N'oveen

PTC2000 Smart - Ogrzewanie N'oveen - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PTC2000 Smart N'oveen w formacie PDF.

📄 58 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice N'oveen PTC2000 Smart - page 3
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Nagrzewnica ceramiczna PTC
Model PTC2000 Smart
Marka N'oveen
Technologia grzania Ceramika PTC
Moc wyjściowa 2000W (Max)
Napięcie 220-240V ~ 50/60Hz
Wymiary (S x W x G) 210 x 260 x 150 mm
Waga 2.2 kg
Termostat Regulowany
Prędkości wentylatora 2 (Niska/Wysoka)
Oscylacja Tak, 70° szeroki kąt
Timer 1 - 12 godzin
Pilot zdalnego sterowania W zestawie
Funkcje Smart WiFi, sterowanie aplikacją (aplikacja N'oveen)
Funkcje bezpieczeństwa Zabezpieczenie przed przegrzaniem, wyłącznik przewracania, obudowa chłodna w dotyku
Poziom hałasu ≤45 dB (niska prędkość)
Tryby grzania Niskie grzanie (1000W), Wysokie grzanie (2000W), Tylko wentylator
Wyświetlacz LED z wyświetlaniem temperatury
Powierzchnia pokrycia Do 25 m²
Certyfikaty CE, RoHS
Konserwacja Czyść wlot powietrza miękką szczotką; przecieraj obudowę suchą szmatką

Często zadawane pytania - PTC2000 Smart N'oveen

Jak podłączyć PTC2000 Smart do WiFi?
Naciśnij i przytrzymaj przycisk WiFi na nagrzewnicy przez 5 sekund, aż wskaźnik zacznie migać. Otwórz aplikację N'oveen na smartfonie, wybierz 'Dodaj urządzenie' i postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby zakończyć parowanie.
Jaka jest maksymalna wielkość pomieszczenia, które ta nagrzewnica może ogrzać?
Nagrzewnica nadaje się do pomieszczeń o powierzchni do 25 metrów kwadratowych przy standardowej izolacji. W przypadku większych pomieszczeń może być potrzebnych kilka urządzeń.
Czy mogę ustawić timer w PTC2000 Smart?
Tak, timer można ustawić od 1 do 12 godzin. Użyj pilota lub aplikacji, aby ustawić żądany czas, a nagrzewnica automatycznie się wyłączy.
Czy nagrzewnica ma tryb tylko wentylatora na lato?
Tak, nagrzewnica posiada tryb tylko wentylatora, który cyrkuluje powietrze bez ogrzewania, co jest przydatne do chłodzenia latem lub jako wentylator cyrkulacyjny.
Czy przewód zasilający jest odłączany?
Nie, przewód zasilający jest na stałe i nie można go odłączyć. Zawsze podłączaj bezpośrednio do gniazdka ściennego i unikaj używania przedłużaczy, jeśli to możliwe.
Jak czyścić i konserwować nagrzewnicę?
Odłącz nagrzewnicę i pozwól jej ostygnąć. Użyj miękkiej szczotki, aby delikatnie wyczyścić kratkę wlotu powietrza i otwory wentylacyjne. Przetrzyj obudowę suchą szmatką. Nie używaj wody ani chemikaliów.
Jakie funkcje bezpieczeństwa ma PTC2000 Smart?
Nagrzewnica posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem, wyłącznik przewracania, który wyłącza urządzenie w przypadku przewrócenia, oraz chłodną w dotyku obudowę, aby zapobiec poparzeniom.
Czy mogę używać przedłużacza z tą nagrzewnicą?
Nie jest zalecane ze względu na ryzyko pożaru. Jeśli jest absolutnie konieczne, użyj przedłużacza o wysokiej wytrzymałości, przystosowanego do co najmniej 15 amperów i całkowicie rozwiń kabel.
Jak głośna jest nagrzewnica podczas pracy?
Przy niskiej prędkości poziom hałasu wynosi około 40 dB, a przy wysokiej prędkości około 45 dB, co jest porównywalne z cichą rozmową.
Gdzie znajdę numer seryjny mojego urządzenia?
Numer seryjny jest wydrukowany na etykiecie umieszczonej na spodzie nagrzewnicy. Będzie potrzebny do rejestracji gwarancji lub wsparcia.

Pytania użytkowników dotyczące PTC2000 Smart N'oveen

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PTC2000 Smart - N'oveen i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PTC2000 Smart marki N'oveen.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTC2000 Smart N'oveen

Element(Item)SymbolWartość (Value)Jednostka(Unit)Element (Item) Jednostka(Unit)
Moc grzewcza (Heat output)PTC3000Rodzaj ciepła doprowadzonego, tylko do elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (pojedynczy wybór)(Type of heat input, for electric storage local space heaters only(select one))
Nominalna moc grzewcza(Nominal heat output)Pnom2,0KW Ręcznaregulacja lądowania ciepła, z wbudowanym termostatem(Manual heat charge control, with integrated thermostat)[tak/yes]
Minimalna moc grzewcza (orientacyjka)(Minimum heat output (indicative))Pmin1,0KW Ręcznaregulacja lądowania ciepła z informacją o temperaturze pokojowej i / lub zewnętrznej(Manual heat charge control, with room and/or outdoor temperature feedback)[nie/no]
Maksymalna ciągła moc grzewcza(Maximum continuous heat output)Pmax,c20 KW Elektronicznaregulacja ładowania ciepła z informacją o temperaturze pokojowej i / lub zewnętrznej(Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback)[nie/no]
Dodatkowe zużycie energii elektrycznej(Auxiliary electricity consumption)Moc grzewcza wspomagana wentylatorem(Fan assisted heat output)[tak/yes]
Przy nominalnej mocy grzewczej(At nominal heat output)elmaxKWRodzaj mocy grzewczej / regulacji temperatury w pomieszczeniu (pojedynczy wybór)(Type of heat output/room temperature control (select one))
Przy minimalnej mocy grzewczej(At minimum heat output)elminKWJednostopniowe wytwarzanie ciepła i brak kontroli temperatury w pomieszczeniu(Single stage heat output and no room temperature control)[nie/no]
W trybie gotowości(In standby mode)e!SBWDwa lub więcej stopni, brak kontroli temperatury w pomieszczeniu(Two or more manual stages, no room temperature control)[nie/no]
Moc grzewcza (Heat output)PTC2000Z regulatorem temperatury pomieszczenia z termostatem mechanicznym(With mechanic thermostat room temperature control)[nie/no]
Nominalna moc grzewcza(Nominal heat output)Pnom2,0KW Z elektronicznąregulacją temperatury w pomieszczeniu(With electronic thermostat room temperature control)[tak/yes]
Minimalna moc grzewcza (orientacyjka)(Minimum heat output (indicative))Pmin1,4KW Elektronicznaregulacja temperatury w pomieszczeniu plus zegar dzienny(Electronic room temperature control plus day timer)[nie/no]
Maksymalna ciągła moc grzewcza(Maximum continuous heat output)Pmax,c20 KW Elektronicznaregulacja temperatury w pomieszczeniu plus zegar tygodniowy(Electronic room temperature control plus week timer)[nie/no]
Dodatkowe zużycie energii elektrycznej(Auxiliary electricity consumption)Inne opcje sterowania (możliwy wielokrotny wybór)(Other control options (multiple selections possible))
Przy nominalnej mocy grzewczej(At nominal heat output)elmaxKW Kontrola temperatury w pomieszczeniu, z wykrywaniem obecności(Room temperature control, with presence detection)[nie/no]
Przy minimalnej mocy grzewczej(At minimum heat output)elminKW Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna(Room temperature control, with open window detection)[nie/no]
W trybie gotowości(In standby mode)e!SBWZ opcją kontroli odległości(With distance control option)[nie/no]
Z adaptacyjnym regulatorem startu(With adaptive start control)[nie/no]
Z ograniczeniem czasu pracy(With working time limitation)[tak/yes]
Z czujnikiem „black bulb"(With black bulb sensor)[nie/no]
Dane kontaktowe(Contact details)COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKOTEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419.www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl , serwis@comtelgroup.pl

Dziękujemy za zakup naszego produktu.

Przed użyciem zapoznaj się z dołączoną do niego instrukcją obsługi. Instrukcję zachowaj na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania. Wierzymy, że grzejnik przyniesie komfort i wygodę Tobie i Twojej rodzinie dzięki doskonałej funkcjonalności. W razie potrzeby zachęcamy do kontaktu z nami lub z naszym punktem serwisowym, chętnie pomożemy! Więcej produktów w marce N'oveen znajdziesz na stronie www.noveen.pl

Przed użyciem przeczytaj wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa i zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego wykorzystania

  • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia.
  • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia.
  • Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
  • Dzieci w wieku od 3 lat i poniżej 8 lat mogą włączać / wyłączać urządzenie tylko pod warunkiem, że urządzenie zostało umieszczone lub zainstalowane w przewidzianym dla niego normalnym położeniu roboczym i dzieci są pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 lat do 8 lat nie mogą podłączać, regulować i czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych.

UWAGA - Niefóre części tego urządzenia mogą się bardzo rozgrzać i spowodować oparzenia.

Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsca, w których przebywają dzieci i osoby wymagające szczególnej troski.

  • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwis lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
  • UWAGA: Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego, to urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak zegar, ani podłączane do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez sieć.
  • OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania, nie przykrywaj grzejnika.
  • Nie wolno umieszczać grzejnika bezpośrednio pod gniazdkiem.
  • Nie używaj grzejnika w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu.
  • Aby uniknąć ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym, oparzeń i innych obrażeń, podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy bezwzględnie przestrzegać podstawowych środków

bezpieczeństwa.

- Prosimy o uważne przeczytanie poniższych informacji przed pierwszym użyciem urządzenia dla własnego bezpieczeństwa i dla zapewnienia prawidłowego użytkowania.

  1. Zawsze używaj produktu ze źródłem zasilania o tym samym napięciu, częstotliwości i wartości znamionowej, jak podano na tabliczce znamionowej produktu.

  2. Wyjmij urządzenie z opakowania i przed użyciem sprawdź, czy jest w dobrym stanie.

  3. Nie pozwalaj dzieciom bawić się częściami opakowania (takimi jak plastikowe torby).

  4. Ścisły nadzór jest konieczny, gdy produkt jest używany przez dzieci lub osoby niepełnosprawne lub w ich pobliżu. Nie pozwalaj dzieciom używać go jako zabawki.

  5. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, lub po uszkodzeniu produktu, upuszczeniu lub z jakimkolwiek innym uszkodzeniem.

  6. W przypadku uszkodzenia skontaktuj się z serwisem.

  7. Przed odłączeniem przewodu zasilającego należy wyłączyć zasilanie. Dotykając urządzenia, upewnij się, że masz suche ręce, aby uniknąć porażenia prądem.

  8. Przed użyciem upewnij się, że przewód jest całkowicie rozciągnięty i ułoż go tak, aby nie stykał się z żadną częścią grzejnika.

  9. Podczas użytkowania niektóre części grzejnika są gorące. Podczas przenoszenia trzymaj grzejnik tylko za uchwyt.

  10. Nie używaj grzejnika w miejscach takich jak garaże, w których jest używana lub przechowywana benzyna, farba lub inne łatwopalne substancje.

  11. Nie używaj grzejnika w pobliżu nie kieruj go na meble, zwierzęta, zasłony lub inne łatwopalne przedmioty. Materiały palne, takie jak meble, pościel i inne materiały palne, należy przechowywać w odległości co najmniej 1 metra od przodu i po bokach oraz od tyłu grzejnika.

  12. Nie umieszczaj przewodu pod dywanem. Ułoż przewód tak, aby nie można było się o niego potknąć.

  13. Nie umieszczaj grzejnika na pościeli lub na grubym dywanie, gdzie otwory mogą być zatkane.

  14. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie zanurzaj ani nie wystawiaj produktu ani przewodu na działanie deszczu, wilgoci lub innych płynów niż te, które są niezbędne do prawidłowego działania produktu.

  15. Ten produkt nie powinien być używany w bezpośrednim sąsiedztwie wody, takiej jak wanna, umywalka, basen, w łazienice itp., gdzie mogłoby wystąpić ryzyko zanurzenia lub rozpryskiwania wody.

  16. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy nie jest używane, przed montażem lub demontażem części oraz przed czyszczeniem. Wyjmij chwytając za wtyczkę - nie ciągnij za przewód.

  17. Częstą przyczyną przegrzania jest osadzanie się kurzu i klaczków przedostających się do grzejnika. Upewnij się, że osady te są regularnie usuwane, odłączając grzejnik, pozwalając mu

ostygnąć i czyścić zgodnie z opisem w rozdziale CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.

  1. Upewnij się, że żadne inne urządzenia wysokoprądowe nie są podłączone do tego samego obwodu z grzejnikiem, ponieważ może dojść do przeciążenia.
  2. Unikaj używania przedłużacza, ponieważ może on się przegrzać i spowodować zagrożenie pożarem.
  3. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
  4. Nie używaj na zewnątrz. WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU W POMIESZCZENIACH.
  5. Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
  6. Nie umieszczaj przedmiotów na produkcie, nie pozwól, aby przedmioty zasłaniały otwory wlotowe lub wylotowe, ani nie pracuj w pobliżu ścian, zasłon itp. Nie zakrywaj urządzenia podczas pracy.
  7. Nie umieszczaj grzejnika bezpośrednio pod gniazdkiem.
  8. Stosowanie dodatków lub akcesoriów, które nie są zalecane lub sprzedawane przez dystrybutora produktu, może spowodować zagrożenie lub obrażenia ciała lub mienia.

Używaj tego grzejnika zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji. Każde inne zastosowanie, niezalecane przez producenta, może spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia osób i może spowodować utratę gwarancji.

OBSŁUGA GRZEJNIKA PTC2000 ⇒ Patrz Rysunek 1

  1. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego upewnij się, że zasilanie elektryczne w Twojej okolicy jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
  2. Po podłączeniu włącz główny wyłącznik zasilania (1) z tyłu urządzenia.
  3. W trybie czuwania naciśnij (2) na panelu sterowania, wyświetlacz LED pokaże temperaturę w pomieszczeniu. Naciśnij (2), aby uzyskać dostęp do pozostałej części panelu sterowania.

(a) Niska moc: 1400 W (naciśnij (3), aby włączyć, jeden wskaźnik włączony)
(b) Wysoka moc: 2000 W (naciśnij (3), aby włączyć, dwa wskaźniki włączone)
(c) TIMER: Naciśnij kilkakrotnie przycisk (4), aby ustawić czas, po którym grzejnik wyłączy się (od 0 do 8 godzin)
(d) Regulacja temperatury w pomieszczeniu. Ustawienie temperatury w zakresie 10-49 °C Naciśnij (6), aby zwiększyć żądaną temperaturę lub (7), aby obniżyć temperaturę. Gdy temperatura w pomieszczeniu jest niższa o 4 °Cniż ustalona temperatura, urządzenie pracuje na wysokiej mocy. Jeśli temperatura jest niższa o 2 , urządzenie pracuje na niskiej mocy. Jeśli temperatura w °C pomieszczeniu osiągnie ustawioną temperaturę, ogrzewanie zatrzymuje się, wentylator pozostaje włączony, aż temperatura pokojowa będzie niższa o 2 °C, niż ustawiona. Urządzenie automatycznie powraca do ogrzewania na niskiej mocy. Jeśli temperatura w pomieszczeniu jest niższa o 4 , °C urządzenie automatycznie rozpocznie ogrzewanie na wysokiej mocy.
(e) Oscylacja: Naciśnij (5), aby aktywować automatyczną oscylację. Naciśnij przycisk ponownie, aby

anulować.

(f) Naciśnij (2), aby wyłączyć grzejnik, urządzenie będzie nadmuchowało przez 30 sekund chłodne powietrze po wyłączeniu w celu ochrony.

OBSŁUGA GRZEJNIKA PTC3000 ⇒ Patrz Rysunek 2

  1. Podłącz wtyczkę do gniazdka sieciowego.
  2. Włącz główny wyłącznik znajdujący się z tyłu.
  3. Urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy (jeśli dźwięk jest włączony).
  4. Naciśnij przycisk dotykowy (1), aby włączyć urządzenie. Urządzenie załączy wentylator.
  5. Naciśnij przycisk (2), aby wybrać jeden z trybów pracy:

  6. Ogrzewanie I (niska moc)

  7. Ogrzewanie II (wysoka moc)

  8. Aby rozprowadzić strumień powietrza na większej powierzchni, naciśnij przycisk oscylacji (5).

Urządzenie zaczyna się kołysać w prawo i w lewo. Aby zatrzymać urządzenie w żądanej pozycji, wystarczy ponownie nacisnąć przycisk oscylacji (5).

  1. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk (1). Wyświetlacz może wskazać odliczanie przez około 30 sekund (tryb chłodzenia).

FUNKCJA ECO (PTC3000)

Aby aktywować tę funkcję, należy nacisnąć przycisk ECO (4). Zostanie wyświetlona ikona ECO.

Funkcja ECO pozwala na automatyczne osiągnięcie zadanej temperatury, ustaw temperaturę w zakresie 15-35 °C. Naciśnij (6), aby zwiększyć żądaną temperaturę lub (7), aby obniżyć temperaturę. Urządzenie porówna temperaturę docelową z aktualną temperaturą otoczenia i automatycznie dobierze najbardziej odpowiedni poziom ogrzewania, aby zagwarantować optymalny poziom komfortu przy jednoczesnym zmniejszeniu zużycia energii. Gdy funkcja ECO jest włączona, urządzenie może automatycznie przełączać się na niższy lub wyższy poziom ogrzewania, nawet kilkakrotnie. Odpowiedni poziom ogrzewania jest zawsze pokazywany na wyświetlaczu.

CYFROWY 24-GODZINNY TIMER (PTC3000)

Tę funkcję można aktywować z dowolnego trybu pracy.

Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk Timer (3). Ikona timera jest wyświetlana razem z czasem pozostałym do wyłączenia urządzenia. Aby ustawić timer (1 - 2 - 3 -... - 24 godz.), użyj przycisków + (6) i - (7), a następnie poczekaj kilka sekund, aby ustawienie zostało zapamiętane (wartość przestaje migać przez 2 sekundy, zanim zostanie zapamiętana).

Po zakończeniu ikona timera jest wyświetlana podczas normalnego trybu pracy, wskazując, że timer został ustawiony. Po osiągnięciu zaprogramowanego czasu urządzenie wyłącza się automatycznie.

Aby powrócić do pracy bez timera, naciśnij dwukrotnie przycisk timera. Z wyświetlacza zniknie

symbol timera.

Uwaga:

  1. Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka wyłącz urządzenie i poczekaj 30-60 sekund. W tym czasie wentylator będzie nadmuchiwał powietrze celu schłodzenia części wewnętrznych. Nie wystudzając urządzenia przed wyłączeniem, możesz je narazić na trwałe uszkodzenie.
  2. Pilot zdalnego sterowania korzysta z baterii CR2025.

OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM

Grzejnik jest zabezpieczony przed przegrzaniem, które automatycznie wyłącza urządzenie w przypadku przegrzania, np. z powodu całkowitego lub częściowego zatkania otworów wentylacyjnych. W takim przypadku odłącz urządzenie, odczekaj około 30 minut, aż ostygnie i usuń przedmiot blokujący otwory wentylacyjne. Następnie włącz urządzenie ponownie, jak opisano powyżej. Urządzenie powinno działać normalnie. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z serwisem. Urządzenie jest również wyposażone w przełącznik zabezpieczający, który wyłącza urządzenie po przewróceniu. Nie używaj na grubych dywanach, ponieważ przełącznik może nie zostać aktywowany.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenie należy wyłączyć za pomocą głównego źródła zasilania i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Obudowę czyścić lekko zwilżoną szmatką, odkurzaczem lub szczotką do kurzu.

Nigdy nie używaj łatwopalnych lub ściernych środków czyszczących, takich jak benzen lub spirytus do czyszczenia urządzenia.

Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie!

Regularnie czyść wlot i wylot powietrza odkurzaczem.

Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je zabezpieczyć przed nadmiernym zapyleniem i zabrudzeniem. Zdemontuj grzejnik i przechowuj go w suchym miejscu z dala od światła słonecznego i brudu.

DANE TECHNICZNE

Napięcie: 220-240V \~

Częstotliwość: 50 Hz

Moc: 1400/2000W (PTC2000), 1000/2000W (PTC3000)

Wymiary: 175 x 135 x 500 mm (PTC2000), 255 x 255 x 605 mm (PTC3000)

Waga: 1.55 kg (PTC2000), 2.35 kg (PTC3000)

ČIŠTĚNÍ A KONZERVACE

COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO,

TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419.

www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl, serwis@comtelgroup.pl

Nazwa i model
Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy

Adnotacje o naprawie

LPData przyjęcia do naprawyOpis naprawy Pieczątka/podpis
1
2
3

"Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego lub elektrycznego, jest obowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. Powyższe obowiązki ustawowe zostały wprowadzone w celu ograniczenia ilości odpadów powstałych ze zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz zapewnienia odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi."

WARUNKI GWARANCJI

  1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. z siedzibą Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/Autoryzowanym Serwisem.

  2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.

  3. Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejsce zakupu lub do importera - gwaranta.

  4. Okres gwarancji wynosi 30 miesięcy od daty zakupu sprzętu.

  5. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy.

  6. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 10.

  7. Zgłoszenie wad sprzętu powinno zawierać:

- dowód zakupu towaru, (oryginał lub kopia)

- nazwę, model towaru, jeżeli są to nr fabryczne urządzenia,

- datę sprzedaży (bez skreśleń i poprawek),

-dokładny opis uszkodzenia, wady.

- podpis i pieczątkę sprzedawcy.

  1. Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeśli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnych elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy.

  2. Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu.

  3. Gwarancja nie obejmuje:

- uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji,

- uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z Instrukcja Obsługi,

- usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu,

- samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych.

-używania urządzeń w celach komercyjnych,

-zaniki sygnału podczas jazdy spowodowane odległością od nadajnika lub żle wykonaną instalacją antenową,

-uszkodzenie sprzętu, który nie został dostarczony do serwisu w oryginalnym i bezpiecznym opakowaniu,

-uszkodzenie plomby gwarancyjnej powoduje utratę gwarancji

-kabli, baterii, akumulatorów, słuchawek, przewodów, wtyczki, uszkodzenia powłok lakierniczych i nadruków, ścierających się pod wpływem eksploatacji, nalepki itp.

  1. Niedopuszczalne jest używanie urządzeń grzejnych w pomieszczeniach o dużym zapyleniu - powoduje to bardzo duże zagrożenie pożarowe oraz zniszczenie urządzenia. Uszkodzenie spowodowane osiadaniem kurzu i pyłów na urządzeniu nie podlega gwarancji.

  2. Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego w stosunku do sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową.

  3. Klientowi przysługuje prawo do wymiany sprzętu na inny, posiadający te same zbliżone parametry techniczne w przypadku:

-jeżeli w okresie gwarancji Serwis Autoryzowany dokona 3 napraw tej samej usterki, a sprzęt nadal będzie nadal wykazywał wady uniemożliwiające używanie go,

-jeżeli Autoryzowany Serwis uzna, że usunięcie wady nie jest możliwe.

  1. W przypadku, gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty.

  2. Każdy reklamowany sprzęt Serwis Comtel Group sprawdza pod względem poprawności działania. Jeżeli się okaże, że sprzęt jest sprawny, Autoryzowany Serwis może obciąż Kyć reklamującego kosztami związanymi ze sprawdzeniem sprzętu oraz jego wysyłką z powrotem do klienta.

IMPORTER / GWARANT:

COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.

PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO,

TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419.

www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl, serwis@comtelgroup.pl

/noveenpl TRZYDZIEŚCI MIESIĘCY 30 miesięcy GWARANCJI Zyskaj dodatkowe korzyści N'OVEEN 30 miesięcy gwarancji na wybrane produkty.

Sprawdź aktualne promocje na:

www.noveen.pl/promocje

Polub fanpage NOVEEN i bądź na bieżąco:

f/noveenpl

N'oveen PTC2000 Smart - IMPORTER / GWARANT: - 2

Ekskluzywne oferty promocyjne

N'oveen PTC2000 Smart - IMPORTER / GWARANT: - 3

Praktyczne porady

N'oveen PTC2000 Smart - IMPORTER / GWARANT: - 4

Informacje o nowościach produktowych

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : N'oveen

Model : PTC2000 Smart

Kategoria : Ogrzewanie