NN-J125 - Micro-ondas PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NN-J125 PANASONIC em formato PDF.
| Tipo de produto | Micro-ondas |
| Marca | Panasonic |
| Modelo | NN-J125 |
| Dimensões externas (C x L x P) | 310 x 525 x 380 mm |
| Peso | 12 kg |
| Alimentação | 230 V / 50 Hz / 1400 W |
| Potência de micro-ondas | 1000 W (Inversor) |
| Capacidade | 25 litros |
| Funções principais | Aquecimento, descongelamento, cozedura automática, grelha |
| Níveis de potência | 10 níveis (incluindo descongelar) |
| Prato giratório | Sim, 30 cm de diâmetro |
| Painel de controlo | Digital com botões tácteis |
| Bloqueio de segurança para crianças | Sim |
| Limpeza e manutenção | Limpar com pano húmido e detergente suave; não utilizar abrasivos |
| Peças sobressalentes | Consulte o centro de assistência autorizado Panasonic |
| Reparabilidade | Índice de reparabilidade: 7,5/10 (estimativa) |
| Consumo em espera | < 1 W |
| Classe energética | Classe A |
| Acessórios incluídos | Prato giratório, suporte do prato, grelha metálica |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - NN-J125 PANASONIC
Perguntas dos utilizadores sobre NN-J125 PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NN-J125 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NN-J125 da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR NN-J125 PANASONIC
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções de segurança e guarde-as para futuras consultas.
Instalação e Ligação
Examinar o Micro-ondas
Desembale o Micro-ondas, retire todo o material de embalagem e examine o forno para verificar se existem quaisquer danos, tais como amolgadelas, dobradiças, quebras ou fendas na porta. Se encontrar algum dano, avise o seu distribuidor imediatamente. Não instale um Micro-ondas danificado.
Instruções para ligação à terra
IMPORTANTE: ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO ADEQUADAMENTE À TERRA POR MOTIVOS DE SEGURANÇA PESSOAL.
Se a tomada eléctrica não tiver uma ligação à terra, é da responsabilidade pessoal do cliente mandá-la substituir por uma tomada com terra apropriada.
Voltagem de funcionamento
Deve utilizar-se a voltagem que está especificada na etiqueta do micro-ondas. Se for utilizada uma voltagem superior à especificada, poderá originar um incêndio ou outros danos.
Colocação do micro-ondas
- Coloque o micro-ondas numa superfície plana e estável.
- Terminada a instalação do micro-ondas, deve tomar medidas para que este aparelho seja facilmente isolado da fonte de energia, ao desligar-se a ficha ou desligando o disjuntor.
- Para obter um funcionamento eficáz, assegure uma circulação ar suficiente para o micro-ondas.
Utilização na bancada:
a. Reserve um espaço de 15 cm na parte de cima do microondas, 10 cm na parte posterior e 5 cm num dos lados. O outro lado deve ter uma área disponível mínima de 40 cm.
b. Se um dos lados do forno ficar encostado a uma parede o outro lado ou a parte de cima não devem estar tapados.

text_image
5cm 15cm 10cm ABERTO colocação do micro-ondas- Não coloque o micro-ondas perto de um fogão gás ou eléctrico.
- Os pés do micro-ondas não devem ser retirados.
- Este micro-ondas é só para uso doméstico. Não o utilize no exterior.
- Evite a utilização do micro-ondas em ambientes de humidade elevada.
- O cabo de alimentação não deve estar em contacto com o exterior do micro-ondas. Afaste o cabo de superfícies quentes. Não deixe o cabo pendurado na margem de uma mesa ou bancada. Não mergulhe em água o cabo, a ficha ou o micro-ondas.
- Não tape as saídas de ar existentes nas partes superior e posterior do micro-ondas. Se estas saídas ficarem bloqueadas durante o funcionamento do micro-ondas, este pode aquecer em demasia. Neste caso, o forno será protegido por um dispositivio de segurança térmica e retomará o funcionamento, depois de arrefecer.
ATENÇÃO
- A selagem da porta e a sua área devem ser limpas com um pano húmido.
O aparelho deve ser inspeccionado para detectar danos na selagem da porta e nas áreas circundantes. Caso detecte danos nestas peças e áreas, o aparelho só deve ser utilizado depois de ser reparado por um técnico de qualificado e formado pelo fabricante. - Não tente manipular ou fazer ajustes ou reparações na porta, no compartimento do painel de comandos, nos interruptores do fecho de segurança ou em qualquer outra parte do microondas. Não retire o painel exterior do micro-ondas que o protege da exposição à energia de micro-ondas. As reparações só devem ser efectuadas por um técnico de assistên cia qualificado.
- Não utilize o aparelho se o CABO OU FICHA estiverem danificados, se não estiverem a funcionar bem, ou se caiu. É perigoso, tentar reparar o micro-ondas, pelo que só deverá fazê-lo um técnico qualificado.
- Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou revendedor, ou alguém qualificado para o efeito, de modo a evitar situações de risco.
- Apenas permita a utilização do micro-ondas por crianças, sem qualquer supervisão, quando tiverem sido dadas instruções adequadas, para que a criança seja capaz de utilizar o micro-ondas de um modo seguro e que compreenda os perigos.
- Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, dada a sua propensão para explodi rem.
Instruções de segurança
Utilização do micro-ondas
- Utilize o micro-ondas apenas para a confecção de alimentos. Este micro-ondas foi especialmente concebido para aquecer ou cozinhar alimentos. Não utilize este micro-ondas para aquecer químicos ou outros produtos não alimentares.
- Antes de utilizar, verifique se os utensílios/recipientes são adequados à utilização num micro-ondas.
- Não tente utilizar este micro-ondas para secar jornais, roupas ou outros materiais. Existe a possibilidade de se incendiarem.
- Quando o micro-ondas não estiver a ser utilizado, não guarde objectos que não sejam acessórios do micro-ondas, no seu interior, devido ao perigo do micro-ondas poder ser ligado acidentalmente.
- O aparelho não deve ser utilizado no modo MICRO-ONDAS ou COMBINADO (NN-J155/NN-J125) SEM ALIMENTOS NO INTERIOR. Este tipo de funcionamento pode danificar o aparelho. A excepção a esta regra é o ponto 1 na secção de funcionamento de aquecimento.
- Se ocorrer fumo ou fogo no micro-ondas, prima a tecla Parar/Cancelar e deixe a porta fechada de modo a extinguir as chamas.
Desligue o cabo de corrente, ou desligue a electricidade no painel de fusíveis ou no disjuntor.
Utilização da Função Aquecimento (NN-J155/NN-J125)
- Antes de utilizar as funções COMBINADO ou GRELHADOR pela primeira vez, retire o excesso de óleo existente na cuba do micro-ondas e ligue-o sem alimentos ou acessórios no modo Grelhador, durante 10 minutos. Desta forma, o óleo utilizado na protecção contra a ferrugem será queimado. Esta é a única ocasião em que o forno deve ser utilizado vazio.
- A superfície externa do micro-ondas, incluindo as saídas de ar e a porta do micro-ondas, ficam quentes durante as funções COMBINADO ou GRELHADOR. Tome cuidado ao abrir e fechar a porta e ao retirar e colocar alimentos e acessórios.
- O micro-ondas possui uma grelha localizada na parte superior do forno. Depois de utilizar a função COMBINATION e GRILL, estas superfícies ficam muito quentes. Deve ter muito cuidado para evitar tocar na grelha no interior do forno.
N.B. Depois de cozinhar nestes modos, os acessórios do micro-ondas ficam bastante quentes.
- As peças acessíveis podem ficar quentes quando o grelhador está a ser utilizado. Mantenha as crianças fora do alcance do micro-ondas.
Funcionamento da ventoinha
Quando o micro-ondas é utilizado, a ventoinha de arrefecimento pode ficar a funcionar durante 1 minuto para arrefecer os componentes eléctricos. Isto é perfeitamente normal, podendo retirar-se os alimentos do micro-ondas quando a ventoinha ainda está em movimento.
Lâmpada do micro-ondas
Quando for necessário substituir a luz do micro-ondas, contacte o revendedor.
Acessórios
O micro-ondas vem equipado com uma série de acessórios. Siga sempre as instruções de utilização dos acessórios.
Prato de Vidro
- Não utilize o micro-ondas sem colocar, no sítio indicado, o eixo de rodas e o prato de vidro.
- Nunca utilize outro tipo de prato de vidro diferente do que foi especialmente concebido para este micro-ondas.
- Se o prato de vidro estiver quente, deixe-o arrefecer e passe-o por água para o limpar.
- O prato de vidro pode rodar em qualquer direcção.
- Se os alimentos ou o recipiente de cozinha, no prato de vidro, tocarem nas paredes do micro-ondas e o tabuleiro parar de rodar, este irá começar a rodar na direcção oposta. Isto é normal.
- Não cozinhe alimentos directamente no prato de vidro.
Eixo de rodas
- O eixo de rodas e a base interior do forno devem ser limpas com frequência para evitar ruídos e acumulação de restos de alimentos.
- O eixo de rodas deve ser sempre utilizado em conjunto conjunto com o prato de vidro, para os seus cozinhados.
Grelha Redonda (NN-J155/NN-J125)
- A Grelha Redonda é utilizada para facilitar o alourar de pequenos pratos e contribuir para uma boa circulação do calor.
- Não utilize recipientes metálicos directamente sobre a Grelha Redonda nas funções COMBINADO com MICRO-ONDAS.
- No utilice las parrillas en la modalidad de MIROONDAS.
Informações importantes
- Os tempos de cozedura do livro de receitas são aproximados. O tempo de cozedura depende da condição, temperatura, quantidade de alimento e do tipo de utensílios de cozinha.
- Utilize o tempo de cozedura mínimo, para ajudar a evitar que os alimentos fiquem cozidos demais. Se os alimentos não estiverem suficientemente cozidos, pode sempre cozê-los durante mais algum tempo.
N.B. Se os tempos de cozedura recomendados forem excedidos, os alimentos estragam-se e, em circunstâncias extremas, podem incendiar-se e danificar a cuba do forno.
2) Pequenas Quantidades de Alimentos
- Pequenas quantidades de alimentos ou alimentos com um baixo nível de água podem ficar queimados, secos ou incendiar-se, caso sejam cozinhados em demasia. Se os materiais existentes no interiordo microondas se incendiarem, mantenha a porta do micro-ondas fechada, desligue-o e retire a ficha da tomada.

3) Ovos
- Não coza ovos com casca ou ovos cozidos com casca no modo de MICRO-ONDAS. Sempre que houver acumulação de pressão, os ovos podem rebentar, mesmo que o processo de aquecimento das microondas já tenha terminado.

4) Picar as Cascas
- Alimentos porosos, tais como batatas, ovos, e salsichas,
devem ser picados antes de os cozinhar em modo MICRO-ONDAS, para não se incendi arem.
- Utilize um termómetro para carne, para verificar o grau de cozedura de assados e aves, apenas quando a carne tiver sido retirada do micro-ondas. Não utilize um termómetro para carne convencional quando utilizar MICRO-ONDAS ou COMBINADO, porque pode originar faíscas.

6) Líquidos
- Quando aquecer líquidos, p. ex. sopa, molhos e bebidas no seu micro-ondas, pode ocorrer a fervura do líquido sem o surgimento das bolhas habituais. Isto pode resultar num derramamento súbito do líquido quente, devido à fervura. Para evitar esta possibilidade devem seguir-se estes passos:
a) Evite utilizar recipientes facetados e estreitos.
b) Não aqueça em demasia.
c) Agite o líquido antes de colocar o recipiente no forno e faça-o novamente a meio do aquecimento.
d) Após o aquecimento, deixe-o permanecer no forno durante alguns instantes, agite-o novamente antes de retirar, com cuidado, o recipiente.
7) Papel/Plástico
- Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou
papel, verifique o forno com frequência, uma vez que este tipo de recipientes incendeiam-se se forem aquecidos durante demasiado tempo.
- Não utilize produtos de papel reciclado (p. ex. rolo de papel de cozinha), a não ser que, na etiqueta do produto de papel, esteja indicado que o produto é seguro para uma utilização em micro-ondas. Os produtos de papel reciclado podem conter impurezas que podem provocar faíscas e/ou incêndios, durante a sua utilização.
- Retire os anéis metálicos dos sacos para assar antes de colocar os sacos no micro-ondas.
8) Utensílios/Metais
- Não aqueça latas ou garrafas fechadas, porque podem explodir.
- Não devem ser utilizados recipientes metálicos ou pratos com rebordo metálico durante a cozedura por MICRO-ONDAS. Nestas situações, surgem faíscas.
- Se utilizar folha de alumínio, espetos para carne ou utensílios de metal, deve mantê-los a uma distância mínima de 2 cm das paredes e da porta do forno, de modo a evitar a ocorrência de faíscas.
- O topo e a tetina ou tampa devem ser retirados dos biberões e dos frascos de comida para bebés, antes de serem colocados no forno.
- O conteúdo dos biberões e dos frascos de comida para bebés deve ser mexido ou agitado.
- A temperatura deve ser verificada antes do consumo, para evitar queimaduras.
Diagrama de Apresentação

text_image
[8a] [8b] [6] [4] [2] [5] [1] [7] [3] [9][1] Tecla de Abertura da porta
Pressione o puxador para abrir a porta. Quando abre a porta do forno durante o seu funcionamento, este é interrompido temporariamente sem eliminar as programações efectuadas anteriormente. O funcionamento é retomado assim que a porta é fechada e o Botão Iniciar é premido. A lâmpada do forno acende-se assim que a porta for aberta.
[2] Janela do Micro-ondas
[3] Sistema de Trinco de Segurança da Porta
[4] Saída de Ar do Micro-ondas
[5] Painel de Comandos
[6] Prato de Vidro
[7] Eixo de rodas
[8a] Saídas de Ar externas do Micro-ondas
[8b] Saídas de Ar externas do Micro-ondas (NN-J155/NN-J125)
[9] Grelha Redonda (NN-J155/NN-J125)
Painel de Comandos
NN-J155

text_image
Panasonic AUTO (1) (2) (3) (4) (5) (6) 1:04 (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) NN-J155WNN-J125

text_image
Panasonic AUTO (1) (2) (4) (5) (3) (6) 1:04 (9) Max (8) 600W 250W Min (10) (7) (11) (12) (13) (14) NN-J125M(1) Aquecer Peso Automático
(2) Cozer Peso Automático
(3) Combinado Peso Automático
(4) Pizza Peso Automático
(5) Descongelar Peso Automático
(6) Visor
(7) Botão Selector de Modo
(8) Potência de Micro-Ondas
(9) Potência de Grelhador
(10) Potência de Combinado
(11) Botão Parar/Cancelar:
Antes da utilização:
premir uma vez para apagar as instruções.
Durante a utilização: premir uma vez interrompe temporariamente o programa de cozedura. Premir outra vez cancela todas as instruções e surge a hora do dia no mostrador.
(12) Botão Iniciar: Prima para iniciar o funcionamento do forno. Se, durante a utilização, a porta for aberta ou o Botão Parar/Cancelar for premido uma vez, o Botão Iniciar tem que ser premido novamente para continuar a funcionar.
(13) Ponteiro Tempo/Peso
(14) Botão Relógio /Temporizador
Som "Bip":
Ouve-se um “bip” quando um botão é premido. Se este “bip” não se ouvir, a definição está incorrecta. Quando o forno passa de uma função para outra, ouvem-se três sinais sonoros. Concluída a cozedura, ouvem-se cinco sinais sonoros e surge a indicação “End” (fim) no visor.
Painel de Comandos
NN-S255

text_image
Panasonic AUTO (1) (2) (3) (4) (5) (6) 1:04 (7) (8) 250W 440W 600W Min Max (9) (10) (11) (12) g NN-S255WNN-S225

text_image
Panasonic AUTO (1) (2) (3) (4) (5) (6) 1:04 (7) (8) 250W 440W 600W Min Max (9) (10) (11) (12) NN-S225M(1) Aquecer Peso Automático
(2) Peso Automático Cozer Vegetais
(3) Peso Automático Cozer Peixe
(4) Aquecer Automático
Caneca/Taça
(5) Descongelar Peso Automático
(6) Visor
(7) Ponteiro Selector de Modo
(8) Potência de Micro-Ondas
(11) Botão Parar/Cancelar: Antes da utilização: premir uma vez limpa as instruções.
Durante a utilização:
premir uma vez interrompe temporariamente o pro- grama de cozedura.
Premir outra vez cancela todas as instruções e surge a hora do dia no mostrador.
(12) Botão Iniciar: Prima para iniciar o funcionamento do forno. Se, durante a utilização, a porta for aberta ou o Botão Parar/Cancelar for premido uma vez, o Botão Iniciar tem que ser premido novamente para continuar a funcionar.
(13) Ponteiro Tempo/Peso
(14) Botão Relógio /Temporizador
Som "Bip":
Ouve-se um “bip” quando um botão é premido. Se este “bip” não se ouvir, a definição está incorrecta. Quando o forno passa de uma função para outra, ouvem-se três sinais sonoros. Concluída a cozedura, ouvem-se cinco sinais sonoros e surge a indicação “End” (fim) no visor.
Comandos e Procedimentos de Operação
Acerto do Relógio:
Exemplo: Acertar para as 14:25

flowchart
graph LR
A["Clock Icon"] --> B((Circle))
B --> C["14:25"]
C --> D((Clock Icon)
- Prima o Botão Relógio /Temporizador duas vezes.
Os dois pontos começam a piscar.
- Introduza a hora girando o Ponteiro Tempo/Peso.
A hora é apresentada no visor.
- Prima o Botão Relógio/Temporizador.
A hora é acertada.
NOTA:
- Para repor a hora, repita os passos descritos acima.
- A hora certa é apresentada, excepto quando ocorre um corte de energia eléctrica.
- Este relógio tem um mostrador com 24 horas.
Trinco de segurança para crianças:
A utilização deste sistema irá desactivar o painel de controlo; no entanto, é possível abrir a porta do forno. A função Child Lock (sistema de bloqueio para crianças) pode ser definida quando o visor apresenta um ponto ou as horas.
Para Activar:

- Prima o Botão Iniciar três vezes.
A hora certa desaparece. A hora actual não se perde. Um ‘____’ é indicado no mostrador.
Para Cancelar:

- Prima o Botão Parar/Cancelar três vezes.
A hora certa reaparece no visor.
Cozedura e Descongelação no Micro-Ondas
Estão disponíveis 4 (NN-J155/NN-J125) e 5 (NN-S255/NN-S225) níveis de energia de Micro-Ondas. A tabela seguinte mostra os valores em watts aproximados para cada nível de potência.
Utilização de acessório:

text_image
Prato de Vidro| Nível de potência | Watts |
| Potência MÁX (ALTA) | 800W |
| Potência MÉDIA | 600W |
| Potência BAIXA (apenas para o modelo NN-S255/NN-S225) | 440W |
| Potência FERVURA A FOGO LENTO | 250W |
| Potência MÍN (DESCONGELAR) | 270W |

text_image
NN-J155/NN-J125 Max 600W 250W Min 1 2 3- Rode o Ponteiro Selector de Modo para o nível de potência desejado.

text_image
NN-S255/NN-S225 250W 440W 600W Min ** Max- Defina o tempo de cozedura utilizando o Ponteiro Tempo/Peso (Potência ALTA: até 30 minutos Outras Potências: até 99 minutos).
- Prima o Botão Iniciar.
Nota:
- Pode alterar o tempo de cozedura durante o funcionamento, se for necessário. Rode o Ponteiro Tempo/Peso para aumentar ou diminuir o tempo de cozedura. O tempo pode ser alterado em unidades de 1 minuto, até 10 minutos. Rodar o Ponteiro para zero pára a cozedura.
Utilização de acessório:

text_image
Max 600W 250W Min 1 2 3- Rode o Selector de Modo para a definição de Grelhador.

flowchart
graph LR
A["Grelha Redonda"] --> B["Prato de Vidro"]
B --> C["O Grelhador fornece 1 definição 1000W"]
- Defina o tempo de cozedura utilizando o Ponteiro Tempo/Peso (até 99 minutos).
O Grelhador fornece 1 definição de 1000W

- Prima o Botão Iniciar.
Nota:
- O Grelhador só funciona com a porta do forno fechada.
- Pode alterar o tempo de cozedura durante o funcionamento, se for necessário. Rode o Ponteiro Tempo/Peso para aumentar ou diminuir o tempo de cozedura. O tempo pode ser alterado em unidades de 1 minuto, até 10 minutos. Rodar o Ponteiro para zero pára a cozedura.
Cozedura Combinada (NN-J155/NN-J125)
Utilização de acessório:

text_image
Max 600W 250W Min 1 2 3- Rode o Selector de Modo para a definição do modo combinado desejada.

text_image
Grelha Redonda Prato de Vidro
- Defina o tempo de cozedura utilizando o Ponteiro Tempo/Peso (até 99 minutos).
Existem 3 definições para o modo combinado. A tabela seguinte mostra os valores em watts aproximados para cada nível de potência.
| Definições de Modo combinado | Microondas | Grelhador |
| 1 | 100W | 800W |
| 2 | 250W | 600W |
| 3 | 400W | 400W |

- Prima o Botão Iniciar.
Nota:
- O Grelhador só funciona com a porta do forno fechada.
- Pode alterar o tempo de cozedura durante o funcionamento, se for necessário. Rode o Ponteiro Tempo/Peso para aumentar ou diminuir o tempo de cozedura. O tempo pode ser alterado em unidades de 1 minuto, até 10 minutos. Rodar o Ponteiro para zero pára a cozedura.
Com esta função, é possível descongelar alimentos congelados de acordo com o seu peso. Seleccione a categoria e defina o peso do alimento. O peso é programado em gramas. Para uma seleção rápida, o peso inicial é o peso que mais se utiliza para cada categoria.

1 pressão pequenas porções
2 pressões grandes porções
3 pressões pão e cake
O número do programa automático aparece no visor.



- Defina o peso do alimento congelado utilizando o Ponteiro Tempo/Peso. Rode no sentido dos ponteiros do relógio. O peso vai aumentado em unidades de 10g. Rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. O peso vai diminuindo em unidades de 10g.
- Prima o Botão Iniciar.
| Programa | Visor | Peso | Alimentos |
| 1 Pequenas porções | 1 | 200 - 1000g | Pequenas porções de carne, escalopes, salsichas, carne picada, filetes de peixe, bifes, costele-tas (entre 100 a 400 g cada). Vire/mexa aos sinais sonoros. |
| 2 Prandes porções | 2 | 400 - 1600g | Grandes porções de carne, assados, frango inteiro, grande porção de peixe. Vire ao sinal sonoro. |
| 3 Pão e bolo | 3 | 100 - 1200 g | Para pão (inteiro ou fatiado) e bolos. Os bolos com creme e os bolos com cobertura não devem ser utilizados com este programa. Vire ao sinal sonoro. |
Nota:
- Quando o tempo de descongelamento é superior a 60 minutos, o tempo surgirá em Horas e Minutos.
- A forma e o tamanho do alimento irão determinar o peso máximo que o forno pode acomodar.
Esta função permite cozinhar a maioria dos alimentos preferidos ao definir-se apenas o peso. O forno calcula o nível de potência de Micro-Ondas, a potência de Grelhador (NN-J155/NN-J125) e o tempo de cozedura automaticamente. Seleccione a categoria e defina o peso do alimento. O peso é programado em gramas. Para uma seleção rápida, o peso inicial é o peso que mais se utiliza para cada categoria.
p. ex.





- Seleccione o Programa de Peso Automático pretendido. Consulte as páginas Pg-11 - Pg-12.
O número do programa automático aparece no visor.
- Defina o peso do alimento utilizando o Ponteiro Tempo/Peso. Rode no sentido dos ponteiros do relógio. O peso vai aumentado em unidades de 10g. Rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. O peso vai diminuindo em unidades de 10g.
- Prima o Botão Iniciar
Nota:
- Quando o tempo de cozedura é superior a 60 minutos, o tempo surgirá em Horas e Minutos.
- Siga as tabelas nas páginas seguintes para determinar o peso recomendado e os acessórios que devem ser utilizados.
| Categoria | Mensagem por palavras | Visor | Peso recomendado | Acessórios | Instruções |
AQUECER![]() | 1 pressão AQUECER REFEIÇÕES EMBALADAS FRESCOS | 4 | 200 - 1000g | ![]() | Para reaquecer uma refeiços embaladas frescos ou guisado. Todos os alimentos devem estar na temperatura mais frescos (+5°C). Mexa ao sinal sonoro. Aguarde alguns momento antes de retirar do forno. Certifique-se de que a comida está bem quente antes de a servir. Porções maiores de peixe/carne com molhos delicados podem necessitar de um tempo de cozedura mais elevado. |
COZEDURA POR PESO![]() | 1 pressão COZER VEGETAIS FRESCOS | 8 | 200 - 1000g | ![]() | Para cozinhar legumes frescos.Coloque os vegetais preparados num recipiente próprio. Salpique com 1 colher de água por 100 g. Tape com uma tampa ou película aderente perfurada.Vire / mexa aos sinais sonoros. |
| 2 pressões COZER PEIXE FRESCO | 9 | 200 - 800g | Para cozinhar peixe. Coloque num recipiente próprio, adicione 2 colheres (30 ml) dr água. Tape com película aderente perfurada ou com uma tampa. | ||
PIZZA![]() | 1 pressão PIZZA CONGELADA | 5 | 200 - 400g | ![]() | Para aquecer e corar a parte de cima de uma pizza congelada (NÃO fresca). Retirar a pizza da embalagem e colocá-la sobre a Grelha no Prato Giratório. |
MODO COMBINADO DE PESO![]() | 1 pressão GRATINADO CONGELADA | 6 | 300 - 500g | ![]() | Para aquecer, corar e tostar a parte de cima de uma refeição congelada pré-cozinhada. Este programa destina-se a refeições pré-cozinhadas como lasanha, cannelloni, gratinados com batata, pasta. Retirar o gratinado da embalagem e colocá-lo, congelado, num recipiente próprio para micro-ondas por cima do Prato Giratório. |
| 2 pressões PEÇAS DE FRANGO FRESCOS | 7 | 200 - 1000g | ![]() | Para cozinhar pedaços de frango (fresco). Ex.: peito, coxas, pernas e quartos. Colocar num recipiente próprio para micro-ondas, sobre a Grelha no Prato Giratório. Voltar os pedaços quando ouvir o sinal sonoro. |
| Categoria | Mensagem por palavras | Visor | Peso recomendado | Instruções |
AQUECER![]() | 1 pressãoAQUECER REFEIÇÕESEMBALADASFRESCOS | 4 | 200 - 1000g | Para reaquecer refeições frescos ou guisado.Todos os alimentos devem estar na temperatura mais frescos (+5°C). Mexa ao sinal sonoro. Aguarde alguns momento antes de retirar do forno. Certifique-se de que a comida está bem quente antes de a servir.Porções maiores de peixe/carne com molhos delicados podem necessitar de um tempo de cozedura mais elevado. |
COZER VEGETAIS![]() | 1 pressaoCOZER VEGETAIS FRESCOS | 5 | 200 - 1000g | Para cozinhar legumes frescos. Coloque os vegetais preparados num recipiente próprio.Salpique com 1 colher de água por 100 g. Tape com uma tampa ou película aderente perfurada.Vire/ mexa aos sinais sonoros. |
COZER PEIXE![]() | 1 pressãoCOZER PEIXE FRESCO | 6 | 200 - 800g | Para cozinhar peixe. Coloque num recipiente próprio, adicione 2 colheres (30 ml) dr água. Tape com película aderente perfurada ou com uma tampa. |
AQUECERCANECA/TAÇA![]() | 1 pressãoAQUECERCANECA | 7 | 150 ml | Para aquecer uma caneca de bebida quente (p. ex. chá, café, leite e sopa).Seleccione Aquecer Caneca, introduza o peso (150ml), prima o Botão Iniciar. |
| 1 pressõesAQUECERTAÇA | 8 | 300 ml | Para aquecer uma taça de bebida quente.Seleccione Aquecer 1Taca, introduza o peso (300ml), prima o Botão Iniciar. |
Sugestões para aquecer canecas e taças.
- Agite o líquido antes de aquecer (Líquidos aquecidos podem saltar, ao ferver, se não forem misturados com ar).
- Não cubra bebidas quentes tais como chá ou café. Cubra a sopa com um prato para evitar que salte ao ferver.
- Depois de aquecer, agite novamente e aguarde alguns momentos antes de retirar do forno.
Temporizador
Utilizando o Botão Relógio/Temporizador, pode programar o forno para servir de temporizador de minutos.

flowchart
graph LR
A["Prima uma vez o Botão Relógio/Temporizador."] --> B["Defina o período de tempo pretendido, utilizando o Ponteiro Tempo/Peso (até 99 minutos)."]
B --> C["Prima o Botão Iniciar."]
NOTA:
Se a porta do forno for aberta, quando o Temporizador de Minutos estiver a funcionar, o tempo no mostrador continuará a contagem decrescente.
Cuidados a Ter com o Forno
- Desligue o micro-ondas antes de limpá-lo.
- Mantenha limpas a cuba do forno, as selagens da porta e as suas áreas. Quando ficarem colados resíduos de comida e líquidos derramados às paredes do forno, às selagens da porta e às suas áreas, limpe-os com um pano húmido. Pode ser utilizado um detergente suave, se houver muita sujidade. A utilização de detergentes muito activos ou abrasivos não é recomendada.
NÃO UTILIZE PRODUTOS COMERCIAIS DE LIMPEZA DE FORNOS. - A superfície exterior do forno deve ser limpa com um pano húmido. Para evitar danos nas partes do mecanismo por dentro do forno, deve ter-se o cuidado para não derramar água nas aberturas para ventilação.
- Se o Painel de Comandos ficar sujo, limpe-o com um pano suave e seco. Não utilize detergentes muito activos ou abrasivos no Painel de Comandos. Quando limpar o Painel de Comandos, mantenha a porta do forno aberta para evitar que o forno se ligue acidentalmente. Terminada a limpeza, prima o Botão PARAR/CANCELAR para repor o visor.
- Se houver uma acumulação de vapor no interior ou à volta do exterior da porta do forno, limpe com um pano suave. Isto pode ocorrer quando o micro-ondas estiver a funcionar em condições de humidade elevada e não é, de modo algum, indicativo de uma avaria no aparelho.
-
Por vezes é necessário retirar a Bandeja de Vidro para ser limpa. Lave a Bandeja em água morna com detergente ou numa máquina de lavar louça.
-
O eixo de rodas e o chão da cuba do forno devem ser limpos com regularidade, para evitar ruídos excessivos. Limpe simplesmente a superfície do fundo do forno com detergente suave e água quente e, em seguida, seque-a com um pano limpo. O eixo de rodas pode ser limpo em água com detergente suave. Podem acumular-se vapores durante uma utilização repetida, mas não afecta, de modo algum, a superfície do fundo ou as rodas do eixo de rodas. Depois de retirar o eixo de rodas do chão da cuba, para ser limpo, certifique-se que o repõe na posição correcta.
- Quando utilizar os modos GRELHADOR ou COMBINADO (NN-J155/NN-J125), é inevitável que alguns alimentos soltem gorduras nas paredes do forno. Se o forno não for limpo periodicamente, pode começar a "fazer fumo" durante a utilização.
- Uma máquina de limpeza a vapor não deverá ser usada para limpar.
- Este forno só deve ser reparado por pessoal qualificado. Para a manutenção e reparação do forno, contacte o distribuidor autorizado mais próximo.
- Deve proceder à limpeza regular do forno, uma vez que a não observação desta recomendação pode provocar a deterioração das suas superfícies, reduzindo o período de vida útil do aparelho e originando situações perigosas.
- Mantenha as saídas de ar sempre desobstruídas. Certifique-se que não existe poeira ou outros materiais a obstruir as saídas de ar existentes nas partes superior, inferior ou posterior do forno. A obstrução das saídas de ar pode provocar sobreaquecimento e o consequente mau funcionamento do aparelho.
Perguntas e Respostas
P: Porque é que o forno não se liga?
R: Quando o forno não se liga, verifique o seguinte:
- O forno está ligado em segurança? Retire a ficha da tomada, aguarde 10 segundos e volte a ligá-la.
- Verifique o disjuntor e os fusíveis. Reponha o disjuntor e substitua algum fusível, quando este estiver danificado ou fundido.
- Se não houver problemas com o disjuntor ou com os fusíveis, ligue outro aparelho na tomada. Se o outro aparelho funcionar, é provável que haja um problema com o forno. Se o outro aparelho não funcionar, é provável que haja um problema com a tomada. Se achar que o forno tem um problema, contacte um Centro de Assistência autorizado.
P: O Micro-Ondas causa interferências com a televisão. Isso é normal?
R: Podem ocorrer algumas interferências no rádio e na televisão quando cozinhar com o Micro-Ondas. Esta interferência é semelhante à interferência causada por pequenos aparelhos, tais como batedeiras, aspiradores, secadores de cabelo, etc. Isso não é indicativo de um problema com o Micro-Ondas.
P: O forno não aceita o programa que seleccionei. Porquê?
R: O forno foi concebido para não aceitar programas incorrectos. Por exemplo, o forno só aceita cozeduras de uma fase (excepto o Início Retardado), e não aceita um Programa de Peso Automático, depois de ter seleccionado o Início Retardado.
P: Por vezes sai ar quente das saídas de ar do forno. Porquê?
R: O calor libertado da comida, que está a ser cozida, aquece o ar na cuba do forno. Este ar aquecido é expulso do forno pelo padrão de fluxo de ar no forno. Não existem Micro-Ondas no ar. As saídas de ar do forno nunca devem estar tapadas durante o funcionamento.
P: Posso utilizar um termómetro para fornos convencionais no Micro-Ondas?
R: Apenas quando estiver a utilizar o modo de cozedura GRELHADOR (NN-J155/NN-J125). O metal de alguns termómetros pode causar formação de arco no seu forno e não devem ser utilizados nos modos de cozedura MICRO-ONDAS e COMBINADO.
NN-J155/NN-J125
P: Ouvem-se zumbidos e estalidos no forno quando está a cozer em modo COMBINADO. O que é que causa estes ruídos?
R: Os ruídos ocorrem quando o forno passa automaticamente da potência de MICRO-ONDAS para a potência de GRELHADOR para criar a definição de Combinado. Isso é normal.
P: O forno solta um cheiro estranho e faz fumo, quando utilizo as funções COMBINADO e GRELHADOR. Porquê?
R: Após uma utilização exaustiva, recomenda-se que limpe o forno e, em seguida, ponha o forno em funcionamento sem alimentos, a Bandeja de Vidro ou o eixo de rodas, no modo Grelhador durante 5 minutos. Isto queimará restos de comida, resíduos ou óleo que podem causar um cheiro estranho e/ou fumo.
Especificações Técnicas
NN-J155/NN-J125 NN-S255/NN-S225
Fonte de Alimentação: 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz
Aquecedor do Grelhador; 1000W
Dimensões Exteriores: 455 (L) x 325 (P) x 260 (A) mm 455 (L) x 315 (P) x 260 (A) mm
Dimensões da Cuba do Forno 315 (L) x 294 (P) x 184 (A) mm 315 (L) x 294 (P) x 203 (A) mm
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio
Este produto é um equipamento que cumpre a norma Europeia para Insterferências EMC (EMC= Compatibilidade Electromagnética) EN 55011. De acordo com esta norma, este produto é um equipamento do Grupo 2, Classe B e está dentro dos limites requeridos. O Grupo 2 significa que a energia de rádio frequência é produzida intencionalmente na forma de irradiação electromagnética para aquecimento e cozinhar de alimentos. A Classe B significa que este produto pode ser utilizado para uso doméstico.

A classificação deste equipamento está de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC no que respeita a equipamento eléctrico e electrónico usado (resíduos de equipamento eléctrico e electrónico - REEE).
A directriz determina a estrutura para a devolução e reciclagem de equipamento usado conforme aplicável.












