SMEG

SX91GV9-1 - Fogão SMEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SX91GV9-1 SMEG em formato PDF.

📄 46 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SMEG SX91GV9-1 - page 1
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Fogão a gás com forno elétrico
Marca Smeg
Modelo SX91GV9-1
Dimensões (LxPxA) 90 cm x 60 cm x 85 cm
Peso 65 kg
Alimentação Gás natural / GLP e elétrica 220-240V
Potência total ~10 kW (gás) + 2.5 kW (elétrico)
Número de queimadores 5 (4 a gás + 1 duplo-coro)
Forno Elétrico, função ventilada e grill
Capacidade do forno 79 litros
Funções principais Acendimento elétrico, timer, display digital, função pizza, função limpeza pirolítica
Manutenção e limpeza Limpar com pano húmido e detergente neutro; não usar produtos abrasivos
Segurança Dispositivo de segurança contra vazamento de gás, bloqueio infantil
Peças sobressalentes e reparabilidade Peças originais disponíveis na Smeg; assistência técnica autorizada
Garantia 2 anos, extensível mediante registo
Informações gerais Classe energética A+, cor inox, modelo de encastrar
Documentação Manual de utilização disponível em PDF gratuitamente

Perguntas frequentes - SX91GV9-1 SMEG

Como ligar o fogão Smeg SX91GV9-1 pela primeira vez?
Antes de usar, certifique-se de que a instalação elétrica e de gás foi realizada por um técnico qualificado. Consulte o manual para obter instruções detalhadas de instalação.
O que fazer se um queimador não acender?
Verifique se o gás está ligado e se o acendimento elétrico está a funcionar. Limpe os orifícios do queimador com uma agulha. Se o problema persistir, contacte a assistência técnica.
Como programar o timer do forno?
Pressione o botão Timer no painel, ajuste o tempo com os botões +/- e confirme. O forno desligar-se-á automaticamente no final do tempo programado.
O que significa o símbolo de cadeado no display?
Indica que o bloqueio infantil está ativo. Para desativar, mantenha pressionada a tecla específica por 3 segundos.
Como limpar o forno com a função pirolítica?
Remova todos os acessórios, selecione o programa Pirólise e feche a porta. O forno aquece a altas temperaturas para queimar resíduos. Após o ciclo, limpe as cinzas com um pano húmido.
Posso usar recipientes de alumínio no forno?
Sim, mas evite o contacto direto com a resistência. Para melhor condução de calor, use travessas de vidro ou cerâmica.
Como substituir a lâmpada do forno?
Desligue o fogão da corrente. Retire a cobertura da lâmpada, desenrosque a lâmpada avariada e coloque uma nova do mesmo tipo (G9, 25W). Recoloque a cobertura.
O fogão emite cheiro a gás durante o uso. É normal?
Pequenas quantidades de gás podem ser libertadas no acendimento. Se o cheiro persistir, feche a válvula de gás imediatamente e contacte um técnico.
Como obter peças sobressalentes para o modelo SX91GV9-1?
As peças originais podem ser encomendadas através do serviço de assistência Smeg ou em revendedores autorizados. Tenha o número de modelo e série à mão.
Qual a distância mínima do fogão a materiais inflamáveis?
Mantenha uma distância de pelo menos 50 cm de cortinas, armários ou outros materiais combustíveis. Consulte o manual para requisitos específicos.

Perguntas dos utilizadores sobre SX91GV9-1 SMEG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SX91GV9-1 - SMEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SX91GV9-1 da marca SMEG.

MANUAL DE UTILIZADOR SX91GV9-1 SMEG

1.1 Advertências gerais de segurança 142
1.2 Responsabilidade do fabricante 146
1.3 Finalidade do aparelho 147
1.4 Chapa de identificação 147
1.5 Este manual de utilização 147
1.6 Eliminação 147
1.7 Como ler o manual de utilização 148

2 Descrição 149

2.1 Descrição geral 149
2.2 Placa de cozinha 150
2.3 Painel de comandos 150
2.4 Outras partes 151
2.5 Acessórios disponíveis 152

3 Utilização 153

3.1 Advertências 153
3.2 Primeira utilização 155
3.3 Utilização dos acessórios 155
3.4 Utilização da placa 156
3.5 Utilização do forno 157
3.6 Conselhos para a cozedura 160

4 Limpeza e manutenção 163

4.1 Advertências 163
4.2 Limpeza das superfícies 163
4.3 Limpeza da placa de cozinha 164
4.4 Limpeza do compartimento de cozedura 165
4.5 Limpeza da porta 166
4.6 Manutenção extraordinária 168

5 Instalação 170

5.1 Ligação do gás 170
5.2 Adaptação aos vários tipos de gás 173
5.3 Colocação 179
5.4 Ligação elétrica 185
5.5 Para o instalador 186

TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL

Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.

Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com

1 Advertências

1.1 Advertências gerais de segurança

Danos às pessoas

  • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nas resistências de aquecimento durante a utilização.
  • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
  • Nunca tente apagar uma chama/incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
  • O uso deste aparelho é permitido às crianças a partir dos 8 anos de idade e às pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Mantenha fora do alcance das crianças menores de 8 anos, caso não estejam permanentemente vigiadas.

- Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.

- As operações de limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem serem vigiadas.

- Assegure-se de que os espalhadores estejam colocados corretamente nas suas bases, com as respetivas tampas.

- Preste a máxima atenção ao aquecimento rápido das zonas de cozedura. Evite que as panelas cozinhem vazias. Perigo de sobreaquecimento.

- As gorduras e os óleos podem pegar fogo se sobreaquecerem. Não se afaste durante a preparação de alimentos que contêm óleos ou gorduras. Em caso dos óleos ou das gorduras pegarem fogo, nunca apague com água. Coloque a tampa sobre a panela e desligue a zona de cozedura interessada.

- O processo de cozedura deve ser sempre vigiado. Um processo de cozedura com duração breve deve ser vigiado constantemente.

Advertências

- Durante a utilização não coloque objetos metálicos, como talheres ou loiças, sobre a superfície da placa de cozinha porque podem sobreaquecer.

- Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas.

- Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.

- Mantenha a porta fechada durante a cozedura.

- Em caso de intervenção sobre os alimentos ou no final da cozedura, abra a porta 5 centímetros durante alguns segundos, faça com que o vapor saia, e em seguida abra completamente a porta.

- Não abra a estufa (se presente) enquanto o forno estiver aceso e ainda quente.

- Os objetos no interior da estufa poderão estar muito quentes após a utilização do forno.

- NÃO UTILIZE OU GUARDE MATERIAIS INFLAMÁVEIS NA ESTUFA (SE PRESENTE) OU PRÓXIMO DO APARELHO.

- NÃO UTILIZE VAPORIZADO SPRAY EM PROXIMIDADE DESTE APARELHO ENQUANTO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO.

- Desligue o aparelho depois da utilização.

- NÃO MODIFIQUE O APARELHO.

- Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), sirva-se sempre de equipamentos de proteção individual.

- Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho, desative a alimentação elétrica geral.

- Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.

- Nunca tente reparar o aparelho sozinho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.

- Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha.

- Se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contate de imediato o serviço de assistência técnica para que proceda à sua substituição.

Danos ao aparelho

  • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
  • Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico.
  • As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridas nos guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura.
  • Não se sente sobre o aparelho.
  • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
  • Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
  • Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos que sobreaquecendo poderão entrar em ignição. Preste a máxima atenção.
  • Não deixe objetos sobre as superfícies de cozedura.

  • NÃO UTILIZE, EM CASO ALGUM, O APARELHO PARA AQUECERO AMBIENTE.

  • Não vaporize produtos de spray nas proximidades do forno.
  • Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
  • Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados.
  • Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
  • Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
  • Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
  • Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
  • Não utilize a porta aberta para colocar panelas ou tabuleiros diretamente sobre o vidro interior.
  • Os recipientes e os grelhadores devem ser posicionados dentro do perímetro da placa de cozinha.

Advertências

  • Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular.
  • Em caso de transbordamento ou derrame, remova o líquido em excesso da placa de cozinha.
  • Não derrame sobre a placa de cozinha substâncias ácidas como o sumo de limão ou vinagre.
  • Não coloque panelas ou frigideiras vazias sobre as zonas de cozedura ligadas.
  • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
  • Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
  • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
  • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).

  • Não lave em máquinas de lavar loiça os componentes removíveis como as grelhas da placa, os espalhadores e as tampas.

  • Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel.
  • Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
  • Não use o puxador para levantar ou deslocar este aparelho.

Instalação

  • ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO EM BARCOS OU RULOTES.
  • O aparelho não deve ser instalado sobre um pedestal.
    • Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa.
  • Para evitar um possível sobreaquecimento o aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa ou de um painel.
  • Faça realizar a ligação ao gás a pessoal qualificado.

  • A colocação em funcionamento com o tubo flexível deverá ser efetuada de modo que o comprimento da tubagem não exceda os 2 metros de extensão máxima para os tubos flexíveis em aço e 1,5 metros para os tubos em borracha.

  • Os tubos não devem estar em contacto com as partes móveis e não devem ser esmagados.
  • Quando necessário, utilize um regulador de pressão conforme a norma vigente.
  • Após cada intervenção, verifique se o binário de aperto das ligações de gás está compreendido entre 10 Nm e 15 Nm.
  • Concluída a instalação, verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas.
  • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado.
  • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.

  • Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.

  • O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5 - 2 Nm.

Para este aparelho

  • Antes de substituir a lâmpada, assegure-se de que o aparelho está desligado.
  • Não se apoie ou sente sobre a porta aberta.
  • Verifique que não fiquem objetos presos nas portas.

1.2 Responsabilidade do fabricante

O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por:

  • utilização do aparelho diferente da prevista;
  • inobservância das prescrições do manual de utilização;
  • modificação de qualquer peça do aparelho;
  • utilização de peças de reposição não originais.

1.3 Finalidade do aparelho

  • Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria.
  • O aparelho não foi concebido para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância.

1.4 Chapa de identificação

A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marcação. A chapa de identificação nunca deverá ser removida.

1.5 Este manual de utilização

Este manual de utilização é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.

Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.

1.6 Eliminação

SMEG SX91GV9-1 - Eliminação - 1

Este aparelho deve ser eliminado em separado dos outros resíduos (diretivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em vigor.

Para eliminar o aparelho:

- Corte o cabo de alimentação elétrica e retire o cabo juntamente com a ficha.

SMEG SX91GV9-1 - Eliminação - 2

Tensão elétrica Perigo de eletrocussão

  • Desligue a alimentação elétrica geral.
  • Retire o cabo de alimentação elétrica da instalação elétrica.

SMEG SX91GV9-1 - Tensão elétrica Perigo de eletrocussão - 1

Advertências

- Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.

Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis.

- Entregue os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva.

SMEG SX91GV9-1 - Advertências - 1

  • Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
  • Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem.

1.7 Como ler o manual de utilização

Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura:

Advertências

SMEG SX91GV9-1 - Advertências - 1

Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.

Descrição

SMEG SX91GV9-1 - Advertências - 2

Descrição do aparelho e dos acessórios.

Utilização

SMEG SX91GV9-1 - Advertências - 3

Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura.

Limpeza e manutenção

SMEG SX91GV9-1 - Advertências - 4

Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.

Instalação

SMEG SX91GV9-1 - Advertências - 5

Informações para o técnico qualificado: instalação, colocação em funcionamento e teste.

SMEG SX91GV9-1 - Advertências - 6

Advertência de segurança

SMEG SX91GV9-1 - Advertências - 7

Informação

SMEG SX91GV9-1 - Advertências - 8

Sugestão

  1. Sequência de instruções de utilização.

- Instrução de utilização individual.

2 Descrição

2.1 Descrição geral

SMEG SX91GV9-1 - Descrição geral - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8

1 Tampa
2 Placa de cozinha
3 Painel de comandos
4 Lâmpada
5 Vedante

6 Porta
7 Ventoinha
8 Forno a gás

1,2,3. Prateleira da armação de suporte das grelhas/dos tabuleiros

2.2 Placa de cozinha

SMEG SX91GV9-1 - Placa de cozinha - 1

1 Botão do temporizador

Para utilizar o temporizador deve carregar no sinal acústico rodando o botão no sentido horário. Os números correspondem aos minutos (55 minutos no máximo). A regulação é progressiva e podem ser utilizadas posições intermédias entre os números. O sinal acústico de fim da cozedura não interrompe o funcionamento do forno.

SMEG SX91GV9-1 - Botão do temporizador - 1

O temporizador ativa apenas o sinal acústico, não interrompe a cozedura.

2 Botão de funções

As diversas funções do forno são adaptadas às várias modalidades de cozedura. Rode o botão para a função pretendida.

3 Lâmpada indicadora

Acende-se para indicar que a resistência do grill está em funcionamento.

4 Botão do forno a gás

Acende o queimador inferior. A escolha da temperatura de cozedura realiza-se rodando o botão no sentido anti-horário para o valor desejado, compreendido entre MÍN e MÁX.

5 Botões dos queimadores da placa

Úteis para ligar e ajustar os queimadores da placa.

Pressione e rode os botões em sentido anti- horário para o valor para ligar os queimadores correspondentes. Rode os botões na zona compreendida entre o máximo e o mínimo para regular a chama.

Coloque os botões na posição para apagar os queimadores.

2.4 Outras partes

Prateleiras de colocação

O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e das grelhas a alturas diferentes. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (veja 2.1 Descrição geral).

Ventoinha de refrigeração

A ventoinha refrigera o forno e entra em funcionamento durante a cozedura.

O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai pela parte posterior do aparelho e que pode continuar por um breve período de tempo mesmo depois de desligar o aparelho.

SMEG SX91GV9-1 - Ventoinha de refrigeração - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

SMEG SX91GV9-1 - Ventoinha de refrigeração - 2

Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.

Iluminação interna

A iluminação interna do aparelho liga-se:

  • quando o botão de funções é rodado até uma função qualquer;
  • quando o botão do temporizador é rodado até a posição da lâmpada

SMEG SX91GV9-1 - Iluminação interna - 1

2.5 Acessórios disponíveis

Grelha
SMEG SX91GV9-1 - Acessórios disponíveis - 1

Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos.

Tabuleiro fundo
SMEG SX91GV9-1 - Acessórios disponíveis - 2

Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente.

Grelha de redução
SMEG SX91GV9-1 - Acessórios disponíveis - 3

Útil para a utilização de recipientes pequenos.

Tampa
SMEG SX91GV9-1 - Acessórios disponíveis - 4

A tampa em cristal temperado com perfis em alumínio, permite a proteção da placa de cozinha quando o aparelho não está a ser utilizado.

SMEG SX91GV9-1 - Acessórios disponíveis - 5

Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.

SMEG SX91GV9-1 - Acessórios disponíveis - 6

Os acessórios que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.

SMEG SX91GV9-1 - Acessórios disponíveis - 7

Os acessórios fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.

3 Utilização

3.1 Advertências

SMEG SX91GV9-1 - Advertências - 1

Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização Perigo de queimaduras

  • Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
  • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do forno.
  • Não toque nas resistências de aquecimento existentes no interior do aparelho.
  • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
  • Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
  • Em caso de intervenção sobre os alimentos ou no final da cozedura, abra a porta 5 centímetros durante alguns segundos, faça com que o vapor saia, e em seguida abra completamente a porta.

SMEG SX91GV9-1 - Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização Perigo de queimaduras - 1

Utilização não correta Perigo de queimaduras

  • Assegure-se de que os espalhadores estejam colocados corretamente nas suas bases, com as respetivas tampas.
  • As gorduras e os óleos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. Preste a máxima atenção.

SMEG SX91GV9-1 - Utilização não correta Perigo de queimaduras - 1

Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies

  • Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
  • Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
  • Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
  • Não utilize a porta aberta para colocar panelas ou tabuleiros diretamente sobre o vidro interior.
  • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
  • Os recipientes e os grelhadores devem ser posicionados dentro do perímetro da placa de cozinha.
  • Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular.
  • Em caso de transbordamento ou derrame, remova o líquido em excesso da placa de cozinha.

SMEG SX91GV9-1 - Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies - 1

Temperatura elevada no interior da estufa Perigo de queimaduras

  • Não abra a estufa enquanto o forno estiver ligado e ainda quente.
  • Os objetos no interior da estufa poderão estar muito quentes após a utilização do forno.

SMEG SX91GV9-1 - Temperatura elevada no interior da estufa Perigo de queimaduras - 1

Temperatura elevada no interior da estufa durante a utilização Perigo de incêndio ou explosão

  • Não vaporize produtos de spray nas proximidades do forno.
  • Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do forno ou da estufa.
  • Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
  • Não introduza no forno latas de conservas ou recipientes fechados.
  • Não deixe o forno sem vigilância durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
  • Retire do compartimento do forno todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.

SMEG SX91GV9-1 - Temperatura elevada no interior da estufa durante a utilização Perigo de incêndio ou explosão - 1

Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies

- Não baixe a tampa quando os queimadores se encontram acesos.

SMEG SX91GV9-1 - Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies - 1

A fuga de gás pode causar uma explosão.

No caso de cheiro a gás ou de avarias na instalação do gás:

  • Feche imediatamente a alimentação do gás ou feche a válvula da botija do gás.
  • Apague imediatamente todos as chamas abertas e os cigarros.
  • Não ligue interruptores de corrente ou aparelhos e não extraia as fichas de corrente. Não utilize telefones ou telemóveis no interior do edifício.
  • Abra as janelas e areje o quarto.
  • Chame o serviço de assistência ou a entidade que fornece o gás.

Funcionamento anómalo

Uma qualquer das condições seguintes deve ser considerada um funcionamento anómalo e precisa de um pedido de intervenção:

  • Amarelecimento da placa do queimador.
  • Danificação dos utensílios da cozinha.
  • Falhas na ligação dos queimadores.
  • Dificuldade dos queimadores a permanecerem ligados.
  • Os queimadores desligam-se durante o funcionamento.
  • As torneiras do gás rodam com dificuldade.

No caso de o aparelho não funcionar corretamente, contacte o Centro de Assistência Autorizado da sua zona.

3.2 Primeira utilização

  1. Remova as eventuais películas protetoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
  2. Remova as eventuais etiquetas (à exceção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e dos compartimentos de cozedura.
  3. Remova e lave todos os acessórios do aparelho (veja 4 Limpeza e manutenção).
  4. Aqueça o forno vazio à máxima temperatura para remover eventuais resíduos de fabricação.

3.3 Utilização dos acessórios

Grelhas de redução

As grelhas de redução são colocadas sobre as grelhas da placa. Assegure-se de que estejam colocadas corretamente.

SMEG SX91GV9-1 - Grelhas de redução - 1

Grelhas e tabuleiros

As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem.

Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração da grelha devem ser voltados para baixo e para a parte posterior do forno.

SMEG SX91GV9-1 - Grelhas e tabuleiros - 1

Introduza delicadamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.

SMEG SX91GV9-1 - Grelhas e tabuleiros - 2

Limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez para remover eventuais resíduos de fabricação.

3.4 Utilização da placa

Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. Junto de cada botão está indicada a posição do queimador correspondente. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento eletrónico. Basta premir e rodar o botão no sentido anti-horário para o símbolo de chama máxima, até que a chama acenda. Se o queimador não acender nos primeiros 15 segundos, rode o botão para não tente voltar a acender durante 60 segundos. Quando tiver acendido, mantenha o botão premido durante alguns segundos para deixar o termopar aquecer. Pode acontecer que o queimador se apague quando soltar o botão: significa que o termopar não aqueceu o suficiente. Aguarde alguns instantes e repita a operação. Mantenha premido o botão durante mais tempo.

SMEG SX91GV9-1 - Utilização da placa - 1

Em caso de desligamento acidental, um dispositivo de segurança atua para bloquear a saída de gás, mesmo com a torneira aberta. Posicione o botão em não tente voltar a acender durante 60 segundos.

Posição correta dos espalhadores e das tampas

Antes de acender os queimadores da placa, assegure-se de que os espalhadores estejam colocados nas suas bases com as respetivas tampas. Preste atenção se os orifícios dos espalhadores 1 correspondem aos termopares 2 e às velas 3.

SMEG SX91GV9-1 - Posição correta dos espalhadores e das tampas - 1

Conselhos práticos para a utilização da placa

Para obter o melhor desempenho dos queimadores e um consumo mínimo de gás, é necessário utilizar recipientes com tampa e de diâmetro proporcional ao queimador para evitar que a chama incida sobre os lados. No momento de ebulição reduza a chama o suficiente para impedir que o líquido derrame.

SMEG SX91GV9-1 - Conselhos práticos para a utilização da placa - 1

Diâmetros dos recipientes:

  • AUX: 12 - 14 cm.
  • SR: 16 - 24 cm.
    • R: 18 - 26 cm
  • UR: 18 - 28 cm

3.5 Utilização do forno

SMEG SX91GV9-1 - Utilização do forno - 1

Quando o forno está em utilização, é necessário manter a tampa levantada.

SMEG SX91GV9-1 - Utilização do forno - 2

Em nenhum caso é possível utilizar o forno a gás e o grill elétrico simultaneamente.

Utilização do forno a gás

  1. Abra completamente a porta do forno.
  2. Pressione e rode em sentido anti-horário o botão do forno a gás entre os valores MÍN e MÁX. Automaticamente o acendedor eletrónico por faísca ativarse-á.
  3. Quando tiver acendido, mantenha o botão premido durante alguns segundos para deixar o termopar aquecer.

SMEG SX91GV9-1 - Utilização do forno a gás - 1

Se após 15 segundos o queimador não se tiver acendido, suspenda a tentativa de acendimento, deixe aberta a porta do forno e não volte a tentar o acendimento antes de 60 segundos.

SMEG SX91GV9-1 - Utilização do forno a gás - 2

Em caso de apagamento acidental, rode o botão para a posição de apagado e não tente voltar a acender antes de 60 segundos.

Acendimento manual

SMEG SX91GV9-1 - Acendimento manual - 1

Antes de efetuar um eventual acendimento manual, é necessário verificar a presença de tensão elétrica (veja o parágrafo "Presença de tensão elétrica").

  1. Abra completamente a porta do forno.
  2. Pressione e rode em sentido anti-horário o botão da temperatura entre os valores MÍN e MÁX.
  3. Insira um fósforo aceso no interior do tubo de chama A sobre a placa do forno.

SMEG SX91GV9-1 - Acendimento manual - 2

  1. Verifique se ocorreu o acendimento.

  2. Quando tiver acendido, mantenha o botão premido durante alguns segundos para deixar o termopar aquecer.

SMEG SX91GV9-1 - Acendimento manual - 3

Em caso de apagamento acidental, rode o botão para a posição de apagado e não tente voltar a acender antes de 60 segundos.

Presença de tensão elétrica

Antes de efetuar um eventual acendimento manual do queimador do forno a gás, é necessário verificar a presença de tensão elétrica.

Após ter ligado o dispositivo à rede elétrica, continue num dos seguintes modos:

- Rode o botão do temporizador na posição da lâmpada para acender a iluminação interna do aparelho.

OU

  1. Levante a tampa.
  2. Abra completamente a porta do forno.
  3. Pressione e rode em sentido anti-horário o botão do forno a gás entre os valores MÍN e MÁX.
  4. Verifique a saída de ar das fendas situadas na parte traseira da placa de cozinha.

SMEG SX91GV9-1 - OU - 1

Utilização do grill elétrico

SMEG SX91GV9-1 - Utilização do grill elétrico - 1

Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização Perigo de incêndio ou explosão

  • O tempo de duração da cozedura com o grill não deve exceder 60 minutos.
  • Pressione e rode em sentido horário o botão de funções no símbolo ou.

SMEG SX91GV9-1 - Utilização do grill elétrico - 2

SMEG SX91GV9-1 - Utilização do grill elétrico - 3

SMEG SX91GV9-1 - Utilização do grill elétrico - 4

Em nenhum caso é possível utilizar o forno a gás e o grill elétrico simultaneamente.

Lista das funções

SMEG SX91GV9-1 - Lista das funções - 1

Luz

Nesta posição a luz do interior do forno pode ser ligada durante o funcionamento normal.

SMEG SX91GV9-1 - Luz - 1

Queimador a gás

O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seu dourado. Ideal para bolos doces ou salgados, tartes e pizzas.

SMEG SX91GV9-1 - Queimador a gás - 1

Queimador a gás + ventoinha

Em combinação com o queimador a gás, a ventoinha distribui o calor de modo uniforme. Esta função é ideal para cozeduras lentas, com temperatura constante.

SMEG SX91GV9-1 - Queimador a gás + ventoinha - 1

SMEG SX91GV9-1 - Queimador a gás + ventoinha - 2

Grill

O calor proveniente da resistência grill permite obter ótimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, entrecosto de porco, entremeada. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular a carne.

SMEG SX91GV9-1 - Grill - 1

Grill ventilado

O ar produzido pela ventoinha suaviza a forte onda de calor gerada pelo grill, permitindo também uma grelhagem excelente mesmo para alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por exemplo, pá de porco).

SMEG SX91GV9-1 - Grill ventilado - 1

Descongelação

A descongelação rápida é favorecida pela ativação da ventoinha que garante uma distribuição uniforme de ar no interior do forno. (Aconselha-se a utilização da 1 ^a ou 2 ^a prateleira).

SMEG SX91GV9-1 - Descongelação - 1

3.6 Conselhos para a cozedura

Conselhos gerais

  • Utilize uma função ventilada para obter uma cozedura uniforme em vários níveis.
  • Aumentar as temperaturas não abrevia os tempos de cozedura (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior).

Conselhos para a cozedura de carne

  • Os tempos de cozedura variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
  • Utilize um termómetro para carnes durante os assados ou simplesmente carregue com uma colher no assado. Se este estiver firme está pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.

Conselhos para as cozeduras com Grill e Grill ventilado

  • A grelhagem de carnes pode ser efetuada tanto com o forno frio, como com o forno pré-aquecido se se pretende mudar o efeito da cozedura.
  • Na função Grill ventilado é recomendado o pré-aquecimento do forno antes de grelhar.
  • Recomenda-se a disposição dos alimentos no centro da grelha.
  • Na função Grill, aconselha-se rodar o botão de temperatura para o valor mais alto correspondente ao símbolo para otimizar a cozedura.
  • Os alimentos devem ser condimentados antes de serem cozinhados. Mesmo o azeite ou a manteiga derretida devem ser barrados antes da cozedura.
  • Utilize o tabuleiro de forno na primeira prateleira em baixo para a recolha dos líquidos produzidos pela grelhagem.
  • O tempo de duração da cozedura com o grill não deve exceder 60 minutos.

Conselhos para a cozedura de bolos e biscoitos

  • De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
  • A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa.
  • Para verificar se o bolo está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito no ponto mais alto do mesmo. Se a massa não se agarrar ao palito, o bolo está cozido.
  • Se o bolo baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura definida em cerca de 10 °C selecionando eventualmente um tempo mais longo de cozedura.
  • Durante as cozeduras de bolos ou vegetais poderá verificar-se o fenómeno de excessiva condensação no vidro. Para evitar este fenómeno, abra a porta algumas vezes durante a cozedura prestando muita atenção.

Conselhos para a descongelação e a fermentação

  • Coloque os alimentos congelados sem a embalagem num recipiente sem tampa na primeira prateleira do forno.
  • Evite a sobreposição dos alimentos.
  • Para descongelar a carne utilize uma grelha colocada no segundo nível e um tabuleiro colocado no primeiro nível. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação.
  • As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.
  • Para uma boa fermentação, coloque um recipiente com água no fundo do forno.

Para poupar energia

  • Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente necessário. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior.
  • Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor.
  • Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo.

Tabela indicadora das cozeduras

Alimentos QuantidadeForno ventilado Forno estático
TabuleiroTemp. (°C)Tempo (minutos)TabuleiroTemp. (°C)Tempo (minutos)
Lasanha3,0 kg--- 2210 55-60
Batatas assadas2,0 kg3 20035 ---
Assado de vitela2,5 kg2 190140 2 200 140
Lombo de porco1,5 kg2 19090 3 200 110
Borrego1,5 kg2 200120 2 210 140
Cachaço no forno2,0 kg2 190140 2 200 155
Frango assado2,0 kg2 19075 3 20085
Lado 1Lado 2
Costeletas de porco1,5 kg---5Grill135
Filete de porco1,0 kg---5Grill104
Entremeada0,8 kg---5Grill52
Salsichas1,0 kg---5Grill123
Truta salmonada1,0 kg2 18040 2 20040
Tamboril1,0 kg2 18055 2 20055
Robalo1,0 kg2 20040 2 21045
Pizza1,0 kg3 20020 ---
Pão focaccia1,0 kg318026 - 283180 +23 + 3
Biscoitos202 - 3170 15 ---
Madalenas153 16025 3 17025
Brioches183 16045 ---
Profiteroles0,8 kg2 17080 3 17075
Bolo paraíso1,0 kg3 16060 3 17060
Pão-de-ló1,0 kg2 15065 2 18060
Torta de mel1,0 kg3 17065 3 18075
Tarte de geleia1,0 kg3 17035 3 18045
Rosca1,0 kg3 16060 3 17060

Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.

4 Limpeza e manutenção

4.1 Advertências

SMEG SX91GV9-1 - Advertências - 1

Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies

  • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
  • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
  • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
  • Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
  • Não lave em máquinas de lavar loiça os componentes removíveis como as grelhas da placa, os espalhadores e as tampas.

SMEG SX91GV9-1 - Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies - 1

Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.

Para uma boa conservação das superfícies, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer.

Limpeza diária normal

Utilize sempre e apenas produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro. Verta o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.

Manchas de alimentos ou resíduos

Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies.

Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.

Evite deixar secar no interior do aparelho resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex. compota), pois podem danificar o esmalte no interior do aparelho.

4.3 Limpeza da placa de cozinha

  1. Verta o detergente não-abrasivo num pano húmido e passe sobre a superfície.
  2. Enxagúe cuidadosamente.
  3. Seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.

Limpeza das grelhas da placa de cozinha, dos espalhadores e das tampas

  1. Extraia os elementos da placa de cozinha.
  2. Lave em água morna e detergente não abrasivo. Retire com cuidado todas as incrustações.
  3. Seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
  4. Recoloque os elementos na placa de cozinha.

SMEG SX91GV9-1 - Limpeza das grelhas da placa de cozinha, dos espalhadores e das tampas - 1

O contacto contínuo das grelhas com a chama pode provocar ao longo do tempo uma alteração do esmalte junto das áreas expostas ao calor. Trata-se de um fenómeno natural que não prejudica de forma alguma a funcionalidade deste componente.

Limpeza das velas e dos termopares

  • Se necessário, limpe as velas de acendimento e os termopares com um pano húmido.
  • Eventuais resíduos secos devem ser removidos com um palito de madeira ou uma agulha.

SMEG SX91GV9-1 - Limpeza das velas e dos termopares - 1

Limpeza da tampa em vidro

Para facilitar as operações de limpeza, a tampa é extraível das dobradiças.

  1. Coloque a tampa na posição de fechada.
  2. Desaperte os parafusos na parte de trás das dobradiças (A).

SMEG SX91GV9-1 - Limpeza da tampa em vidro - 1

text_image A B

Limpeza e manutenção

SMEG SX91GV9-1 - Limpeza e manutenção - 1

  1. Abra-a e levante-a (B).
  2. Efetue a limpeza.
  3. Reposicione a tampa inserindo-a nas guias. Aperte os parafusos de fixação das dobradiças na posição de fechada.

SMEG SX91GV9-1 - Limpeza e manutenção - 2

Para uma boa conservação do compartimento de cozedura, é necessário limpá-lo regularmente após o ter deixado arrefecer.

Evite deixar secar no interior do compartimento de cozedura resíduos de alimentos pois podem danificar o esmalte.

Antes de cada limpeza extraia todas as partes removíveis.

Para facilitar as operações de limpeza, aconselha-se desmontar:

  • a porta
  • as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros
  • o vedante

SMEG SX91GV9-1 - Limpeza e manutenção - 3

No caso de utilização de produtos de limpeza específicos, aconselha-se fazer funcionar o forno na temperatura máxima por cerca de 15/20 minutos para eliminar eventuais resíduos.

Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros

A remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros permite que seja ainda mais fácil limpar as partes laterais.

Para remover a armação de suporte das grelhas/dos tabuleiros:

- Puxe a armação para o interior do forno de forma a desprendê-la do encaixe A, em seguida, extraia-a das cavidades situadas na parte de trás B.

SMEG SX91GV9-1 - Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros - 1

- No fim da limpeza, repita as operações acabadas de descrever para colocar novamente as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros.

Limpeza e manutenção

4.5 Limpeza da porta

Desmontagem da porta

Para facilitar as operações de limpeza, é aconselhável retirar a porta e colocá-la sobre um pano de prato.

Para retirar a porta, proceda da seguinte forma:

  1. Abra completamente a porta e insira dois pernos nos orifícios das dobradiças indicados na imagem.

SMEG SX91GV9-1 - Desmontagem da porta - 1

  1. Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30° e extraia-a.

SMEG SX91GV9-1 - Desmontagem da porta - 2

text_image 30° H1
  1. Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respetivas fendas situadas no forno assegurando-se de que os sulcos A fiquem totalmente apoiados nas fendas. Baixe a porta e em seguida remova os pernos dos orifícios das dobradiças.

SMEG SX91GV9-1 - Desmontagem da porta - 3

Limpeza dos vidros da porta

Aconselha-se manter os vidros da porta sempre bem limpos. Utilize papel absorvente de cozinha. Para a sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente comum.

SMEG SX91GV9-1 - Limpeza dos vidros da porta - 1

Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.

Limpeza e manutenção

Desmontagem dos vidros interiores

Para facilitar as operações de limpeza, os vidros interiores que compõem a porta podem ser desmontados.

  1. Abra a porta.
  2. Coloque os ganchos de bloqueio nas aberturas das dobradiças de modo a impedir o fecho acidental da porta.

  3. Retire o vidro interior puxando-o delicadamente para cima na parte posterior, seguindo o movimento indicado pelas setas (1).

  4. Em seguida, puxe o vidro para cima na parte anterior (2). De tal forma, desprendem-se os 4 pernos fixados no vidro das suas cavidades na porta.

SMEG SX91GV9-1 - Desmontagem dos vidros interiores - 1

  1. Em alguns modelos existe um vidro intermédio. Retire o vidro intermédio puxando-o para cima

SMEG SX91GV9-1 - Desmontagem dos vidros interiores - 2

  1. Limpe o vidro exterior e os anteriormente retirados. Utilize papel absorvente de cozinha. Em caso de sujidade persistente, lave com uma esponja húmida e detergente neutro.

SMEG SX91GV9-1 - Desmontagem dos vidros interiores - 3

Limpeza e manutenção

  1. Reintroduza os vidros na ordem inversa à da remoção.
  2. Volte a colocar o vidro interior. Preste atenção para centrar e encaixar os 4 pernos nas suas cavidades na porta com uma ligeira pressão.

SMEG SX91GV9-1 - Limpeza e manutenção - 1

4.6 Manutenção extraordinária

Desmontagem e montagem do vedante

Para desmontar o vedante:

- Solte os ganchos posicionados nos 4 ângulos e no centro e puxe o vedante para fora.

SMEG SX91GV9-1 - Desmontagem e montagem do vedante - 1

- Prenda os ganchos posicionados nos 4 ângulos e no centro do vedante.

Conselhos para a manutenção do vedante

O vedante deve ser macio e elástico.

- Para manter limpo o vedante, utilize uma esponja não abrasiva e lave com água morna.

Limpeza e manutenção

Substituição da lâmpada de iluminação interna

SMEG SX91GV9-1 - Substituição da lâmpada de iluminação interna - 1

Partes sob tensão elétrica Perigo de eletrocussão

- Desligue a alimentação elétrica do aparelho.

SMEG SX91GV9-1 - Partes sob tensão elétrica Perigo de eletrocussão - 1

O compartimento de cozedura é dotado de uma lâmpada de halogéneo de 40W.

  1. Retire todos os acessórios do interior do compartimento de cozedura.
  2. Retire as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros.
  3. Retire a tampa da lâmpada com a utilização de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas).

SMEG SX91GV9-1 - Partes sob tensão elétrica Perigo de eletrocussão - 2

Preste atenção para não riscar o esmalte da parede do compartimento de cozedura.

SMEG SX91GV9-1 - Partes sob tensão elétrica Perigo de eletrocussão - 3

  1. Desenrosque e retire a lâmpada.

SMEG SX91GV9-1 - Partes sob tensão elétrica Perigo de eletrocussão - 4

Não toque na lâmpada de halogéneo diretamente com os dedos, mas utilize uma cobertura isolante.

  1. Introduza a lâmpada nova.
  2. Monte novamente a tampa. Deixe a aresta interna do vidro (A) voltada para a porta.

SMEG SX91GV9-1 - Partes sob tensão elétrica Perigo de eletrocussão - 5

  1. Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada.

5 Instalação

5.1 Ligação do gás

SMEG SX91GV9-1 - Ligação do gás - 1

Fuga de gás Perigo de explosão

  • Após cada intervenção, verifique se o binário de aperto das ligações de gás está compreendido entre 10 Nm e 15 Nm.
  • Quando necessário, utilize um regulador de pressão conforme a norma vigente.
  • Concluída a instalação, verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas.
  • A colocação em funcionamento com o tubo flexível deverá ser efetuada de modo que o comprimento da tubagem não exceda os 2 metros de extensão máxima para os tubos flexíveis em aço e 1,5 metros para os tubos em borracha.
  • Os tubos não devem estar em contacto com as partes móveis e não devem ser esmagados.

Informações gerais

A ligação à rede do gás pode ser realizada com um tubo flexível em aço de parede contínua e respeitando as prescrições estabelecidas pela norma vigente. Para a alimentação com outros tipos de gás, veja o capítulo "5.2 Adaptação aos vários tipos de gás". A conexão de entrada do gás é com rosca de ½" gás externo (ISO 2281).

Ligação com tubo de borracha

Certifique-se de que as condições abaixo sejam respeitadas:

  • que o tubo esteja fixado ao adaptador de mangueira com braçadeiras de segurança;
  • que o tubo não esteja em contacto com superfícies quentes (máx. 50 °C) em nenhum ponto do seu percurso;
  • que o tubo não esteja sujeito a qualquer esforço de tração ou tensão e não forme curvas apertadas ou estrangulamentos;
  • que o tubo não entre em contacto com corpos cortantes ou arestas vivas;
  • se o tubo não for perfeitamente estanque e provocar dispersão de gás no ambiente, não tente repará-lo: substitua-o por um tubo novo;
  • verifique se o prazo de validade do tubo, impresso no mesmo, foi ultrapassado.

SMEG SX91GV9-1 - Ligação com tubo de borracha - 1

SMEG SX91GV9-1 - Ligação com tubo de borracha - 2

SMEG SX91GV9-1 - Ligação com tubo de borracha - 3

Efetue a ligação à rede de gás utilizando um tubo de borracha cujas características correspondam às indicadas na norma vigente (verifique se o tubo tem impressa a sigla desta norma).

Enrosque de forma precisa o adaptador de mangueira 3 à conexão de gás 1 (rosca de ½" ISO 2281) do aparelho interpondo o vedante 2. De acordo com o diâmetro do tubo de gás utilizado é possível enroscar também o adaptador de mangueira 4 ao adaptador de mangueira 3.

Instalação

SMEG SX91GV9-1 - Instalação - 1

Depois de ter fechado o(s) adaptador(es) de mangueira, encaixe o tubo de gás 6 ao adaptador e fixe-o com a braçadeira 5 conforme a norma vigente.

SMEG SX91GV9-1 - Instalação - 2

text_image 1 2 5 6 -3 -4 -3

SMEG SX91GV9-1 - Instalação - 3

A ligação com o tubo de borracha que está em conformidade com as normas em vigor só pode ser feita se o tubo puder ser inspecionado em todo o seu comprimento.

SMEG SX91GV9-1 - Instalação - 4

O diâmetro interior do tubo deve ser de 8 mm para gás liquefeito de petróleo e 13 mm para gás metano e gás de cidade.

Ligação com tubo flexível em aço

Efetue a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível em aço de parede contínua conforme as características indicadas pela norma vigente.

Enrosque de forma precisa a conexão 3 à conexão de gás 1 do aparelho, interpondo sempre o vedante 2 fornecido.

SMEG SX91GV9-1 - Ligação com tubo flexível em aço - 1

text_image 1 2 3

Ligação com tubo flexível em aço com conexão em baioneta

Efetue a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível em aço com conexão em baioneta conforme a B.S. 669. Aplique material isolante na rosca da conexão do tubo de gás 4 e enrosque o adaptador 3. Enrosque o bloco à conexão móvel 1 do aparelho, interpondo sempre o vedante 2 fornecido.

SMEG SX91GV9-1 - Ligação com tubo flexível em aço com conexão em baioneta - 1

text_image 1 2 3 4

Ligação com tubo flexível em aço com conexão cónica

Efetue a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível em aço de parede contínua conforme as características indicadas pela norma vigente.

Enrosque de forma precisa a conexão 3 à conexão de gás 1 (rosca de ½" ISO 228-1) do aparelho interpondo sempre o vedante 2 fornecido. Aplique material isolante na rosca (½" ISO 7.1) da conexão 3, depois enrosque o tubo flexível em aço 4 à conexão 3.

SMEG SX91GV9-1 - Ligação com tubo flexível em aço com conexão cónica - 1

text_image 1 2 3 4

Ligação ao gás liquefeito de petróleo

Utilize um regulador de pressão e faça a ligação na botija respeitando os requisitos estabelecidos pela norma vigente.

SMEG SX91GV9-1 - Ligação ao gás liquefeito de petróleo - 1

SMEG SX91GV9-1 - Ligação ao gás liquefeito de petróleo - 2

A pressão de alimentação deve respeitar os valores indicados na tabela "Tabelas de características dos queimadores e dos injetores".

Ventilação nos locais

O aparelho deve ser instalado em locais onde haja ventilação permanente, conforme estabelecido pelas normas em vigor. É necessário que as características do local de instalação do aparelho permitam a afluência de ar necessária para a combustão normal do gás e para a renovação de ar do próprio local. As tomadas de entrada de ar, protegidas por grelhas, devem ser dimensionadas convenientemente e colocadas de modo a não serem obstruídas, nem mesmo em parte.

O local deve ser mantido com ventilação adequada para eliminar o calor e a humidade dos produtos das cozeduras: em especial, após um uso prolongado, é aconselhável abrir uma janela ou aumentar a velocidade dos eventuais ventiladores.

Descarga dos produtos de combustão

A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma chaminé com tiragem natural e de eficácia segura, ou mediante a utilização de sistemas de aspiração forçada. Um sistema eficiente de aspiração necessita de um projeto cuidadoso por parte de um especialista habilitado para o realizar, respeitando posições e distâncias indicadas pelas normas.

No fim da intervenção o instalador deverá emitir um certificado de conformidade.

SMEG SX91GV9-1 - Descarga dos produtos de combustão - 1

1 Evacuação por meio de exaustor
2 Evacuação na ausência de um exaustor

A Evacuação em chaminé individual para extração natural
B Evacuação em chaminé individual com eletroventilador
C Evacuação diretamente na atmosfera externa com eletroventilador de parede ou de janela
D Evacuação diretamente na atmosfera externa de parede

SMEG SX91GV9-1 - Descarga dos produtos de combustão - 2

Ar

SMEG SX91GV9-1 - Descarga dos produtos de combustão - 3

Produtos da combustão

SMEG SX91GV9-1 - Descarga dos produtos de combustão - 4

Eletroventilador

5.2 Adaptação aos vários tipos de gás

Em caso de funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injetores dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás.

Substituição dos injetores

  1. Retire as grelhas, as tampas e os espalhadores para aceder aos copos dos queimadores.
  2. Substitua os injetores através de uma chave de caixa de 7 mm, conforme o gás a utilizar (consulte "Tabelas de características dos queimadores e dos injetores").

SMEG SX91GV9-1 - Substituição dos injetores - 1

  1. Volte a colocar os queimadores nos respetivos encaixes.

Substituição do injetor do queimador do forno

  1. Abra a porta e retire todos os acessórios do compartimento de cozedura.
  2. Remova a prateleira.

SMEG SX91GV9-1 - Substituição do injetor do queimador do forno - 1

  1. Desaperte os parafusos de fixação do queimador do forno da base.

SMEG SX91GV9-1 - Substituição do injetor do queimador do forno - 2

  1. Levante o queimador pela lateral e puxe-o para si para o remover do seu sítio.

SMEG SX91GV9-1 - Substituição do injetor do queimador do forno - 3

Assegure-se de não danificar o termopar ou a vela durante esta operação.

  1. Substitua o injetor utilizando uma chave de tubos de 7 mm, instale aquele mais apropriado para o tipo de gás.

SMEG SX91GV9-1 - Substituição do injetor do queimador do forno - 4

O binário de aperto do injetor deve ser igual a 4 Nm.

  1. Após ter substituído o injetor, reposicione o queimador no seu sítio.

SMEG SX91GV9-1 - Substituição do injetor do queimador do forno - 5

Assegure-se de não danificar o termopar ou a vela durante esta operação.

  1. Aperte os parafusos de fixação do queimador.
  2. Reposicione a prateleira corretamente no seu sítio.

Regulação do mínimo para gás metano ou de cidade

Acenda o queimador e coloque-o na posição de mínimo. Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de ajuste que se encontra ao lado da haste da torneira (conforme os modelos), até obter uma chama mínima regular.

Volte a montar o botão e verifique a estabilidade da chama do queimador. Rode rapidamente o botão da posição de máximo para a de mínimo: a chama não deverá apagar-se. Repita a operação em todas as torneiras de gás.

SMEG SX91GV9-1 - Regulação do mínimo para gás metano ou de cidade - 1

Regulação do mínimo do queimador do forno

O termóstato possui um parafuso para a regulação do mínimo. Para mudar o tipo de gás de alimentação, regule o mínimo da forma que se segue:

  1. Acenda o queimador do forno e mantenha-o no máximo por 10/15 minutos, com a porta fechada e sem prateleiras. Depois desse tempo, coloque o botão no correspondente à temperatura mínima.
  2. Retire o botão e introduza uma chave de fendas de ponta fina para a regulação.

  3. No caso de utilização de gás liquefeito de petróleo, deve apertar em sentido horário o parafuso de regulação até ao fim do curso.

SMEG SX91GV9-1 - Regulação do mínimo do queimador do forno - 1

Regulação do mínimo para gás liquefeito de petróleo

Enrosque completamente em sentido horário o parafuso ao lado da haste da torneira.

SMEG SX91GV9-1 - Regulação do mínimo para gás liquefeito de petróleo - 1

Depois da adaptação a um gás diferente do regulado em fábrica, substitua a etiqueta de regulação de gás a ele aplicado pela correspondente ao novo tipo de gás. A etiqueta está dentro da saqueta dos injetores (se presente).

Lubrificação das torneiras de gás

Com o decorrer do tempo pode acontecer que as torneiras de gás apresentem dificuldade de rotação ficando bloqueadas. Proceda à sua limpeza interna e substitua a massa lubrificante.

SMEG SX91GV9-1 - Lubrificação das torneiras de gás - 1

A lubrificação das torneiras de gás deve ser efetuada por um técnico especializado.

Tipos de gás e país a que pertencem

Tipo de gásITGB-IEFR-BEDEATNLESPTSERUDKPLHU
1 Gás Metano G20
G20 20 mbar
G20/25 20/25 mbar
2 Gás Metano G20
G20 25 mbar
3 Gás Metano G25
G25 25 mbar
4 Gás Metano G25.1
G25.1 25 mbar
5 Gás Metano G25
G25 20 mbar
6 Gás Metano G27
G27 20 mbar
7 Gás Metano G2.350
G2.350 13 mbar
8 Gás Liquefeito de Petróleo G30/31
G30/31 28/37 mbar
G30/31 30/37 mbar
G30/31 30/30 mbar
9 Gás Liquefeito de Petróleo G30/31
G30/31 37 mbar
10 Gás Liquefeito de Petróleo G30/31
G30/31 50 mbar

SMEG SX91GV9-1 - Lubrificação das torneiras de gás - 2

Conforme o país da instalação, é possível identificar os tipos de gás disponíveis. Consulte o número do registo para identificar os valores corretos nas "Tabelas de características dos queimadores e dos injetores".

Tabelas de características dos queimadores e dos injetores

1 Gás Metano G20AUXSRRURForno
Capacidade térmica nominal (kW)1.0 1.82.9 4.0 4.2
Diâmetro do injetor (1/100 mm)72 94115 145 150
Pré-câmara (gravada no injetor)(X) (Y)(Y) (Z) (H3)
Capacidade reduzida (W)400 500800 1600900
2 Gás Metano G20 - 25 mbarAUXSRRURForno
Capacidade térmica nominal (kW)1.0 1.82.9 4.0 4.2
Diâmetro do injetor (1/100 mm)72 94113 135 140
Pré-câmara (gravada no injetor)(X) (Z)(H8) (S) (H3)
Capacidade reduzida (W)400 500800 1600900
3 Gás Metano G25 - 25 mbarAUXSRRURForno
Capacidade térmica nominal (kW)1.0 1.82.8 4.0 4.2
Diâmetro do injetor (1/100 mm)72 94115 148 155
Pré-câmara (gravada no injetor)(X) (Y)(Y) (F3) (H3)
Capacidade reduzida (W)400 500800 1600900
4 Gás Metano G25.1 - 25 mbarAUXSRRURForno
Capacidade térmica nominal (kW)1.0 1.82.9 4.0 4.2
Diâmetro do injetor (1/100 mm)77 100134 152 165
Pré-câmara (gravada no injetor)(F1) (Y)(F3) (F3) (H3)
Capacidade reduzida (W)400 500800 1600900
5 Gás Metano G25 - 20 mbarAUXSRRURForno
Capacidade térmica nominal (kW)1.0 1.82.9 3.9 4.2
Diâmetro do injetor (1/100 mm)77 100134 152 165
Pré-câmara (gravada no injetor)(F1) (Y)(F3) (F3) (H3)
Capacidade reduzida (W)4,00 500800 1600900
6 Gás Metano G27 - 20 mbarAUXSRRURForno
Capacidade térmica nominal (kW)1.0 1.82.9 3.9 4.1
Diâmetro do injetor (1/100 mm)77 105138 158 165
Pré-câmara (gravada no injetor)(F1) (Y)(F3) (F3) (H3)
Capacidade reduzida (W)400 500800 1600900
7 Gás Metano G2.350 - 13 mbarAUXSRRURForno
Capacidade térmica nominal (kW)1.0 1.82.9 4.0 4.2
Diâmetro do injetor (1/100 mm)94 120165 210 210
Pré-câmara (gravada no injetor)(Y) (Y)(F3) (H3)(H3)
Capacidade reduzida (W)400 500800 1600900
8 Gás Liquefeito de Petróleo G30/31AUXSRRURForno
Capacidade térmica nominal (kW)1. 01.7 5
Diâmetro do injetor (1/100 mm)50 65 85 102 98
Pré-câmara (gravada no injetor)----(
Capacidade reduzida (W)400 500 800 1600 900
Capacidade nominal G30 (g/h)73 127 211 284 305
Capacidade nominal G31 (g/h)71 125 207 279 300
9 Gás Liquefeito de Petróleo G30/31- 37 mbarAUXSRRURForno
Capacidade térmica nominal (kW)1.01.82.94.04.2
Diâmetro do injetor (1/100 mm)50 65 81 94 95
Pré-câmara (gravada no injetor)----(
Capacidade reduzida (W)450 550 800 16001100
Capacidade nominal G30 (g/h)73 131 211 291 305
Capacidade nominal G31 (g/h)71 129 207 286 300
10 Gás Liquefeito de Petróleo G30/31- 50 mbarAUXSRRURForno
Capacidade térmica nominal (kW)1.01.82.93.84.2
Diâmetro do injetor (1/100 mm)43 58 74 77 85
Pré-câmara (gravada no injetor)(H2) (M)(Z)(F4)(F4)
Capacidade reduzida (W)400 500 800 16001000
Capacidade nominal G30 (g/h)73 131 211 276 305
Capacidade nominal G31 (g/h)71 129 207 271 300

Os injetores não fornecidos encontram-se disponíveis nos centros de assistência autorizados.

5.3 Colocação Dimensões

SMEG SX91GV9-1 - Colocação Dimensões - 1

- Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa.

SMEG SX91GV9-1 - Colocação Dimensões - 2

Pressão na porta aberta Riscos de danos ao aparelho

- Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel. - Não exerça pressões excessivas na porta aberta.

SMEG SX91GV9-1 - Colocação Dimensões - 3

Geração de calor durante o funcionamento do aparelho Risco de incêndio

- Entalhados, adesivos ou revestimentos plásticos sobre móveis adjacentes devem ser termorresistentes (não inferior a 90 °C).

SMEG SX91GV9-1 - Colocação Dimensões - 4

1 Distância mínima das paredes laterais ou de outros materiais inflamáveis.
^2 Largura mínima do armário (=A)

*Na presença de um móvel posicionado sobre o aparelho. No caso de um exaustor, consulte os valores indicados no respetivo manual.

Posição das ligações do gás e da eletricidade

SMEG SX91GV9-1 - Posição das ligações do gás e da eletricidade - 1

text_image 900-mm A B E F D G 900-mm

A 51 mm
B 710 mm
C 126 mm
D 32 mm

E = Ligação do gás
F = Ligação elétrica

Informações gerais

Este aparelho pode ser encostado a paredes das quais uma de altura superior à do plano de trabalho, que diste, pelo menos, 100 mm da parte lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos

A e C relativos às classes de instalação.

As partes suspensas colocadas sobre o plano de trabalho do aparelho devem estar a uma distância mínima do mesmo de 750 mm. Se for instalado um exaustor sobre a placa de cozinha, consulte o manual de instruções do exaustor para respeitar a distância correta.

Este aparelho, conforme o tipo de instalação, pertence às classes:

SMEG SX91GV9-1 - Informações gerais - 1

text_image A min. 100 mm min. 750 mm

A - Classe 1

(Aparelho de instalação livre)
SMEG SX91GV9-1 - Informações gerais - 2

text_image B min. 100 mm min. 750 mm

B - Classe 2 subclasse 1
(Aparelho encastrado)

SMEG SX91GV9-1 - Informações gerais - 3

text_image C min. 750 mm - - - -

C - Classe 2 subclasse 1

(Aparelho encastrado)
SMEG SX91GV9-1 - Informações gerais - 4

O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor.

Colocação e nivelamento

SMEG SX91GV9-1 - Colocação e nivelamento - 1

Aparelho pesado Riscos de danos ao aparelho

  • Introduza primeiro os pés anteriores e depois os posteriores.
  • Depois de ter procedido à ligação do gás e à ligação elétrica, enrosque no aparelho os quatro pés fornecidos.

SMEG SX91GV9-1 - Colocação e nivelamento - 2

Para obter uma maior estabilidade, é indispensável que o aparelho esteja perfeitamente nivelado com o piso:

- Enrosque ou desenrosque os pés na parte inferior até nivelar e estabilizar o aparelho no pavimento.

SMEG SX91GV9-1 - Colocação e nivelamento - 3

Para evitar que o aparelho tombe, devem ser instalados os dispositivos de estabilização.

  1. Aperte a pequena chapa de fixação à parede atrás do aparelho.

SMEG SX91GV9-1 - Colocação e nivelamento - 4

  1. Monte o suporte de fixação.

SMEG SX91GV9-1 - Colocação e nivelamento - 5

  1. Alinhe a base do gancho do suporte de fixação à base do corte da pequena chapa de fixação à parede.

SMEG SX91GV9-1 - Colocação e nivelamento - 6

  1. Alinhe a base do suporte de fixação ao pavimento e aperte os parafusos para fixar as medidas.

SMEG SX91GV9-1 - Colocação e nivelamento - 7

  1. Considere a distância de 50 mm do lado do aparelho aos furos do suporte.

SMEG SX91GV9-1 - Colocação e nivelamento - 8

text_image 50 mm
  1. Desloque o suporte na parede e marque a posição dos furos a realizar na parede.

SMEG SX91GV9-1 - Colocação e nivelamento - 9

text_image 75-mm Ø8 Ø8

SMEG SX91GV9-1 - Colocação e nivelamento - 10

  1. Após realizar os furos na parede, utilize as buchas com parafusos para fixar o suporte à parede.

  2. Empurre o fogão contra a parede e simultaneamente insira o suporte na pequena chapa situada na parte posterior do mesmo.

SMEG SX91GV9-1 - Colocação e nivelamento - 11

  1. Monte os dois suportes A e fixe-os abaixo da placa de cozinha com os respetivos parafusos B.

SMEG SX91GV9-1 - Colocação e nivelamento - 12

text_image A B
  1. Introduza, a partir de cima, a tampa paralelamente aos dois suportes A.

SMEG SX91GV9-1 - Colocação e nivelamento - 13

  1. Baixe a tampa na placa de cozinha.

SMEG SX91GV9-1 - Colocação e nivelamento - 14

  1. Fixe a tampa à placa de cozinha através dos parafusos C inseridos na parte posterior dos dois suportes A.

SMEG SX91GV9-1 - Colocação e nivelamento - 15

5.4 Ligação elétrica

SMEG SX91GV9-1 - Ligação elétrica - 1

Tensão elétrica Perigo de eletrocussão

  • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado.
  • Use os equipamentos de proteção individual.
  • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.
  • Desligue a alimentação elétrica geral.
  • Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha.
  • Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
  • O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5 - 2 Nm.

Informações gerais

Verifique se as características da rede elétrica são adequadas aos dados indicados na chapa.

A chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de série e a marcação está colocada de forma visível no aparelho.

A chapa nunca deverá ser removida.

Providencie a ligação de terra com um cabo mais comprido do que os outros, pelo menos, em 20 mm.

O aparelho pode funcionar nos seguintes modos:

- 220 - 240 V 1N\~

SMEG SX91GV9-1 - Informações gerais - 1

Cabo de 3 polos 3 x 1,5 mm².

SMEG SX91GV9-1 - Informações gerais - 2

Os valores indicados referem-se à seção do condutor interno.

SMEG SX91GV9-1 - Informações gerais - 3

Os cabos de alimentação são dimensionados tendo em conta o factor de contemporaneidade (em conformidade com a norma EN 6033526).

Ligação fixa

Coloque na linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar, com uma distância entre os contactos de no mínimo 3 mm, em conformidade com as regras de instalação.

O dispositivo de interrupção deve estar situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.

Ligação com ficha e tomada

Verifique se a ficha e a tomada são do mesmo tipo.

Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras.

Teste

No final da instalação, realize um teste rápido. Se o aparelho não funcionar, depois de ter verificado que seguiu corretamente as instruções, desligue o aparelho da rede elétrica e contacte a Assistência Técnica.

5.5 Para o instalador

  • A ficha deve permanecer acessível após a instalação. Não dobre ou prenda o cabo de ligação à rede elétrica.
  • O aparelho deve ser instalado segundo os esquemas de instalação.
  • Não tente desaparafusar ou forçar o joelho roscado da conexão. Corre-se o risco de danificar esta parte do aparelho, que pode invalidar a garantia do produtor.
  • Em todas as ligações, utilize água e sabão para verificar as fugas de gás. NÃO use chamas abertas para detetar as fugas.
  • Ligue todos os queimadores individualmente e ao mesmo tempo para garantir o funcionamento correto da válvula do gás, do queimador e da ligação.
  • Rode os botões dos queimadores para a posição de chama mínima e observe a estabilidade da chama de cada queimador, individualmente e todos juntos.
  • No caso de o aparelho não funcionar corretamente após ter efetuado todos os controles, consulte o Centro de Assistência Autorizado na sua área.
  • Quando o aparelho estiver corretamente instalado, informe o utilizador sobre os métodos corretos de funcionamento.
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SMEG

Modelo : SX91GV9-1

Categoria : Fogão