximadamenteumahorapara queseajuste à temperaturamaisquente. Alémdisso, sequeos discos comumpano macio.
- Areproduçãodediscospodenãoserpossíveldevidoàssuascaracterísticas, aosseus formatos, aoaplicativogravado, aoambientedegravação, àscondiçõesdearmazenamentoeassimpordiante.
- Asinformaçõesdetextopodemnãoser corretamentevisualizadasdependendodo ambientedegravação.
- Impactosnasestradasaodirigirpodemin-terromperareproduçãoododisco.
• Leiaasprecauções sobrediscosantes de utilizá-los.
Discosduais
- Discosduaissão discoscomdoislados que possuememumladoumCDdeáudio graváveisleumDVDdevídeogravável no outrolado.
- UmavezqueoladodoCDdosDiscos duaisnãoécompatívelcomopadrãodos CDscomuns, poderáserimpossívelreproduziroladodoCDnestaunidade.
- InserireejetarumDiscodualcomfrequência-podecausararranhõesnodisco.Arranhõesprofundospodemcausarproblemas nareprodução comestaunidade.Emalgunscasos,oDiscodualpodeficarpreso noslotdecarregamentoenãoserejetado. Paraevitarisso,recomendamosquevocê nãouseDiscosduaisnestaunidade.
- Consulteasinformaçõesfornecidaspelo fabricantedodiscoparasabermaisarespeitodosDiscosduais.
Orientaçõesdemanuseio dodispositivode armazenamentoUSBe destaunidade
- Estaunidadepodereproduzirarquivosno áudioplayerportátilUSB/memóriaUSB queécompatívelcomUSBMassStorage Class.
- Oótimodesempenhodestaunidadepode nãoserobtidodependendododispositivo dearmazenamentoUSBconectado.
- Nãodeixeodispositivodearmazenamento USBemlocaiscomaltatemperatura.
- DependendodotipodedispositivodearmazenamentoUSButilizado,estaunidade podenãoreconhecê-loouoarquivopode nãoserreproduzidocorretamente.
- Asoperaçõespodemvariardependendodo tipodedispositivodearmazenamento USB.
- Vocênãopodeconectarumdispositivode armazenamentoUSBaestaunidadevia umhubUSB.
- Nãoconectenadaanãoserumdispositivo dearmazenamentoUSBàportaUSB.
Informações adicionais
- Fixedeformaseguraodispositivodearma- zenamentoUSBBenquantovocêestiverdiri- gindo.Nãodeixeodispositivode armazenamentoUSBcairnochão,onde podeficarpresoembaixodopedaldofreio ouacelerador.
- UmdispositivodearmazenamentoUSB particionadonãoécompatívelcomesta unidade.
- DependendododispositivodearmazenamentoUSBconectadoaestaunidade, podemocorrerruídosnorádio.
Compatibilidadecomáudio compactado(disco,USB)
WMA
- Formatocompatível: codificador por WMA pelo WindowsMediaPlayer
- Extensãodearquivo:.wma
• Taxadebit:48kbpsa320kbps(CBR),48kbpsa384kbps(VBR) - Freqüência de amostragem: 32kHz a 48 kHz
- WindowsMediaAudio9Professional,Sem perdas,Voz:Não
MP3
- Extensãodearquivo:.mp3
•Taxadebit:8kbpsa320kbps(CBR,VBR) - Freqüência de amostragem: 16kHz a 48 kHz (32, 44, 1, 48kHz para ênfase)
- VersãodeidentificaçãoID3compatível:1.0, 1.1,2.2,2.3,2.4(aversãodeidentificação ID32.xrecebeprioridadeemrelaçãoaversiona1.x.)
• ListadereproduçãoM3u:Não
• MP3i(MP3interativo),mp3PRO:Não
AAC
- Formatocompatível: codificador por AAC peloiTunes
-
Extensãodearquivo:.m4a
• Taxadetransmissão:16kbpsa320kbps (CBR) -
Frequência de amostragem: 11,025kHz 48kHz
- Applesemperdas: Não
WAV
- Formatocompatível:PCMlinear(LPCM), MSADPCM
- Extensãodearquivo:.wav
- Bitsdequantização:8e16(LPCM),4(MS ADPCM)
- Frequência de amostragem: 16kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05kHz a 44,1kHz (MS ADPCM)
Informações suplementares do áudiocompactado (disco, USB)
- Podeocorrerumpequenoatrasoainiciar areproduçãodearquivosdeáudiocodificadoscomdadosdeimagem.
- Asextensõesdearquivodevemserutilizadascorretamente.
- Apenas32caracteresdoiníciopodemservvisualizadoscomoumnomedearquivo(incluindoaextensão)ouumnomedepasta.
- Asinformaçõesdetextodealgunsarquivos deáudiopodemnãosercorretamente visualizadas.
Arquivosdeáudio compactadosnodisco
- CompatívelcomISO9660níveis1e2.Os sistemasdearquivoRomeoeJolietsão compatíveiscomesteplayer.
- Areproduçãodemúltiplassessõesépossível.
- Osarquivosdeáudiocompactadosnão sãocompatíveiscomatransferência de dadosporgravação depacotes.
- Independentementedaduraçãodeuma seçãosemgravaçãoentreasmúsicasda gravaçãooriginal,osdiscosdeáudiocompactadoserãoreproduzidoscomuma curtapausaentreasmúsicas.
Arquivosdeáudio compactadonodispositivo dearmazenamentoUSB
Paraobterinformaçõesobreacompatibilidade-decomdispositivosdearmazenamentoUSB, consulteEspecificaçõesnapágina194.
- Arquivosprotegidospordireitosautorais nãopodemserreproduzidos.
- Podeocorrerumpequenoatrasoaoiniciar areproduçãodearquivosdeáudioemum dispositivodearmazenamentoUSBcom váriashierarquiasdepastas.
Exemplodeumahierarquia esequênciasdereprodução

:Pasta

Arquivodeáudiocompactado

flowchart
graph TD
A["01"] --> B["02"]
A --> C["03"]
A --> D["04"]
A --> E["05"]
B --> F["①"]
B --> G["②"]
C --> H["③"]
C --> I["④"]
D --> J["⑤"]
D --> K["⑥"]
Nivel 1 Nive 2 Nivel 3 Nivel 4
Seqüênciadearquivosdeáudio nodisco
- Estaunidadeatribuiosnúmerosdepastas. Ousuárianãopodeatribuirnúmerosde pastas.
- Asequência deselção epastas ou outra operação o deseralteradadependendo software decodificação ou gravação.
- Ahierarquiadepastaspodeteratéoitocamadas. Noentanto, umahierarquiadepas
taspráticatemmenosdoqueduas camadas.
- Até99pastasemumdiscopodemerreproduzidas.
Sequência de arquivos de áudio nodispositivode armazenamento USB
ParaáudioplayersportáteisUSB,asequênciaé diferentedaqueladamemóriaUSBedepende doplayer.
- 01a05representamnúmerosdepastaatribuídos.①a⑥representamasequência dereprodução.Ousuáriorãopodeatribuir númerosdepastaeespecificarasequênciadereproduçãoocomestaunidade.
- Asequênciadereprodução do arquivode áudio éamesma que a sequênciagravada nodispositivode armazenamento USB.
- Paraespecificarasequênciadereprodução, ométodoaseguirérecomendado.
1Crieumnomedearquivoincluindonúmerosqueespecifiquemasequênciadereprodução(porexemplo,001xxx.mp3e 099yyy.mp3).
2Coloqueessesarquivosemumapasta.
3GraveapastacontendoosarquivosnodispositivodedispositivoUSB.
Noentanto, dependendodoambiente de sistema, vocênãopodeespecificarase- quênciadereprodução dearquivos.
- Até15000arquivospodemserreproduzi-dosemumdispositivodearmazenamento USB.
- Até500pastaspodemserreproduzidasem umdispositivodearmazenamentoUSB.
- Atéoitocamadasdediretóriopodemser reproduzidasemumdispositivodearmazenamentoUSB.
Informações adicionais
iPod
CompatibilidadecomiPod
- Estaunidadesuportaapenasosmodelos deiPodaseguir.Asversõesdesoftwarede iPodsuportadassãoomostradasabaixo.VersõesantigasdesoftwaredeiPodpodem nãootersuporte.
—iPodnanodaprimeirageração(versão desoftware1.3.1)
—iPodnanodasegundageração(versão desoftware1.1.3)
—iPodnanodaterceirageração(versão desoftware1.1.2)
—iPoddaquintageração(versãodesoftware1.3.0)
—iPodclassic(versãodesoftware1.1.2)
—iPodtouch(versãodesoftware2.0)
—iPhone(versãodesoftware2.0)
—iPhone3G(versãodesoftware2.0)
- Dependendodageraçãooudaversão iPod,algumasfunçõespodemnãoseroperadas.
- Asoperaçõespodemvariardependendoda versãodesoftwaredoiPod.
- AoutilizarumiPod,énecessárioumcabo provenientedoiPodcomconectorDock paraUSB.
- OcabodeinterfacedaPioneerCD-IU50 tambémestádisponível. Paraobtermais detalhes, entreemcontatocomoseufor-necedor.
- EstaunidadepodecontrolargeraçõesanterioresdemodelosdeiPodcomumadaptadoriPoddaPioneer(porexemplo,CD-IB100II).
Paraobterdetalhesrelacionadosàoperação comoadaptadori Pod, consulte Reprodução desisticas noi Podnapágina 166.
SobrecomomanusearoiPod
- NãodeixeoiPodexpostoàluzdiretadosolporumlongoperíododetempo.AexposiçãoprolongadaàluzdiretadosolpoderesultarnomaufuncionamentodoiPoddevidoàaltatemperatura.
- NãodeixeoiPodexpostoaumlocalcom temperaturaalta.
- Encaixediretamenteocabodoconector dockaoiPodparaqueestaunidadefuncionecorretamente.
- FixedeformaseguraoiPodenquantovocê estiverdirigindo.NãodeixeoiPodcairno chão,ondepodeficarpresoembaixodo pedaldofreioouacelerador.
- Paraobterdetalhes, consulteosmanuais doiPod.
SobreosajustesdoiPod
- NãoépossíveloperaroEqualizadordo iPodnosprodutosPioneer.Recomenda-mosquevocêdesativeoEqualizadordo iPod,antesdeconectá-loaestaunidade.
- NãoépossíveldesativarafunçãoRepetir noiPodaoutilizarestaunidade.Mesmose essafunçãoestiverdesativadanoiPod,ela seráalteradaautomaticamenteparaTodos aoconectaroiPodaestaunidade.
Notasobredireitosautorais emarcascomerciais
WMA

WindowsMediaeologotipodoWindowssão marcascomerciaisouregistradasda MicrosoftCorporationnosEstadosUnidose/ouemoutrospaises.
Esteprodutoincluiatecnologiaproprietária da Microsoft Corporationenãopodeserutilizadonemdistribuídosemumalicençada Microsoft Licensing, Inc.
Informações adicionais
MP3
Ofornecimentodesteprodutodáodireitoa apenasumalicençaparausoparticularenão comercial,enãodáodireitoaumalicença nemimplicaqualquerdireitodeusodesteprodutoemqualquertransmissãoemtemporeal (terrestre,viasatélite,caboe/ouqualquer outromeio)comercial(ouseja,quegerereceita),transmissão/reproduçãovialInternet,intranetse/ououtrasredesouemoutrossistemas dedistribuição deconteúdodeletrônico,como aplicativosdeáudiopagoouáudiopordemanda.Énecessáriaumalicençaindependenteparataluso.Paraobterdetalhes,visite http://www.mp3licensing.com.
iTunes
iTuneséumamarcacomercialdaAppleInc., registradanosEstadosUnidoseemoutrospañes.
iPod

Made for iPod
iPodéumamarcacomercialdaAppleInc., registradanosEstadosUnidoseemoutrospaíses.
iPhone

Works with iPhone
iPhoneéumamarcacomercialdaApple Inc.
Informações adicionais
Especificações
Geral
Fontedealimentação......14,4VCC(12,0a14,4Vpermissível)
Sistemadeaterramento.....Tiponegativo
Consumomáx.deenergia 10,0A
Dimensões(L×A×P):
DIN
Potênciadesaídamáxima
50W×4 50W×2/4Ω+70W×1/2 Ω(paraalto-falantedegra- vessecundário)
Potênciadesaídacontínua
22W×4(50a15000Hz, 5%deTHD,cargade4Ω, ambososcanaisacionados)
Impedância de carga ..... 4 Ω a 8 Ω × 4
4 a8 × 2 + 2 × 1
Níveldesaídamáx.pré-saída
4V
Frequência....50/125/315/800/2k/5k/12,5k
Hz
Ganho....±12dB
HPF:
Frequência.....50/63/80/100/125Hz
Inclinação......-12dB/oct
Alto-falantedegravessecundário(mono):
Frequência.....50/63/80/100/125Hz
Inclinação......-18dB/oct
Ganho....+6dBa-24dB
Fase......Normal/Inversa
Intensificadordegraves:
Ganho....+12dBa0dB
CDplayer
Sistema ...... Sistema de áudio de CDs
Discosutilizáveis......CDs
Relaçãodosinalaoruído...94dB(1kHz)(redeIEC-A)
FormatodedecodificaçãoMP3
MPEG-1&2Camadade
áudio3
FormatodedecodificaçãoWMA
Ver.7,7.1,8,9,10,11(áudio
de2canais)
(WindowsMediaPlayer)
FormatodedecodificaçãoAAC
EspecificaçãoopadrãoUSB
USB2.0develocidadetotal
Correntedeenergiamáxima
500mA
Capacidademínimadememória
256MB
ClasseUSB....MSC(MassStorageClass)
Sistemadearquivos.....FAT16,FAT32
FormatodedecodificaçãoMP3
MPEG-1&2Camadade
áudio3
FormatodedecodificaçãoWMA
Ver.7,7.1,8,9,10,11(áudio
de2canais)
(WindowsMediaPlayer)
Formatodedecodificação AAC
Faixadefrequência.....87,5MHza108,0MHz
Sensibilidade utilizável ..... 9 dBf (0,7 μV/75 Ω, mono,
Sinal/Ruído:30dB)
Relaçãodosinalaoruído....72dB(redeIEC-A)
SintonizadordeAM
Faixadefreqüências.....531kHza1602kHz(9kHz)
530kHza1640kHz(10
kHz)
Sensibilidadeutilizável.....25μV(Sinal/Ruído:20dB)
Relaçãodosinalaoruído....62dB(redeIEC-A)

Nota
Asespecificaçõesede designestãosujeitosamodificaçõessemavisopréviodevidoa
aperfeiçoamentos.