N'oveen

OH1301 - Ogrzewanie N'oveen - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia OH1301 N'oveen w formacie PDF.

📄 47 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice N'oveen OH1301 - page 4
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Grzejnik olejowy
Marka N'oveen
Model OH1301
Zasilanie 230 V~, 50/60 Hz
Maksymalna moc 2500 W
Ustawienia grzania 3 ustawienia: 1000W (I), 1500W (II), 2500W (I+II)
Wentylator turbo Tak, dla szybszego nagrzewania
Termostat Regulowany, automatyczna kontrola temperatury
Funkcje bezpieczeństwa Wyłącznik przechyłowy, zabezpieczenie przed przegrzaniem
Montaż Kółka w zestawie, łatwy montaż
Klasa ochronności Klasa I
Rodzaj oleju Specjalny olej, zamknięta jednostka
Konserwacja Odkurzyć pył z żeber; przetrzeć zewnętrzną część wilgotną szmatką
Przechowywanie Chłodne, suche miejsce; nie stawiać ciężkich przedmiotów na wierzchu
Tylko do użytku wewnętrznego Tak
Nie do łazienki Nie używać w pobliżu wanny, prysznica lub basenu

Często zadawane pytania - OH1301 N'oveen

Jak obsługiwać grzejnik N'oveen OH1301?
Podłączyć do bezpiecznego gniazdka. Ustawić przełącznik na żądany poziom mocy (I, II lub I+II). Obrócić pokrętło termostatu w prawo do maksimum, następnie powoli w lewo, aż usłyszysz kliknięcie, aby ustawić żądaną temperaturę. Grzejnik będzie włączał się i wyłączał, aby utrzymać temperaturę.
Co oznaczają różne ustawienia mocy?
I = 1000W, II = 1500W, I+II = 2500W (maks.). Używaj niższych ustawień do mniejszych pomieszczeń lub łagodniejszej pogody.
Jak działa funkcja wentylatora turbo?
Wentylator turbo (tylko modele OH1301/1501) pomaga szybciej ogrzać pomieszczenie. Naciśnij przełącznik wentylatora turbo, aby go włączyć. Rozprowadza ciepłe powietrze szybciej.
Jakie funkcje bezpieczeństwa ma ten grzejnik?
Posiada wyłącznik bezpieczeństwa przy przewróceniu, który wyłącza urządzenie w przypadku przewrócenia, oraz zabezpieczenie przed przegrzaniem, które wyłącza je, gdy temperatura wewnętrzna jest zbyt wysoka.
Jak zresetować wyłącznik bezpieczeństwa przy przewróceniu?
Odłącz grzejnik na kilka minut, usuń przyczynę przewrócenia, a następnie podłącz ponownie. Jeśli nadal nie resetuje się, skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem.
Czy mogę używać tego grzejnika w łazience?
Nie, nie używać w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu. Przeznaczony tylko do użytku wewnętrznego.
Jak czyścić i konserwować grzejnik?
Zawsze odłączaj i pozwól ostygnąć. Użyj odkurzacza do usunięcia kurzu z żeber. Przetrzyj zewnętrzną część wilgotną szmatką i dokładnie osusz. Nigdy nie zanurzaj w wodzie.
Co zrobić, jeśli grzejnik się przegrzeje?
Wyłącz i odłącz. Pozwól całkowicie ostygnąć. Sprawdź, czy nie ma zablokowanych wlotów/wylotów powietrza. Włącz ponownie. Jeśli przegrzeje się ponownie, oddaj go do serwisu.
Czy olej w grzejniku jest niebezpieczny?
Grzejnik zawiera precyzyjną ilość specjalnego oleju. W przypadku wycieku skontaktuj się z producentem lub serwisem. Nie próbuj otwierać pojemnika z olejem. Utylizuj grzejnik zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi urządzeń zawierających olej.
Jak przechowywać grzejnik, gdy nie jest używany?
Odłącz, pozwól ostygnąć i wyczyść. Przechowuj w oryginalnym kartonie w suchym, wentylowanym miejscu. Nie stawiaj ciężkich przedmiotów na wierzchu.

Pytania użytkowników dotyczące OH1301 N'oveen

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję OH1301 - N'oveen i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. OH1301 marki N'oveen.

INSTRUKCJA OBSŁUGI OH1301 N'oveen

GRZEJNIK OLEJOWY – INSTRUKCJA OBSŁUGI

Element(Item)Symbol Wartość(Value)Jednostka(Unit)Element (Item) Jednostka(Unit)
Moc grzewcza (Heat output) Rodzaj ciepła doprowadzonego, tylko do elektrycznychmiejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (pojedynczy wybór)(Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one))
Nominalna mocgrzewcza(Nominal heat output)Pnom3,0KW Ręczna regulacja ładowania ciepła, z wbudowanym termostatem(Manual heat charge control, with integrated thermostat)[nie/no]
Minimalna mocgrzewcza(orientacyjna)(Minimum heat output(indicative))Pmin1 KWRęczna regulacja ładowania ciepła z informacją o temperaturze pokojowej i / lub zewnętrznej(Manual heat charge control, with room and/or outdoor temperature feedback)[nie/no]
Maksymalna ciągłamoc grzewcza(Maximum continuousheat output)Pmax,c3,0KW Elektroniczna regulacja ładowania ciepła z informacją o temperaturze pokojowej i / lub zewnętrznej(Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback)[nie/no]
Dodatkowe zużycie energii elektrycznej(Auxiliary electricity consumption)Moc grzewcza wspomagana wentylatorem(Fan assisted heat output)[nie/no]
Przy nominalnejmocy grzewczej(At nominal heat output)elmaxN/AKWRodzaj mocy grzewczej / regulacji temperatury w pomieszczeniu(pojedynczy wybór)(Type of heat output/room temperature control (select one))
Przy minimalnejmocy grzewczej(At minimum heat output)elminN/AKW Jednostopniowe wytwarzanie ciepła i brak kontroli temperature w pomieszczeniu(Single stage heat output and no room temperature control)[nie/no]
W trybie gotowości(In standby mode)eISB0 WDwa lub więcej stopni, brak kontroli temperatury w pomieszczeniu(Two or more manual stages, no room temperature control)[nie/no]
Z regulatorem temperatury pomieszczenia z termostatem mechanicznym(With mechanic thermostat room temperature control)[tak/yes]
Z elektroniczną regulacją temperatury w pomieszczeniu(With electronic thermostat room temperature control)[nie/no]
Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus zegar dzienny(Electronic room temperature control plus day timer)[nie/no]
Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus zegar tygodniowy(Electronic room temperature control plus week timer)[nie/no]
Inne opcje sterowania (możliwy wielokrotny wybór)(Other control options (multiple selections possible))
Kontrola temperatury w pomieszczeniu, z wykrywaniem obecności(Room temperature control, with presence detection)[nie/no]
Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna(Room temperature control, with open window detection)[nie/no]
Z opcją kontroli odległości(With distance control option)[nie/no]
Z adaptacyjnym regulatorem startu(With adaptive start control)[nie/no]
Z ograniczeniem czasu pracy(With working time limitation)[nie/no]
Z czujnikiem „black bulb"(With black bulb sensor)[nie/no]
Dane kontaktowe(Contact details)COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKOTEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419.www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl , serwis@comtelgroup.pl

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

  1. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje przed użyciem.
  2. Upewnij się, że napięcie jest takie samo, jak podane na tabliczce znamionowej urządzenia.
  3. Nie używaj tego urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka zostaną uszkodzone.
  4. Trzymaj urządzenie i kabel z dala od źródła ognia, ostrych przedmiotów lub czegokolwiek, co może spowodować uszkodzenie.
  5. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
  6. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone przed podłączeniem do zasilania sieciowego.
  7. Wyłącz zasilanie i odłącz urządzenie od zasilania sieciowego, gdy nie jest używane, przed czyszczeniem lub inną konserwacją.
  8. Aby odłączyć urządzenie, ustaw przełącznik na pozycję "OFF", a następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka. Nie ciągnij za przewód, aby odłączyć wtyczkę.
  9. Grzejnik nie może znajdować się bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym.
  10. Nie należy używać w obszarach, w których są używane lub przechowywane: benzyna, farba lub inne łatwopalne ciecze.
  11. Tylko do użytku w pomieszczeniach.
  12. Aby uniknąć przegrzania, nie należy przykrywać grzejnika.
  13. Aby nie dopuścić do ewentualnego pożaru, nie blokuj wlotów i wylotów powietrza w jakikolwiek sposób.
  14. Nie dotykaj gorących powierzchni.
  15. Nie dopuszczaj, aby ciała obce dostały się do otworów wentylacyjnych lub wylotowych, ponieważ może to spowodować porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie urządzenia.
  16. Zawsze upewniaj się, że ręce są suche przed uruchomieniem lub używaniem dowolnego przełącznika na urządzeniu lub przed dotknięciem wtyczki i gniazdka.
  17. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały one objęte nadzorem lub instrukcjami dotyczącymi użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
  18. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem.
  19. Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest używane.

  20. Najczęstszą przyczyną przegrzewania jest gromadzenie się kurzu w urządzeniu. Upewnij się, że osady są regularnie usuwane przez odłączenie urządzenia i odkurzanie otworów wentylacyjnych i kratek.

  21. Nie umieszczaj grzejnika na dywanie, nie umieszczaj kabla pod dywanami. Ułoż przewód z dala od obszarów ruchu, aby nikt nie potknął się o niego.
  22. Nie używaj tego grzejnika w bezpośrednim otoczeniu wanny, prysznica lub basenu.
  23. Nie przechowuj urządzenia dopóki nie ostygnie. Przechowuj grzejnik w chłodnym i suchym miejscu, gdy nie jest używane.
  24. Grzejnik jest napełniony dokładną ilością specjalnego oleju. Naprawy wymagające otwarcia zbiornika oleju mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego, z którymi należy skontaktować się w przypadku wycieku oleju.
  25. Podczas złomowania grzejnika postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi usuwania oleju.

DANE TECHNICZNE

Model OH13 OH11 OH9 OH1301 OH1501
Napięcie znamionowe230 V~230 V~230 V~230 V~230 V~
Częstotliwość znamionowa50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz
Moc znamionowa3000 W2500 W2000 W2500 W2500 W
Klasa ochronyIIIII

OPIS URZĄDZENIA

  1. Przełącznik
  2. Pokrętło termostatu
  3. Uchwyt
  4. Obudowa grzejnika
  5. Kółka
  6. Uchwyt kabla zasilającego
  7. Wentylator (OH1301/1501)
  8. Przełącznik wentylatora (OH1301/1501)

MONTAŻ Patrz Rysunek 1

  1. Aby zapobiec uszkodzeniu, położ grzejnik do góry nogami na miękkiej powierzchni (na przykład na dywanie).
  2. Zamontuj koła na dwóch płytkach za pomocą nakrętek.
  3. Włoż haczyk w kształcie litery U do tarczy koła i zamocuj go na grzejniku za pomocą nakrętek motylkowych.
  4. Ustaw grzejnik w pozycji pionowej. Zaczekaj minutę zanim podłączysz grzejnik do gniazdka elektrycznego.

OBSŁUGA

  • Podłącz wtyczkę urządzenia do gniazdka elektrycznego.
  • Ustaw przełącznik na odpowiednią pozycję.
OH13 OH11OH9
0 Wyt. Wyt. Wyt.
I 1200 W 850 W 700 W
II 1800 W 1650 W1300 W
III3000 W 2500W 2000W
OH1301OH1501
I 1000 W 1000 W
II 1500 W 1500 W
I + II2500 W 2500W
  • Przekręć pokrętło termostatu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, do osiągnięcia maksymalnej temperatury.
  • Po osiągnięciu temperatury w pomieszczeniu powoli obróć pokrętło termostatu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż usłyszysz kliknięcie, a następnie grzejnik przestanie grzać.
  • Grzejnik włącza i wyłącza się automatycznie, aby utrzymać ustawioną temperaturę w pomieszczeniu.
  • Ustaw przełącznik na pozycję "0", aby wyłączyć grzejnik. Następnie odłącz urządzenie od zasilania.

FUNKCJA TURBO (OH1301/1501)

Grzejnik jest wyposażony w wentylator, dzięki któremu ogrzewa pomieszczenie szybciej. Aby włączyć tę funkcję, naciśnij przełącznik wentylatora (8).

ZABEZPIECZENIE PO PRZEWRÓCENIU

To urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie, które wyłączyć grzejnik w razie przypadkowego przewrócenia. Aby zresetować urządzenie, odłącz wtyczkę od zasilania na kilka minut, usuń przyczynę przewrócenia, a następnie podłącz ponownie urządzenie. Jeśli nadal nie można go zresetować, poproś wykwalifikowanego technika o sprawdzenie i naprawę.

ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM

Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie, które wyłącza grzejnik w przypadku przegrzania. Jeśli urządzenie zabezpieczające zostało uruchomione, należy wyłączyć grzejnik, odłączyć urządzenie od zasilania i pozostawić je do całkowitego schłodzenia, sprawdzić, czy nie ma zablokowanego wlotu lub wylotu powietrza, a następnie spróbować ponownie uruchomić grzejnik.

Jeśli urządzenie nie działa lub zabezpieczenie wyłączyć ponownie grzejnik, oddaj go do najbliższego centrum serwisowego w celu przeprowadzenia przeglądu lub naprawy.

KONSERWACJA

  1. Zawsze należy odłączyć urządzenie i pozostawić je do całkowitego schłodzenia przed jakąkolwiek konserwacją.
  2. Użyj odkurzacza, aby usunąć kurz z żeber.
  3. Wyczyść obudowę urządzenia wilgotną ściereczką, a następnie osusz je suchą szmatką. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie dopuść, aby woda przedostała się do urządzenia.

PRZECHOWYWANIE

  1. Zawsze należy odłączyć urządzenie i pozostawić je do całkowitego schłodzenia i wyczyścić przed przechowywaniem.
  2. Jeśli nie korzystasz z urządzenia przez dłuższy czas, włóż urządzenie i instrukcję obsługi do oryginalnego kartonu i przechowuj je w suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
  3. Podczas przechowywania nie należy stawiać żadnych ciężkich przedmiotów na opakowaniu, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.

SAFETY INSTRUCTIONS

COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO,

TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419.

www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl, serwis@comtelgroup.pl

Nazwa i model
Data sprzedaży Podpisi pieczątka sprzedawcy

Adnotacje o naprawie

LPData przyjęcia do naprawyOpis naprawy Pieczątka/podpis
1
2
3

"Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc poźbyć się sprzętu elektronicznego lub elektrycznego, jest obowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. Powyższe obowiązki ustawowe zostały wprowadzone w celu ograniczenia ilości odpadów powstałych ze zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz zapewnienia odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi."

WARUNKI GWARANCJI

  1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. z siedzibą Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem.

  2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.

  3. Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejsce zakupu lub do importera - gwaranta.

  4. Okres gwarancji wynosi 30 miesięcy od daty zakupu sprzętu.

  5. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy.

  6. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 10.

  7. Zgłoszenie wad sprzętu powinno zawierać:

- dowód zakupu towaru, (oryginał lub kopia)

- nazwę, model towaru, jeżeli są to nr fabryczne urządzenia,

- datę sprzedaży (bez skreśleń i poprawek),

-dokładny opis uszkodzenia, wady.

- podpis i pieczątkę sprzedawcy.

  1. Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeśli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnych elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy.

  2. Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu.

  3. Gwarancja nie obejmuje:

  4. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji,

  5. uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z Instrukcja Obsługi,
  6. usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu,
  7. samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych.
    -używania urządzeń w celach komercyjnych,
    -zaniki sygnału podczas jazdy spowodowane odległością od nadajnika lub żle wykonaną instalacją antenową,
    -uszkodzenie sprzętu, który nie został dostarczony do serwisu w oryginalnym i bezpiecznym opakowaniu,
    -uszkodzenie plomby gwarancyjnej powoduje utratę gwarancji
    -kabli, baterii, akumulatorów, słuchawek, przewodów, wtyczki, uszkodzenia powłok lakierniczych i nadruków, ścierających się pod wpływem eksploatacji, nalepki itp.

  8. Niedopuszczalne jest używanie urządzeń grzejnych w pomieszczeniach o dużym zapyleniu - powoduje to bardzo duże zagrożenie pożarowe oraz zniszczenie urządzenia. Uszkodzenie spowodowane osiadaniem kurzu i pytów na urządzeniu nie podlega gwarancji.

  9. Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego w stosunku do sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową.

  10. Klientowi przysługuje prawo do wymiany sprzętu na inny, posiadający te same zbliżone parametry techniczne w przypadku:

-jeżeli w okresie gwarancji Serwis Autoryzowany dokona 3 napraw tej samej usterki, a sprzęt nadal będzie nadal wykazywał wady uniemożliwiające używanie go,

-jeżeli Autoryzowany Serwis uzna, że usunięcie wady nie jest możliwe.

  1. W przypadku, gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty.

  2. Każdy reklamowany sprzęt Serwis Comtel Group sprawdza pod względem poprawności działania. Jeżeli się okaże, że sprzęt jest sprawny, Autoryzowany Serwis może obciąż Kyć reklamującego kosztami związanymi ze sprawdzeniem sprzętu oraz jego wysyłką z powrotem do klienta.

IMPORTER / GWARANT:

COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.

PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO,

TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419.

www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl, serwis@comtelgroup.pl

f/noveenpl TRZYDZIEŚCI MIESIĘCY 30 miesięcy GWARANCJI Zyskaj dodatkowe korzyści N'OVEEN

30 miesięcy gwarancji na wybrane produkty.

Zyskaj

dodatkowe korzyści

N'OVEEN

Sprawdź aktualne promocje na:

www.noveen.pl/promocje

Polub fanpage NOVEEN i bądź na bieżąco:

f/noveenpl

N'oveen OH1301 - N'OVEEN - 1

Ekskluzywne oferty promocyjne

N'oveen OH1301 - N'OVEEN - 2

Praktyczne porady

N'oveen OH1301 - N'OVEEN - 3

Informacje o nowościach produktowych

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : N'oveen

Model : OH1301

Kategoria : Ogrzewanie