KV-PX501 - Navegador JVC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KV-PX501 JVC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KV-PX501 JVC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Navegador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KV-PX501 - JVC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KV-PX501 da marca JVC.
MANUAL DE UTILIZADOR KV-PX501 JVC
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes à compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg Alemanha
NL – Nederlands
Geachte klant,
Adaptador CA Disco adhesivo para tablero

NAVEGAÇÃO PORTÁTIL INSTRUÇÕES
KV-PX501

text_image
KV-PX501 AVINU GPS Music Photo Video 20:00 JVC
Precauções de Segurança
Por favor leia esta secção atentamente e siga todas as instruções facultadas.
Estes procedimentos assistirão a uma utilização devida e a um aumento do período de utilização
do seu dispositivo.
Guarde a embalagem e as instruções de utilização para referência futura ou consulta numa data posterior. Se entregar o artigo a outra pessoa, deverá entregar igualmente estas instruções.
Nunca permita que crianças brinquem com equipamento eléctrico sem supervisão. As crianças podem nem sempre identificar devidamente um possível perigo.
O perigo de sufoco pode suceder na eventualidade de utilização indevida.
Nunca abra a caixa do equipamento ou o transformador de alimentação.
Estes não contém quaisquer peças utilizáveis ao utilizador. Se a caixa for aberta existe um sério perigo de vida devido a choque eléctrico.
Não coloque quaisquer objectos sobre o equipamento e não exerça qualquer pressão sobre o ecrã. Caso contrário, existe um sério perigo de o ecrã partir.
Para evitar danos, não toque no ecrã com objectos pontiagudos. Utilize apenas a caneta stylus facultada ou outro instrumento rombo. O dispositivo também pode ser operado com o dedo em muitas situações.
Existe um risco de ferimentos se o ecrã partir. Caso isto ocorra, utilize luvas de protecção para guardar as partes quebradas e contacte o suporte ao cliente para tratar de eliminação. Depois lave as suas mãos com sabonete, uma vez que existe a possibilidade de alguns químicos terem sido libertados.
Termine a alimentação eléctrica (remova a tomada eléctrica), desligue o dispositivo imediatamente, ou não o ligue, e contacte o apoio ao Cliente
se a caixa do equipamento ou a bateria forem danificadas ou verter líquido para o interior, Os componentes deverão ser verificados pelo Apoio ao Cliente para evitar danos!
Ambiente de Utilização
O não cumprimento destas instruções pode originar danos no seu equipamento.
A garantia será excluída nestas situações.
Mantenha o seu Sistema de navegação e todos os dispositivos relacionados distos de humidade e evite poeira, pó e luz directa do sol, especialmente no automóvel.
Certifique-se de que evita constantemente que o equipamento apanhe água, ex. chuva e granizo. Por favor tenha em atenção que a humidade pode acumular numa bolsa de protecção devido à condensação.
Evite vibrações e abanos fortes, estes podem suceder, por exemplo, em situações de incursões em terrenos irregulares.
Evite que o dispositivo se solte do suporte, por exemplo aquando de travagens. Instale o dispositivo o mais verticalmente possível.
Compatibilidade Electromagnética
Ao ligar componentes adicionais ou outros componentes deve ser seguida a "Directiva de Compatibilidade Electromagnética" (EMC). Por favor tenha em atenção que só deve ser utilizado com este dispositivo cabo blindado (máximo 10pés/3mts).
Para um desempenho optimizado, mantenha uma distância de pelo menos 10 pés/3mts de fontes de altas-frequências e interferências magnéticas (televisões, sistemas de altifalantes, telemóveis, etc.) Isto ajudará a evitar maus funcionamentos e perda de dados.
Estas emissões são inofensivas, mas podem interferir com outros dispositivos que funcionem nas proximidades.
Enquanto os nossos dispositivos são testados e optimizados para conformidade electromagnética nos nossos laboratórios, a interferência durante a utilização pode ainda ocorrer entre o dispositivo em si e outros dispositivos na sua proximidade.
Caso esta situação ocorra, tente eliminá-la ajustando as posições e as distâncias entre os dispositivos. Antes de conduzir um automóvel, certifique-se de que os sistemas eléctricos do automóvel estão a funcionar devidamente.
Segurança de Dados
De cada vez que actualizar os seus dados faça cópias de segurança num meio de armazenamento externo. O fornecedor não assume qualquer responsabilidade pela perda ou danos de dados nas unidades de armazenamento de dados, e não serão aceites quaisquer reclamações relativas a danos resultantes da perda de dados ou de danos consequentes.
Ligação
Utilize o transformador de alimentação incluído na embalagem. Utilizar outros transformadores de alimentação que não o facultado resultará em mau funcionamento e pode tornar-se perigoso.
O transformador do automóvel só deve ser ligado à tomada do isqueiro do automóvel (bateria do automóvel = CC 12V, bateria de camião = CC 24V!). Se tiver quaisquer dúvidas em relação à fonte de alimentação no seu automóvel, contacte o fabricante do seu automóvel.
Utilize apenas o transformador de alimentação de rede em tomadas com terra a CA 100 – 240 V\~, 50/60 Hz. Se não tiver a certeza em relação à fonte de alimentação do local de utilização, consulte o fornecedor de energia respeitante.
O dispositivo só deverá ser utilizado com as baterias fornecidas.
Acerca do transformador de alimentação:
-
Não utilize o adaptador de alimentação num ambiente húmido. Quando tiver as mãos e os pés molhados, não toque no transformador de alimentação.
-
Aquando da utilização do transformador de alimentação, assegure-se de que a área está bem ventilada. Não deixe que papel ou qualquer outro material cubra o transformador de alimentação, uma vez que estes interferirão com o arrefecimento. Não utilize o transformador de alimentação enquanto este estiver numa bolsa.
-
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo estiver danificado ou num ambiente húmido, substitua o dispositivo imediatamente.
-
Não é recomendável recarregar a partir de um PC uma vez que a voltagem de alimentação do PC não é suficiente para alimentar o dispositivo.
-
Aquando da instalação do aparelho, certifique-se de que a tomada está facilmente acessível.
Acerca da bateria:Aquando da instalação do aparelho, certifique-se de que a tomada está facilmente acessível.
- Utilize apenas o transformador original de fábrica aprovado.
-
Existe uma bateria de lítio incorporada no dispositivo. Para prevenir fogo ou queimadelas, não desmonte, perfure, machuque, ou exponha a bateria a fogo. A bateria quebrará, explodirá, ou libertará químicos perigosos se colocada num fogo.
-
ATENÇÃO
A Bateria não deve ser exposta a demasiado calor como luz solar, fogo ou semelhantes.
Instruções Importantes
- Nota : Substituir por uma bateria diferente pode resultar numa explosão.
Ao desfazer-se de uma bateria, siga as seguintes instruções. A bateria de substituição deve uma bateria original aprovada de fábrica. - Devem ser respeitadas as regulamentações aquando da reciclagem ou destruição de baterias.
- A bateria só deve ser utilizada neste dispositivo.
- ATENÇÃO
Para reduzir o risco de choques eléctricos, fogo, etc.,
- Não remova parafusos, tampas ou invólucro.
- Não exponha este equipamento a chuva ou humidade.
Informação para Utilizadores relativa a Eliminação de Equipamento Antigo

Este símbolo indica que o produto com este símbolo não deve ser eliminado como lixo caseiro normal aquando do término do seu tempo de vida útil. Se pretender eliminar este produto, por favor faça-o de acordo com a legislação nacional Ou outras regras no seu país e município. Ao eliminar este produto correctamente, estará a ajudar a conservar os recursos naturais e a ajudar a prevenir potenciais efeitos negativos no ambiente e na saúde humana.
Navegação
Instruções de Segurança para Navegação
Não manipule o sistema de navegação enquanto conduz de forma a proteger-se a si e aos outros!
Na eventualidade de não perceber as instruções de voz ou se tiver dúvidas em relação ao que fazer na intersecção seguinte, o mapa ou a seta apresentados providenciarão uma orientação rápida. Olhe para o ecrã apenas quando estiver numa situação de condução segura!
Atenção!
A construção da Estrada e as regras de código têm precedência sobre as instruções do sistema de navegação. Siga as instruções apenas quando as circunstâncias e as regras de código o permitirem! O sistema de navegação irá guiá-lo ao seu destino mesmo que se desvie da rota planeada.
As declarações direcionais dadas pelo sistema de navegação não libertam o condutor do veículo dos seus deveres de cuidado e atenção ou responsabilidade pessoal.
Planeie rotas antes de sair. Se pretender planear uma nova rota durante a condução, pare de conduzir.
De forma a receber o sinal de GPS correctamente, não deverão haver objectos metálicos a interferir na recepção. Aplique o sistema de navegação no interior do pára-brisas ou junto ao pára-brisas com a ventosa. Tente várias posições no seu veículo de forma a encontrar a melhor recepção.
Aviso importante
Este dispositivo serve apenas como referência em termos da navegação. Não utilize o dispositivo caso necessite de obter direcções, distâncias e localizações geográficas precisas.
A obtenção da primeira posição por GPS deve ser obtida a partir de um único ponto e com uma boa visibilidade a céu aberto. O período de tempo para obtenção da posição depende da potência do sinal de satélite, da nebulosidade e pode demorar até 10 minutos.
GPS (Global Positioning System, sistema global de posicionamento) é um sistema de satélite utilizado pelo Ministério da Defesa dos Estados Unidos da América. A manutenção e utilização deste sistema é também da total responsabilidade do Ministério da Defesa dos Estados Unidos da América. Se este sistema for modificado ou ajustado, a precisão e o funcionamento dos sistemas de GPS podem ser afectados.
Quaisquer produtos de comunicação sem fios (telemóveis, rádios, sistemas de detecção de velocidade, etc.) podem afectar o sinal GPS o que resulta num sinal de fraca potência.
Por razões de segurança, não utilize este dispositivo enquanto conduz.
Não deixe o dispositivo no pára-brisas do seu veículo após sair do mesmo. A exposição do dispositivo a temperaturas elevadas pode ser perigosa e resultar no sobreaquecimento da bateria o que por sua vez pode causar o mau funcionamento do dispositivo.
As janelas fumadas podem interferir com a recepção do sinal de satélite. Recomendamos-lhe a instalação de uma antena automóvel para fortalecer e estabilizar o sinal.
percurso definido serve apenas como referência uma vez que podem ser feitas alterações às condições da estrada (estradas só de um sentido, sem viragens à
direita). Assim, deve responder a cada situação da forma mais adequada e decidir se deve ou não seguir o percurso planeado.
Ao colocar este dispositivo no veículo, e por motivos de segurança, deve fixá-lo utilizando os suportes respectivos. O local recomendado para instalação está ilustrado em baixo.
X Não bloquear o campo de visão do condutor
X Não colocar à frente do airbag

text_image
e ag x NãoX Não colocar sobre um painel de instrumentos instável
X Não colocar à frente do airbag
Podem existir diferenças entre as várias versões do dispositivo; este software pode ser actualizado com frequência. Se as descrições neste manual forem diferentes das aplicáveis à sua versão do software, siga as instruções relativas à versão do software de que dispõe.
Primeira utilização Copyright
Este manual, incluindo o dispositivo e o software, não pode ser reproduzido, transmitido, gravado ou guardado em dispositivos de armazenamento, ou traduzido para quaisquer outros idiomas sem o consentimento expresso por escrito da JVC, Inc. © 2007 Victor Company of Japan, Limited. Reservados todos os direitos.


Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
A marca e logotipos da palavra Bluetooth são detidos pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização das mesmas pela Victor Company of Japan, Limited (JVC) é-o sob licença.
O logotipo SD é uma marca registada.
Conteúdos da Embalagem
O seu produto deverá incluir os seguintes acessórios:


Disco adhesivo para tablero

Funções básicas Apresentação Parte da frente
text_image
Caneta Altifalante Comutador de alimentação Interface de entrada/saídaLado esquerdo

text_image
Porta para auriculars Porta USB USB (usado somente para carregamento da bateria com Transformador CA)Lado direito

text_image
Caneta Ranhura SDParte superior

-
Ao utilizar este dispositivo pela primeira vez, defina o comutador de alimentação que se encontra na parte de trás para a posição On (Ligar).
-
Mantenha o botão de alimentação premido durante cerca de dois segundos para ligar a alimentação.

text_image
Comutador de alimentaçãoNota: Antes de utilizar este dispositivo pela primeira vez, ligue a alimentação do dispositivo.
Reposição do sistema
O sistema apenas tem de ser reposto em circunstâncias especiais. Proceda à reposição do seu sistema nas seguintes situações:
- Inoperabilidade do sistema como resultado de uma grande demora durante as operações de actualização do ecrã ou durante o funcionamento do dispositivo.
- Caso seja impossível desligar o dispositivo com o botão de alimentação.
- Caso o dispositivo não responda às opções seleccionadas no ecrã.
Se se deparar com qualquer uma das situações acima mencionadas, desligue e volte a ligar o botão de alimentação que encontra na parte de trás do dispositivo para reiniciar o sistema.
Encerramento
- Quando tiver o dispositivo ligado, prima o botão de alimentação para o desligar.
- Se não pretender utilizar o dispositivo por um longo período de tempo, defina o comutador de alimentação que se encontra na parte de trás para a posição Off (Desligar).

text_image
Botão de alimentação JVCUtilização do suporte para o carro
O suporte incluído para utilização no carro pode ser fixado ao pára-brisas utilizando uma ventosa ou fixado à parte de cima do porta-luvas utilizando a fita adesiva para o efeito. Desta forma, o dispositivo GPS ficará fixo de maneira segura ao carro. Siga os procedimentos a seguir descritos para colocar o suporte:
- Siga as direcções indicadas pelas setas e faça deslizar o dispositivo para o interior do suporte.
- Com cuidado, exerça alguma pressão de forma a que o dispositivo fique devidamente preso no suporte.
Nota: Tenha em atenção as direcções indicadas pelas setas ao encaixar o dispositivo. Se não seguir a direcção das setas o dispositivo não ficará devidamente encaixado no suporte e terá de repetir esta operação.

- Dobre o braço do suporte até obter o ângulo pretendido. Fixe a ventosa do suporte ao pára-brisas do carro certificando-se de que a base está firmemente apoiada sobre o painel de instrumentos.

-
Siga as direcções indicadas pelas setas para introduzir o suporte nas respectivas ranhuras e fixá-lo da forma mostrada (A → B).
-
A montagem do dispositivo no suporte fica assim concluída.
√ Ao utilizar o suporte, não o coloque num local onde este obstrua o seu campo de visão enquanto conduz.
√ Requisitos recomendados para a instalação:
A base do suporte deve ficar firmemente apoiada sobre o painel de instrumentos para evitar impactos fortes.

Utilização do carregador para o carro
Ao utilizar este dispositivo dentro de um veículo e por longos períodos de tempo, utilize o carregador fornecido para o efeito.
- Ligue a pequena ficha à tomada de alimentação existente na parte de trás do suporte.
- Introduza a outra extremidade do cabo no isqueiro do carro.

Substitua o fusível por um da voltagem especificada.
- Rode a tampa frontal de plástico para a libertar mas deixe o pólo positivo lá dentro.
- Retire o fusível (Fusível: Tipo Ultra-Rápido/ φ 6,35*32/250V/1,5A) .
- Substitua o fusível (Fusível: Tipo Ultra-Rápido/ 6,35*32/250V/1,5A).
- Volte a colocar a tampa frontal de plástico. Terminado (Não deixe o pólo positivo pendurado durante este processo).

Antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez, recomendamos veementemente que utilize uma bateria completamente carregada.
- Insira o conector USB na unidade.
- Ligue o transformador a uma tomada de rede.
O conector USB é utilizado apenas para carregamento da bateria pelo transformador CA.
Usar a Antena TMC
Insira a Antena TMC (1) na unidade.

text_image
>10cm (1)Menu principal
Durante o arranque inicial do dispositivo, é apresentado no ecrã um menu principal composto por quatro opções: opção de navegação, opção de bluetooth, opção para Divertimento e definições. Seleccione o ícone pretendido para utilizar as respectivas funções.

text_image
AVINU GPS Bluetooth ENTERTAINMENT SETTING 20:00Ícone GPS
Carrega o programa de navegação e o ecrã de navegação.
Nota: Se introduzir no dispositivo um cartão de memória SD contendo software de navegação, o sistema acede automaticamente à função GPS após a operação de arranque.
MP3
Reproduz ficheiros de música MP3.
Precisa criar Pastas "mp3" e Lista de reprodução.

text_image
Stories of Life Music 02/20 25:14 Random 20:00Foto
Permite-lhe ver imagens.
Precisa criar Pasta "imagem"

text_image
Photo 20:00Vídeo
Permite-lhe ver ficheiros de vídeo.
Precisa criar Pasta "ficheiro"

text_image
Video 02:30 20:00eBOOK
Para ler ficheiros em formato _txt.
Precisa criar Pasta "e-book"

Para configuração do sistema
Nota Leia por favor o manual de usuário no DVD-ROM.
- O conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio.
- Este dispositivo apenas deve ser utilizado em temperaturas entre os - 10°\~60°.
A utilização ou carregamento deste dispositivo num local onde a temperatura seja superior a 45 ° pode provocar a paragem do mesmo, no entanto esta é uma situação considerada normal. Não utilize este dispositivo em locais onde as temperaturas sejam muito altas ou muito baixas.
GPS Menu principa

1 Abre a janela NAVEGAR.
2 Inicia a navegação para casa (o endereço próprio deverá ter sido introduzido antes).
3 Abre o mapa. Em caso de recepção GPS, a posição actual é mostrada.
4 Abre a janela AJUSTES. Lá poderá configurar o sistema de navegação conforme as suas exigências.
5 Desliga o sistema de navegação.
Janela 'Navegar'
1 Abre a janela precedente.
2 Abre a janela ENDEREÇO. Lá, pode introduzir o endereço do próximo destino.
3 Abre a janela DESTINO ESPECIAL. Lá, pode procurar um destino especial.
4 Abre a janela PAÍS. Lá, pode seleccionar o país, no qual o seu destino se encontra.
5 Abre a lista Ú LTIMOS DESTINOS.
6 Abre a lista PREFERÊNCIAS, que contém todos os destinos memorizados.
Introduzir um destino para a navegação

Toque no menu principal em Navegar. A janela NAVEGAR abre-se.
Abaixo do sensor de superfície (País) na janela NAVEGAR encontra-se o nome do país, do qual poderá indicar / seleccionar os destinos.

Toque em (País), para seleccionar um outro país.
Introduza o nome do país de destino. Pode utilizar os sensores de superfície Para cima e Para baixo para marcar o país desejado.
Toque em √ (Ok).
Agora, o nome do país seleccionado é mostrado na janela NAVEGAR abaixo do
Introduzir um endereço

Toque na janela NAVEGAR no sensor de superfície Endereço.
A janela ENDEREÇO abre-se.
Entre o nome da localização de destino. Na lista das cidades também constam os códigos postais. Se houver duas ou várias cidades com o mesmo nome, toque nos sensores de superfície Para cima ePara baixo, para marcar o registo correcto.
Toque em ⚫ (Ok).

Pode entrar a rua, na qual o destino se encontra, da mesma maneira.
Também pode introduzir o número da casa ou uma travessa.
Depois de introduzir todas as informações, toque em Iniciar a navegação. A seguir, a rota será calculada e a navegação será iniciada.
PREFERÊNCIAS, toque em (Memorizar).

Seleccionar um destino especial

Destinos especiais são, p.ex., postos de gasolina, hotéis, restaurantes e outros.
A janela DESTINO ESPECIAL abre-se.
Seleccionar um destino especial numa cidade determinada

Está a procurar p.ex. um teatro ou um restaurante numa cidade determinada?
Toque na janela DESTINO ESPECIAL no sensor de superfície ... numa localidade.
A janela DESTINO ESPECIAL NUMA LOCALIDADE abre-se.

Introduza a cidade, na qual deseja encontrar um destino especial (p.ex. Berlim).
Toque no campo Categoria.
Seleccione o tipo de destino especial que deseja encontrar em Berlim (p.ex. restaurante).
Toque no campo Subcategoria.
Seleccione o tipo de restaurante que deseja encontrar em Berlim (p.ex. africano).
Seleccione o restaurante africano em Berlim ao qual deseja navegar (p.ex. AMUN).

Não é necessário fazer uma selecção nos campos Categoria e Subcategoria. Eles têm apenas como propósito limitar as listas dos destinos especiais no campo Destino especial. Esta lista pode tornar-se muito vasta, principalmente em grandes cidades.
Toque em Iniciar a navegação depois de seleccionar o destino desejado. A seguir, a rota será calculada e a navegação será iniciada.
Toque em (Indicar no mapa) para ver o destino no mapa.
Para memorizar o destino nas
PREFERÊNCIAS, toque em (Memorizar).

Seleccionar um destino especial na vizinhança

Está a procurar um restaurante ou um hotel perto da sua posição actual?
Toque na janela DESTINO ESPECIAL no sensor de superfície ... na vizinhança.
A janela DESTINO ESPECIAL NA VIZINHANÇA abre-se.

Seleccione o raio, no qual deseja encontrar um destino especial (p.ex. 3 km).
Toque nos campos Categoria, Subcategoria e Destino especial, e faça as introduções correspondentes lá.

Não é necessário fazer uma selecção nos campos Categoria e Subcategoria. Eles têm apenas como propósito limitar as listas dos destinos especiais no campo Destino especial. Esta lista pode tornar-se muito vasta, principalmente em grandes cidades.
Toque em Iniciar a navegação depois de seleccionar o destino desejado. A seguir, a rota será calculada e a navegação será iniciada.
Toque em (Indicar no mapa) para ver o destino no mapa.
Para memorizar o destino nas
PREFERÊNCIAS, toque em (Memorizar).

Deseja visitar um aeroporto ou um monumento, mas não sabe em que cidade este destino se encontra?
Toque na janela DESTINO ESPECIAL no sensor de superfície ... em todo o país.
A janela DESTINO ESPECIAL EM TODO O PAÍS abre-se.

Toque no campo Categoria.
Seleccione o tipo de destino especial que deseja encontrar em Berlim (p.ex. turismo).
Não é necessário fazer uma selecção no campo Categoria. Ele tem apenas como propósito limitar as listas dos destinos especiais no campo Destino especial. Esta lista pode tornar-se muito vasta.
Toque em Iniciar a navegação depois de seleccionar o destino desejado. A seguir, a rota será calculada e a navegação será iniciada.
Toque em (Indicar no mapa) para ver o destino no mapa.
Para memorizar o destino nas
PREFERÊNCIAS, toque em (Memorizar).

Navegar para casa

Deseja navegar para casa?
Toque no menu principal em Para casa. A seguir, a rota será calculada e a navegação será iniciada.
Se ainda não tiver introduzido o seu endereço próprio, será intimado a fazê-lo agora.
Toque em √ (Ok).

A janela de ajustes ENDEREÇO PRÓPRIO abre-se.
Toque em Entrar o endereço próprio.
A janela NAVEGAR abre-se.
Entre o seu endereço próprio, como se fosse o destino da próxima navegação.

Toque em Ajustar ender. origem, depois de entrar o seu endereço próprio completo.

A janela de ajustes ENDEREÇO PRÓPRIO abre-se. O seu endereço próprio será mostrado.
Toque em Memorizar.
O menu principal abre-se
O mapa durante a navegação

text_image
11 12 13 14 15 16 17 18 1.0 mi B27 AS Würzburg Kist A3 Würzburg 11:08 am 0h13m 6mi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101 A segunda
próxima manobra
2 A distância à
próxima manobra
3 A próxima manobra
4 A sua posição actual
5 A sua rota
6 A rua em que se encontra
7 A rua em que deseja entrar
8 Hora de chegada prevista
9 Distância restante
10 Tempo restante
de viagem
previsto
Barra de ferramentas (tool bar)
11 Aumentar a escala
12 Bloquear/Desbloque ar uma parte do percurso
13 Modo diário / nocturno
14 Volume do som
16 Fixar a posição / a secção do mapa
17 Reduzir a escala
18 Terminar a navegação, fechar o mapa
Toque num ponto qualquer no mapa para mostrar ou ocultar a barra de ferramentas.
Ajustes
Toque no menu principal em Ajustes.

A janela AJUSTES abre-se.
Utilize os sensores de superfície Para cima e Para baixo, para marcar a janela de ajustes que deseja abrir.
Toque em

(Ok).
Modifique os ajustes conforme as suas exigências.
Pode utilizar os sensores de superfície Para a direita e Para a esquerda, para abrir outras janelas de ajustes.
Toque em Memorizar, para memorizar as alterações.
Uma lista das janelas de ajustes encontra-se na página seguinte.
Janela de ajustes
INFORMAÇÃO SOBRE O PRODUTO
Informe-se sobre a versão do produto.
Deixe a demonstração do produto operar.
INFORMAÇÃO DO MAPA
Determine, se os destinos especiais ou os nomes das ruas deverão ser mostrados no mapa.
Seleccione o mapa de navegação que deseja carregar. Os destinos para a navegação deverão constar no mapa carregado.
INFORMAÇÃO DA ROTA
Determine, se durante a navegação deverá ser mostrada a hora de chegada presumível, o tempo restante de viagem previsto e/ou a distância restante deverá ser mostrado.
INFORMAÇÃO DO SENTIDO
Determine se devem ou não devem ser visualizadas informações sobre a sinalização a seguir durante a navegação.
INFORMAÇÃO DE VELOC.
Determine, se os limites de velocidade deverão ser mostrados no mapa. Configure os avisos acústicos e visuais em caso de excesso destes limites de velocidade.
VOLUME DO SOM Regule o volume do som das indicações.
REPRESENTAÇÃO
Calibre o touchscreen, se ele reagir inexactamente aos toques.
Seleccione a luminosidade para o modo diário e nocturno.
MODO AUTOMÁTICO
Determine, se a navegação deverá começar com uma visualização 2D ou 3D do mapa.
Determine, se o zoom automático deverá estar ativo (quanto mais rápido viajar, tanto maior ficará a escala do mapa).
Determine, se o mapa na visualização 2D deverá orientar-se ao sentido do percurso ou ao norte.
OPÇÕES ROUTING
Determine o seu perfil de velocidade e o tipo de rota desejado (dinâmica, curta, rápida).
Determine, se deseja usar autoestradas, barcos ou estradas sujeitas de portagem durante a viagem.
FUSO HORÁRIO Indique o fuso horário em que se encontra.
Indique se trata-se da hora de verão.
FORMATO
Indique se as distâncias deverão ser indicadas em quilómetros (km) ou em milhas (mi).
TMC
Indique, se a rota deverá ser calculada novamente, quando uma informação de trânsito referir-se à rota.
ENDEREÇO PRÓPRIO Introduza ou altere o seu endereço próprio.
Vista geral dos sensores de superfície para MN5|BASE
Menu principal

Navegar: O destino de navegação é indicado

Ajustes: Adaptar os ajustes Introdução do destino

Fechar: Terminar o programa de navegação

Voltar: Voltar para a janela precedente
Navegar

Endereço: Introduzir um endereço para a navegação

Destino especial: Inserir um destino especial

Últimos destinos: Seleccionar um destino da lista ÚLTIMOS DESTINOS

Preferências: Seleccionar um destino da lista PREFERÊNCIAS

País: Seleccionar um país ou uma região
Vista do mapa

Sem GPS: Recepção GPS insuficiente

TMC (opcional): A recepção TMC existe ou não

Aumentar: Aumentar a escala (zoom out)

Bloquear / Desbloquear:
Bloquear um trajecto determinado da rota

Modo diário / nocturno: Comutar entre os modos do visor

Rota inteira: Mostrar a rota inteira no mapa
Destino especial

... numa localidade: Destino especial numa cidade

... na vizinhança: Destino especial na vizinhança

... em todo o país: Destino especial supra regional

Iniciar a navegação:
Iniciar a navegação ao destino indicado

Processar as preferências

Apagar: Apagar o destino da lista PREFERÊNCIAS

Editar: Editar o registo da lista PREFERÊNCIAS
TMC

Intensidade do sinal
TMC: Qualidade do sinal TMC

Actualizar TMC: Levar as mensagens TMC ao estado mais actual
Abortar: Não confirmar numa janela de diálogo

Calibrar: Iniciar a calibração do touchscreen

Para cima: Movimentar-se para cima numa lista

Para baixo: Movimentar-se para baixo numa lista

Deslocar / Zoom: Deslocar o mapa com um pino, em vez de zoom

Fixar a posição / o mapa: Centrar a posição e movimentar a secção do mapa ou vice-versa

Reduzir: Reduzir a escala (zoom in)

Para a esquerda:
Movimentar-se para a esquerda

Para a direita:
Movimentar-se para a direita
Especificações
| Receptor GPS integrado | 32 canais paralelos |
| Processador | Samsung S3C2440A de 400 MHz. |
| Sistema operativo | Microsoft Windows CE Versão 5.0 Core |
| Memória | 64 memórias flash do MB NAND e memória de 64MB SDRAM |
| Peso (Aproximado) | 170 g |
| Tamanho (W/H/D) | 95 (W) x85 (H)x25 (D) mm |
| Carregador para o carro / Carregador | Tensão de entrada: 12-24V.Tensão de saída: 5V/ 2A. |
| AC Adaptor(Transformador CA) | ◇Voltagem de entrada: 100-240V~50/60Hz 0.5A◇Voltagem de saída: 5V/ 2A |
| Bateria | Recarregável de 1150 mAh.Duração da bateria: 2 ~ 4 horas. |
| Ranhura para cartões de memória | SD |
| Ecrã | Ecrã táctil LCD TFT de 3,5" com alto nível de brilho e de contraste (16,7 milhões de cores).Resolução de 320 x 240 |
| LED | LED alaranjado/verde para indicação do estado de carregamento da bateriaLED azul para estado do Bluetooth |
| Áudio | Altifalante interno.Controlo de volume por software. |
| Temperatura de armazenamento | Funcionamento: -10°C ~ 60°CArmazenamento: -20°C ~ 70°C |
| Humidade | ◇ Funcionamento: 0%~90%◇ Armazenamento: 0%~90% |
| USB | Conector mini USB para entrada alimentação CC |
| Perfil de Bluetooth | Chamadas mãos-livres, SMS, Transferência de Ficheiros |
JVC
PORTABEL NAVIGATION
Bruksanvisning
KV-PX501

text_image
KV-PX501 AVINU GPS Music Photo Video 20:00 JVC