BOD45AR - Forno Brastemp - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BOD45AR Brastemp em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BOD45AR Brastemp
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BOD45AR - Brastemp e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BOD45AR da marca Brastemp.
MANUAL DE UTILIZADOR BOD45AR Brastemp
Siga corretamente as instruções contidas neste manual e aproveite ao máximo o seu novo produto.
A Brastemp está à sua disposição para esclarecer qualquer dúvida, bem como para ouvir sua crítica ou sugestão.
PN_W11244321_RevD_04-02-19.indd 2 04/02/2019 08:00:04




1 SEGURANÇA....4
Instruções importantes de segurança....4
2 INSTALANDO SEU FORNO COM VAPOR....7
Requisitos de instalação....7
Local e nicho de instalação....8
Dimensões do nicho de instalação....8
Local da tomada....12
Instalação elétrica....12
Preparando o produto....13
Instalando seu Forno com Vapor....14
3 CONHECENDO SEU FORNO COM VAPOR....16
Recipientes do cozimento....16
Usando a Sonda (Termômetro) para carne - Meat Control....18
Conhecendo o painel....20
Antes do uso....21
4 USANDO SEU FORNO COM VAPOR....22
Alterar as definições....22
Monsagens....26
Atelhos....26
Ligar/desligar e Pausar....27
Timer do cozinha....28
Aumentar tempo durante o cozimento....28
Funções Especiais....29
Sob vácuo (sous vide)....34
Descongelar a vapor....36
Aquecer....37
Manual....38
Auto-modo assistido....45
5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ....47
Limpeza geral....47
6 COMO RESOLVER PROBLEMAS....50
7 DADOS TÉCNICOS....54
8 QUESTÕES AMBIENTAIS....54
9 TERMO DE GARANTIA....55
10 FALE COM A BRASTEMP 58




1 SEGURANÇA
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
A sua segurança e a de terceiros é muito importante. ESTE MANUAL E O SEU PRODUTO TÊM IMPORTANTES INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA LER ATENTAMENTE E GUARDAR PARA FUTURA REFERÊNCIA.

Este é o símbolo de alerta de segurança Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer riscos à sua vida, ferimentos a você ou a terceiros.
Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo de alerta de segurança e a palavra "PERIGO" ou "ADVERTÊNCIA". Estas palavras significam:
PERIGO
Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos gra ves se as instruções não forem seguidas imediatamente.
ADVERTÊNCIA
Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos graves se as instruções não foram seguidas.
Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir a chance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.
ITENS DE SEGURANÇA

ADVERTÊNCIA
Risco de Choque Elétrico
Desligue o disjuntor ou retire o plugue da tomada antes de efetuar qualquer manutenção no produto. Recoloque todos os componentes antes de ligar o produto.
Não remova o pino de conexão terra. Ligue a uma tomada tripolar aterrada. Não use adaptadores ou T's. Não use extensões.
Não seguir estas instruções pode trazer risco de morte, incêndio ou choque elétrico.
- Use duas ou mais pessoas para mover e instalar seu produto.
- Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, acidentes pessoais ou danos ao usar o Forno, leia atentamente as recomendações a seguir.
DICAS IMPORTANTES
- A primeira instalação do seu Forno deve ser feita por um técnico treinado e certificado pela Brastemp, seguindo as informações descritas neste manual. Esta instalação não é gratuita.
- Instale e posicione o Forno estritamente de acordo com as instruções contidas neste manual do usuário.



- A instalação deste produto exige um correto dimensionamento da rede elétrica. Instale o produto de acordo com as especificações descritas neste manual.
- Não use o Forno se ele estiver danificado ou não estiver funcionando corretamente.
- O aparelho deve permanecer desconectado da fonte de alimentação antes que qualquer operação de instalação seja realizada.
- Use luvas de proteção para realizar todas as operações de desembalagem e instalação.
- Após a instalação, os componentes elétricos não devem estar acessíveis ao usuário.
- Seu Forno com vapor foi desenvolvido exclusivamente para o uso doméstico
- Este aparelho deve ser embutido. Não o use de maneira independente
- O cordão de alimentação não deve ficar apoiado sobre superfícies quentes, cantos pontiagudos ou bordas cortantes, para evitar o rompimento da isolação do mesmo.
- O cabo de alimentação deve ter o tamanho suficiente para conectar o aparelho (instalado no nicho) à tomada.
- Para desconectar o Forno com vapor, nunca puxe o cabo de força pelo cabo, apenas pelo plugue, para não danificá-lo.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pela Rede de Serviços Brastemp, a fim de evitar riscos.
- Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, à menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do apare-
lho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança.
- Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho.
- Só permitir que as crianças usem o Forno sem supervisão quando as instruções adequadas forem dadas para que a criança seja capaz de usar o Forno de uma forma segura e entenda os perigos do uso indevido.
- Não aqueça recipientes lacrados.
- Use somente utensílios de cozinha aprovados para uso em Forno. Siga as instruções do fabricante dos utensílios, especialmente quando estiver usando utensílios de vidro ou plástico.
- Durante o uso o aparelho torna-se quente. Devem ser tomados cuidados para que se evite o toque em elementos de aquecimento no interior do Forno.
- No final do cozimento, tenha cuidado ao abrir a porta do aparelho deixando que o ar quente ou o vapor saiam gradualmente antes de acessar o aparelho. Não obstrua as aberturas de ventilação.
- O uso de acessórios não recomendados pela Brastemp pode provocar acidentes e danos ao aparelho e/ou acessórios.
- Ao retirar os alimentos de dentro do Forno, use sempre luvas térmicas para evitar queimaduras.
- Não utilize o Forno para secar roupas ou guardar utensílios, pães ou alimentos.
- Jamais guarde materiais inflamáveis no Forno ou nas suas proximidades.
- Ao usar o Forno, se você observar fumaça, retire o plugue da tomada. Mantenha a porta fechada para conter qualquer chama.




- O Fomo deve ser limpo regularmente e restos de alimentos devem ser removidos. Consulte as orientações de limpeza descritas neste manual.
- A falta de limpeza do Forno pode danificar as paredes internas do produto, reduzindo a sua vida e também gerando situações de risco.
- Evite o acúmulo de detritos no batente do Forno ou na superfície das travas de segurança para não prejudicar a vedação do mesmo.
- Durante e após o uso, não toque nas superfícies internas do Forno, nem deixe roupas ou outros materiais inflamáveis em contato com elas, até que tenham tido tempo suficiente para esfriar.
- Não conserte ou substitua qualquer peça do Forno, a não ser que seja especificamente recomendado neste manual. Todos os demais serviços de manutenção devem ser executados por um técnico da Rede de Serviços Brastemp, e serão cobrados após o período de garantia.
- ATENÇÃO: Assegure-se de que o aparelho esteja desligado antes de substituir a lâmpada para evitar a possibilidade de choque elétrico. Da mesma forma, assegure-se de que a lâmpada esteja fria.
- Nossos produtos foram desenvolvidos de acordo com as normas brasileiras que regem as temperaturas máximas admissíveis. Recomendamos cuidados com as partes que aquecem durante o uso.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS
6




2 INSTALANDO SEU FORNO COM VAPOR
REQUISITOS DE INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Risco de Lesão por Excesso de Peso
Use duas ou mais pessoas para mover e instalar o seu produto. Não seguir essa instrução pode trazer danos à sua coluna ou ferimentos.
FERRAMENTAS E PEÇAS
Tenha à mão as peças e ferramentas necessárias antes de iniciar a instalação. Leia e siga as instruções fornecidas.
Peças fornecidas:
- Acabamento metálico (A) - 1 unidade
• Parafuso (B) - 2 unidades
• Parafuso (C) - 2 unidades

A instalação elétrica da residência deve atender aos requisitos das Normas Brasileiras NBR 5410 e estar preparada para a demanda deste produto. Veja a seção "Instalação Elétrica". É recomendado que todas as conexões elétricas sejam feitas por um instalador técnico qualificado.
REQUISITOS DO LOCAL
IMPORTANTE
Observe todas as normas aplicáveis
- As dimensões do nicho/gabinete devem estar de acordo com o informado neste manual. As dimensões informadas proporcionam o espaço mínimo necessário para a instalação do Forno com Vapor.
- É exigida uma tomada tripolar aterrada. Veja a seção "Instalação Elétrica"
- A caixa de disjuntores não pode estar localizada dentro do nicho de embutimento e deve estar em local acessível
- A superfície de apoio do Forno com Vapor deve ser sólida, nivelada e no mesmo plano do fundo da abertura do nicho/gabinete. A base do móvel onde o Forno vai estar apoiado deve estar apta a suportar o peso do Forno com Vapor (aproximadamente 70 kg)




LOCAL E NICHO DE INSTALAÇÃO
- O material do móvel no qual o Forno com Vapor será instalado, deve ser resistente ao calor (min. 95°C).
- O nicho do móvel para instalar o Forno com Vapor deve ter as dimensões indicadas nas figuras ao lado.
- Assegure-se de que toda a poeira, cavacos e pó de madeira, resultantes da preparação e da montagem do móvel, sojam removidos.
- Para assegurar a ventilação de resfriamento adequada, é importante deixar um espaço aberto atrás da unidade (veja item "Dimensões do nicho de instalação"). Quando terminar a instalação, o fundo do Forno com Vapor deve ficar inacessível.
- Instale o Forno com Vapor tomando cuidado para que as paredes do produto não entrem em contato direto com as paredes do móvel.
DIMENSÕES DO NICHO DE INSTALAÇÃO
Opção 1
Instalação em um móvel tipo torre

text_image
30 min interna 550 min interna 560 20 80 400 47 560 497 20 Medidas em mm 459 498As medidas do recorte frontal do móvel devem ter: 560 mm de largura e 447 mm de altura
As medidas mínimas internas do nicho devem ter:
Largura: 580 mm para que as laterais do produto fiquem distantes 4,5 mm de cada lado do móvel.
Altura: 450 mm para que o topo do produto fique distante 3 mm do móvel superior
Profundidade: 550 mm para que a parte traseira do Forno fique distante 53 mm do mó- vol do nicho.
Nota:
Estas medidas devem ser rigorosamente seguidas por medida de segurança e para que seu Fomo funcione corretamente.



Opção 2
Instalação abaixo de um Cooktop

text_image
Modidas cm mm 90 min. interna 550 min. interna 580 20 80 min. interna 590 447 560 500 30 497 20 455 585 580Medidas referentes apenas a instalação do forno para dimensões adicionais consultar o manual do Cooktop.
As medidas do recorte frontal do móvel devem ter: 560 mm de largura e 447 mm de altura.
As medidas mínimas internas do nicho devem ter.
Largura: 580 mm para que as laterais do produto fiquem distantes 4,5 mm de cada lado do móvel
Altura: 590 mm para que o topo do produto fique distante 143 mm do fundo do Cooktop.
Nota:
Para instalação do Forno com um outro modelo de Cocktop, diferente do modelo apresentado na figura ao lado (com 90 mm de Altura), verifique no manual do cooktop as dimensões mínimas internas do nicho exigidas para este produto.
Profundidade: 550 mm para que a parte traseira do Forno fique distante 53 mm do móvel do nicho.
Nota:
Estas medidas devem ser rigorosamente seguidas por medida de segurança e para que seu Forno com Vapor funcione corretamente.



Opção 3
Instalação abaixo de uma bancada

text_image
Mecidas em mm min. interna 550 min. interna 580 20 80 560 447 500 30 497 20 455 595As medidas do recorte frontal do móvel devem ter: 560 mm de largura e 447 mm de altura.
As medidas mínimas internas do nicho devem ter:
Largura: 580 mm para que as laterais do produto fiquem distantes 4,5 mm de cada lado do móvel.
Altura: 459 mm para que o topo do produto fique distante 12 mm da bancada.
Profundidade: 550 mm para que a parte traseira do Forno fique distante 53 mm do móvel do nicho.
Nota:
Estas medidas devem ser rigorosamente seguidas por medida de segurança e para que seu Forno com Vapor funcione corretamente.
IMPORTANTE
As configurações de Micro-ondas mais Forno e Cooktop mais Forno, definidas neste manual, são válidas somente entre produtos da marca Brastemp.
10
PN_W11241321_RevD_04-02-19.indd 10 04/02/2019 08:00:06



Opção 4
Instalação em Galeria - com mais de um móvel tipo torre

text_image
Torre 1 Torre 2 Torre 3 I cimo J003244 Torre com vapor U004b4K Gavela Aquacica BOLbA Micro encas U004b4K Gavela Aquacida BOL bA 15 595 15 595 595 15 595 589 medidas cm mmMedidas externas dos produtos para opção de instalação em Galeria:
Torre 1:
Largura: 595 mm
Altura: 595 mm
Profundidade: 550 mm
Torres 2 e 3:
Largura: 595 mm
Altura: 589 mm
Profundidade: 550 mm
Notas:
- A medidas internas dos nichos devem ser verificadas nos manuais que correspondem aos produtos a serem instalados.
- A medida final da galeria pode variar conforme a espessura do móvel.
- Para esta opção de instalação, a Gaveta Aquecida deve ser instalada sem os pés. Se o armário possuir uma porta abaixo da superfície de apoio, respeite uma distância mínima de 10 mm entre a porta e a base da Gaveta Aquecida.




LOCAL DA TOMADA
No momento da fabricação do nicho do produto, fique atento ao local da tomada. Ela deve estar em perfeito estado, ser exclusiva para ligar o seu Forno com Vapor, estar acessível após a instalação e fora do nicho. A figura abaixo indica os locais apropriados para a sua posição.

text_image
Alcance máx. do cabo alim. 0,60m Alcance máx. do cabo alim. 0,15m Alcance máx. do cabo alim. 0,65m Alcance máx. do cabo alim. 0,60m Cabo de alimentação Área do lado esquerdo indicada para a tomada Área do lado direito indicada para a tomadaNota:
Após a instalação do produto, a forma construtiva do móvel não deve permitir acesso nas laterais e na parte traseira do Forno (com exceção do furo lateral).
12
ATENÇÃO
Em caso de instalação abaixo de um Cooktop a gás, a Bras-temp não recomenda a existência de um registro de gás no interior do nicho do Forno com Vapor.
INSTALAÇÃO ELÉTRICA

ADVERTÊNCIA
Risco de Choque Elétrico
Desligue o disjuntor antes de efetuar qualquer manutenção no produto.
Recoloque todos os componentes antes de ligar o produto.
Não remova o pino de conexão terra.
Ligue a uma tomada tripolar aterrada
Não use adaptadores ou T's.
Não use extensões
Não seguir estas instruções pode trazer risco de morte, incêndio ou choque elétrico.



- Seu Forno com Vapor vem preparado para funcionar em 220 V. Certifique-se de que a tensão elétrica da sua residência corresponde à tensão elétrica do produto.
IMPORTANTE
- Nuncá altere ou use o cabo de força de maneira diferente da recomendada. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pela Rede de Serviços Brastemp, a fim de evitar riscos. O serviço e as peças serão cobrados caso não sejam cobertos pela garantia.
- A instalação elétrica das tomadas onde o seu Forno com Vapor será ligado deve estar dimensionada para uma corrente elétrica de 16 Ampôros.
-
Este produto possui uma potência de 2600 W. Assoguro-se de que a tensão elétrica disponível na sua residência esteja de acordo com o oxigido para a instalação deste produto (220V - fase-neutro ou fase-fase).
-
Para sua segurança, é necessária a instalação de um fio terra, independentemente da tensão de alimentação do produto. Se necessário, consulte um eletricista especializado de sua confiança.
-
O plugue do cabo de alimentação de seu produto está em conformidade com a NBR 14136/2002 do INMETRO e deve ser mantido.
-
Não remova o pino de conexão terra
• Ligue a uma tomada tripolar aterrada - Encaixe o Forno com Vapor no móvel e verifique se o fornecimento de energia elétrica está normal.
- Não utilize tomadas múltiplas nem extensões.
- Coloque o Forno com Vapor no vão do móvel, levantando-o pelos lados (alças) e prestando atenção para não deixar preso o cabo de alimentação.
- Certifique-se de que os fios elétricos de outros aparelhos próximos do Forno não entrem em contato com peças quentes nem fiquem na porta do Forno.
- A substituição do cabo de alimentação só deve ser realizada pela Rede de Serviços Brastemp
PREPARANDO O PRODUTO
- Para evitar danos ao piso, apoie o Forno com Vapor sobre o papelão antes da instalação. Não use o puxador ou qualquer parte da estrutura frontal para levantar o produto.
- Remova os materiais de embalagem.
- Remova os pacotes com manual e elementos de fixação, encontrados no interior do produto.
- Remova as prateleiras e outras peças soltas do interior do Forno com Vapor.
- É imprescindível que um técnico especializado em instalações elétricas residenciais avalie as condições de aterramento e o correto dimensionamento da rede elétrica, onde o produto será instalado.



- Certifique-se de que a conexão elétrica e a bitola da fiação estejam adequadas e de acordo com as Normas Brasileiras.
Antes de solicitar a instalação do produto por um técnico treinado e certificado pela Brastemp, é necessário que os seguintes requisitos sejam atendidos: - Preparação de um circuito (fiação e disjuntores) exclusivo para o produto. Recomenda-se utilizar disjuntor 16 ampères. Do quadro de distribuição até o ponto de instalação, utilize condutores de bitolas apropriadas. Todos os componentes utilizados na instalação devem ser aprovados pelo INMETRO. Esta caixa de disjuntores deve estar em local acessível (após a instalação) e próxima ao aparelho.
- A adequação dos condutores deve ser realizada por técnico especializado em instalações elétricas residenciais e deve seguir os requisitos da norma brasileira NBR 5410.
- É obrigatória a disponibilização de aterramento (conforme norma NBR 5410)
ADVERTÊNCIA
Risco de Lesão por Excesso de Peso
São necessários pelo menos duas pessoas para mover e instalar o Forno de micro-ondas.
Não seguir essa orientação pode resultar em acidentes pessoais ou danos no produto.
INSTALANDO SEU FORNO COM VAPOR
ACABAMENTO METÁLICO
Na parte superior da embalagem do produto encontra-se um acabamento metálico que deve ser instalado no nicho antes da instalação do Forno com Vapor. Posicione acabamento metálico (A) como na imagem ao lado e fixe-a com os parafusos (B). Ela servirá como um acabamento para o móvel.

text_image
B X2 APREPARAÇÃO DO PRODUTO
01 Retire o produto da caixa e leve-o até o local da instalação.
02 Retire o isopor e possíveis resíduos que possam ficar na parte externa do produto.
03 Retire todos os acessórios que se encontram no interior do Forno com Vapor.



INSTALAÇÃO NO NICHO
01 Levante o Forno com Vapor usando as alças em cada lado, e introduza-o no gabinete (nicho)
02 Encaixe o Forno com Vapor no vão do móvel que foi construído de acordo com o item "Dimensões do nicho de instalação" (página 8), de forma a permitir as conexões elétricas.
03 Tome cuidado para que o cordão de alimentação não fique pressionado pelo aparelho após o embutimento do mesmo, pois o contato com partes quentes pode danificar o cordão causando risco de choque elétrico ou incêndio.
04 Centralize o Forno com Vapor no nicho do gabinete antes da fixação final.

FIXAÇÃO DO PRODUTO NO NICHO
01 Para fazer a fixação do Forno com Vapor, abra a porta do produto
02 Usando uma furadeira com broca de 2 mm faça os dois furos no móvel, seguindo os furos existentes nas laterais do produto Siga a indicação da figura 1.
03 Em seguida. coloque os dois parafusos (C) e aperte-os.

text_image
Ø 2 X2 Figura 1
text_image
C X2 Figura 204 Ligue as conexões do Forno com Vapor à rede elétrica
IMPORTANTE
Certifique-se que o produto tenha sido fixado corretamento. O não cumprimento desse procedimento pode causar a queda do Forno com Vapor e danos ao usuário e ao produto.



3 CONHECENDO SEU FORNO COM VAPOR

text_image
Levantare e Puxar Empurkar1 Nivel 1 para Pratelceira
6 Entrada de vapor
2 Nivel 2 para Pratelena
3 Nivel 3 para Prateleira
8 Vendação da porta
4 Nivel 4 para Proteleira
9 Alojamento do tanque de água
5 Ventilação forcada
10 Tampa da tomada de conexão da Sonda (Termômetro) para camos - Meat Control
RECIPIENTES DE COZIMENTO
- Existem vários recipientes disponíveis no mercado. Antes de comprar, certifique-se de que eles são adequados para cozinhar com vapor e ar quente combinados.
- Coloque um recipiente na prateleira. Ela pode suportar pesos maiores do que uma assadeira ou a bandeja para cozimento a vapor.
IMPORTANTE
Certifique-se de que existe um espaço de pelo menos 30 mm entre a borda superior do recipiente e o teto da cavidade para permitir a entrada de vapor suficiente no recipiente.
ESCOLHA DO RECIPIENTE DE COZIMENTO
Use recipientes de cozimento perfurados sempre que possível, por exemplo para cozinhar vegetais. O vapor tem acesso livro aos alimentos de todos os lados e os alimentos são cozidos uniformemente.
O vapor atinge facilmente o espaço entre pedaços de alimento, como batatas grandes. Isto garante um cozimento uniformo e eficaz. Permite também que uma grande quantidade de alimentos seja preparada no mesmo período de tempo usado para uma quantidade menor.
Pratos mais compactos, como caçarolas ou assadeira, ou alimentos como ervilhas ou espargos, que ocupam um espaço muito pequeno/sem espaço livre entre eles, levarão mais tempo para cozinhar, porque o vapor tem menos espaço para trabalhar.
16



ACESSÓRIOS QUE ACOMPANHAM O PRODUTO
ESPONJA
A esponja fornecida é usada para limpar a condensação residual, que pode estar presente no Forno frio após o cozimento. É importante que você deixe o Forno esfriar para evitar queimaduras.
Com o tempo, sua esponja pode sofrer desgaste. Você pode adquirir uma nova nas Redes Autorizadas Brastemp, ou utilizar uma esponja comum não abrasiva.
PRATELEIRA
A prateleira permite a circulação de ar quente ao redor do alimento. Coloque os alimentos diretamente sobre ela ou use-a como apoio para panelas, formas de bolo e outros recipientes para cozinhar.

Quando você colocar os alimentos diretamente na prateleira, coloque a assadeira e Bandeja Coletora sob ela.
ASSADEIRA E BANDEJA COLETORA
Utilize a assadoira e a bandeja coletora sob a prateleira para cozimento a vapor. A assadeira também pode ser usada como utensílio de cozimento ou como bandeja coletora.
A assadeira e a bandeja coletora são usadas
para recolher os caldos que pingarem e partículas de alimentos que, de outro modo, poderiam manchar e sujar a parte interna do Forno. Evite colocar o recipiente diretamente no fundo do Forno.

BANDEJA PARA COZIMENTO A VAPOR
Use a bandeja para cozimento a vapor para alimentos como peixes, vegetais e batatas. Use o Forno sem a bandeja para cozimento a vapor para alimentos como arroz e grãos.
TANQUE DE ÁGUA
O tanque de água está localizado atrás da porta e fica acessível assim que a porta é aberta. Encha o tanque de água até a marca "MÁX." com água da torneira.
Antes do primeiro uso, retire a esponja de dentro do tanque. Nunca utilize-o com a esponja dentro, isso pode danificar seu produto.
Use apenas água da torneira limpa ou água de garrafa. Nunca use água destilada, nem quaisquer outros líquidos no tanque de água. É importante esvaziar o tanque de água após cada uso por razões higiénicas e para evitar o acúmulo de condensação de água no interior do produto
Cuidadosamente, retire o tanque de água do compartimento. Mantenha-o na horizontal para permitir que a água restante seja dro- nada para fora do encaixe da vasilha.


IMPORTANTE
Todas as funções de cozimento, exceto Ar Forçado, exigem que o tanque de água esteja cheio.



SONDA (TERMÔMETRO) PARA CARNES - MEAT CONTROL
A Sonda (Termômetro para carne) foi desenvolvida para medir a temperatura interna dos alimentos entre a faixa de 30 °C e 100 °C. Assim que a temperatura definida é atingida, o aparelho desluga e exibe no visor TEMPERATURA ATINGIDA.

IMPORTANTE
- Nunca mergulhe a Sonda (Termômetro para carnes) na água durante a limpeza Simplesmente, limpe-a com um pano úmido ou papel toalha após o uso
- O Forno não deve ser utilizado com a Sonda (Termômetro para carnes) na cavidade se não estiver conectada ao Forno. Se você utilizar o Forno sem obedecer a esta instrução, danificará a Sonda (Termômetro para carnes).
- Utilize apenas o sensor de temperatura recomendado para este Forno
- Para preparos com a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control não é necessário preaquecer o Forno. Caso utilize o preaquecimento, a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control deve ser inserido ao término do mesmo.
USANDO A SONDA (TERMÔMETRO) PARA CARNES - MEAT CONTROL
A Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control é um acessório que permite escolher o ponto de cozimento de diferentes tipos de carnes, e indica quando o alimento está pronto. É indicada para carnes de ave, bovina e suina. Evite utilizar a Sonda (Termômetro para carnes) em carnes de baixa espessura tais como: bifes, bistecas e peixes.

ATENÇÃO
- Para garantir a leitura correta da temperatura, a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control deve ser inserido por completo no alimento, ou seja, toda a parte metálica deve estar dentro da carne.
- A ponta da Sonda (Termômetro para carnes) deve estar posicionada no centro ou na parte mais grossa da carne.
- Não posicione a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control em regiões com muita gordura ou encostado no osso.
- Evite utilizar a Sonda (Termômetro para carnos) em carnos de baixa espessura tais como: bifes, bistecas e peixes.
- Se a carne tiver uma espessura muito irregular verifique se está bem cozida antes de retirá-la do Forno.



As dicas a seguir são importantes para obter melhores resultados:
AVES: insira toda a parte metálica da Sonda (Termômetro para carnes) na carne, de modo que a ponta fique na parte mais grossa do peito e próxima ao osso central. Sugestão: insira a sonda partindo dos pés em direção às asas.
CARNES: insira toda a parte metálica da Sonda (Termômetro para carnes) na carne, de modo que a ponta fique na parte mais grossa ou central.


PONTO DE COZIMENTO EM °C PARA DIFERENTES ALIMENTOS
ALIMENTO PONTO DE COZIMENTO
Aves Frango: 82 °C
Peru 75 °C
Carne de porco 74 °C
Carne vermelha Mal passada: 60 a 64 °C
Ao ponto: 65 a 74 °C
Bem passada: 75 °C
Nota:
As indicações da tabela servem apenas como guia. Não utilize a Sonda (Termômetro para carnes) em carnes congeladas.
ATENÇÃO
Para o consumo seguro de carne, recomenda-se a temperatura interna mínima de 70 °C em todas as partes.

ADVERTÊNCIA
Risco de Queimadura

Use uma luva para inserir ou remover a Sonda (Termômetro para carnes).
Recoloque todos os componentes antes de ligar o produto.
Não toque o elemento de aquecimento
Não seguir estas instruções pode trazer risco de queimadura.



PROGRAMANDO A SONDA (TERMÔMETRO) PARA CARNES - MEAT CONTROL
01 Coloque a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control no alimento enquanto ainda estiver na bancada da cozinha.

02 Coloque o alimento preparado no Forno
03 Abra a tampa da Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control e conecte a Sonda (Termômetro para carnes) à tomada na parede do Forno. Certifique-se de que o cabo está livre também depois que a porta do Forno estiver fechada. Tanto a tomada quanto o plugue da sonda não possuem corrente

Ao término do uso da Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control limpe-o com um pano úmido ou papel toalha após o uso. Seque e guarde fora do Forno com Vapor
CONHECENDO O PAINEL
A figura abaixo mostra a descrição do painel de controle e a identificação de cada um dos botões e teclas disponíveis.

text_image
0 1 2 3 4 5 6 7 + -① Botão Multifunção Acessa o menu para selecionar a função de-sejada.
② Tecla Ligar / Desligar / Pausar. Liga e desliga o Forno com Vapor.
③ Tecla Voltar: Retorna à tela anterior.
④ Visor
5 Tecla OK: Seleciona a opção escolhida e segue para a próxima tela
6 Tecla Iniciar: Inicia o aquecimento.
7 Botão de Ajuste (+/-) Utilize para percorrer os menus, ajustar tempo, quantidade e outras funções.



ANTES DO USO
01 Abra a porta, retire os acessórios e certifique-se de que o Forno está vazio.
02 Retire a esponja de dentro do tanque de água. Nunca utilizé o com a esponja dentro, isso pode danificar seu produto.
03 Lave o tanque e enxágue bem garantindo que não ficarão resíduos de sujeira ou sabão, evitando que os resíduos evaporem durante o cozimento e contaminem a comida
04 Encha o tanque com água limpa até a marca "MÁX". Deslize o tanque com água em seu compartimento até que ele engate no ponto de contato e fique firme no lugar.
Nota:
A bomba d'água, responsável pelo enchimento e drenagem do aquecedor de vapor, deverá ser ativada. Inicialmente, um ruido soará mais alto durante o bombeamento de ar e mais baixo quando a água estiver enchendo a bomba novamente.
Isto é normal e não há motivo para preocupação.
Depois da calibração, deixe o Forno esfriar até a temperatura ambiente e depois segue as áreas úmidas, se houver.
Esvazie o tanque de água e seque-o antes de usá-lo novamente.
05 Executo a função de AR FORÇADO em 200°C por cerca de uma hora, para eliminar o cheiro e os vapores da graxa protetora e dos materiais isolantes. O ambiente deve permanecer ventilado durante esta operação.



4 USANDO SEU FORNO COM VAPOR
ALTERAR AS DEFINIÇÕES
Quando o aparelho for ligado pela primeira vez irá solicitar a configuração do idioma e do relógio.
Após uma falha de energia, o relógio retornará às 12:00. Para corrigir, siga os passos para ajuste do Relógio à seguir.
Durante qualquer cozimento, a lâmpada do Forno permanecerá acessa o tempo todo, para melhor visualização do alimento.
O Forno possui diversas funções que podem ser ajustadas de acordo com o seu gasto pessoal.

text_image
0 1 2 -① Gire o botão Multifunção até que a opção DEFINIÇÕES seja exibida
① Gire o botão de Ajuste (+/-) para escolher uma das definições que deseja ajustar.
IDIOMA

text_image
0 Calibre Mloss Tempa Deflozen du opette e in vior 1 3 2① Pressione a tecla OK.
2 Gire o botão Ajuste (+/-) para selecionar um dos idiomas disponíveis.
3 Pressione novamente a tocla OK para confirmar a alteração.


IMPORTANTE
Durante o uso, para melhor visualização do alimento, a lâmpada do forno permanecerá ligada



AJUSTE DO RELÓGIO







13
① Gire o botão Ajuste (+/-) até que a opção HORA seja exibida.
2 Pressione a tecla OK (os dígitos começam a piscar).
③ Gire o botão Ajuste (+/-) para ajustar o relógio de 24 horas
4 Pressione novamente a tocla OK para confirmar a alteração. O relógio fica ajustado e em funcionamento.



LUMINOSIDADE







13
① Gire o botão Ajuste (+/-) até que a opção LUMINOSIDADE seja exibida
② Pressione a tecla OK.
3 Gire o botão Ajuste (+/-) para definir o nível de luminosidade mais adequado à sua preferência.
4 Pressione a tecla OK novamente para confirmar a seleção.


IMPORTANTE
Caso o relógio do produto apresente variação no horário mostrado no visor (atrasado ou adiantado) realize o ajuste do horário. Isso ocorre devido às variações no abastecimento de energia do local onde o produto está instalado.




AJUSTE DO VOLUME

① Gire o botão Ajuste (+/-) até que a opção VOLUME seja exibida.
② Pressione a tecla OK.
③ Gire o botão Ajuste (+/-) para definir o volume para alto, médio, baixo ou silencioso
4 Pressione novamente a tecla
OK para confirmar a alteração.

text_image
Ato Mido Bazo Para configes residencies normais Volume defin.MODO ECOLÓGICO
Quando o modo MODO ECOLÓGICO estiver ligado e o produto não estiver realizando alguma função, o visor mostrará o relógio de 24 horas com luminosidade reduzida para poupar energia. O visor acenderé automaticamente sempre que se pressionar uma tecla ou se abrir a porta do Forno.

text_image
Volume Redo analogico Cateira Definções do aparelho e do viver 2 4 1 3① Gire o botão Ajuste (+/-) até que a opção MODO ECOLÓGICO seja exibida.
② Pressione a tecla OK
③ Gire o botão Ajuste (+/-) para ativar ou desativar o MODO ECO- LÓGICO.
4 Pressione novamente a tecla
OK para confirmar a alteração.


Quando o modo MODO ECOLÓGICO estiver desligado, o visor não será desligado e o relógio de 24 horas estará sempre visível.




CALIBRAÇÃO
O processo de calibração é necessário para ajustar seu produto às condições ambientais do local de instalação e geralmente a calibração é realizada uma vez e deve ser o suficiente se o Formo permanecer instalado em uma casa.
No entanto, se você instalou seu aparelho em uma casa móvel ou similar, mudou-se para outra cidade ou alterou de qualquer outra maneira a altitude do local onde o Forno está instalado, ele deve ser recalibrado antes de usar

text_image
0 1 2 3 Mark aatigen Catheter Norm Catheter des passes de abatologie du loge + -① Gire o botão Multifunção até que a opção CALIBRAR seja exibida
② Pressione a tecla OK.
3 Pressione a tecla Iniciar.

text_image
i Não abo o forma dirante acalibração 00:10 TEMPO COZIMENTO Calbrar 19.22 TEMPO FINALAntes de usar essa função
Certifique-se de que o tanque de água está cheio de água da torneira.
Nota:
A temperatura de ebulição da água depende da pressão do ar. Ela entra em ebulição mais facilmente em grandes altitudes do que no nível do mar.
Durante a calibração
O aparelho é configurado automaticamente nas taxas de pressão atual onde o Forno está instalado. Isso pode causar mais vapor do que o normal. É normal
Após a calibração
Deixe o Forno esfriar e limpe as partes úmidas.



MENSAGENS
Ao utilizar diversas funções o Forno poderá parar e solicitar que execute uma ação ou indicar o acessório mais adequado.
Sempre que surgir uma mensagem
- Abra a porta (se necessário).
- Execute a ação (se necessário).
- Feche a porta e reinicie pressionando a tecla Iniciar.

flowchart
graph TD
A["25%"] --> B["Driamente a caldera"]
B --> C["Remover e eraje o recipiente presione o bode/OT quando concluída"]
B --> D["Mora a comida"]
C --> E["Quase pronto Verifique e comida"]
D --> F["Vine a comida"]
E --> G["Evapre e ancha a recipiente com água"]
F --> H["Nà otra o fone durantes calibriação"]
ATALHOS
Para aumentar a facilidade de utilização, o Forno compila automaticamente uma lista dos atalhos favoritos do usuário.
Quando começar a utilizar o Forno, a lista consistirá em 10 posições vazias assinaladas como ATALHOS. A medida que for utilizando o Forno, este começará a preencher automaticamente a lista com os atalhos das funções usadas com maior frequência.
Ao entrar no menu Favoritos, a função mais utilizada estará pré-selecionada e posicionada como Atalho #1.
Nota:
A ordem das funções apresentadas no menu Atalhos será automaticamente alterada de acordo com a frequência de uso:

text_image
0 1 2 3 4 Aashai 5① Gire o botão Multifunção até que a opção ATALHOS seja exibida.



2 Gire o botão de Ajuste (+/-) para selecionar uma das opções de ATALHOS. A função utilizada de forma mais frequente estará pré-selecionada.
③ Pressione a tecla OK para confirmar a seleção.
4 Utilize o botão Ajuste (+/-) e a tecla OK para efetuar os ajustes necessários:
5 Pressione a tecla Iniciar


LIGAR/DESLIGAR E PAUSAR
Utilize a tocla Ligar/Desligar para ligar, desligar ou pausar o aparelho.
Quando o aparelho estiver ligado, todos os botões e teclas funcionam normalmente e o relógio de 24 horas não é apresentado no visor.
Quando o aparelho estiver desligado, o relógio de 24 horas é apresentado.

Nota:
o comportamento do Forno pode diferir do descrito acima, dependendo do fato de a função MODO ECOLÓGICO estar ativada ou desativada.
As descrições presentes neste manual de instruções assumem que o Forno está ligado.



TIMER DE COZINHA
Utilize esta função sempre que necessitar de um timer de cozinha para medir o tempo exato em vários procedimentos, tais como o cozimento de ovos, fermentação da massa para preparo de bolos, etc.
Esta função só está disponível quando o Forno é desligado ou se encontra no modo de espera. Um sinal sonoro será emitido sempre que o timer tiver concluído a contagem decrescente.
Se pressionar a tecla Ligar/Desligar antes do timer terminar a contagem, desativará o timer.

text_image
00:00:00 1 2 4 3① Desligue o forno, girando o botão Multifunção para a posição zero (0) ou pressionando a tecla Ligar/Desligar.
② Pressione a tecla OK.
③ Gire o botão Ajuste (+/-) para ajustar o tempo desejado no timer.

text_image
00:59:59 Temporizador independente 00:00:00 Gins o testo + para prolongar a temporizador. ➕ para Designar4 Pressione a tecla OK para iniciar a contagem decrescente do timer.
Nota: se o Forno estiver no modo silencioso, o sinal sonoro não será emitido. Altere as definições de volume para utilizar o timer.
AUMENTAR TEMPO DURANTE O COZIMENTO
Assim que o processo de cozimento tiver sido iniciado, o tempo pode ser facilmente aumentado em intervalos de 1 minuto: pressionando a tecla Iniciar. Cada vez que a tecla Iniciar for pressionada, aumentará o tempo em 1 minuto.
Ao girar o botão de Ajuste (+/-), poderá percorrer os diversos parâmetros e selecionar o parâmetro que pretende alterar.
Pressione a tecla OK para selecionar e ativar o parâmetro a ser alterado (comoçará a piscar). Gire o botão de Ajuste (+/-) para alterar a definição:
Pressione a tecla OK novamente para confirmar a seleção. O Forno continua automaticamente com a nova definição.

Ao pressionar a tecla Voltar você pode retornar dictamente para o último parâmetro que você alterou.



FUNÇÕES ESPECIAIS

① Gire o botão Multifunção até que a opção FUNÇÕES ESPECIAIS seja exibida.
② Gire o botão Ajuste (+/-) para escolher uma das funções especiais. Siga as instruções nos capítulos específicos de cada função.
FUNÇÕES ESPECIAIS
| FUNÇÃO USO | SUGERIDO |
| Fermentar | Use para a massa crescer dentro do Forno a uma temperatura constante de 40°C |
| Limpeza a Vapor | Use para limpar o Forno |
| Desincrustar | Use para descalcificar o depósito de água quente |
| Escoamento | Escoamento manual do depósito de água quente |
| Esterilizar | Para esterilizar mamadeiras e frascos |
| logurte | Para fazer logurte |
| Manter Aquecido | Para preservar alimentos como frutas e vegetais |
FERMENTAR
Nesta função é possível fermentar massas, como as de pão. Esta função acelera o crescimento da massa quando comparado ao crescimento em temperatura ambiente (20-25°C), reduzindo o tempo total de fermentação em aproximadamente um terço.

text_image
0 D ← Deaminator Formator Presenja Pass fermentação da massa 1 2 3 5 4① Pressione a tecla OK
A mensagem "Encha o tanque com água" irá aparecer no visor. Encha o tanque com água. Pressione a tecla OK Nunca utilize-o com a esponja fornecida, ou qualquer outro objeto dentro do tanque, isso pode danificar seu produto.
③ Pressione a tecla OK
④ Gire o botão Ajuste (+/-) para definir o tempo de Fermentação.
5 Pressione a tecla Iniciar.
Fermentação
Prepare a massa de sua preferência (é necessário que tenha sido





Coloque a tigela com a massa na bandeja coletora na prateleira de nível 1 ou 2. Cubra com pano para cozimento.
Deixe fermentando até que a massa dobre de tamanho, ou pelo tempo que desejar.
LIMPEZA A VAPOR
A função de LIMPEZA A VAPOR é usada para suavizar partículas de sujeira endurecidas e facilitar a limpeza

text_image
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100① Pressione as teclas OK / Ajuste (+/-)
② Siga as instruções no visor.
3 Pressione a tecla Iniciar
Use-a regularmente para evitar o acúmulo de depósitos de sal e outros alimentos ácidos que possam afetar o material do Forno. O aparelho pode enferrujar se não for mantido limpo. Seque o Forno após a limpeza:

DESINCRUSTAÇÃO
Utilize a função DESINCRUSTAR é usada para descalcificar o depósito de água quente.

text_image
0 1 2 Pancamento Diminador Lingenta vipitor Para desincretar o levidor 1 2 +① Pressione a tecla OK para o Forno se preparar para a desincrustação.
2 Pressione a tecla OK após colocar o tanque de água com o tanque de água em seu alojamento. Siga as orientações no visor Não interrompa o processo até que ele seja concluído.
O aparelho tem um sistema que indica quando a desincrustação do Forno é necessária. Realize o processo quando a mensagem DESINCRUSTAÇÃO NECESSÁRIA aparecer no visor. Antes de realizar a desincrustação; certifi-

text_image
Esvazie e encha nox o tanque de desincrustante 1/3 FASE 80:32 HORA DA FASE Desincrustação 11:10 HORA DE FIM Esvazie e encha nox o tanque de água 2/3 FASE 90:06 HORA DA FASE Ensegamento 11:10 HORA DE FIM


que-se de ter líquido de desin- crustação suficiente disponível. Recomendamos que você use o vinagre branco que é também adequado para máquinas de café/expresso e chaleiras.

A desincrustação dura cerca de 30 minutos, durante os quais nenhuma função de cozimento pode ser ativada. A mensagem REMOVA indica o final da operação.

Após esvaziar o tanque de água, não deve haver nenhum resíduo no sistema, o aparelho estará devidamente desincrustado e seguro para o uso.
Nota:
Uma voz iniciado, o procedimento de desincrustação deve estar concluído sempre.
Quantidade de Desincrustador
Em uma garrafa misture 1 litro de água com 250 ml de vinagre branco. Você deve usar apenas vinagre branco para realizar a desincrustação.
ESCOAMENTO
O escoamento manual do tanque de água quente pode ser realizado para certificar que nenhuma água residual seja deixada para trás durante algum período.







① Pressione a tecla OK para o Forno se preparar para o escoamento.
Se a temperatura no tanque de água quente estiver muito alta, o Forno não iniciará o procedimento de escoamento até que a temperatura tenha diminuído para menos de 60 °C. Depois de ter esfriado o suficiente, o processo será iniciado automaticamente.

text_image
i Preparando para evitar a caldera, pressione (O) para cancelar 21 °C Aguardo 25% Escobar tervedor Retire e esozie o tanque Pressione √ quando terminar


ESTERILIZAR
Use essa função para esterilizar mamadeiras e outros itens, como frascos para preservação.

text_image
Igurite Exercirizar Excursamento Para esterizar manadores 1 2 3 5 4① Pressione a tecla OK
A mensagem "Encha o tanque com água" irá aparecer no visor. Encha o tanque com água. Pressione a tecla OK
3 Pressione a tecla OK.
④ Gire o botão de Ajuste (+/-) para definir o tempo.
5 Pressione a tecla Iniciar
Certifique-se de que os itens que você pretende esterilizar são resistentes ao calor e capazes de resistir a 100 °C.
Coloque a assadeira e a bandeja coletora ou a prateleira no nível 1. Coloque os itens sobre a mesma bem espaçados uns dos outros para permitir que o vapor alcance todas as partes.
Todos os itens devem ser desmontados em partes individuais menores para permitir que o vapor atinja todos os lados. Seque todas as peças totalmente antes de remontá-las.
Nota:
O tempo mínimo de 20 minutos é necessário para obter os resultados adequados. Esse tempo é indicado na configuração padrão de fábrica. Não é possível definir um período menor, sendo que o tempo máximo é de 30 minutos.
IOGURTE
Se você usar leite não pasteurizado, terá que aquecê-lo a 90 °C e deixá-lo resfriar abaixo de 49 °C (não permita que ele resfrie abaixo de 32 °C, 43 °C é a temperatura ideal). Caso contrário, o logurte não ficará firme.

text_image
Master squacolo ligure Estimbar Passenerique 1 2 3 5 4① Pressione a tecla OK
2 A mensagem "Encha o tanque com água" irá aparecer no visor. Encha o tanque com água Pressione a tecla OK
③ Pressione a tecla OK.
4 Gire o botão de Ajuste (+/-) para definir o tempo.
5 Pressione a tecla Iniciar.





Para fazer iogurte
Adicione cerca de 100 g de iogurte existente em temperatura ambiente com cultura viva a 1 litro de leite integral (o leite e o iogurte devem ter o mesmo percentual de teor de gordura).
Coloque a mistura em potes de vidro de porção individual (Capacidade até 6 potes de vidro de 200 ml).
Cubra cada um fimemente com uma tampa ou uma película aderente resistente ao calor. Frascos especiais de iogurte tam- bém podem ser usados.
Coloque os potes na prateleira no Forno.
Configure o tempo para 5 horas (a temperatura é ajustada de fábrica em 40 °C).
Permita que o logurte esfrie e depois coloque na geladeira por várias horas antes de servir. Pode ser mantido de 1 a 2 semanas. Você pode usar uma pequena parte (cerca de 100 g) para iniciar outro lote dentro de 5 a 7 dias.
Nota:
É muito importante que todos os utensílios e frascos estejam limpos ao fazer o iogurte para não contaminá-lo com bactérias indesejáveis por engano. Recomendamos que você use a função ESTERILIZAR para sanitizar os recipientes e etc. antes de usá-los.
MANTER AQUECIDO
Nesta função é possível preparar frutas e vegetais em conserva. Coloque a prateloira no nível 2 e a bandeja coletora abaixo dela Coloque os fracos indicados para preparos em conversa prontos na prateloira. Se os frascos foram muito altos, coloque-os directamente na parte inferior da bandeja coletora no nível 1.

text_image
Ferrantear Mantor apurado legnte Para preservar ao alimentar 1 2 3 8 5 7 4 6A mensagem "Encha o tanque com água" irá aparecer no visor. Encha o tanque com água. Pressione a tecla OK.
4 Gire o botão de Ajuste (+/-) para selecionar a configuração que deseja ajustar.
⑤ Gire o botão de Ajuste (+/-) para alterar a configuração.




7 Pressione a tecla OK para confirmar. Se necessário, repita os passos 4 e 7.
8 Pressione a tecla Iniciar
Para preservar frutas e vegetais
Use somente frutas e vegetais de boa qualidade. Os frascos podem ser limpos com a função ESTERILIZAR. Abra a porta após o tempo de preservação ter terminado, mas deixe os frascos no forno até que atinjam a temperatura ambiente.
PRESERVAÇÃO
| ALIMENTOS QUANTIDADE TEMPO DICAS | |||
| Vegetais | Frasco de 1 litro | 40-120 min | Pré-cozinhe os vegetais e encha os frascos conforme descrito para frutas. Descarte a salmoura. |
| Frasco de 1/2 litro | 25-105 min | ||
| Frutas | Frasco de 1 litro | 30-50 min | Frutas maduras não precisam ser pré-cozidas. Frutas duras precisam de pré-cozimento. Preencha os frascos, mas deixe cerca de 2 cm sem preencher. |
SOB VÁCUO (SOUS VIDE)
Nesta função é possível preparar alimentos utilizando o método de cozinhar em sacos plásticos selados a vácuo (sous vide). O objetivo da técnica é manter a integridade do alimento, evitando a perda de umidade e sabor.

text_image
① Gire o botão Multifunção até que função SOB VÁCUO seja exibida no visor. ② Gire o botão de Ajuste (+/-) para selecionar uma das opções da função SOB VÁCUO.③ Pressione a tecla OK para confirmar.
4 Gire o botão de Ajuste (+/-) para definir o alimento.
5 Pressione a tecla OK para confirmar.
6 Siga as instruções no visor sobre o tanque de água e outros acessórios.




⑦ Gire o botão de Ajuste(+/-) para mudar a configuração a ser editada.
8 Pressione a tecla OK para confirmar.
9 Gire o botão de Ajuste (+/-) para mudar a configuração.
10 Pressione a tecla OK para confirmar. Se necessário, repita os passos 9 e 11.
11 Pressione a tecla Iniciar.
Sempre use a prateleira para colocar os alimentos, permitindo que o ar circule adequadamente ao redor dos alimentos.


Dica: Utilize as indicações contidas nas tabelas a seguir para escolher a programação adequada para cada preparo (função e tempo) durante o uso da função Sob Vácuo.
Aquecer
Use essa função para aquecer os itens listados na tabela abaixo.
| ALIMENTOS TEMPO DE COZIMENTO ACESSÓRIOS | ||
| Congelados 01 | min - 4 horas | Prateleira no nível 3 |
| Refrigerados 01 | min - 4 horas | |
Cozer
Use essa função para cozinhar os itens listados na tabela abaixo.
| ALIMENTOS TEMPO DE COZIMENTO ACESSÓRIOS | ||
| Carne inteira 1 h | 20 min - 4 horas | Prateleira no nível 3 |
| Carne picada 45 | min - 4 Horas | |
| Aves 45 min - 4 | Horas | |
| Peixe 40 min - 4 | Horas | |
| Moluscos 30 min | - 4 Horas | |
| Marisco 28 min | 4 Horas | |
| Legumes 35 min | - 4 Horas | |
| Fruta 25 min - 4 | Horas | |
| Creme doce | 35 min - 4 Horas | |
| Creme salgado | 30 min - 4 Horas | |



DESCONGELAR A VAPOR
Utilize essa função para descongelar Carnes, Aves, Peixes, Vegetais, Pães e Frutas.

text_image
0 1 2 4 6 7 3 5 Descing x naper -
① Gire o botão Multifunção até que a opção DESCONG. A VA-POR seja exibida.
① A mensagem "Encha o tanque com água da tomelira" irá aparecer no visor. Encha o tanque com água. Pressione a tecla OK.
3 Giro o botão de Ajuste (+/-) para selecionar a configuração a ser editada. Você pode editar a temperatura, o tempo de cozimento e/ou o tempo final.
4 Pressione a tecla OK para confirmar a sua seleção.
⑤ Gire o botão de Ajuste (+/-) para alterar a configuração.
6 Pressione a tecla OK para confirmar a definição. Se necessário, repita os passos 5 a 7.
7 Pressione a tecla Iniciar
Ao descongelar, é melhor degelar ligeiramente os alimentos e deixar o processo terminar durante o tempo de descanso.
O tempo de descanso após o descongelamento sempre melhora o resultado, uma vez que a temperatura será distribuída de maneira uniforme por todo o alimento.
Coloque os alimentos embrulhados para evitar que fiquem en- sopados.
Nota:
Coloque os alimentos como carnes e peixes sem embalagem/embrulhos, na bandeja para cozimento a vapor no nível 3. Coloque a Bandeja coletora abaixo no nível 1 para recolher a água do degelo.
Vire os alimentos quando atingir metade do descongelamento, reorganize e separe algumas partes descongeladas.



TABELA PARA DESCONGELAMENTO DE ALIMENTOS
| ALIMENTOS PESO | TEMPO | DE DESCONGE-LAMENTO | TEMPO DE DESCANSO | TEMPERA-TURA | |
| Carnes | Picadas | 500 g | 25-30 min | 30-35 min | 60 °C |
| Cortadas 20-25 min | |||||
| Salsichas 450 g | 10-15 min | 10-15 min | |||
| Aves | Inteiras 1000 g | 60-70 min | 40-50 min | ||
| Filés | 500 g | 25-30 min | 20-25 min | ||
| Coxas 30-35 min | 25-30 min | ||||
| Peixes | Inteiros 600 g | 30-40 min | 25-30 min | ||
| Filés 300 g | 10-15 min | 10-15 min | |||
| Cubos 400 g | 20-25 min | 20-25 min | |||
| Vegetais | Cubos 300 g | 25-30 min | 20-25 min | ||
| Pãos | Pedaços | 400 g | 10-15 min | 5-10 min | |
| Pão de forma | 500 g | 15-20 min | xx'25-30 min | ||
| Fativas | 250 g | 8-12 min | 5-10 min | ||
| Braas e pãos do tipo hambúrguer | 250 g | 10-12 min | 5-10 min | ||
| Bolos | 400 g | 8-10 min | 15-20 min | ||
| Frutas | Misturadas | 400 g | 10-15 min | 5-10 min | |
| Vermelhas | 250 g | 5-8 min | 3-5 min | ||
AQUECER
Use essa função para aquecer de 1 a 2 porções de alimentos refrigerados ou em temperatura ambiente.

text_image
0 1 Aquacor 2 4 6 7 3 5 + -
① Gire o botão Multifunção até que a opção AQUECER seja exibida
② A mensagem "Encha o tanque com água da torneira" irá aparecer no visor. Encha o tanque com água. Pressione a tecla OK
3 Gire o botão de Ajuste (+/-) para selecionar a configuração a ser ajustada. Você pode editar a temperatura, o tempo de cozimento e/ou o tempo final.
4 Pressione a tecla OK para confirmar a sua seleção.
⑤ Gire o botão de Ajuste (+/-) para alterar a configuração
6 Pressione a tecla OK para confirmar a definição. Se necessário, repita os passos 5 a 7
7 Pressione a tecla Iniciar.




Notas:
- Ao guardar uma refeição na geladeira ou colocar no prato uma refeição para aquecer, coloque os alimentos mais altos e mais densos na parte externa da bandeja e os alimentos mais finos ou menos densos no meio.
- Alguns minutos de descanso sempre melhoram o resultado
- Sempre cubra os alimentos ao usar esta função.
TABELA PARA AQUECER ALIMENTOS
| ALIMENTOS FRIOS | PORÇÕES | TEMPO DE AQUECER | TEMPERA-TURA | DICAS |
| Prato raso | 1-2 | 18-25 min | 100 °C | Posicione os alimentos cobertos por uma tampa ou embruího de plástico resistente ao calor na bandeja de cozimento a vapor no nível 3 Coloque a bandeja coletora sob a bandeja de cozimento a vapor para recolher a água. |
| Sopas 20-25 min | ||||
| Vegetais 20-25 min | ||||
| Arroz e massas | 15-20 min | |||
| Batatas em pedaços | 20-25 min | |||
| Carne fa-tiada | 15-20 min | |||
| Carne no molho | 25-30 min | |||
| Filés de peixe | 10-15 min |
MANUAL
Para usar a função MANUAL, siga essas instruções.

text_image
0 1 ← Manual 3 2 -① Gire o botão Multifunção até que a opção MANUAL seja exibida.
② Gire o botão de Ajuste (+/-) para selecionar a configuração a ser ajustada.
3 Présione a tecla OK para confirmar a sua seleção.
Siga as instruções na sessão específica a cada função.
| FUNÇÕES MANUAIS | |
| FUNÇÃO USO SUGERIDO | |
| Vapor Para cozinhar com vapor | |
| Ar forçado + vapor | Para cozinhar aves, assados, carnes e peixes cozidos |
| Ar forçado | Para cozinhar pratos de confeitaria, bolos e tortas |



VAPOR
Use essa função para alimentos como vegetais, peixes, sumos de frutas e branqueamento.

Esta função pode ser utilizada com ou sem a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control.
Caso utilize a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control você deverá programar a temperatura desejada, caso contrário, programe o tempo de cozimento.
Abra a porta e insira os alimentos no Forno com Vapor
Gire o botão de Ajuste (+/-) para selecionar a configuração a ser ajustada.

6 Pressione a tecla OK para confirmar
7 A mensagem "Encha o tanque com água da torneira" irá aparecer no visor. Encha o tanque com água. Pressione a tecla OK.
⑧ Gire o botão de Ajuste (+/-) para alterar a configuração.
9 Pressione a tecla OK para confirmar. Se necessário, repita os passos de 8 a 10.
10 Pressione a tecla Iniciar
Se a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control for usada:
Abra a porta insira os alimentos com a Sonda (Termômetro para carnes), colocada no alimento corretamente, e conecte a Sonda (Termômetro para carnes) para carnes na parede interna do Forno.


ADVERTÊNCIA
Risco de Queimadura

Use uma luva para inserir ou remover a Sonda (Termômetro para carnos)
Recoloque todos os componentes antes de ligar o produto.
Não toque o elemento de aquecimento
Não seguir estas instruções pode trazer risco de queimadura.



TABELA PARA USO DO VAPOR
| ALIMENTOS TEMP. EM °C TEMPO ACESSÓRIOS DICAS | |||||
| Beterrabas Pequenas | 100 °C | 50-60 min | Bandeja para cozimento a vapor no nível 3 Bandeja coletora no nível 1 | ||
| Repolho Roxo | Cortado | 30-35 min | |||
| Repolho Branco 25-30 | min | ||||
| Feijão Branco Ensopado | 75-90 min Bandeja coletora no nível 3 | Adicione o dobro da quantidade do água | |||
| Terrine de Peixe 75-80 °C 60-90 min | Bandeja para cozimento a vapor no nível 3 | Cubra com uma tampa ou em embrulho de plástico resistente ao calor | |||
| Ovos cozidos 90 °C 20-25 min Bandeja coletora no nível 3 | |||||
| Nhoque 90-100 °C 10-15 min | Bandeja para cozimento a vapor no nível 3 Bandeja coletora no nível 1 | Utilize a bandeja para cozimento a vapor para cozinhar o Nhoque sem molho | |||
| Sempre coloque os alimentos sem a embalagem no Forno, salvo indicação contrária | |||||
| Os tempos de cozimento são basecados no Forno em temperatura ambiente. | |||||
Dica: se desejar usar a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control siga as indicações contidas no tópico "Usando a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control" para escolher a temperatura interna de assamento do alimento.




AR FORÇADO + VAPOR
Use essa função para cozinhar carne assadas, aves e batatas recheadas, alimentos congelados, pães de lô, pratos de confeitaria, peixes e pudins.

text_image
0 MFC TOMPOKURA 20.9 TOMPOKURA 30.9 C30.9/10 A4 An Forçada + Haper 16.8 HOPR 470 TOMPOKURA 6 7 9 10 + S BEsta função pode ser utilizada com ou sem a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control.
Caso utilize a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control você deverá programar a temperatura desejada: caso contrário, programe o tempo de cozimento.
Abra a porta e insira os alimentos no Forno com Vapor
5 Giro o botão de Ajuste (+/-) para selecionar a configuração a ser ajustada.

6 Pressione a tecla OK para confirmar
⑦ A mensagem "Encha o tanque com água da torneira" irá apa-
recor no visor. Encha o tanque com água. Pressione a tecla OK
⑧ Gire o botão de Ajuste (+/-) para alterar a configuração.
9 Pressione a tecla OK para confirmar. Se necessário, repita os passos de 8 a 10.
⑩ Pressione a tecla Iniciar.
Se a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control for usada:
Abra a porta, insira os alimentos com a Sonda (Termômetro para carnes), colocada no alimento corretamente, e conecte a Sonda (Termômetro para carnes) para carnes na parede interna do Forno.


ADVERTÊNCIA
Risco de Queimadura

Use uma luva para inserir ou remover a Sonda (Termômetro para carne). Recoloque todos os componentes antes de ligar o produto.
Não toque o elemento de aquecimento. Não seguir estas instruções pode trazer risco de queimadura.



TABELA PARA USO DO VAPOR
| ALIMENTOS NÍVEL DO VAPOR | TEMPERATURA EM °C | TEMPO ACESSÓRIOS DICAS | |||
| Costela Baixo 160-170 | °C 80-90 Min | Prateleira no nível 2Bandeja coletora no nível 3 | Comece com os ossos virados para cima e vire após 30 minutos | ||
| Peito de peru desos-sado 1 - 1 12 kg | Médio | 200-210 °C 50-30 Min | A temperatura central deve atingir 75 °C | ||
| 75 °C | |||||
| Peixe gratinado Baixo | 190-200 °C 15-25 Min | Prateleira no nível 2 | |||
| Vegetais gratinados M | Médio alto 200-210 °C 20-30 Min | Prateleira no nível 2 | |||
| Pães Baixo Médio | 180-190 °C 35-40 Min | Assadeira no nível 2 | |||
| Os tempos de cozimento são baseados no Forno preaquecido (use o Ar Forçado para preaquecer). | |||||
Dica: para maiores informações, se desejar usar a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control, siga as indicações contidas no tópico "Usando a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control" para escolher a temperatura interna de assamento do alimento.




AR FORÇADO
Use essa função para cozinhar suspiros, pratos de confeitaria, pães de ló, suflês, aves e carnes assadas.

text_image
0 10°C TEMPORUMA 8.0 THYPO COUSTHENS No longok 5.0 VAMP FOR THYPO FOR 6 7 9 10 + S 8Esta função pode ser utilizada com ou sem o Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control.
Caso utilize a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control você deverá programar a temperatura desejada, caso contrário, programe o tempo de cozimento.
Abra a porta e insira os alimentos no Forno com Vapor
| 180°CTEMPERATURE | [IMAGE] | 00:10HORA COZEDURA |
| SemAQUECIMENTO | Ar forçado | 16:11HORA DE FIM |
Gire o botão de Ajuste (+/-) para selecionar a configuração a ser ajustada.
6 Pressione a tecla OK para confirmar
7 A mensagem "Encha o tanque com água da torneira" irá aparecer no visor Encha o tanque com água. Pressione a tocla OK
⑧ Gire o botão de Ajuste (+/-) para alterar a configuração.
9 Pressione a tecla OK para confirmar. Se necessário, repita os passos de 8 a 10.
10 Pressione a tecla Iniciar
Se a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control for usada:
Abra a porta insira os alimentos com a Sonda (Termômetro para carnes), colocada no alimento corretamente, e conecte a Sonda (Termômetro para carnes) para carnes na parede interna do Forno.
Sempre use a prateleira para colocar os alimentos, permitindo que o ar circule adequadamente ao redor dos alimentos. Use a bandeja coletora ao cozinhar pequenos itens como biscoitos ou rocamboles.






RECEITAS COM A FUNÇÃO AR FORÇADO
| ALIMENTOS TEMP. EM °C TEMPO ACESSÓRIOS DICAS | ||||
| Rocamboles 230 °C 7-8 | min | Assadeira no nível 2 | ||
| Biscoitos 165-175 °C 12-15 | min | |||
| Profiteroles 190-200 °C | 25-30 min Certifique-se de que o Forno está seco | |||
| Bolos de biscoito 160 °C | 35-40 min Prateleira no nível 2 | |||
| Quichos | 180-190 °Cmin Assadeira no nível 2 | |||
| Massas folhadas 15-20 | ||||
| Frango congeladoAsas (a serem Reaque-cidas) | 190-200 °C 15-18 | min | Cubra a bandeja com papel manteiga. | |
| Frango inteiro (assado) | 200 °C | 50-60 min | Grelha do tipo prateleira no nível 2Tabuleiro e Bandeja coletora no nível 1 | Tempere e coloque com o peito virado para cima. Certifique-se de que a carne está bem passada espotando com um palito de dente nas partes mais grosses.O caldo da carne deve ser incolor |
| Rosbife | 140-150 °C | 40-60 min | Tempere a carne e insira a Sonda (termômetro para carnes) para carnes se desejado. Coloque a carne na gretha do tipo prateleira. | |
Os tempos de cozimento são baseados no Forno preaquecido.
Dica: se desejar usar à Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control, siga as indicações contidas no tópico "Usando a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control" para escolher a temperatura interna de assamento.




AUTO-MODO ASSISTIDO
Esta função possibilita o preparo de alimentos sem precisar fazer ajustes no Forno referentes a temperatura e tempo. O Forno faz isso automaticamente, basta escolher o preparo desejado

① Gire o botão Multifunção até que a opção AUTO-MODO AS-SISTIDO seja exibida.
2 Gire o botão de Ajuste (+/-) para selecionar a classe dos alimentos:
3 Pressione a tecla OK para confirmar a sua seleção
④ Gire o botão de Ajuste (+/-) para definir os alimentos
5 Pressione a tecla OK.
6 Gire o botão de Ajuste (+/-) para selecionar cozimento SEM SONDA TEMP ou COM SONDA TEMP
A função AUTO-MODO ASSISTIDO para Carnes, pode ser utilizada com ou sem a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control
Caso utilize a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control, você deverá programar a temperatura desejada, caso contrário, programe o tempo de cozimento.
8 Siga a instrução no visor e pressione a tecla OK.
Caso deseje alterar algum parâmetro pré-definido, siga o procedimento a seguir, caso contrário, siga para o passo 13.
9 Gire o botão de Ajuste (+/-) para selecionar a configuração a ser ajustada.

10 Pressione a tecla OK para confirmar.
⑪ Gire o botão de Ajuste (+/-) para alterar a configuração.
12 Pressione a tecla OK para confirmar. Se necessário repita os passos de 11 a 13
13 Pressione a tecla Iniciar




Nota:
Algumas receitas do AUTO-MODO ASSISTIDO iniciarão com preaquecimento. Deixe o Forno preaquecer, sem o alimento, e insira-o, quando o Forno emitir um sinal sonoro
Se a Sonda (Termômetro) para carne - Meat Control for usada:
Abra a porta, insira os alimentos com a Sonda (Termômetro para carnes), colocada no alimento corretamente, e conecto a Sonda (Termômetro para carnes) para carnes na parede interna do Forno.


ADVERTÊNCIA
Risco de Queimadura

Use uma luva para inserir ou remover a Sonda (Termômetro para carnes).
Recoloque todos os componentes antes de ligar o produto
Não toque o elemento de aquecimento.
Não seguir estas instruções pode trazer risco de queimadura.
Sempre use a prateleira para colocar os alimentos, permitindo que o ar circule adequadamente ao redor dos alimentos. Coloque a bandeja coletora sob a prateleira ou bandeja de cozimento a vapor para recolher a água, gordura ou algum caldo que pingar.






5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
LIMPEZA GERAL
IMPORTANTE
Antes de limpar certifique-se de que todos os controles estão desligados e que o Forno com vapor está frio. Sempre siga as instruções das etiquetas dos produtos de limpeza. Detergente neutro, água e pano macio ou esponja são sugeridos. Fique atento às instruções e indicações fornecidas pelos fabricantes de produtos de limpeza.
ADVERTÊNCIA
Risco de Contaminação do Alimento
Não utilize material de limpeza tóxico ou com alto teor químico. Verifique as instruções dadas pelos fabricantes dos produtos de limpeza e higienização.
A falta de limpoza do Forno pode levar à deterioração da superfício, o que pode afetar de maneira adversa a vida útil do aparelho e resultar na possibilidade de situações de risco
IMPORTANTE
- Não use materiais de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos para limpar a porta de vidro do Fomo, já que eles podem danificar a superfície resultando em quebra do vidro. O mesmo vale para o painel de controle, superfícies internas e externas do produto.
- Utilize a esponja fornecida para limpar a condensação residual que pode estar presente no Forno após o cozimento. É importante que você deixe o Forno esfnar para evitar queimaduras. Com o tempo, sua esponja pode sofrer desgasto. Você pode adquirir uma nova nas Redes Autorizadas Brastemp, ou utilizar uma esponja comum não abrasiva.
- Em intervalos regulares, especialmente se tiverem ocorrido derramamentos, remova as prateleiras, o apoio da prateleira e limpe o interior do Forno. Não se esqueça do teto da cavidade (que é facilmente ignorado).
- Remova, esvazie e seque o tanque de água após cada uso.
- Use um detergente neutro, água e um pano macio para limpeza das superfícies internas, frontal e traseira da porta e da abertura da porta.



- Realize a função LIMPEZA A VAPOR regularmente para ajudar e facilitar a limpeza.
- Os sais são abrasivos e, se depositados no compartimento de cozimento, o aparelho pode enferrujar em alguns pontos. Molhos ácidos, como ketchup e mostarda, ou alimentos salgados, por exemplo, assados curados, contêm cloreto e ácidos e afetam as superfícies do Forno. Limpar a cavidade do Forno frio após cada utilização é recomendado.
- Não permita o acúmulo de gordura ou partículas de alimentos em torno da porta e da sua vedação. Não manter a vedação limpa pode resultar em danos nas partes frontais ou próximas, devido à porta não fechar adequadamente.
ACESSÓRIOS QUE NÃO PODEM IR NA LAVA LOUÇAS
Tubo de água
Remova o tubo de água do tanque de água para facilitar a limpeza. Observe que o tubo não pode ser lavado na lava louças
Tanque de água
O tanque de água não pode ser lavado na lava louças. Use uma esponja com detergen- te neutro.
Selos e anéis
Os itens que pertencem ao conjunto da lâmpada não podem ser lavados na lava louças.
Sonda (Termômetro para carnes)
A Sonda (Termômetro para carne) não pode ser lavada na máquina de lavar louça.
A Sonda (Termômetro para carnes) deve ser limpa com um pano úmido com detergente neutro após o uso. Nunca mergulhe a Sonda na água durante a limpeza.
Não use esponja de aço. Isso arranhará a superfície.


ACESSÓRIOS QUE PODEM IR NA LAVA LOUÇAS

Pretelena

Assada e bandeja coletora

Bandeja para movimento a vapor

Supporte da protebora
Nota:
Veja na página 49 a instrução de como remover o suporte da prateleira.



REMOÇÃO DOS SUPORTES DA PRATELEIRA
Puxe e deslize os suportes da prateleira para frente para desenganchá-los. Limpe os suportes da prateleira e as paredes da cavidade do Forno.
Recoloque-os, deslizando-os de volta nos ganchos da parede da cavidade.


SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DO FORNO
ADVERTÊNCIA

Risco de Choque Elétrico
Desligue o disjuntor ou retire o plugue da tomada antes de efetuar qualquer manutenção no produto. Não seguir esta instrução pode trazer risco de morte, incêndio ou choque elétrico.
01 ATENÇÃO: Assegure-se de que o aparelho esteja desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. Da mesma forma, assegure-se de que a lâmpada esteja fria.
02 Remova a tampa de vidro da lâmpa- da, girando-a no sentido anti-horário.
02 Retire as vedações e o anel de metal o limpe a tampa de vidro
03 Puxo a lâmpada para removê-la do soquete. Substitua a lâmpada antiga por uma lâmpada de halogênio 10W/12 V/G4 resistente ao calor (forno).
04 Volte com o anel e as vedações para a tampa de vidro.
05 Coloque a tampa de vidro da lâmpada, rosqueando-a no sentido horário:
06 Volte a conectar o aparelho à rede elétrica







6 COMO RESOLVER PROBLEMAS
Antes de chamar o Serviço Autorizado Brastemp, faça uma verificação prévia, consultando a tabela a seguir
| PROBLEMA VERIFIQUE | |
| O Forno não liga | Se o fusível ou o disjuntor do quadro de entrada de energia está queimado ou desarmado.Se a tomada está com defeito.So há falta de energia elétrica na sua residênciaSe a tensão da rede elétrica está entre 198 e 242 V. Variações na tensão, ou quedas de energia podem prejudicar o funcionamento do seu produto.So o MODO ECOLÓGICO está ligado. |
| O visor está acesso, mas o Forno não funciona | Se a porta está bem fechada.Se o tempo de cozimento foi programado.Se a tecla Iniciar foi acionada.Se não está com a trava de segurança.So a tensão da rede elétrica está entre 198 e 242 V. Variações na tensão, ou quedas de energia podem prejudicar o funcionamento do seu produto. |
| O produto desligou-se durante o funcionamento do Forno | Se a tensão da rede elétrica está entre 198 e 242 V. Uma tensão abaixo de 198 V, pode causar baixa luminosidade no painel e prejudicar a performance do produto.Se o preaquecimento foi finalizado e não houve interação com o produto (inserção do alimento no Forno e seleção da continuidade do assamento) |
| Painel com baixa luminosidade | Se a tensão da rede elétrica está entre 198 e 242 V. Uma tensão abaixo de 198V, pode causar baixa luminosidade no Painel e prejudicar a performance do produto.Se o MODO ECOLÓGICO está ativado. Para mais detalhes consulte a sessão "MODO ECOLÓGICO". |
| Os alimentos não assaram uniformemente | Se você está seguindo as instruções recomendadas (temperatura, tempo, acessório e nível da prateleira) para o alimento. |
50



PROBLEMA VERIFIQUE
| Não assa/Cozimento incompleto | Se foi programado o tempo de cozimento suficiente.Se o alimento foi colocado na posição correta.Se o alimento foi acondicionado no utensílio correto.Se a tensão da rede elétrica está entre 198 e 242 V. Uma tensão diferente desses valores, pode prejudicar a performance do produto.Se os alimentos estão mal distribuídos pelo interior do Forno.Se as saídas de ar estão obstruídas.Se a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control foi posicionada corretamente, na região mais espessa do alimento.Observação: As funções pré-programadas foram desenvolvidas com base em um volume específico de alimentos. Caso os resultados obtidos nessas funções não sejam satisfatórios, recomendamos utilizar a Sonda (Termômetro) para carnes - Meat Control, e a programação manual do tempo e temperatura para outros alimentos, seguindo as orientações do fabricante do alimento. |
| Barulho durante o funcionamento da bomba d'água | Se o tanque de água está abastecido.Observação: Ao iniciar um programa que utilize a função vapor, a bomba de água gerará um ruído mais alto, devido à presença de ar no sistema. Uma vez que o fluxo de água for estabelecido, o ruído diminuirá. Isto é normal e não há motivo para preocupação. |
| O produto não está gerando vapor/demorou para gerar vapor | Se o seu Forno está calibrado. Para mais detalhes consulte a sessão "CALIBRAÇÃO".Se o tanque está abastecido com água. |
| Excesso de formação de vapor | Se o seu Forno está calibrado. Para mais detalhes consulte a sessão "CALIBRAÇÃO". |
| Acúmulo de água no Forno | Isso não é um problema. O vapor do cozimento liquidifica após o resfriamento do Forno. Utilize a esponja fornecida com o produto, ou um pano para secá-lo |



PROBLEMA VERIFIQUE
| Estalos durante funcionamento ou resfnamento | O produto pode apresentar estalos normais ao seu funcionamento, devido às dilatações térmicas |
| O Forno está descalibrado | Geralmente a calibração é realizada uma vez e deve ser o suficiente se o Forno permanecer instalado em uma casa. No entanto, se você instalou seu aparelho em uma casa móvel ou similar, mudou-se para outra cidade ou allerou de qualquer outra maneira a altitude do local onde o Forno está instalado, ele deve ser recalibrado antes de usar. |
| Escoamento não é realizado | Se a temperatura no tanque de água estiver muito alta, o Forno não iniciará o procedimento de escoamento até que a temperatura tenha diminuído para menos de 60 °C. |
| O processo de Esterilização não apresentou resultado esperado | Se você seguiu as instruções da sessão "ESTERILIZAR". |
| O logurto não ficou firme | Se você seguiu a instruções da sessão "IOGURTE", o realizou as programações de acordo com o loite utilizado. |
| O Forno apresentou pontos de ferrugem | Se os pontos são realmente ferrugem, realizando a limpeza da região.Observação: Molhos ácidos, como molho de tomate, ketchup e mostarda, ou alimentos salgados contêm cloreto e ácidos que são abrasivos e afetam as superfícies do Forno. Limpe a cavidade do Forno frio após cada utilização. |
| Produto em modo "Demo" (Demonstração) | O produto entra em modo demonstração quando a porta é aberta e a tecla "Voltar" é pressionada. Caso o modo Demo seja selecionado não intencionalmente, abra a porta e mantenha a tecla "Voltar" pressionada por 3 segundos para retornar o funcionamento. |
| Relógio apresenta variação no horário mostrado no visor (atrasado ou adiantado) | Se há variações no abastecimento de energia do local onde o produto está instalado. Realize o ajuste do horário, conforme instruções da sessão "4 USANDO SEU FORNO COM VAPOR - ALTERAR AS DEFINIÇÕES". |



PROBLEMA VERIFIQUE
| O Visor está bloqueado ou as teclas não funcionam (aparece uma mensagem no visor informando que está protegido) | Desconecte o cabo de energia da tomada, aguarde 2 minutos e conecte novamente o cabo de energia na tomada. |
| Os botões/teclas do produto não funcionam e o visor está travado | Retorne o botão Seletor para a posição D e pressione a tecla "Ligar/Desligar/Pausar", ou desconecte o cabo de energia da tomada, aguarde 2 minutos e conecte novamente o Cabo de energia na tomada. |
| A lâmpada não apaga | Isso não é um problema. Durante o uso para melhor visualização do alimento a lâmpada do Forno permanece acosa |
| Aparecondo no display os códigos F, ERR1, ERR2, ERR3, ERR7 ou ERR9 | Consulte o Serviço Autorizado Brastemp. |



7 DADOS TÉCNICOS
FORNO COM VAPOR DE EMBUTIR BRASTEMP
| BOD45ARBNA | |
| Dimensões Externas do Produto(altura x largura x profundidade) (mm) | 455 × 595 × 537 |
| Dimensões do Produto Embalado(altura x largura x profundidade) (mm) | 585 × 668 × 688 |
| Peso Líquido (kg) 31 | |
| Peso do Produto Embalado (kg) 34 | |
| Volume da Cavidade (litros) 34 | |
| Tensão (V) 220 | |
| Frequência da Rede (Hz) 60 | |
| Frequência de Operação (MHz) 2450 | |
| Oscilações Permissíveis de Tensão (V) 198 ~ 242 | |
| Chave Disjuntora Térmica (A) 10 | |
| Potência total (W) 1400 | |
A Brastemp procura em seus novos projetos, usar embalagens cujas as partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis. Portanto, as peças das embalagens (calços de isopor, sacos plásticos e caixa de papelão) devem ter o seu descarte de maneira consciente, sendo eles destinados, preferencialmente a recicladores.
PRODUTO
Este produto foi construído com materiais que podem ser reciclados e/ou reutilizados. Então, ao se desfazer deste produto, procure companhias especializadas em desmontá-lo corretamente.
DESCARTE
Ao descartar este produto, no final de sua vida útil, solicitamos que seja observado a legislação local existente e vigente em sua região, desta forma, fazendo o descarte da forma mais correta possível.




9 TERMO DE GARANTIA
O seu produto Brastemp é garantido contra defeitos de fabricação, pelo prazo de 12 meses contados a partir da data da emissão da Nota Fiscal ao consumidor, sendo:
- 3 meses - garantia legal;
- 9 últimos meses - garantia contratual, concedida pela a Whirlpool S.A. – Unidade de Eletrodomésticos.
A garantia compreende a substituição gratuita de peças e mão de obra para defeitos constatados como sendo de fabricação. Apenas a Rede de Serviços Brastemp, a Whirlpool S.A., ou quem esta indicar, são responsáveis pelo diagnóstico de falhas e execução de reparos durante a vigência da garantia. Durante o período de vigência da garantia, se os defeitos constatados forem de fabricação, o fabricante se obriga a trocar as peças e/ou assistir gratuitamente o seu produto a partir da data do chamado. Se o produto não apresentar defeitos ou apresentar uso inadequado, será cobrada a taxa de visita técnica.
| Tabela de Componentes com garantia até 90 dias: |
| Categoria Componentes |
| Forno com Vapor Manípulos e lâmpadas |
As garantias legal e/ou contratual ficam automaticamente invalidadas se:
- O uso não for exclusivamente doméstico;
- Na instalação do produto, não forem observadas as especificações e recomendações do Manual do Consumidor quanto às condições para instalação do produto, tais como, nivelamento do produto, adequação do local para instalação, tensão elétrica compatível com o produto, etc;
- Na instalação, as condições elétricas, oscilação de energia, pressão de água e/ou gás não forem compatíveis com as ideais recomendadas no Manual do Produto;
- Na utilização do produto não forem observadas as instruções de uso e recomendações do Manual do Consumidor;
- Ocorrerem mau uso, má conservação, descuido, modificações estéticas e/ou funcionais, ou ainda, falhas decorrentes do conserto por pessoas ou entidades não credenciadas pela Rede de Serviços Brastemp;
- Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número de série ou da etiqueta de identificação do produto.
As garantias legal e/ou contratual não cobrem:
- Despesas com a instalação do produto realizada pela Rede de Serviços Brastemp ou por pessoas ou empresas não credenciadas



pela Whirlpool S.A., salvo os produtos com instalação gratuita informada no manual;
- Despesas decorrentes e consequentes de instalação de peças e acessórios que não pertençam ao produto, mesmo aqueles comercializados pela Whirlpool S.A. - Unidade de Eletrodomésticos, salvo os especificados para cada modelo;
- Despesas com mão de obra, materiais, peças e adaptações necessárias à preparação do local para instalação do produto, ou seja: rede elétrica, de gás, alvenaria, aterramento, etc.;
- Serviços e/ou despesas de manutenção, tais como limpeza ou atendimentos preventivos solicitados;
- Falhas no funcionamento do produto decorrentes de fatores externos, tais como: interrupções, falta ou problemas de abastecimento elétrico ou gás na residência e objetos em seu interior ou exterior (grampo, clips, etc.);
- Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduos, bem como decorrentes da ação de animais (insetos, roedores ou outros animais), ou ainda, decorrentes da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e finalidade de utilização;
- Transporte do produto até o local definitivo da instalação:
- Produtos ou peças que tenham sido danificados em consequência de remoção, manuseio, quedas ou atos pelo próprio consumidor ou por terceiros, bem como efeitos
decorrentes de fato da natureza, tais como relâmpago, chuva inundação, etc. NÃO NOS RESPONSABILIZAMOS POR PROBLEMAS QUE FORAM OCASIONADOS POR SERVIÇOS DE TERCEIROS (SERVIÇOS TÉCNICOS NÃO CREDÊNCIADOS PELA WHIRLPOOL). No ato da entrega, verifique se o produto e as informações da Nota Fiscal estão de acordo com a compra realizada. Se identificar qualquer divergência, recuse a entrega, mencionando o motivo no verso da Nota Fiscal, e entre em contato com o responsável pela venda ou entrega;
- Produtos de saldo ou mostruário que possuam defeitos estéticos (riscados ou amassados, manchados ou amarelados) e/ou com falta de peças. Estes têm garantia de 12 meses apenas para defeitos funcionais não discriminados em sua nota fiscal de compra;
-
Problemas de oxidação/ferrugem com causa comprovada nos seguintes fatores:
-
Instalação em ambiente de alta salinidade;
- Instalação em sol e chuva (ações de agentes da natureza);
- Exposição e/ou contato do produto a substancias ácidas ou alcalinas;
- Utilização de produtos químicos inadequados para limpeza, incluindo uso de materiais ou ferramentas sujas/ásperas;
- Despesas por processos de inspeção e diagnóstico, incluindo




a taxa de visita do técnico, que determinem que a falha no produto foi causada por motivo não coberto por esta garantia;
- Chamados relacionados a orientação de uso de eletrodomésticos, cuja explicação esteja presente no Manual de Instruções ou em Etiquetas Orientativas que acompanham o produto, serão cobrados dos consumidores.
A garantia contratual não cobre:
- Peças com defeitos que não impactam a funcionalidade do produto, tais como peças amassadas, riscadas, trincadas, manchadas, etc.;
- Deslocamentos para atendimentos de produtos instalados fora do município sede da Rede de Serviços Brastemp, o qual poderá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente aprovada pelo consumidor, conforme tabela de quilometragem informada pela Whirlpool S.A. – Unidade de Eletrodomésticos através do Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC);
- Todo e qualquer vício de fabricação aparente e de fácil constatação;
- Peças sujeitas ao desgaste natural, descartáveis ou consumíveis, peças móveis ou removíveis em uso normal, tais como botões de comando, puxadores, bem como, a mão de obra utilizada na aplicação das peças e as consequências advindas dessas ocorrências.
Considerações gerais:
A Whirlpool S.A. - Unidade de Eletrodomésticos não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas.
A Whirlpool S.A. - Unidade de Eletrodomésticos reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e estéticas de seus produtos, sem aviso prévio. Este termo de garantia é válido para produtos vendidos e instalados no território brasileiro. Para a sua tranquilidade, mantenha o Manual do Consumidor com este Termo de Garantia e Nota Fiscal de compra do produto em local seguro e de fácil acesso.
ATÊNCÃO: para usufruir da garantia, preserve e mantenha em sua posse, a Nota Fiscal de Compra do produto e o Termo de Garantia. Esses documentos precisam ser apresentados ao profissional autorizado quando acionado o atendimento.
Whirlpool S.A.
Unidade de Eletrodomésticos
Atendimento ao Consumidor:
Rua Olympia Semeraro, nº675
Jardim Santa Emília – São Paulo/SP
CEP 04183-901 – Caixa postal 5171
Capitais e Regiões Metropolitanas, ligue: (11) 3003-0099
Demais localidades, ligue: 0800 970 0999



10 FALE COM A BRASTEMP
Em caso de dúvidas ou de problemas no produto, entre em contato com a Central de Relacionamento Brastemp. Ao ligar, tenha em mãos o número do modelo e o número de série do seu produto. Ambos os números podem ser encontrados na etiqueta, que está localizada na parte frontal do Forno com Vapor, em uma etiqueta com o logotipo da Brastemp.
Para agendar serviços de instalação e/ou reparo de seu produto junto à Rede Autorizada de Assistências Técnicas, você pode:


Acessar o site www.brastemp.com.br/assistencia, através do seu computador ou smartphone.

Decodificar o QR Code ao lado:
- Abra o aplicativo para leitura do QR Code:
- Aponte a câmera;
3 Aguardo a decodificação - Acesse a página.
Ligar para 3003-0099 (Capitais e Regiões Metropolitanas) ou 0800 970 0999 (Demais Localidades).
58
PN_W11241321_RevD_04-02-19.indd 58 04/02/2019 08:00:22

