TD1038PBVP0 - Máquina de lavar GE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TD1038PBVP0 GE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TD1038PBVP0 GE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TD1038PBVP0 - GE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TD1038PBVP0 da marca GE.
MANUAL DE UTILIZADOR TD1038PBVP0 GE
Lavadora de Roupas Automática
MODELOS
TD1038PBVP0 - TD1038 - 127 volts
TD1038PBXP0-TD1038-220 volts
TD1538PBVP0-TD1538-127 volts
TD1538PBXP0 - TD1538 - 220 volts

GE imaginação em ação

bubble
| Bubble Size | Color Scale | |-------------|-------------| | Small | 0 | | Medium | 2.5 | | Large | 100 |
Instruções de segurança 06
Ao usar sua lavadora 07

Instalação
Requisitos para a instalação 08
Localização/Nivelamento 08
Tubulação/Drenagem/Espaçamento 09
Pressão de água 10
Conexões à tomada elétrica 11
Verificação da instalação 11

Operação
Painel de controle 12
Conheça sua lavadora/Características especiais 14
Programação automática 15
Programações especiais 16
Combinação das funções especiais 17
Opções de lavagem 18
Multi Dispenser 19
Recomendações de lavagem 20
Cuidados com a lavadora e limpeza 22

Solução de Problemas
Antes de chamar a Assistência Técnica 24
Especificações 26

Serviços ao Cliente
Suporte ao cliente contracapa

Parabéns! Você adquiriu um Produto com a Qualidade GE
Isso para nós é muito importante, pois os produtos GE são concebidos para fazer parte de sua família por muitos anos, proporcionando-lhes conforto e segurança.
A GE, uma das mais tradicionais e conceituadas empresas do mundo, preza pela qualidade, durabilidade, desempenho e exclusividade de seus produtos, bem como pela total satisfação de seus clientes.
Esperamos manter sua preferência pela marca GE, sempre que você precisar de aparelhos de alta qualidade e tecnologia para seu lar.
Parabéns pela sua escolha. Estamos felizes em ter um produto GE fazendo parte da sua família.
04
Importante!

Instalação
Para sua segurança e para o bom funcionamento de sua nova lavadora GE, é muito importante sua correta instalação. Consulte a seção Instalação e obtenha mais detalhes sobre como proceder ao instalar sua lavadora.

Grampeie aqui sua nota fiscal de compra
A comprovação original da data de compra é necessária para a Assistência Técnica durante o período de garantia.

Escreva aqui os números de série e modelo da lavadora
Série N°
Modelo N°
Esses números estão localizados na parte traseira de sua lavadora.
GE e VOCÊ:
Uma Parceria de Serviços
Oferecemos apoio técnico com serviços de qualidade. Siga as instruções e informações contidas neste manual: elas auxiliam na resolução de problemas e dúvidas.

Leia este manual com atenção

Leia o capítulo de Solução de Problemas

Caso necessite de serviços
O bom funcionamento de sua lavadora e sua satisfação futura com os resultados de cuidado e limpeza de sua roupa dependem do tempo que você dedique a conhecer sua lavadora. Leia cuidadosamente este manual para conhecer os detalhes de operação e programação, bem como as grandes vantagens que lhe proporciona sua nova lavadora automática. Caso tenha dúvidas após ler o manual, entre em contato com o SAC ou os Postos Autorizados e você receberá orientação telefônica.
Examine primeiro nossa tabela de dicas para a solução de problemas (talvez você nem precise chamar a Assistência Técnica) ou ligue para o SAC.
Consulte a lista anexa de nossa Rede de Serviços Autorizada GE e chame, com a nota fiscal em mãos, o posto mais próximo de sua residência. Em caso de dúvidas, sugestões, críticas ou reclamações, você pode utilizar-se de nosso SAC.
SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor
Horários de funcionamento: de segunda a sexta-feira, das 8 às 17 horas e aos sábados das 8 às 12 horas. Se preferir, contate-nos pelo nosso e-mail: sacge@mabebr.com.br.
Grande São Paulo: 4004-0114
Demais localidades: 0800-115151
Teremos prazer em atendê-lo.

Instruções de Segurança
Para sua segurança, leia este manual. Ele contém informações importantes que devem ser rigorosamente seguidas para minimizar o risco de incêndio, explosão, choques elétricos, danos à propriedade, lesões pessoais irreversíveis ou inclusive morte. Conserve-o em local de fácil acesso, para resolver dúvidas sobre USO, CUIDADOS, SEGURANÇA E FUNCIONAMENTO OTIMIZADO DE SUA NOVA LAVADORA.

- Instale sua lavadora na tomada elétrica mais próxima e em local acessível aos registros de água; caso isso não seja possível, não utilize extensões elétricas e não faça união de cabos inadequados para a alimentação elétrica de sua lavadora. Se, por alguma razão, você necessitar de uma extensão elétrica, consulte o Posto Autorizado, para que ele indique o tipo e as características da extensão que poderá ser utilizada.

- Para evitar variações de tensão e aquecimento na tomada, não conecte outro eletrodoméstico na mesma tomada de sua lavadora, enquanto estiver em funcionamento.

- Para desconectar sua lavadora, nunca puxe o cabo de força pelo cabo, mas somente pelo plugue. Isso evitará que o cabo de força se danifique. Para evitar riscos, se o cabo de força estiver danificado, ele deverá ser substituído pelo Posto Autorizado. Os danos causados ao cabo de força por mau uso e descarga elétrica não estão cobertos pela garantia.
06

- Recomendamos que retire o plugue da tomada elétrica quando a lavadora não estiver em uso.
- Para evitar uma descarga elétrica, não conecte ou desconecte o plugue com as mãos molhadas.
- Evite o máximo instalar sua lavadora em locais onde ela estará exposta a fontes de calor ou substâncias corrosivas que possam causar danos. Se instalada externamente, cubra-a com uma capa para lavadoras ou qualquer outro elemento que a proteja da água e do sol.
- Não monte ou desmonte a lavadora sem autorização.
- Não lave a lavadora com água quando for limpá-la. Utilize somente um pano úmido ou uma esponja.
- Nunca lave roupa úmida com solventes ou substâncias inflamáveis, pois poderão causar acidentes.
Ao usar sua lavadora
- Não manipule os controles indevidamente nem ligue sua lavadora se ela estiver desconectada ou funcionando mal. Entre em contato imediatamente com a Assistência Técnica Autorizada mais próxima de sua residência.

A preparação para a instalação adequada de sua lavadora requer serviços convencionais e espaços como os que você seguramente dispõe em sua casa. Em seguida os relacionamos para que você verifique se dispõe deles ou peça a seu encanador ou eletricista a preparação de tal instalação. A instalação adequada é simples e você poderá fazê-la ou, se preferir, solicite esse serviço ao Posto Autorizado (pergunte pelos custos de instalação).
Cuidados com a desembalagem do produto
Certifique-se que foram removidos todos os elementos que embalam a lavadora. Suportes de isopor superiores, laterais e principalmente o inferior, que deve ter sido removido deitando a lavadora conforme instruções de desembalagem. A retirada dessa base inferior é muito importante, pois a NÃO retirada da mesma pode causar danos ao produto.
Ferramentas
As ferramentas recomendadas para a instalação são indicadas a seguir:

text_image
Nível de bolha** Item não fornecido
Localização / Nivelamento
Recomendamos colocar sua lavadora em chão firme e nivelado, como o concreto, para minimizar as vibrações durante o ciclo de centrifugação. No entanto você poderá ajustar a altura de sua lavadora por meio do ajuste dos 2 pés niveladores na parte frontal e dos 2 na parte traseira. Para o correto nivelamento da lavadora, use um nível de bolha. Não recomendamos o uso de outros tipos de pés, somente o que foi junto com a lavadora.
08

A alimentação de água de sua lavadora deverá ser feita por meio de registro-padrão com rosca.
Sua lavadora foi projetada para trabalhar com pressões de alimentação doméstica de 80 até 250 kPa. No entanto, em alguns lugares do país esse intervalo poderá ser menor, o que afetará o tempo de enchimento de sua lavadora.
Drenagem
Para a drenagem será necessário um tubo vertical de 3,8 cm de diâmetro interno com altura mínima de 90 cm e máxima de 110 cm, conectado à saída de água usada da casa. Introduza a extremidade da mangueira dentro do tubo de drenagem e prenda-a com um cinto ou faixa larga. Se houver uma tubulação embutida na parede e com abertura disponível nas medidas indicadas, insira a mangueira nessa tubulação formando um sifão (como na ilustração) e prenda com uma abraçadeira.
Importante: Introduza apenas 30 cm da mangueira no cano de deságue. Se preferir, utilize o suporte de mangueira especialmente desenvolvido para esta função!
Espaçamento
Se você desejar instalar sua lavadora em um nicho ou gabinete, deverá considerar as distâncias livres adicionais às dimensões de sua lavadora para que a lavadora tenha uma ventilação adequada. Não obstruir a parte inferior da lavadora com panos, tapetes ou qualquer objeto que possa impedir a correta ventilação.

Para garantir uma pressão adequada de enchimento, deve-se ter uma altura mínima entre a base da caixa d'água e a entrada da lavadora de pelo menos 2,20 m (figura ao lado). Se você dispõe de poço artesiano, será necessário ter uma bomba que garanta uma boa pressão (pelo menos 100 kPa). Quanto menos voltas ou cotovelos na tubulação de água, tanto melhor será a pressão.
Nota: Se o tempo de enchimento for maior do que 6 a 8 minutos até o nível mínimo de água da lavadora, verifique se os filtros não estão tampados ou possa existir um problema de pressão; sendo assim, consulte seu encanador.

Conexões hidráulicas Mangueira de drenagem
A mangueira de drenagem se encontra no interior de sua lavadora. Para retirá-la, siga estes passos:
A mangueira se encontra na parte traseira de sua lavadora (parte superior esquerda); segure a porção da mangueira firmemente pela extremidade saliente e puxe a parte superior para fora até retirá-la completamente, como na figura ao lado.

Antes de conectar sua lavadora à entrada de água, abra o registro de alimentação e deixe fluir água durante alguns minutos (o suficiente para limpar a tubulação e certificar-se de que não haja obstruções). Instale a mangueira como mostrado na figura ao lado. Certifique-se de apertar suficiente as conexões, para evitar vazamentos de água. Devido às impurezas próprias da água e às condições de tubulação da rede de água de sua comunidade, recomendamos limpar os filtros de telas uma vez por mês.
Conexão à tomada elétrica
Antes de conectar sua lavadora à rede elétrica, faça a conexão do fio terra (verde e amarelo), localizado na parte traseira da sua máquina, a um ponto de terra efetivo em sua residência. Se tiver alguma dúvida, consulte um técnico ou eletricista de sua confiança.
Sua lavadora deve ser conectada a uma instalação elétrica conforme NBR 5410, com uma tomada protegida por um interruptor diferencial de 25A com proteção de 30mA.
Não conecte nenhum outro aparelho simultaneamente na mesma tomada da lavadora.
Não pressione nenhum botão ou controle da lavadora enquanto estiver conectado-a. Certifique-se de que ela esteja desligada ao conectar o cabo de força à tomada elétrica.
Certifique-se de que a instalação elétrica seja feita por pessoal qualificado e, em caso de dúvida, consulte a Assistência Técnica.

Verificação da instalação
Verifique o nivelamento e caso necessário, faça o ajuste dos pés niveladores até que a lavadora se encontre firmemente apoiada sobre seus 4 pés.
Abra o registro de água e faça funcionar sua lavadora, utilizando qualquer programa: selecione o nível médio de água e pressione o botão início/pausa para que efetue um programa completo.
Verifique a trava da tampa no momento da centrifugação: com finalidade de evitar acidentes, a tampa deverá permanecer fechada, sem permitir que se possa abri-la até que o cesto esteja totalmente parado. A trava se desativará aproximadamente 2 minutos depois do término da centrifugação.


Caso deseje utilizar sua lavadora no modo Sensor id system (automático), para as funções Molho e Nível de Água, apenas escolha o PROGRAMA de lavagem desejado (mantendo os botões MOLHO e NÍVEL DE ÁGUA nas posições Sensor id system), pressionando na sequência o botão início/pausa. Todo o processo de lavagem, enxágue e centrifugação será feito automaticamente pelo id system.

Água
Há 5 posições de nível de água à sua disposição, sendo: extra baixo, baixo, médio, alto e Sensor Id System (automático). Este último irá ajustar a quantidade necessária de água de acordo com as roupas dentro da lavadora, sem desperdício.

flowchart
graph TD
A["1: Água"] --> B["2: Molho"]
B --> C["35 programas id System"]
A --> D["extra bolso"]
D --> E["baixomédio"]
B --> F["muito suja"]
B --> G["normel"]
B --> H["graco suja"]
B --> I["branca"]
B --> J["edredona"]
B --> K["lengal"]
B --> L["colorida"]
B --> M["delicada"]
B --> N["rápida"]
Modelos
TD1538PBVP0 - TD1538 - 127 volts
TD1538PBXP0 - TD1538 - 220 volts
TD1038PBVP0 - TD1038 - 127 volts
TD1038PBXP0 - TD1038 - 220 volts

Molho
Há 5 posições de molho à sua disposição sendo: longo, médio, curto, express e Sensor id system. Este último corresponde a um tempo de molho determinado pelo programa disponível. Você pode selecionar, à sua conveniência, ou utilizar o Sensor id system, que assumirá o tempo ideal de acordo com a programação escolhida.
12




flowchart
graph TD
A["PROGRAMAS DESLIGADO"] --> B["CICLOS ECOLOGICOS MANUROS"]
B --> C["7AMPA TRAVAOA"]
C --> D["centrifugação"]
D --> E["anatigue"]
E --> F["lovasgem"]
F --> G["pré lavagem ecológico"]
B --> H["início pouco"]
B --> I["seção funções"]
B --> J["6 ciclos ecológicos"]
5 Seleção Funções
Pressione repetidamente para selecionar cada uma das etapas dos programas como: um enxágue adicional ou somente lavar, enxaguar, centrifugar ou uma combinação dessas possibilidades. Veja mais detalhes destas programações e suas variações na página 17.
4 Início/Pausa
Este botão permite iniciar ou inserir uma pausa na programação em andamento. Para reiniciar o funcionamento depois da pausa, pressione-o novamente. Este botão também é utilizado para modificar qualquer programa pré- selecionado durante o uso da lavadora.
3 Programas
Selecione o programa de lavagem de acordo com o tipo de roupa a ser lavada: rápido, delicada, colorida, lençol, edredom, branca e pesada. Todos os programas foram projetados e testados para lhe proporcionar a melhor lavagem sem desgastar os tecidos.

Conheça sua lavadora
Características especiais de sua lavadora
Id system: Lava melhor sem maltratar suas roupas
Sua lavadora GE conta com o exclusivo id system, que dispõe de diversos padrões de programas para uma lavagem mais eficiente e que não maltrata os tecidos de suas roupas.
Como funciona o id system: de acordo com cada programa escolhido, o id system irá determinar o nível de água mais adequado, os tempos de lavagem, os tempos de molho, o movimento do agitador e o tempo de agitação (para cada lavagem será utilizado um determinado padrão), tudo isso de forma automática, para melhorar a eficiência e potencializar a limpeza de suas roupas e, o melhor, sem maltratar os tecidos.
Nível de água - Sensor id system
Uma característica do id system é o abastecimento automático de água de acordo com a quantidade de roupa que se encontrar dentro do cesto. Os sensores de id system enchem a lavadora de água a um nível mínimo para que o agitador interaja com a roupa. A partir deste nível, o sistema agitará por um breve período de tempo para verificar se o nível de água está adequado. Caso não esteja adequado para lavar bern sem maltratar os tecidos, os sensores de id system introduzirão mais água, repetindo-se a mesma operação até chegar ao nível ideal.

text_image
de forma o melhor, AGUA delta extro balso médio bolsoTempos de molho
Os programas de lavagem desenvolvidos nesta lavadora contam com números e tempos de molho em todos os tipos de lavagem (rápida, delicada, colorida, lençol, edredorn, branca e pesada). Este padrão especial de lavagem intercala agitação e molho em números menores ou maiores de vezes. Estes tempos de molho são necessários para que as enzimas de sabão possam realizar seu trabalho de agir sobre as manchas. Este processo também garante mais cuidado com os tecidos. Portanto será natural que a lavadora, em alguns momentos de lavagem, fique parada em molho, regressando em seguida a lavagem e terminando o programa com o enxágüe e centrifugação.
Movimento do agitador
Sua lavadora dispõe de um novo sistema de lavagem, que oferece uma excelente limpeza sem maltratar sua roupas, isso explica o movimento e o som diferentes durante o funcionamento.

text_image
CICLOS ECOLOGICOS manuels TAMPA TRAVADA centrifugación analique lavapem pré lavapem ecológico selécto funçõesTrava de Segurança
Sua lavadora dispõe de um Sistema de Segurança (chamado Lid Lock) que impede a abertura da tampa durante a centrifugação até que esta tenha parado completamente. A trava da tampa evita que qualquer pessoa (incluindo crianças) possa colocar as mãos dentro do cesto enquanto a lavadora estiver centrifugando e será desativada 2 minutos depois que o motor da lavadora desligar, ao término da centrifugação. Após esse tempo você poderá retirar a roupa do interior da lavadora, com total segurança.
Nota: Se a tampa estiver aberta ou mal posicionada, a centrifugação não iniciará. Não tente abrir a tampa durante o processo de centrifugação.
Sistema de Segurança
As lavadoras GE contam com um novo e exclusivo sistema de segurança que evita o transbordamento de água da máquina. Os sensores do Id system monitoram o nível de água da lavadora e o ponto Máximo de água que ela pode atingir para evitar o transbordamento. Se por algum motivo esse nível for ultrapassado, os sensores do Id system ativam o sistema de segurança que desligará todas as funções da lavadora e drenará toda a água, evitando assim o transbordamento acidental. Caso isso acorra, será necessário retirar o plugue da tomada e depois ligar a lavadora novamente para que ela volte a funcionar normalmente.
Para evitar que o nível de água ultrapasse o Máximo permitido, recomendamos não utilizar entradas de água adicionais ao sistema da lavadora, como mangueira, baldes, etc., ou adicionar mais roupas durante a lavagem, evitando que o volume de roupas adicional faça a água transbordar.
Este sistema de segurança garante o cumprimento das normas de segurança vigentes no Brasil para aparelhos elétricos, isentando o consumidor de qualquer perigo.
14

other
| Program | Category | | --- | --- | | MOLHO | Policially adanti-adiólico | | MOLHO | Elangai | | PROGRAMAS | Desligado | | PROGRAMAS | pesada | | PROGRAMAS | branca | | PROGRAMAS | estradom | | PROGRAMAS | lengai | | PROGRAMAS | colorida | | PROGRAMAS | delicada | | PROGRAMAS | rápida | | CICLOS ECOLOGÍCOS MANUZA | TAMBA TRAMOA | | CICLOS ECOLOGÍCOS MANUZA | centralização | | CICLOS ECOLOGÍCOS MANUZA | estabe | | CICLOS ECOLOGÍCOS MANUZA | Inavagem | | CICLOS ECOLOGÍCOS MANUZA | pre longagem estabeicos | | ÁGUA | Serra Andes ecológica | | Alto | extra bahan beixomédio | 35 programas Id System & 6 cílicos ecológicasProgramação automática
- Abra a tampa.
- Coloque a roupa (distribuída uniformemente ao redor do agitador no cesto).
- Encha o compartimento do Multi Dispenser (localizado no gabinete logo acima do cesto) com os produtos de limpeza necessários para o programa de lavagem que você pretende escolher: alvejante, sabão e amaciante. Veja Multi Dispenser na página 19.
- Feche a tampa.
- Escolha o ciclo desejado de acordo com o tipo de roupa a ser lavada posicionando o botão PROGRAMAS na seleção mais adequada. O painel deverá se apresentar como na figura acima com os indicadores de lavagem, Enxágüe e Centrifugação iluminados.
-
Verifique se as opções de molho e nível de água estão de acordo com as suas necessidades de lavagem.
-
Sua lavadora já está preparada para iniciar uma programação de roupa que irá lavar. Basta pressionar o botão INÍCIO/PAUSA e sua lavadora começará a funcionar automaticamente.
-
Caso queria interromper ou alterar a programação depois que a lavadora já estiver em funcionamento, pressione o botão INÍCIO/PAUSA ▶e faça as alterações necessárias. Para reiniciar, basta pressionar novamente o mesmo botão.
-
Você pode ainda mudar funções para cada programa pré-escolhido: Para alterar o tempo de molho gire o botão MOLHO. Se quiser alterar o nível de água, gire o botão NÍVEL D'ÁGUA. Recomendamos que sempre seja utilizado na posição Sensor id system / Automático.
-
Ao final da programação, basta pressionar o botão INÍCIO/PAUSA ▶ para começar a lavar.

| Programas Molho Nível Temperatura Enxágue Tempo de água da água extra estimado (min) | ||||
| Pesada | Sensor id system Sensor id system Fria Não 82 | |||
| Branca Sensor id system Sensor id system Fria Não 47 | ||||
| Edredom Sensor id system Sensor id system Fria Não 40 | ||||
| Lençol | Sensor id system Sensor id system | Fria | Não | 45 |
| Colorida | Sensor id system Sensor id system | Fria Não 45 | ||
| Delicada | Sensor id system Sensor id system | Fria Não 38 | ||
| Rápida | Sensor id system Sensor id system | Fria Não 37 | ||
*Nos tempos totais indicados na tabela acima, não se considera o tempo de enchimento e drenagem.

text_image
PROGRAMAS POULO ARUBA POLUD CICLOS ECOLOGICOS KING CAPACITY Time and duration SD programs of System a concrete capacity TAPUM TRAVELON e-mail: Requeiro struktur kogaram on Energetes ECAUETECombinação das funções especiais
Apenas Lavagem
Esta função realiza o enchimento e posteriormente a agitação, molho e agitação. Ao terminar esta etapa o indicador irá se manter aceso, até que você dê um novo comando ou desligue a lavadora de roupas.
Apenas Enxágue
Realizará a drenagem e centrifugação da água enquanto o indicador de enxágüe permanecer aceso, posteriormente o cesto se encherá de água limpa e realizara a agitação de enxágüe, finalizando esta etapa sem drenar a água no final, permanecendo aceso o indicador de enxágüe.
Apenas Centrifugação
Realizará a drenagem da água e posteriormente a centrifugação da roupa e assim finalizando o programa, permanecendo aceso o indicador de centrifugação.
Apenas Lavagem e Enxágüe
Realizará o enchimento e posteriormente a agitação da lavagem. Ao terminar fará a drenagem da água; na sequência o cesto será enchido com água limpa e realizara a agitação de enxágüe terminando o programa sem fazer a drenagem da água no final. Durante esse processo permanecerão acesos indicadores de lavagem e enxágüe.
Apenas Lavagem e Centrifugação
Realizará o enchimento e posteriormente a agitação da lavagem. Ao terminar fará a drenagem da água e a centrifugação da roupa, terminando assim esta função. Durante este processo permanecerão acesos os indicadores de lavagem e centrifugação.
Apenas Enxágüe e Centrifugação
Realizará a drenagem da água; na sequência o cesto será cheio com água limpa e realizará a agitação do enxágüe; posteriormente fará a drenagem da água e a centrifugação das roupas. Durante este processo permanecerão acesos os indicadores de Enxágüe e Centrifugação.

text_image
CLOS ECOLOGIES ECONOMICS PAPERS TAWLI - TAWLA core-8 graphs activity Manager & & Manager monitoring PCC 23.00 PCC 23.00 PCC 23.00 PCC 23.00 PCC 23.00 PCC 23.00 PCC 23.00 PCC 23.00 PCC 23.00 PCC 23.00 PCC 23.00 PCC 23.0017

Pré Lavagem Ecológica
Ao selecionar a opção pré-lavagem ecológica a lavadora iniciará um processo de agitação suave que dura aproximadamente 15 minutos.
A eficiência da pré lavagem consiste em agitar suavemente as roupas, permitindo que as enzimas do sabão penentrem na fibra das roupas atuando sobre a sujeira e sua principal característica é o consumo de água, pois a lavadora não drena a água da pré lavagem para iniciar o processo de lavagem.

text_image
CROCCOL ECOLOGIES Pulsification POWER DRUGS ENERGY ENERGY ENERGY ENERGY ENERGY POWER DRUGS ENERGY ENERGY ENERGY POWER DRUGS ENERGY ENERGY ENERGY POWER DRUGS ENERGY ENERGY ENERGY POWER DRUGS ENERGY ENERGY ENERGY POWER DRUGS ENERGY ENERGY ENERGY POWER DRUGS ENERGY ENERGY ENERGY POWER DRUGS ENERGY ENERGY ENERGY POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUGS POWER DRUG SOpções de lavagem
| OPÇÕES | BRANCA EDREDOM LENÇOL COLORIDA DELICADA RÁPIDA | ||||||
| Tipo de lavagem | Para roupas muito sujas que exijam maior trabalho para eliminar a sujeira ou manchas. | Programa destinado para uma lavagem profunda, para roupas brancas muito sujas, coloridas claras, que não desbotem. | Programa destinado para a lavagem de edredon de casal, solteiro e também para cortinas e colchas de cama grossas. | Programa destinado para a lavagem de jogo de lençol de casal, de solteiro, toalhas de banho e rosto. | Programa destinado para uma boa lavagem de peças de roupas coloridas cuidando que não desbotem. | Programa destinado para uma lavagem especial, para peças de roupas delicadas. | Programa destinado para uma lavagem cuidadosa, boa e rápida, para poucas peças de roupas. |
| Níveis de água | Sensor id system Alto Médio Baixo Extra Baixo | Sensor id system Alto Médio Baixo Extra Baixo | Sensor id system Alto Médio Baixo Extra Baixo | Sensor id system Alto Médio Baixo Extra Baixo | Sensor id system Alto Médio Baixo Extra Baixo | Sensor id system Alto Médio Baixo Extra Baixo | |
| Temperaturas Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria FRIA Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Frie Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Frea Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Frla Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Flla Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria FIIa Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Fria Mau Cheiro/odores ou roupas novas. | |||||||
| Enxágue | 1 Enxágue | 1 Enxágue | 1 Enxágue | 1 Enxágue | 1 Enxágue | 1 Enxágue | 1 Enxágue |
| Recomendações | Roupas de cama, mesa e banho, edredon, calça jeans e outras peças com alto grau de sujeira ou mancha. | Roupas esportivas, uniformes escolares claros, camisetas de algodão, camisas sociais, calças sociais, meias. | Especial para lavar edredons. | Especial para lavar roupa de cama, lençóis. | Roupas esportivas, camisetas de algodão e camisas de vestir, calças de gabardine, bermudas e roupa íntima. | Roupas finas, tecidos de ponto, sedas, tecidos de linho, pijamas de flanela, roupas de lã ou lavadas geralmente à mão. | Roupas pouco sujas ou com baixo grau de sujeira, roupas de bebê, malhas, roupas com mau cheiro/odores ou roupas novas. |
A velocidade e o tempo normal para cada um dos programas estão pré-estabelecidos e dependem do programa selecionado. Os programas foram especialmente projetados em laboratórios e testados exaustivamente com donas de casa de todo o Brasil para fornecer a lavagem mais eficiente sem maltratar suas roupas.
Multi Dispenser
Ao abrir a tampa de sua lavadora você encontrará em seu interior à frente e ao centro o Multi Dispenser: é nessa peça que são colocados o alvejante, o sabão e o amaciante. Você deverá preencher o respectivo local com os produtos de limpeza, conforme a indicação e as marcas encontradas dentro de cada gaveta do dispenser ou de acordo com a indicação do fabricante do produto de limpeza.

text_image
Multi Dispenser Uso opcional Abasteça com sabão em pó Uso opcionalDispenser de alvejante
O uso deste produto é opcional. Coloque o alvejante líquido (água sanitária) neste compartimento apenas na lavagem de roupa branca. Para roupas coloridas, não use produtos clorados, pois isso descolorirá a roupa. Se você usar alvejante em pó, coloque-o já dissolvido em água. Uma vez colocado o alvejante, a sua lavadora o diluirá automaticamente enquanto ela estiver periódica do dispenser de alvejante. Veja na figura acima o local do compartimento do dispenser onde colocar alvejante.
Dispenser de sabão
Coloque o sabão em pó neste compartimento sempre que o programa de lavagem for selecionado ou contiver as etapas de molho e lavar. Este dispenser liberará o sabão dissolvido no interior do cesto durante o processo de enchimento de água da lavadora com programas que utilizem molho e/ou lavagem. Veja na figura acima o local do compartimento do dispenser onde colocar o sabão em pó.
Dispenser de amaciante
Coloque o amaciante neste compartimento sempre que o programa de lavagem for selecionado ou contiver a etapa de enxágue. Este dispenser liberará o amaciante já diluído no interior do cesto durante o processo de enchimento de água da lavadora com programas que utilizem enxágue e também enxágue extra. Veja na figura acima o local do compartimento do dispenser onde colocar o amaciante.

- Recomendamos a limpeza periódica do dispenser (conforme orientação na página 23).
- Nunca despeje o amaciante diretamente sobre as peças, já que isso poderia manchá-las.
- Não deixe respingar amaciante no compartimento do sabão, bem como o contrário; isso provocará uma reação química que poderá causar manchas na roupa, bem como danificar o tecido.
- Não ultrapasse a altura dos sifões dos compartimentos do alvejante e amaciante; isso provocará a liberação desses produtos antes do programado, o que poderá causar manchas nas roupas.
- Para cada lote de roupa ou nova programação, reabasteça o dispenser.
Recomendações de lavagem
Cargas sugeridas na lavagem de sua roupa
- Leia a instruções do fabricante de cada uma das peças de roupa; isso lhe indicará a temperatura da água que deverá usar, se poderá misturar com outros tipos de tecido e se poderá utilizar alvejante ou cloro para sua limpeza.
- Separe suas peças de roupa por tipo de tecido, cor e tamanho.
- Para evitar que a roupa se entrelace, coloque as peças maiores no fundo do cesto de sua lavadora, em seguida as pequenas e, por fim, as de tamanho médio.
- Não sobrecarregue o cesto acima da quantidade indicada na tabela Sugestão de Cargas.
- Seleccione o programa de lavagem mais adequado; lembre-se de considerar o tipo de tecido e o grau de sujeira dele.
- Utilize detergente de pouca espuma. Recomendamos que siga as recomendações do fabricante, já que o excesso de detergente poderá danificar sua lavadora.
- Ao término do programa de lavagem, recomendamos que retire a roupa do cesto, para evitar que ela enrugue ou crie odores desagradáveis.
- A seguir duas tabelas: uma para determinar a seleção do nível da água na lavadora, dependendo da quantidade de roupa seca a lavar, e outra de pesos aproximados de peças de roupa, para que você combine as peças a lavar sem ultrapassar a carga máxima para seu modelo de lavadora.
Tabela "A": Quantidade de roupa X Nível de água,
| Nível de água Lavadora de 10,2 Kg Lavadora de 15,1 Kg |
| Alto de 5 a 10,2 Kg de roupa seca de 6 a 15,1 Kg de roupa seca |
| Médio de 2 a 5 Kg de roupa seca de 3 a 5 Kg de roupa seca |
| Baixo até 2 Kg de roupa seca até 3 Kg de roupa seca |
Tabela "B": Peso aproximado (gramas) por peça de roupa seca.
| camisa | 250 | lençol casal | 800 |
| camiseta | 150 | lençol solteiro | 500 |
| calça jeans adulto | 700 | pano de prato | 50 |
| calça jeans infantil | 400 | pijama | 300 |
| conjunto moletom adulto | 700 | toalha de banho | 500 |
| peça íntima | 50 | toalha de rosto | 200 |
| fralda | 50 | toalha para pés 300 | |
| fronha | 50 | toalha de mesa grande | 500 |
| jaqueta jeans | 800 | toalha de mesa pequena | 250 |
Sugestões de cargas
A seguir apresentamos um guia das peças de roupa que você poderá colocar numa carga máxima de roupa para obter excelentes resultados na lavagem.
| carga roupa quantidade quantidade | |
| lavadora 10,2Kg lavadora 15,1Kg | |
| 1 camisas 7 13 | |
| camisetas 5 8 | |
| calça jeans 3 5 | |
| agasalhos 3 5 | |
| bermudas 7 10 | |
| 2 lençóis solteiro 4 8 | |
| fronhas de travesseiro 4 10 | |
| toalhas de banho 4 8 | |
| 3 edredon de casal 1 | 2 |
Nota:
Os edredons são considerados com uma composição de 50% de algodão e 50% de poliéster.
Dicas para tirar manchas muito difíceis
Observe sempre as instruções das etiquetas de suas peças de roupa para não lhes causar algum dano.
Sangue
Enxágüe com muita água fria. Umedeça com detergente durante 30 minutos; finalmente lave em um dos programas e seque.
Tomate e gordura de comida
Aplique talco sobre a mancha e deixe por 10 minutos; em seguida, com uma faca sem corte, retire cuidadosamente todo o talco que for possível, ponha de molho com um pouco de detergente por 30 minutos e lave a peça em um dos programas.
Desodorante
Esfregue com vinagre branco, enxágüe com água fria. Deixe repousar e lave em um dos programas.
Sujeira de meias, pescoço e punhos de camisas.
Ponha de molho durante 30 minutos com detergente e lave em um dos programas.
21


Cuidados com a lavadora e limpeza
Detalhamos, a seguir, como limpar sua lavadora.
Uma vez ao mês, recomendamos que você realize o ciclo de limpeza/higienização de sua lavadora. Siga a orientação abaixo:
Limpeza interna
- Certifique-se de que não exista nenhuma peça de roupa no cesto/interior da lavadora.
- Coloque 1 litro de alvejante (água sanitária) diretamente no cesto.
- Seleccione a seguinte programação no painel:
a. Escolha o programa de lavagem: BRANCA;
b. Escolha o molho: POUCO SUJA;
c. Escolha o nível de água: ALTO;
d. Ligue a lavadora.
- Deixe que a lavadora faça todos os programas completos:
Lavagem, Enxágüe e Centrifugação.
Este ciclo de higienização deve ser feito para evitar manchas nas roupas, que ocorrem em função do acúmulo de gordura do amaciante e resíduos de sabão.
Limpeza externa
Você deverá limpar a parte externa de sua lavadora com pano úmido e sabão neutro. Não use produtos químicos de limpeza e/ou abrasivo.
Não utilize na limpeza de sua lavadora equipamentos de alta pressão e vapor, bem como não aplique jatos de água sobre o produto. Isso poderá causar danos aos componentes de sua lavadora.
Limpeza da tampa
Recomendamos que, ao terminar de usar a lavadora, a limpe com um pano úmido, eliminando as manchas de água com sabão, evitando assim que se acumulem depósitos. Não utilize limpa-vidros.

A cada 2 meses, recomendamos a limpeza do Filtro de Mangueira de entrada de água. Siga orientação conforme segue:
- Desconecte a mangueira de entrada de água da torneira;
- Retire o filtro interno e limpe com uma escova;
- Recoloque o filtro na mangueira e reconecte a mangueira na torneira de alimentação de água.
Lembre-se de ligar a torneira para liberar a entrada de água.
22




Limpeza do Multi Dispenser
Recomendamos que, ao terminar de usar a lavadora, limpe o Multi Dispenser, para que seu rendimento seja mantido nas lavagens seguintes. Para isso siga os passos abaixo:

- Retire o Multi Dispenser de seu compartimento, puxando-o em sua direção, até que ele seja destravado;
- Puxe, para cima, os sifões dos compartimentos do alvejante do amaciante;
- Lave o Multi Dispenser e os sifões com água e escova macia;
- Limpe o compartimento interno, onde se colocam as gavetas do Multi Dispenser, com pano levemente umedecido e seque em seguida;
- Recoloque os sifões do alvejante e do amaciante do Multi Dispenser nos respectivos compartimentos, como indicado na figura ao lado. Certifique-se de que estejam corretamente colocados, fazendo um teste com água para verificar se os sifões estão eliminando corretamente a água colocada;
- Em seguida, posicione o Multi Dispenser em seu compartimento.
- Empurre suavemente o Multi Dispenser para dentro do compartimento até que ele se fixe firmemente.
Importante
Sua lavadora GE não necessita de filtro, pois a eliminação de fiapos e depósitos é feita automaticamente por seu sistema exclusivo durante o escoamento da água.

? Solução de problemas
Antes de chamar a assistência técnica
Dicas para a solução de pequenos problemas
Poupe tempo e dinheiro! Leia antes, com atenção, a seguinte tabela - Pode nem ser preciso chamar a assistência técnica
Problema Causa provável Ação corretiva
| Impossível abrir a tampa da lavadora. | É normal quando a lavadora estiver na etapa de centrifugação, já que dispõe de uma centrifugação ou parar o funcionamento trava de segurança que impede sua abertura com o botão início/pausa e esperar 2 minutos nesta etapa. | Esperar 2 minutos após o término da tetra de alimentação para que se desative a trava da tampa. |
| A lavadora não funciona em “Lavagem”. | A lavadora está desconectada ou não há energia elétrica.Fornecimento de água fechado.O botão início/pausa não foi pressionado.O disjuntor está desarmado. | Certifique-se de que o plugue esteja conectado à tomada elétrica e que haja energia elétrica na alimentação de sua casa.Abra, por completo, os registros de água.Espere que o suprimento de água regresse a sua casa.Pressione início/pausa.Verifique os disjuntores (ou fusíveis) da casa.Substitua os disjuntores (ou fusíveis) ou acione o interruptor.A lavadora deve ter uma tomada individual. |
| Não funciona no “Enxágue”. | Não fechou a tampa.Não terminou de drenar a água ou não centrifugou a roupa. | Fechar bem a tampa e pressionar de novo o botão início/pausa.Verifique se a bomba está tirando água do cesto; se for assim, espere um momento.Aguarde até que terminem estas etapas. |
| A lavadora não enche de água. | A lavadora está desconectada ou não há energia elétrica.Fornecimento de água fechado. | Certifique-se de que o plugue esteja conectado à tomada elétrica e que haja energia elétrica na alimentação de sua casa.Abra, por completo, o registro de água. |
| A lavadora não centrifuga. | Tampa aberta ou mal fechada.O botão início/pausa não foi pressionado.O disjuntor geral da casa está desarmado ou abriu o fusível.Roupa mal distribuída no cesto. | Fecha corretamente a tampa.Pressione o botão início/pausa.Verifique os disjuntores (ou fusíveis).Rearme o disjuntor.Distribua melhor o redor do agitador. |
| Não fecha a tampa | Bloqueio da trava da tampa por qualquer objeto estranho. | Desbloqueie a trava da tampa, removendo objeto estranho, e acione a trava a sua posição original. |
Problema Causa provável Ação corretiva
| Mancha de cores | Uso incorreto do amaciante e do alvejante.Sobreposição parcial de cores. | Siga as instruções do fabricante e as instruções de uso do dispenser de amaciante e alvejante. Volte a lavar.Separas as peças brancas ou de cores claras das escuras. |
| Roupas cinzentas e amareladas | Não há suficiente detergente.Pouca água dentro do cesto.Mudança de cor. | Use mais detergente, em especial com cargas grandes.Aumente o tempo de molho.Certifique-se de que o nível de água seja adequado ao tamanho da carga a lavar.Classifique as cores. Se houver indicações na etiqueta da roupa, isso significa que a tinta pode desbotar. |
| Fiapos ou resíduos de sabão na roupa | Classificação incorreta das roupas.Tempo de lavagem demasiado longo.Sobrecarga | Separe as roupas que soltam fiapos (toalhas) das que os prendem (algodão e poliester).Lave as pequenas cargas por menos tempo do que as maiores.Coloque as peças de roupa não mais alto que a última linha de furos do cesto.Verifique que o nível de água corresponda à carga da roupa.Retire peças de roupa ou ponha mais água. |
| Danifica as roupas | Uso indevido de alvejante em roupas de cor.Alfinetes, broches de pressão, botões, fivelas de cintos, zíperes e objetos pontudos em bolsos.Programas de lavagem e centrifugação incorretos. | Nunca use alvejante sem diluir na lavagem ou diretamente em contato com a roupa.Aperte os colchetes, feche os zíperes e botões pontudos.Ajuste o programa ao tipo de tecido que for lavar (especialmente peças de roupas delicadas). |
| Vazamentos de água | As mangueiras de enchimento e drenagem estão mal conectadas.A tubulação de saída da casa pode estar tapada.A mangueira de enchimento vaza. | Verifique se as conexões das mangueiras estão bem ajustadas nos registros e se a mangueira de drenagem está bem inserida e presa. Poderá ser necessário um duplo reforço de borracha nas mangueiras.Verifique a tubulação da casa. Pode ser necessário chamar o encanador.Verifique as condições da mangueira de enchimento; se necessário, troque-a. |
| A água não escoa | A mangueira de drenagem está dobrada.A tampa não está fechada.A mangueira está muito alta. | Arrume a mangueira.Feche a tampa e pressione novamente o botão início/pausa.Veja instruções em instalação. |
| A lavadora faz barulho durante a centrifugação | Não está nivelada ou o piso não está uniforme.A carga de roupa não está equilibrada. | Ajuste os pés niveladores na frente e atrás conforme necessidade.Pressione o botão início/pausa a fim de parar o funcionamento da lavadora, abra a tampa e redistribua a carga. Feche e pressione novamente o botão início/pausa. |
| Outros ruídos estranhos | Durante a mudança de lavagem para enxágue ou centrifugação. | Ruído normal devido ao acoplamento das engrenagens. |
| Movimento horário e anti-horário dos botões da lavadora. | A sua lavadora dispõe de um mecanismo mais seguro, pois o botão de ciclos gira para sentido horário para não quebrar caso seja utilizado de forma errada, e rotação no sentido anti-horário, para ligar e selecionar os ciclos de lavagem. | Gire o botão de ciclos no sentido horário para ligar a lavadora e selecione o ciclo para iniciar sua lavagem. |

| Super Capacity | King Capacity | |
| Código do produto 127V TD1038PBVP0 TD1538PBVP0 | ||
| Código do produto 220V TD1038PBXP0 TD1538PBXP0 | ||
| Código EAN 127V 789-8476-59268-5 789-8476-59272-2 | ||
| Código EAN 220V 789-8476-59269-2 789-8476-59273-9 | ||
| Características técnicas | ||
| Dimensões sem embalagem (LxAxP)mm 610 x 1040 x 650 675 x 1040 x 655 | ||
| Dimensões com embalagem (LxAxP)mm 660 x 1085 x 714 729 x 1085 x 714 | ||
| Peso sem embalagem (Kg) 45 52 | ||
| Peso com embalagem (Kg) 50 57 | ||
| Outras características | ||
| Sistema Agitador Agitador | ||
| Frequência (Hz) 60 60 | ||
| Pressão estática (kPa) | de 80 a 250 | de 80 a 250 |
| Centrifugação (rpm) | 670 | 670 |
| Corrente elétrica (A) - 127V | 9 | 9 |
| Corrente elétrica (A) - 220V | 4.5 | 5.5 |
| Tensão nominal (V) | 127 e 220 | 127 e 220 |
| Consumo médio de energia (kWh/ciclo) | 0,24 | 0,24 |
| Capacidade de roupa seca (Kg) | 10,2 | 15,1 |
| Garantia do produto | 1 ano | 1 ano |
| Produção | Brasil | Brasil |
Serviços ao cliente
Este certificado prevê os termos e condições da garantia aplicável a Lavadora de Roupas GE.
Para que a garantia aqui concedida tenha validade, é indispensável a apresentação deste certificado e da Nota Fiscal da venda do produto. A validade desta garantia também estará condicionada ao cumprimento de todas as recomendações constantes do Manual de instruções do produto, motivo pela qual é importante a sua leitura atenta antes da instalação e colocação em funcionamento.
A MABE ITU ELETRODOMÉSTICOS S.A., garante ao comprador deste produto em caso de, qualquer defeito de fabricação, a substituição de componentes ou partes, bem como mão-de-obra necessária para eventuais reparos, devidamente constatados, durante o prazo de 12 meses, contados a partir da data de Emissão da Nota Fiscal ao Consumidor, sendo:
- 3 primeiros meses - garantia legal
- 9 últimos meses - garantia especial, concedida pela MABE ITU ELETRODOMÉSTICOS S.A.
Tanto a constatação dos defeitos, como os necessários reparos deverão ser promovidos pela Rede de Serviços Autorizada MABE ITU ELETRODOMÉSTICOS S.A, especialmente designada pela MABE ITU ELETRODOMÉSTICOS S.A, conforme constante do manual de instruções do produto.
Nos casos abaixo, a garantia será estendida pelos prazos abaixo indicados, a contar do final do prazo estabelecido no parágrafo inicial:
Garantia suplementar aplicável exclusivamente para defeitos provenientes de oxidação e/ou corrosão natural, eventualmente identificados no gabinete, incluindo-se itens metálicos intrínsecos ao gabinete deste produto. Exclui-se da garantia mencionada casos de corrosão proveniente de exposição à riscos, deformações ou similares decorrentes da má utilização dos produtos, bem como eventos consequentes da aplicação de produtos químicos, abrasivos ou similares que provoquem danos à qualidade do material componente – 24 (vinte e quatro meses), após o prazo inicial dos 12 primeiros meses.
Garantia suplementar aplicável exclusivamente nas hipóteses de defeitos provenientes de fragmentação ou partimento eventualmente identificados no cesto de acomodação de roupas. Constitui hipótese de exclusão: exclui-se da garantia suplementar aqueles casos derivados de danos provocados por exposição à riscos, amarelamento e/ou manchas decorrentes de uso indevido, bem como eventos consequentes da aplicação de produtos químicos, abrasivos ou similares que provoquem danos à qualidade do material componente do cesto - 108 lcento e oitol meses, após o prazo inicial dos 12 primeiros meses.
Caso em que cessa a garantia:
- havendo sinais de violação do produto, remoção e/ou alteração do número de série ou placa etiqueta/placa de identificação do produto.
- deixando-se de observar e seguir as especificações e orientações do Manual do Usuário na instalação e durante o uso do produto.
- se o aparelho for indevidamente utilizado, sofrer descuidos ou ainda, modificado ou sofrer reparos e consertos por pessoas ou entidades não credenciadas pela - MABE ITU ELETRODOMÉSTICOS S.A
- utilização do produto para fins comerciais, industriais ou outros, visto que a lavadora foi projetada única e exclusivamente para uso doméstico.
Situações não incluídas na garantia Legal e/ou especial.
- Despesas de instalação do produto pela Rede Autorizada e/ou por entidades ou pessoas não credenciadas;
- Despesas com o transporte do produto até o local de instalação; peças e adaptações necessárias à preparação do local para utilização do produto, ou seja, rede elétrica (componentes e acessórios), aterramento, rede de água e esqoto, alvenaria, bem como suas adaptações;
- Dano decorrente de acidente, ação de agentes da natureza, caso fortuito ou força maior, além de outras hipóteses previstas no Manual de instruções;
- Peças sujeitas a desgaste natural pelo uso, descartáveis ou consumíveis, peças móveis ou removíveis, tais como: botões de comando, lâmpadas, puxadores, filtros, bem como a mão-de-obra utilizada na aplicação das peças e as consequentes advindas dessas ocorrências.
- Falhas no funcionamento normal do produto, em função em função da falta de limpeza e excesso de resíduos, decorrentes da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e finalidade de uso.
- Chamadas relacionadas a orientação de uso constantes no Manual de Instruções ou no próprio produto serão passíveis de cobrança aos consumidores.
A garantia especial não cobre:
Despesas de deslocamento do Serviço Autorizado quando e se o produto estiver instalado fora do município sede do Serviço Autorizado MABE ITU ELETRODOMÉSTICOS S.A.
Observações gerais:
-
A MABE ITU ELETRODOMÉSTICOS S.A não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia do produto além das aqui explicitadas.
-
As despesas decorrentes e consequentes de instalação de peças que não pertençam ao produto são de responsabilidade única e exclusiva do consumidor.
-
A MABE ITU ELETRODOMÉSTICOS S.A não se responsabiliza pelas consequências do não cumprimento das recomendações constantes neste Manual.
-
Este termo de garantia é válido apenas para produtos vendidos e utilizados no território brasileiro.
-
Para sua comodidade e agilidade no processo de atendimento, tenha sempre em mãos o Manual de Instruções, o Certificado de garantia e a Nota Fiscal de Compra deste produto.
Observações finais
Decorrido o prazo de garantia, todos os custos de reparos, peças e mão-de-obra relativos ao produto correrão exclusivamente por conta do consumidor.
A MABE ITU ELETRODOMÉSTICOS S.A reserva-se o direito de alterar as características gerais, técnicas, e estéticas de seus produtos sem aviso prévio.

Possuimos uma Rede de Serviços A utorizados GE que cobre todo o território nacional, sendo nossos técnicos treinados para melhor atendê-lo. Caso sua lavadora necessite de reparos, consulte a relação de postos autorizados e acione o mais próximo de sua residência.
Serviço de Atendimento ao Consumidor
A GE oferece a seus consumidores o SAC (Serviço de Atendimento ao Consumidor), dispondo-se a esclarecer dúvidas, receber sugestões, críticas e reclamações e a fornecer orientações e esclarecimentos sobre seus produtos, seu uso correto, auxiliando em tudo o que se fizer necessário para a efetiva utilização dos direitos do consumidor.
Ligue de todo o território nacional, de segunda a sexta-feira das 8 às 17 horas e aos sábados das 8 às 12 horas, nos telefones abaixo indicados ou, se preferir, escreva para o endereço abaixo, ou utilize nosso e-mail: sacge@mabebr.com.br.
SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor
R. Antonio de Godoy, 88 - 6º andar
São Paulo - SP
CEP: 01034-902
Grande São Paulo: 4004-0114
Demais localidades: 0800-115151
e-mail: sacge@mabebr.com.br
Visite nosso site:
www.geeletrodomesticos.com.br