DEH-1450UB - Receptor PIONEER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEH-1450UB PIONEER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DEH-1450UB PIONEER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEH-1450UB - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEH-1450UB da marca PIONEER.
MANUAL DE UTILIZADOR DEH-1450UB PIONEER
Owner's Manual Manualdeinstrucciones Manualdoproprietário
用戶手冊
دفترچه راهنما
Beforeyoustart
[1]Pulsom. C. parasoloccionaralajustocascado. NOR (fase normal)—REV (fase inversa)—OFF (subgravesdesact vados)
SUB.WCTRL(a,ustedesubgraves)
Sección
Agradecemosporvocêteradquiridoeste produtoPIONEER
Lei aestemanualantesdeutilizaroproduto paragarantirseuusoadequado.Éespecialmenteimportantequevocêleiaeobserveas
ADVERTÊNCIAS e o s AVISOSneste manual. Guarde-cemlocalseguroeaccessivelparareferênciafutura.
Sobreestaunidade
AVISO
• Nãopermitaquecestaunidadecentroemcontatocomlíquidos.Háriscodechoque étrico.Alémidisso,conlatocomlíquidoscode causardanos,fumaçaesuperaquecimento destaunidade.
- Sempredelxeovolumebaixoparapoder ouvirossonscotréfogo.
• Eviteacexposiçãoáumidade. - Seapaler adocarroesl verdesconectada oudescarregada, amemón aprogramada scrápagada.
CUIDADO
Esteúumprodutolaserclasse1, classificado deacordocoma Segurançade produtos laser, IEC60825-1:2007, econtémummódulo laserclasse1M. Paragarantirsegurançacontinua, nãoremovaner humalamocanemente acessar interiordoproduito Todotipcoe manutençãoeveráserexecutadorpessoa qualificado.
PRODUTO A LASER DA CLASSE 1
CUIDADO—RADIAÇÃO A LASER INVISÍVEL DA CLASSE 1M QUANDO ABERTO, NÃO OLHE DIRETAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
Nota
Asoperações de ajuste defunção serão concluídas mesmosemenuforcanceladcantes de serem confirmadas.
Sobreestemanual
Nasinstruçõesaseguir,asmemónasUSBeos áudiplayersUSBsáocoletivamenlereferidos como "dispositivos de armazenamento USB".
Mododedemonstração
Importante
- Sevocênacoconseguirinrectaroficondutorvermelho(ACC)destaunidadeaumterminalacopladoasoperaçõesdesativação/desativaçãodachaveceignição.abateria poderádescarregar.
- Lembre sedecuaseomocodemonstração derecursoscontinuarfuncionandocomotordocarrodesligado, abateriapoderá descarregar.
Ademonstração automaticamente inicia quando devocênacoperas a unidade por cerca de 30segundos deses a ultima e sul reçou quando achavedeignição colocadanaposição ACCouONcorna unidade desligada. Para cancelaromododedemonstração, énecessão no exibrosajustesiniciais. Seleccione DEMO (Ajuste o displa y edemstrução) e desativa com ilção domododedemonstração. Parabrter detalhes, consulle Ajustesiniciais napágina 37.
Nocasodeproblemas
Seostaunidadenãofuncionarcorretamento, entreomcontatocomoravendocorouacentral deserviçosautorizadaPIONEERma spróxima.
Funcionamentodestaunidade
Unidadeprincipal

- Utilize umcabo USB opcionalca Pioneer (CD-U50E) para conectarcáudioplayer USB/memória USB, jás queia quer disposi t voconectadocirelamente à unidade efica projetadoparaforacpodeserogoso.
•Nãoutilizeprodutosnãoautorizados.
Controleremoto

text_image
⑨ ⑩ 22 21 ④ 20 ⑮ 16 17 18 19| Parte | Operação | |
| 15 | VOLUME | Press or a paraumontaroudi minuirovolume. |
| 16 | MUTE | Press or a parameudecer. Press or anovamentepara cancelar. |
| 17 | ▲/▼ | Press or a paracnamarasas taçõesprogramadas. Press or a parasecionara pastasquinto/anterior. |
| 18 | AUDIO | Press or a parasecionaruma fungãxdeAudio. |
| 19 | DISP/SCRL | Press or a parasecionardire-rentesdisplays. Press or a passaguraparativar oudesat varoredutordeluz. |
| 20 | II | Press or a preparausarcurelo-maranoprocução. |
Funcionamentodestaunidade
| ParteOperação | ||
| 21 | FUNC-TION | Pressione paraselecionaras funções. |
| 22 | LIST/ENTER | Pressione paravis julizara, lista titulospedisco, litulas dofaixa, castasouara uivoso pendendodadfonte.Pressione para excibirdistace-pendendodadfonte.Enquantocoperamenu, pressione para controlarasfun-gôca. |
Indicaçãoonodisplay

| IndicadorEstado | ||
| 1 | Seção principal codisp ay | • Sinton zador bandactre-quência •RDScornomedoserviçodo programa,asinformações dePTYoutras informa-çoesede texto •CDplayer incorporado US 3tompodoreprodução decorindoinformaçõesde texto |
| 2 | Q (Lista) | Atunçao socialaostésendo operada. |
| 3 | LOC | Asintonlaparousca ocelesta ativada. |
IndicadorEstado
| 4 | TA (TA) Afungão TAestáitivada. | |
| 5 | TP (TP) | Umaom ssoral Postásintoni zada. |
| 6 | (Repa-tição) | Areptiçãodefaixaoupasta estát vada. |
| 7 | XX(Re-prooução alestór a) | Areproduçãoalestónaestáori-vada. |
| 8 | S Rtrv(Recupera-çãodesom) | Afunção recuperaçãodesom estát vada. |
Menudeconfiguração(setup)
Quandovocéligar(ON)achnavede gniçãcopós ainstalação,omenudeconfiguraçãoseráexibidonodispay. Você de cont gurasopções domenuabai- xo.
1Apósainstalaçãodestaunidade, ligue (ON) achavedeignição. SETUPévisualizado.
2GireM.C.paraalternarpara YES.PressioneM.C.paraselecionar.
- Sevocônão ocrarporó 30sogundos, omenude configuração não seráex bido. - Sevocégrelen riscoconfigurar nomomer log re M.C. para alterr arpara NO. Press on parasoliccionar. Sevorêse selecionar NO, nãoserá possível configurar nomenude configuração.
3Executeosseguintesprocedimentospara configuraromenu.
Paracontinuarcomepróximaopçãodemenu, énecessárioconfirmarsuaseleção.
Funcionamentodestaunidade
CLOCKSET(Ajustedahora)
1) GireM.C. paraajuslarahora.
2) Press one M.C. para seleccionar os minutos.
3 GireM.C.paraajustarosminutos.
4 Press one M.C. para confirmar a seleção.
1) Gire M.C. para seleccionar o passo de sintonia MW.
9 (9 kHz)—10 (10 kHz)
2 Press one M.C. para confirmar a seleção.
DEMO(Ajustoded splaydemonstração)
1 Gire M.C. para ativar ou desalívar o display de
demonstrada.
2) Press one M.C. para confirmar a seleção.
QUITévisualizado.
4Parafinalizarseusajustes,gireM.C.para seleccionarYES.Pressioneparaseleccionar.
■Sevocêpreferiralteramovamenteoajuste.gire M.C.paraa temarparaNO. Pressioneparaselecio nas:
Notas
- Vocépodeconfigurarasocçõesdomenu nosajustesiniciais. Paraoblerdelaihes sobrecosajustes.consu to/justesiniciaisna página37.
- Vocêdecancelaromenudeconfiguração pressionando SRC/OFF.
Operaçõesbásicas
Importante
- Aoremoveroucolocaropainelfrontal,manuseie-ocomcuidado.
- Evitexporopainelfrontal impactosexcessivos.
- Mantenhaopozinelfrontaldistanledaluzdirectadosolenāpocponhaatemporaturas altas.
- Para evitar que ocorram daros ao dispositivo quinteriorcoveículo, removaqua squer caboscoispositivosacopladosaopainel frontalantesdereira-lo.
Seção
Funcionamentodestaunidade
Remoçãodopainelfrontalparaorotegeraunidadecontraroubo
1Press orebolão Desencaxarparasollaro painelfrontal.
② Emourre o patinel frontal para cima (I) e pusecemisuadiregao(III).

3) Sempremantenhaopair a fronta removido em um disposi tvode proteção, comoumestojo.
Recolocação dopainel frontal
T) Des izeopainelfrontal paraesquerda. Certifique-sedeinseniraslinguelasnoladoes-cuordodaunidadeprincipalinosslotsdopa-nelfrontal.

2Press oneoladoxline louopainelfronta aléo scutota oncaixe.
Sevocêniaoconsegircolocaropaimelfrontal naunidadeprincipalcomêxito verifique ostácolocando ocorrotamentona unidade principal. Forçaroconcaixodopainelfronta poderáocasionardanosaeleouã unidade principal.
Comoligaraunidade
① Pressione SRC/OFF para ligar a unidade.
Comodos igara unidade
1) Pressione e segure SRC/OFF até desligar a un-
cado.
Seleçãodeumatonte
1 Pressione SRC/OFF para alternar entre: TUNER(Sinlonizador)—CD(CDplayerincorporado)—USB (USB)—AUX (AUX)
Ajustedovolume
1 GireM.C.para justarovoluma.
AVISO
Porrazões desegurança, estacioneseuveículo aoremovercpainelfrontal.
Nota
Quandoof oconduto razul/orancodestaunidade-correctaco terminaldecontroledorele daantena automaticadoveículo aantenasc estencquandoatontedaunidade-celigada.
Pararetrairaantena.desligueafonte.
Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto
Utilização controleremoto
① Aponteocontroleremotoparadireçáxdo cainelfrontalparaocera-lo. Aoutilizarpelaprimeiravez, puxecfilmeque seprogeradapandeja.
Substituição da patena
1 Deslizeparaforaabande,anaparleposterior docontroleremoto.
^2 Insira acateriacomospólosdomais (+) o menos (-) corretamente alirhados.

Funcionamentodestaunidade

ADVERTÊNCIA
- Manlerhaabateriaforadoa cancedecrianças. Casoclasejaingorida consulteummód coimedialamente.
- Asbalerias(baleriaoubaleriasinstaladas) nádevemserexpostasacalorexcessivo, como uzidretadosol, fogousituaçãosomelhante.
AVISO
• UtilizeumaCR2025(3V)bateriadelítio.
- Removeaabateriasenäoforutilizarocontroleremotoporummëscoumais.
- Seabateriaforsubstu'daincorretamente, haveráperigodeexplosão. Substitua-aapenasporumadomesmotipocquequivalente.
• Nãomanuseieabateriacomferramentas metálicas.
• Nácarmazeneabate-nacomobjetos metálicos. - Emcasodevazamentlodabateria, limpe completamente o controleremotoe instale umancyabateria.
- Aodescartarbalerasusadas certifique-se deestaremconformidadecomasregulamentaçõesgovernamenta soucomasnormasdasinstituiçõespúblicasdomeic ambientequeseaplicarnoseupaís/região,

Importante
• Nácodeixeo controleremoloexposloalem-
peraturasaltasouáluzdirectacosol.
- Ocontroleremolopoderánáofuncionarcorrelamenteseficarexpostoàluzodireadosol.
- Nádeixeocontroleromotocaimochão, ondedeficarpresoemoaixodopedaldo freiouacelerador.
Asoperaçõesdemenusão idênticasásdo(s)menude configuração/ajustesde função/ajustesdeáudio/ajustesiniciais/listas
Relomoávisualizaçãoanterior
Retomoèlistaanterior(apastaqueestàumnivel acima)
1Pressione 2.
Relornoèvisualização normal
Comocancelarem enudea, usteinicial/menuo configuração
1PressioneBAND
Retornoávisualização normal da lista
1PressioneBAND.
Sintonizador
Operaçõesbásicas
Seleçãoeumabanda
TPressioneBANDatóvisualizarabandadesoja ca (F1, F2, F3 para FM, MW ou S1, S2 para oruascurlas).
Comochamardamemóriaestações orogramadas 1 Pressione ◀ ou ▶.
- SeMAN(sintorlamanual)forselecionadoem SEEK,vocénáopoderách am arcamemória, asestaçõesprogramadas. Serénecessánose-lecionarPCH(cana programado)em SEEK. Paraobterdetalhessóreosajustes.consu te SEEK(A)justedelectaesquerda/direta)naprá-ximapágina.
Funcionamentodestaunidade
- SePCH (canalogramacia) for seleccionado em SEEK, você não poderar as itonizar para cimaouparabar com anualmente. Será recessáriose selecionar MAN (s nlon a manual) SEME E. Paraobtordata hosso orcosajustos, consulte SEEK (A)justede lechaesquerda/direta) nestapágina.
Busca
1 Pressione e segure ◀ ou ▶ e, depois, solte. Vocêpodecancelaras ntoniaporbuscao press orar ◀ ou ▶ rapidamente. Enquantovocêressionaesegura ◀ ou ▶, poderépularasemissionas.Asintonaporbusca começaráassimoue ◀ ou ▶ forliberado.
Nota
Estafunçao AF daun dade(buscadefrequência alternativas)podeserligadaedesigada.A AF deveráestarcesligadaoparaoperação sinton anormal(consulte AF(buscadefrequênciasalternativas)nestapágina).
Armazenamentoechamadadas emissorasdecadabanda
Utilização de botões des intoniade emissoraprogramada
1Aoencontrarumaemissoraquedeseja armazenarnamemória, pressioneesegure umdosbotõesdesintoniadeemissoraprogramada(1a6), atéonúmeroprogramado parardepiscar.
2Pressioneumdosbotõesdesintoniade emissoraprogramada(1a6)paraselecionar aemissoradesejada.
AlternânciaentredisplaysRDS
-Pressione.
Nomodoserviçodoprograma—informações de PTY—Entretenimento—Frequência
- As informações de PTYeafrequência aparecem nodisplayporo tosegundos.
■Dependodadabanda,asinformaçõesdetexto podemiseralleradas.
- Ositensdeinformaçõesdetextoquepodem ser alteradosependemda área.
ListadePTY
NEWS/INFO
NEWS (Not c ár os), AFFAIRS (Atua idades), INFO (Informações), SPORT (Esportes), WEATHER (Previsão do Termo), FINANCE (Finanças)
POPULAR
POPMUS(Músicapopular),ROCKMUS(Rock),EASYMUS(Músicaenquestrada),OTHMUS(Outrasmúsicas),JAZZ(Jazz)COUNTRY(Mús caseraneja,NATMUS(Mús casnecionais),OLDIES(Mús casantigas),FOLKMUS(Mús cañolclórica)
CLASSICS
L.CLASS(Clássí casuave),CLASSIC(Clássica)
OTHERS
EDUCATE (Educação), DRAMA (Drama), CULTURE (Culture), SCIENCE (Ciências), VARIED (Variada), CHILDREN (Infantil), SOCIAL (Assuntos Socials), RELIGION (Religião). PHONE IN (Púmico participação, programação, eporte etone); TOURING (Vagem), LEISURE (Lazer), DOCUMENT (Documentários)
Configuraçõesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
Funcionamentodestaunidade
2GireM.C.paraalteraraopçãodemene pressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Apôsselec orar executeosseguintesprocedimentosparadefin rafunção.
- Se MW, S1 ou S2 for selecionado, somente BSM, LOCAL e SEEK ficarão disponíveis.
BSM(Vieménadasmelhoresemisoras)
ABSM (Memóricas melhcresem sorsas) arma- zenaculamicalamenteasseiserrissoras maisfor- tosnaordomdeintonsicadados inal. 1. Pressione M.C, paraativar BSM. Paracancelar pressione M.C, novamente.
REGION(reg or a)
Quandoafunção/ÁFéusada,afungãoregionalimitaasoleçádasestaçõesparaaquelasque transitemprogramasregionals. 1PressioneM.C,paraativaroudesativarafungãoregional.
Asintoniaorbuscalocal permitequevocêsinton zeapenasasemissorasderelaclocomsinalssuficiertementeforteisparaumaboarecepção.
1PressioneM.C.parase electronaajustedesejado.
FM: OFF LV1 LV2 LV3 LV4
MW/onces curtas: OFF LV1 LV2
Caju steder nível mais salto permite arecepção apenas das semissoras com sinais mais fortes, enquanto oosníveis mais baixo permite arecepção des semissoras com sinais mais facos.
PTYSEARCH(soleçãodet podoprograma)
Vocêpodesintorizarumaestaçõesandoasinformações de PTY (I podeprograma).
1 Pressione M.C. paravista alizaromododeajus- to.
2 Sire M.C. para seleccionaroajusledesejado. NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OTHERS
- Pressione M.C, parainiclarabusca. Aumidadeprocuraumaestaçãoqueesteja transmitindoacuclícidadeprograma.Quan doumacastaçãoconcontrada,sounomode serviçodeprogramaéexitido.
Paraacterinformação sobro PTY(códipode DDot podeprograma) consultocostapág na. Oprogramadeal gurnaseslações poded fenn dequalaincicado pelo PTY transmitido. Sonchumaestação cost vortransmitindo podeprogramaquevocêprocurou NOT
FOUND seráexib coporcercadedo ssegundose emseguida osintonizadorreto mará paraestação original.
TA(Anúnciodelrânsloemespera)
1 Pressione M.C. paraativaroudesativaro anúnciodelrânsilpemespera.
AF(buscade requiênciasalternativas)
1 Pressione M.C. paraativaroudesativar AF.
NEWS(interrupçãooeprogramadenctícias)
1 Pressione M.C. para ativar ou desativar a fun ção NEWS (NOTÍCIAS).
SEEK(Ajustedeteclaesquerda/cireila)
Você de atribui rumafunção àste classesquerda, edirei adauridade.
SecloneMAN(sin on amanua)parasinlonizar paracimaouparabaixomanua mentouseclonePCH(cana programado)paraalternarenteos canaisprogramados.
T Pressione M.C. para seleccionar MAN ou PCH.
Seção
Seção
02
Funcionamentodestaunidade
CD/CD-R/CD-RWedispositivos dearmazenamentoUSB
Operaçõesbásicas
ReproduçãoeumCD/CD-R/CD-RW TInsiraodisconoslotdocarrogamentocoma etiquetavoltadaparacima.
Ejeçadeum CD/CD-R/CD-RW Press one▲.
Reprodução der műsicas e numid spositivodearmazenamento USB T) Aonatamoada aorta USB. 2) Conecleod spositivodearmazenamento USB utilizando umcabo USB. Umamúsicasorá produzida automatica merle.
Internoução do acrepoução de arqu vosemum d spositivodearmazenamento USB 1 Vocâpocledescan: nectarodispositivodearmazenamento USB aqualquermomento. Aun dadepáraareprodução.
Seleçãoou mapasta TPress one1/ ▲ ou2/.
Seleção em aíxa 1 Pressione ◀ ou
Avançouretrocessorápido 1 Pressione e segure ◀ ou ▶. • Aonproduzi rumáudiocompactado, osom nãoétransmitidocuranteasoperações de avançorápicouretrocesso.
Rotornoépastaraiz T)Press oncesegureBAND.
AlternánciaertreáuciocompactadoeCD-DA 1 PressioneBAND.
Alternánc oertreosdispositivosdememórisa reprodução Vocêpostelternarentreosdispositivosdememóriadareproduçãonoscospostivosdearmaze namentosUSboommsdeumdispositivode memônacomactivavelcom.Dispositivocearmazenamentoemassa. IT PressioneBAND • Épositive/kalternarenteate32diferentesdispositivosdememória.
Nota
Desconecteosdispositivosdearmazenamento USBdaunidadequandonácestiveremem uso,
Exibiçãoinformaçõesdetexto
Soloção de info-mações detextodosejeiras 1. Pressione • Dopender dodavorsão e oocitunosut lizada, aragravaranquivos M/400 um discoo licos dearquixos dem dia, oletoincompativelamnazenacemum arquixole a diopode-rásoroxido incorramento. • Ostendeiro manoações detexto que do em soralte rados de por camdaria
Seleçãoereprodução arquivos/faixasdalistadenomes
1Pressionepara alternarparaomodo delistadenomesdearquivo/faixa.
Funcionamentodestaunidade
2UtilizeM.C.paraselecionaronomedoarquivodesejado(ounomedapasta).
Alteração domadoarquivoudapasta [1]GireM.C. Reprodução [1] Quandoumarauvocuumata xacstivorselcionado, pressioneM.C. Visualização de malidade arquivos (capastas) napastase ecionaca [1] Quandoumapasta estiversec orada, pressioneM.C. Reprodução de manúsica napastase ecionaca [1] Quandoumapasta estiversec orada, pressioneeságuraM.C.
Operaçõesavançadasutilizando botõesespeciais
Seleção de masáricaraprodução com repetição [1] Pressione6/ para temarente.
CD/CD-R/CD-RW
• ALL-Renetodasasfalvas
•ONE Receteafaixaatual
•FLD-Repeteapastaatua
AudioplayerUSB/memóriaUSB
•ALL Repetetodososarquivos
•ONE-Receteoarquivoatual
•FLD-Repeteacastaatua
Reprodução de faixasemordernaleatória 1. Pressione 5. para alvarou de salivaraire produção alatória. Asta xasemumasó fiocracoctigãos aciclona dasão reproduzidasemordernaleatória. Para aterarasmúicas do artrareprodução aleatória, pressione e eviocaaproxima faixa. Pressionar e niciarareprodução da fixa atuelapartiro níciodamúsica
Pausanareprodução 1 Pressione 4/PAUSE para pausar ou relomar. Aorimancramento audio compactadorastauração um somnico (Recuperação dosom) 1 Pressione 3/5.Rtrv para a temar entre: 1—2—OFF (Dosar vado) 1teréfeitoparataxasdecompactação bia-xase2teréfe toparataxasdecompactação altas.
Configuraçõesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Após selecionar, executeosseguintesprocedimentos paradefinirafunçao.
REPEAT(Reprodução com repetição)
TPressione M.C. para selecionaru, mataixado reprodução o com repotição. Para o terelalhes, consulte Seleção de uma sénéro reprodução o com repotição nastapágina.
RANDOM(Reprodução aleatória)
1 Pressione M.C. paraativaroudesativa que produção aleatória.
PAUSE(Pause)
1 Pressione M.C. parapau sarourelomar.
Funcionamentodestaunidade
S.RTRV(Recuperaçãodesom)
Apromora automaticamente audio ocompacto erestauraumsomr.co.
1 Pressione M.C, paraselecionarea usteoceseado. Paracenterdetalhes, consulte Aprimoramento de audiocompactado restauração e um somico (Recuperação com) na página antenor.
Ajustesdeáudio
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarAUDIO.
3GireM.C.paraselecionarafunçãode áudio.
Após selecionar, executeosseguintesorcedimentosparadefinirafunçáodeáudio.
FAD/BAL(Ajustedefaster/equilibrio)
1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajus
2 Pressione M.C. para alternaren trepolenciò-metro(dianteiro/trasciro)cequil'brio(esquer do/direito).
3 SireM.C, para ajustarobalangodoallo-falar-10.
- Quandoajustedasaidatrasoiradasaída deRCAforSW,wocénápoxderáajuslaro equil ibriodosalto falantosdiantoiros/raseiros. ConsulteREAR-SP/Ajustedasaidatrasoirainaprox mapág na.ConsultePREOUT/justede pró salda;naproxmapágina.
PRESETEQ(Recuperaçãoequalizador)
1PressioneM.C.paravisualizaromododeajus-
2) GiroM.C.paraselecionaroequalizador.
DYNAMIC VOCAL NATURAL CUSTOM
—FLAT—POWERFUL
3 Pressione M.C. para confirmaresaleção.
- Vocétambémpodeat varcoquálzacorac pressionar Eoalá variasvezes.
- Osajusdesdacu-vacquequal-zacordefimidos sãoarmazenadosem CUSTOM.
^1 PressioneM.C.paravisualizaromodocajus le.
2 Pressione M.C. para seleccionar BASS (Graves)/MID(Módio)/TREBLE(Agudos).
3GreM.C.paraajuslaroníve Faixa de ajuste: +6 a -6
LOUD(Sonoridade)
Asonor dadecompensasdeficiênciasdasfaixas defrequência ba xascaltascomvolumoba xo.
1 Pressione M.C. parase ecionaro ajustedese- jaco.
OFF (Desativaca)—LOW (Baixa)—HI (Alta)
SUB.W(Ajusteparaativar/desativaroalto-falante degravessecundário)
Esta un dadoestácqu padacomumasaldado alto-ialan e degravessecundáriocu epoceserati- vada cudesativada.
TPressioneM.C.paraseccioneroajustadese jaco.
NOR (Fasa normal)—REV (Fasa Inversa)—OFF (Alto talantodegravessecundáriodesat vado)
SUB.WCTRL(Ajus edsalto-falamledegravessecurdário)
Funcionamentodestaunidade
Atrequênc adecorteoniveloesaidapoderão serajustadosquardisasaídaoucalto-falarlede gravessecundáriosestiverativada.
Apenasastrecuências infor orsásqueostavam nafiaixaselecionadaserásemilidasnoalto-falante degravessecundário.
- Ao selecionar OFF em SUB.W, não é possível selecionarestafunção. Paraoblerdetalhes, consulteSUB.W(Ajouleparativar/desativaro alto falantodegravessacundário)nestapágina.
T) Prossione M. C. paravisualizaromododea, us le.
2 Prossione M. C. para alternarente frequen ciadocorteconiveldoseidado alto talante degravessecundário.
Frequênciadecorto(odisplaydafrequência deco-tepisca.)—Niveldosaída(odisplaydo niveldesaídapisca.)
3G reM.C. paraselecionarcajustedesojado. Frequência de corta: 50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ Nivel de salida: -24 a +6
SLA(Ajusteden'veldeforte)
SLA(Ajusteden'veldefonte)permiteajustaro n'veldevolumedecacafontoparsavitarmudar gasradicalsevolumeaalternarentreasfontes.
- Osajustessão baseados nonível devolume de FM, que permanacaina terado.
- OniveldevolumedeMWtambémpodeser a usadocomessafunção.
- Aoselecionar F'Mcomoafonte, vocênáopede a temarpara SLA.
1) Pressione M.C. paravisualizaromododeajuste.
3 Pressione M.C. para confirmarase eção.
Ajustesiniciais
1PressioneesegureSRC/OFFatédesligara unidade.
2PressioneM.C. esegureatévisualizaro nomedafunçãonodisplay.
3GireM.C.paraselecionaroajusteinicial.
Após selecionar,executeosseguintesprocedimentosparadefiniroajusteinicial.
CLOCKSET(Austedanora)
1 Pressione M.C. paravisualizaromododeajuste.
2 Pressione M.C. paraselecionarosegmentodo displaydehoraquedesejaajustar. Horas—Virutos
③GireM.C.paraajustarahora.
FMSTEP(Passoces nlon aFM)
Normalmente, opassodesintonaFMempregado pelasintoniaporbuscaéde50kHz. QuandoAF ouTAestiverat vo. opassodesintoniamudaráautomaticamentepara100kHz. Podesera referival ajustaropassodesintoniaa50kHz quando AFestiverat vo.
• Opassonesinloniapermanecea50kHzdu-ranteasintoniamarual.
^1 PressioneM.C.paraselecionaropassodesin- on aFM.
50(50kHz)—100(100kHz)
Funcionamentodestaunidade
Aunidadepodebuscaraautomaticamenteumaestaçãodiferantecomamesmaprogramação, mesmodurantearechamadadenúmerosprogramados. T)Press oneM.C. naturalaroudesativara BuscaautomáticocePI.
• M osmoquocócátorocostoajusto, não ha verásoidasezelecionar OFFern SUB.W (ConsultSUB.W(Ajuste paraativaridosati varaltto falantodegravassocundário na página anterior). • NomenuÁudio, sevoca a terarossasajusto, asalidadealo talantodegravassocundariorelom narácosajustesdefábrca.
PREOUT(Ajustedepré-sa'na)
AssaidasRCA podem serutiladas paraconexão dealo-alam, restrateiroscuallo-faiantesdegravessacunários. Sevocêa temarparaSW, poderoconectarum conductorrɔcuallo-faiantesdeiroctelaren. eaurm ato faiantesdegravessacunários comut i barum amplificadorauxiliar. Iniciamente PREOUTeajustadaparaconexõde ato faiantesdefakatona traselosiSW). [PressioneM.C, paraselecionaramjustedes-
SW—REA
• Mesmoquevocéaltereestea uste, náohaverásaidaseselec orarOFFemSUB.W (ConsulteSUB.W(Ajustepasalvarva/desativoralto-falanteogravessecundário)na páginaanterior). • NomenuAudio.sevocêa terressaajuste, asaídaodalto-falanteogravessecundán oretornarácaojustedefabra.
Funcionamentodestaunidade
DEMO(Ajustedodisplaydecemonstracãc)
1 Pressione M.C. para ativa ou desalívarod s-playdedemonstração.
SCROLL(Ajustedomodero agem)
Quandoalkolagemcontinuaestiverativaca(ON), asinformaçõesdetextogravadasrolarãocontinuamentenodisplay. Desaliva-a(OFF)sepreferir oucasinformaçõesrolomapenasumavez [T]PressioneM.C,paraativa oudesativararolegemcontinua.
Ativaçãodoajustedo redutordeluz
Você de justarobri hodailum nação
-Pressioneesegure
Utilização de umafonte AUX
1Insiraominiplugueestéreonocenctor AUXdeentrada.
2PressioneSRC/OFFparaselecionarAUX comoafonte.
Nota
Aopção AUX não poderá serse ecionadaa menos que ajuste auxilia restejeativado. Para otemais detalhes, consulte AUX (Entradaauxiliar) nestapágina.
Ativaçãooudesativaçãodo displaydehora
-Pressione/DISPOFFparaativaroude-
sativarodisplaydehora.
- Cd splaydehoradesaparecetemorariamente quandosaexecutaoutraoperação masretornade poisde2õsegundos.
Ligaroudesligarodisplay
- Pressioneesegure/DISPOFFatèdesligaredepoisligarodisplay.
Instalação
Conexões

ADVERTÊNCIA
- Utilize alto-falantes commaisdeb0W (valor de saída) e entre 4 Ω a 8 Ω (valor de impedance). Não utilize alto-falantes de 1 Ω a 3 Ω nestaunidade.
- Ocahoproteóterra: Aoinstalsteaunidadeouamificadordepôência(venoidoseparadamente), conectocrimicrofico-tema. Certifique sedequefio-lerrase,acorreta-menteconectadoaspeçasmetálicosdo corpodocamo. Oto-terrodaamificadorde porânc acodstaunidadacoudequor oudrodispositivodevemserconectadosao carrosoparaclamentocomparafusosciferentos. Seoparafusoclofito-tematicarsoltocou cair,issopoderácausraincêndio,geraçade automaçouproblemasófuncionamento.

Outros dispositivos (outro dispositivo eletrônico no carro)
Peças metálicas
do corpo do carro
“Não fornecido para esta unidade.
Importante
• Quandcestauridadeestiverinsta adsem umveiculosemumaposição/ACC(acessório)nachavede ignição,sevocênãoconectarocabovermelinoacterminalquedetecta acoperaçãodachavede ignição,abateriapoder-áserdescarregada.

Posição ADC

Sem os gao AOC
- Utilizeestaunidadecombateriade12voltse aterramentonegativoapenas. Docontrário, poderóocasionarincênd ocuproble nasde funcionamento.
- Paraevilarcurlo-circuito, superaquecimento ouproblemasdefuncionamento, sigasinstruçõesabaixo.
— Desconecto o terminal negativo da bateria antes da instalação.
— Proteja a fiação com prosilhas para cabos ou fita adesiva. Para proteger a fiação, utilize fta adesiva ao redor da fiação que fica em contala com as peças metálicas.
— Coloque todos os cabos afastados de peças que se movimentam, como a marcha e os trilhos ao assento.
— Coloque todos os cabos afastados de lugares que possam aquecer, como pero da saída do aquecedor.
— Não conecto o cabo amarelo à bateria pas-
sando-o pelo crifício em direção ao companti-
menio do motor.
— Cubra quaisceuer conectores de cabo desconectados com fita isolante.
— Não encurde os cabos.
— Nunca corte o isolamento do cabo de alimentação esta unidade para compartirar a energia com outros dispositivos. A capacidade de corrente do cabo é limitada.
Instalação
— Utilize um fusível com a classificação prescri
ta.
— Nunca faça a conexão do cabo negativo do
a to-fa ante diretamente ao terra.
— Nunca conecte juntos os cabos negativos de vár os alto-far antes.
•Cuandocstaun daecestiverligada,ossinais decontroleserãoem tidospicobazul/branco Conescleessecaboaccontrolerem todosisternadoumamotificadordepotência externoauterminaldecontroledorele daantenaautomáticoaloveículo(max. 300mA 12VCC).Seové/culoestiverequipa-decomumaantenaacopladaocvidro,conecte asoterminaldafrontedaeimentação dointensificadoraantena.
- Nuncaocrecteocaboazul/crancaoterminaldepotenciadeurramplificadorextemo. Alémdisso, nuncaocrecteaoterminalde potenciadaantenaautomática.Sefizenso, abateriapoderadescarregarcuapresentar defeilos.
Estaunidade

①Entradadoccabodealimentação
②Saidatrascirapousaidadoalto-falantodegra-vessecundário
③Entradadaantena
④Fusível(10A)
⑤Entradado controleremotofixo
Umadaptadorde controleremotofixocode
serconectado(vendidoseparadamente).
Cabodealimentação
Façaestasconexõesquandonãoforconectar umconcoulordoalto-falantelraseiroaumalto-fa antedegravessecundário.

flowchart
graph TD
A["Speaker ①"] --> B["Speaker ②"]
A --> C["Speaker ③"]
D["Speaker ④"] --> E["Speaker ⑤"]
D --> F["Speaker ⑥"]
G["Speaker ⑦"] --> H["Speaker ⑧"]
G --> I["Speaker ⑨"]
J["Speaker ⑩"] --> K["Speaker ⑪"]
J --> L["Speaker ⑫"]
M["Speaker ⑬"] --> N["Speaker ⑭"]
O["Speaker ⑮"] --> P["Speaker ⑯"]
Q["Speaker ⑰"] --> R["Speaker ⑱"]
S["Speaker ⑲"] --> T["Speaker ⑳"]
U["Speaker ⑴"] --> V["Speaker ⑵"]
W["Speaker ⑶"] --> X["Speaker ⑷"]
Y["Speaker ⑸"] --> Z["Speaker ⑹"]
Façaoestasconexõesaout lizarumalto-telante degravossecundáriosomamplicadoropcional.

text_image
L ④ F ⑩ SW ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟(1) Paraentradadocabcoealimentação
②Daesquerda
③Dadireita
④Alto-talanted anteiro
⑤Alto-falantetraseiro
⑥Franco
⑦Brancc/preto
Instalação
⑨Cinza
⑨ Cinza/preto
o Verde
Divende/preto
02Vlo eta
⑬Vio eta/creto
(14)Preto(terracochassi)
Conecteaumlocalcommetallivredetintae
limpo.
15Amare
Conecteoterminaldatonidealimentação
constantede12V.
16Vermelho
Conecteoptermina/controladopelachava
deionição(12VCC)
⑰Azul/branco
Conecteaoterminaldecontroledos stema
doamplificadordenptência ouaotempinal
decontroiedcrelédantenasutomática
(máx.300mA.12VCC)
(84 to falantedegravessecundário (40)
19Aoutilizarumalto-falantedegravessecun-
dáriode70W(2Ω)certif que-sedeconectá-
loacificscondutoresvioletaevioleta/preto
deslaucidace Náocpec apadassifios
condutoresverdeeverde/preto
¿Náutilizado.
②1 Allo-falante de graves secundário (4 Ω) × 2
Notas
- Comumsistemace?alto falantes, nácoconectenadaoscondularesnáocconectados aosalto-talantes.
- Alterecajusteinicialdestaunidade.Consulle a REAR-SP(Ajuste da saída (traseira) na página38.ConsulteaPREOUT(Ajustedepré-saída)napágina38.
Asaldadoallo-falantedegravessecundário destaunidadeémonoauricular.
Amplificadordepotência (vendidoseparadamente)
Fagaessasconexócsaoutilizaroamplificador opcional.

①Controleremolodosistema
Conecteaccaboazul/branco.
②Amplificadordepotênc a(vendidoseparadamente)
③ConectecomcabosRCA(vendicloseparada-
mente)
④Parasa/daltraseiracousa/dadoa/to-falante
degravessecundário
⑤Alto-falantetraseirpoualto-falanteograves secundário
Instalação
Importante
- Verfiuectodasasconexõesossistemas antesdainstalacãofinal.
- Nãoutilizeceçasnãoautorizadas,poisiso podecausarprobiemasdefuncionamento.
- Consultorevendedorscainstalaçãooxigir aperfuraçãocceionfíciosououtrasmodificaçõesnoveículo.
- Não insta costa unidade onde:
— possa existir into ferênci acoma operação
veículo.
—bossacausardianosaurnpassageiro,como
resultacodeumapa radabrusca. - Olasersemiconductor seránificadosesuperequecer, instalcostaunidadeafastadade lugarosquepossamaquecer, comopertoca saidadoaquecedor.
Instalação

- Umétimodesempenhoéobt dequandoa un dadeéinstaladaaumângulo inferiora 60°.
• Nainstalação, paraasseguraradispersáode calorapropradaaputi zarestaunidade, contifique-sededeixarumespaçoamp oatrás dopainellrasel-ceamarreoscabossoltos deformaquenãoblocuociomassaidasciar.
Montagemdianteira/traseiraDIN
Estaun dadepodeserinstaladaadequadamenteutilizandocainstalaçãcdamontagem dianteiracoutraseira.
Utilizepeçascomercializadasconvencional-
menteparasainstalação.
MontagemdianteiraDIN
1Insiraamangademontagemnopainel.
Paraainstalaçãcemespaçosrasos,utilizea mangademontagemfornecida.Sehouverespaçosuficiente,utilizeamangademontagemfornecidacomoveículo.
2Fixeamangademontagemutilizando umachavedefendaparadirigiraslinguetas demetal(90°)aolocalapropriado.

①Paine
②Mangademontagem
3Instaleaunidadeconformeailustração.

■Verifiqueaunidadefo:instaladacomsegurançano local. L'mainstalação nsi'évelopdelazercom que aculco.japrosentoproblemasdefunc onarremo.
MontagemtraseiraDIN
1Determineaposiçãoapropriadaemque osorifíciosnosuporteealateraldaunidade coincidem.

2Apertedoisparafusosemcadalado.

① Paratu sosdecabeçatrel cada(5mm × 8mm)
Instalação
②Supercadomontagem
③Painelouconsole
Remoçãodaunidade
1Removaamolduradeacabamento.

①Molduradeacabamento
②Gjiachanfrada
- Sevocêretiraropainelfrontal, oaccessoao andoeacabamentoficaramaistácií.
• Aorecolocaroaneideacabarmenonolugar, direcionoclaccomalinguetaentalnada paraba xo.
2Insiraaschavesdeextraçãoofornecidas
naslateraisdaunidadeatéouvirumclique deencaixe.
Remoçãooreconexãodopainel frontal
Você poderemoveropa nelfrontal paraprote geraunidadecontraroubo.
Pressioneobotão paradesencaixar, empurreo pain elfrontal paracima epuxe oemsuadireção.
Paraobterdetalhes, consulteRemoçáodopainel frontalparaprotegeraunidadecontrarouboeRe colocaçãodopainelfrontainepágina34.
Informações adicionais
Soluçãodeproblemas
SintomaCausaAção
| Aluminação doisprayel-gadacdosligadaaleato-damenie. | Orodociede-morsistraçãoeativado. | Desativeodisplaydederransstração. |
| Ocplayn-tornautoma-aticamenteonormal. | Vocáficousemexecularumaoperaçãoopor-aron mada-mente30se-gundos. | Executaeopera-gão ovamente. |
| Asenicdore-produçãoconrepetigomudainoseo-radamente. | Deponcendodaseriecerepro-duçãocomre-petção,asériesolecionadapoderudarao solacionarourapastaoutaika,cuaoexeculardevangrápi-do/retrocosso. | Selecioneasérie cereproduçãoconneeligãono-vamente. |
| Umasubpas-tanãocore-produzida | AssubpastasnãopodamserreproouzidasquandoacocçãoFLD(Repatçãodepastejestáselecioneda. | Selecioneutra seriadeoreprodu-gãocomrepti-gão. |
| NOXXXXévisualizadoquandoumdisplayéslae-rado(aor exemplo NOTITLE). | Nânhánformaçõesdetextoin-corporadas. | Alterneodisplaycuroproduzaoutraixa/arqui-vo. |
SintomaCausaAção
| Aunidade estácomde-feto. Hânterênca. | Vocêestáusan-doumdispositi-vo.comnum telefecnecelular, quetransmite orclaseletricas perocaunidade. | Distanciedauni-daosopispositi-voselétricosou e possamcausar interferência. |
Mensagensdeerro
Acentraremcontatocomorevendedoroua CentraldeServiçosdaPioneermaispróxima anoteamensagomdeemo.
CDplayerincorporado
| MensagemCausaAção | ||
| ERROR-07, 11,12,17,30 | Odiscoestá sujo. | Limpeodisco. |
| Odiscoestáris-cado. | Substituadoisco. | |
| ERROR-07, 10,11,12, 15,17,30, A0 | Háumenroelé-tricopurnecámi-co. | Desigueschave deignição(OFF) je voltealígá-la (ON) ouaterno paraumafronte diferente,em seguida,voltaos CDplayer. |
| ERROR-15Odiscoinserido ostávazio. | Substituadoisco. | |
| ERROR-23FormatodeCD nietosuportado. | Substituadoisco. | |
Informações adicionais
Informações adicionais
MensagemCausaAção
| FRMTREADAsvezes,háum atrasoantreio iniciodareprodi,gaceoimiclo darecepçãocosom. | Aguardentéque amensagemdesapareçaeyocê ouvirásom. |
| NOAUDIOd sco nserido | Substitu aod sco. |
| nãocontémar | |
| ouivosquepos | |
| sarmser | |
| reproduzidos |
| PROTECTodososarquivosnodiscoinseridocestãoincorporadoscomDRM. | Subsíluadisco. |
DispositivodearmazenamentoUSB
MensagemCausaAção
| NODEVICEQuandoafunçãoplugandplayestádesativada,êtohãumd spositivo disarmazamentoUSBconocetado. | • Aliveafungãoplugandelay.• Conecleumcispositivexlearma-zonamentoUSB compatível. |
| FRMTREADAsvezes, háum atrasosanteo inclodareproduçãooinício darecepçãocosom. | Aguardeatéque amensagemdesaparacçevocõ ouvirãosom. |
MensagemCausaAção
| NOAUDIOñachamúscas. | Transfiaosarquivoscaudloparaod sposidivodearmazenamentoUSBaconecte-o. |
| OdispositivodearmazenamentoUSBconectadocetácomsegurangzativada. | SigaasinstruçõesdodispositivocdearmazenamentoUSBparadesalivarasogurança. |
| SKIPPEDOdispost Ivode armazenamento | Reproduza umarquivodeudio |
| USBconectado contémargui-vosincorporadoscom | náolincorporado comWindows MediaDRM9/10. |
| WindowsMed a*DRM9/10. |
| PROTECTIodososarqui | |
| vosrodispositi | Transraosaqui |
| vode | vosceúacionárc |
| armazenamento | incorporados |
| USBostacin | com/Windows |
| corporados | MediaDRM9/10 |
| com/Windows | paradoispostivo |
| MediaDRM9/10 | doamazonaman |
| 10. | toUSBocnecto |
| N/AUSBOd sposivoUSBconectadonãoesuportadoporestaunidade. | Conecteumdaspos tivocompativelcorrUSBMassStorageClass.Desconectedispositivosubstitua-oporumdispositivodearmazenamentoUSBcompetivel. |
MensagemCausaAção
| CHECKUSBOcoractorUSBoucapoUSBestáemcurto. | Verifiqueseco-rectorUSBouocaboUSBnãostáprescemal-gumacolsaousestácanificado. |
| Odispos livode armazenamento USBconoctado consormemais doque500mA (correntomási impermitida). | Desconecteiodis- post tvodcarma zenamento USBc máoputiliza-Co-loquacachavode ign cjonaposi ç&oOFF,depcis amACCouON.c cornecteponas dispositivosdearmazenamento USBconactivis. |
| ERROR-19Fahnadecomunicação: | Executemadas seguintesoperações-Desliguea chovedeagnição (OFF)ayo tea ligá a(GN).-Desconectico dispositivodoanmazenamento USB.-Alieneparauma fonted ferente. Enseguida, re-lomeafonde USB. |
| ERROR-23Odispositivode armazenamento USBriofoformatadocom FAT12,FAT16ou FAT32. | Od spositivode armazenamento USBceveserformatadocom FAT12,FAT16ou FAT32. |
Orientaçõesdemanuseio
Discoseplayer
Utilizeapenasosdiscoscomos ogotiposaseguir.


Utilizeciscosde12cm. Nãoutilizediscosde8cm nernumadaptadorparad scosde8cm.
Utilizeapenasdiscosconvencionalis.totalmente circulares.Nãoutilizediscoscorneurosformatos.


Não nsiranadaanáoserCDsnoslotdecarregamentodeCD.
Nacutilizediscosracheos, lascados tortosou cornefeitos, poispodemidanificaroCDolayer.
NãoopossívelreproducizirCD-R/RWnãofinalizados.
Não loqueras, superficiegravadados discos.
Quarocnãoforutilizá-los,guardeosdiscosem suascaixas.
Náccolotiquetas, escrevacuapliqueprodutos quím cosésuperficiedosóscos.
PararemoversujelrasdeumCD, Impe-ocomum tec domaclodocentroparafora.
Informações adicionais
Acor densação podetemporaria mente prejud car odesempenhodoplayer. Deixe-osemusopor aproximadamente umahoraparaqueseajustea umatemporatura maisquente Alémd sso, segue osdiscoscomumpanomacio.
Amproducção o adiscospoder anosomossivelde v coássuascaracterísticas, eossous formatos, ao aplicativogravado, ao ambientedereprodução, ascondições de armazenamento eass impor diante.
Impactosnasesladasaodir girpodemin errori- porarproduçãodocisco.
Aousardiscosquepodemser moressosnassuperficientsealiquera,verifiqueesinstruçõeseos advertenciadosdiscos. Dependendodosd scos talvezrãose aposó velinsenirnemejetar.Ouso dessead scospoderesu taremdanosaceculpamento.
Nácaíxeetiquetasdisponíveiscomercialmente remourosmateriaisnosóscos.
- Osdiscosodemsordan ficados, perdendoa capacidade desem reproduzidos.
- Ase:iquelas podem desprender-sedurantea reprodução impediracuções dos discos, o que podere resultar em danos aço equipamento.
Dispositivodearmazenamento USB
Conexõesviahub USB Brãosãosuportadas.
Náconectenadaanáoserumdisposil vodearmazenamentoUSB.
FixedeformaseguraodispositivodearmazenamentoUSBenquantovocêestiverdiriginos, Não de xeadispositivodearmazenamento: USBcair nochão, ondepossaticaroresoembaixodopedal dofreiouacelerador.
Depender dododispost vodearmazenamento USB osseguintesproblomaspodemocorrer •Asoperaçõespodemvariar.
- Podase queod spesivodearmazenamento náosejareconhecido.
- Podeserqueosarquivosnáosejarnreproduzi-doscometamente.
- Oclisposit vopodage aruídonorádio.
Discosduais
Discosdualssãodiscoscomdoisladosquepos- suem,deumlado,umCDdeaudiogravável,do outro,umDVDdevidcogravável.
Como az do do CD dos ciscos ou ais não é compatível com o padra dos CDs comuns, alveznão se após volreproducir el acido CD nesta unidade de.
Inserreje arundiscosou com frequência podocausaranhôsnodisco. Aranh óspro-fundospodemcausarproblemasnareprodução comestauridade. Email gnscasos,odiscosou podaficarpresonoslotdocarregamentoemão senejeto. Paraev tanqueissoconteça, recom-der damosquevocên aousediscosdua snesta unidade.
Consulteasinformaçõesfornecidaspelofabricantedod scoparasaceral sarespeitodosdiscos duals.
Informações adicionais
Compatibilidadecomáudio compactado(disco,USB)
WMA
Extensão deearquivo: w/ra
Taxadobt:46kbpsa320kbps(CBR).48kbosa 384kops(VBR)
Frequência de amostragem: 32kHz, 44, 1kHz, 48 kHz
WindowsMediaAudioProfessional,Sampoerdas, Voz/DRMSream/Streamcomvideo:Nàocomotive
MP3
Extensão deearquivo: mp3
Taxadebit:8kopsa320kbps(CBR),VBR
Frequência amostragem: 8kl/2x/8kl/2 (32k-1z,44,7k-1z,48kl/2x para e nase)
VersaodeidentificaçãoID3compatível:1.0,1.1,2.2,2.3,2.4(aversaodeidentificaçãoID32xtem prioridacossobroaversão1.x.)
Listareprodução M3u: Nãocompatível
MP3i(MPSinterativo).mp3PRO:Nãocompativel
WAV
Extensãodearquivo:way
B tadequantização:Be ^18 (LPCM),A(MS ADPCM)
Frequencladamostragem:16kHza48kHz (LPCM),22.05kHzc44.1kHz(MSADPCM)
Informaçõessuplementares
Apenasosprimeiro52caracterespodem servisua izadoscomounmomedarquivojincuindo aextensáodoarquivojouumnomedepasta.
Eslauridade:odenáixoerarcorrelamentede- pondendodoap icativoutilizadoparacodificarar quivosWMA.
Podeocorrerumpequencatrasdacin clarare-procuçãodearquivosdeáudiincorporadoscom arquivosdeáudioudadosdeimagemarmazenado semumdispositivodearmazenamento USB conváriash erarqui asdepastas.
Disco
Hierarquiadepastasreproduzíveis atéoitocamadas (umahierarquiapráticacontémmerasde duascamadas).
Pastasreproduzíveis:até99
Arquivosreproduzíveis:até999
Sistemadearquivos:ISO9660ríveis1e2 Romoo,Joliet
Reprodução multiplassessões: Comparível
Transferênciadedadosporgravaçãode pacotes: Náccompativa
Independentalmentaduraçãodesegõessem gravaçãocontroasmúsicasdagravaçãooriginal, osdiscosdeaudiocompactadoserãoreproduzidosconnumacurlapausaentreasmúsicas.
Apêndice
Informações adicionais
Dispositivodearmazenamento USB
Hierarqui adepastasreproduzíveis atéoitocamadas(umah erarqui apráticacontémmenosde duascarnatas).
Pastasreproduzíveis:até500
Arquivosreproduzíveis alé15009
Reprodução com quivos protegiospordireitos autoras: rãocompatível
Dispost vodearmazenamierloUSBparticionado, somenteaprimeirapartiçãoopodeserreprocuzida.
Podeocornerimpectuendotrasoso niclarareproduçãodearquivosdaúcioemumdispositivo dearmazenamentoUSBcomvariashierarculias depastas.
AVISO
• A Pioneernáopodegarantiracomeaticilidadoccomtcciosodospositivoscearmazenamentcemmassa USBenáose responsabilizarápelapercadosdadosnos mediaplapsorn,smartphonesouotrosdispositivosduranteousodoproduo.
- NéodeixediscosoumdispositivocdearmazenamentoUSBemlocaiscomaltatemperatura.
Sequênciadearquivosdeáudio
Ousuário nãopode atribuirir números depaslae especificar assequênc asdereprodução com estaunidade.
: Pasta ♪: Arquivodeáudio compactado 01a05: Númerode pasta ①a⑥: Secuência cereprodução
Disco
Asequenciada desecção depaslas ou outra operação podeserí fernerle, dependendodos Softwarecod ficaçaoougravação.
Dispositivodearmazenamento USB
Asequenciadereprodução éames maquease quênciagravadanod spositivodearmazenamento USB.
Paraespec ficarasequênciadereprodução, o métodoaseguirérecomençado.
1 Crieumnomedearouivoincluindoñmeros quaespecifiquemasequenciadereprodução(porexemplo,001xxx.mp3e039yyy.mp3).
2 Coloqueesesaquivosemumapasta. 3 SalveapastacontendoarquivosnodispositivodearmazenamentoUSB.
Noentanto, dependendodoambientedes slema talvozvocênãoconsigacspecificarascuênciadereprodução.
ParaáudioplayersportáleisUSB.asequênciaé diferentocodependedop player.
Direitosautoraisemarcas comerciais
iTunes
Apple: Tunessāomarcascomerc a sdaApple Inc., registradasnos EUAeemoutrospaises.
Informações adicionais
MP3
Ofomecimentodesteprodu todácidiretoasape- nas manual cençapa paraˌsociplarare náocco- mercial, enáódácidiretoaalmalicçancenam implicaualquerd reitodeusodesteprodu emqua qualquer transm ssãoentemporeal(terre- stre, viasatélte, caboe/ouqualqueroutromel) comerc a (ouseja, quere-receita), transmis- são/reproduçãovialnternet,intranetse/ouou- tras-redesouemurtrossisternade distribuiçádecorteudoeletrônico,cooapli- cativosdeáudiopagoua/údio-predemia.É necessáriaumalicçanceindependenteparatal usc. Paraobterdetalhes,vis te. http://www.mollicensing.com.
WMA
WindowsMediaéumamarcacomercialcuregistradadaMicrosoftCorporationnosEstados Unidoso/ouemoutrospáscs.
Esteprodulo inclualecnologiaoroprielariada Microsoft Corporationenácpodeserutilizado nomd strbuídosemuma licençaada Microsoft Licensing, Inc.
Informações adicionais
Especificações
Geral
Fontedea imenaçãnominal
14.4VCC
(faixadetensanpermssive)
12,0V/s 4.4VCC
Sistemiedaloramerlo...Iiponegativo
Consummax duenergia
10.0A
Dimensões(L×A×P)
DIN
Chass 175mm×50mm×
165mm
Potênc adesaiçamáx ma
50W×4
70W×72Xipa salto-falan
*tedeg ravessect, no ário)
Polênc adesaíba comínua
22W×450a1b000Hz,5%
deTHD.cargace401,ambos
oscana(socionados)
Impudância de carga
Frequência.....100Hz
Garhc....±12dB
Méctie
frequency.....1kHz
Garhc....+12dB
Aqueos
Frequência.....10kHz
Ganhc....±12dB
Alto falartecogravessecundár oimonci
Frequência.....501/2/631/2/801 2/°001/2/
125
incl nacão 18:13/oc
Garlic 6cBa-24dB
Fase......Normal/Inverse
CDplayer
Sistema....SistemadeudiodeCDs
Discosutilizáveis.....CDs
Re ação normalatório
94JB(1kHz)(reccLC A)
Nú merodecana s.....? (estéreo)
Formatodecodif capão MP3
MPEG-1&2CamadadeAudio
3
Formatodecodif oscanWM/
Ver.7.7.1.8.9.16-1.12
(audience/canais)
Especificação quadrão USB
USB2.0develocidadola
Fortedeenergiama 5x.....1A
ClasseUSB....MSC(MassStorageClass)
Sistemascentivos.....FAT'2.FAT'6.FAT32
Formatodecodif caçaoMP3
MPFC-1&2CamadadeAudio
3
Formalodocodil caçaoWMA
Faixadefrequência.....87,5MHz 106,0MHz
Sensibilidade utilável .... 9 dBf (0,8μV/75Ω mono,
(Ruico:30u5)
Re ação de nala orulo
72 dB (recelFC-A)
Informações adicionais
SintonizadordeMW
Faixade'recuências....531kl |za1602kl |z(9kl |z)
Sensibilidadeutilizável... 25μV(Sinal/Ruido:20d3)
Relações naturecido
62dB(rede-FC-A)
SintonizadordeSW
Faixade/reconência.....2.300kl Iza7.735kl Iz
(2.300kHz)2.495kHz 2.940
modificaçõessenavisoprévio.
感謝您購買本先鋒產品
| المovalة ال显示器ية (HVAT) (HVAT) | |
| 1. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▸ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▷ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▽ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ △ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▾ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▎ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▹ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▵ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▼ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▲ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▮ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▴ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▭ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▆ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▅ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▂ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▸ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▸ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▪ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▩ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▯ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▦ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▧ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▨ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▮ | |