OH1301 - Ogrzewanie N'oveen - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia OH1301 N'oveen w formacie PDF.
| Typ produktu | Grzejnik olejowy |
| Marka | N'oveen |
| Model | OH1301 |
| Zasilanie | 230 V~, 50/60 Hz |
| Maksymalna moc | 2500 W |
| Ustawienia grzania | 3 ustawienia: 1000W (I), 1500W (II), 2500W (I+II) |
| Wentylator turbo | Tak, dla szybszego nagrzewania |
| Termostat | Regulowany, automatyczna kontrola temperatury |
| Funkcje bezpieczeństwa | Wyłącznik przechyłowy, zabezpieczenie przed przegrzaniem |
| Montaż | Kółka w zestawie, łatwy montaż |
| Klasa ochronności | Klasa I |
| Rodzaj oleju | Specjalny olej, zamknięta jednostka |
| Konserwacja | Odkurzyć pył z żeber; przetrzeć zewnętrzną część wilgotną szmatką |
| Przechowywanie | Chłodne, suche miejsce; nie stawiać ciężkich przedmiotów na wierzchu |
| Tylko do użytku wewnętrznego | Tak |
| Nie do łazienki | Nie używać w pobliżu wanny, prysznica lub basenu |
Często zadawane pytania - OH1301 N'oveen
Pytania użytkowników dotyczące OH1301 N'oveen
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję OH1301 - N'oveen i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. OH1301 marki N'oveen.
INSTRUKCJA OBSŁUGI OH1301 N'oveen
GRZEJNIK OLEJOWY – INSTRUKCJA OBSŁUGI
| Element(Item) | Symbol Wartość(Value) | Jednostka(Unit) | Element (Item) Jednostka | (Unit) | ||
| Moc grzewcza (Heat output) Rodzaj ciepła doprowadzonego, tylko do elektrycznychmiejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (pojedynczy wybór)(Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)) | ||||||
| Nominalna mocgrzewcza(Nominal heat output) | Pnom3,0 | KW Ręczna regulacja ładowania ciepła, z wbudowanym termostatem(Manual heat charge control, with integrated thermostat) | [nie/no] | |||
| Minimalna mocgrzewcza(orientacyjna)(Minimum heat output(indicative)) | Pmin1 KW | Ręczna regulacja ładowania ciepła z informacją o temperaturze pokojowej i / lub zewnętrznej(Manual heat charge control, with room and/or outdoor temperature feedback) | [nie/no] | |||
| Maksymalna ciągłamoc grzewcza(Maximum continuousheat output) | Pmax,c3,0 | KW Elektroniczna regulacja ładowania ciepła z informacją o temperaturze pokojowej i / lub zewnętrznej(Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback) | [nie/no] | |||
| Dodatkowe zużycie energii elektrycznej(Auxiliary electricity consumption) | Moc grzewcza wspomagana wentylatorem(Fan assisted heat output) | [nie/no] | ||||
| Przy nominalnejmocy grzewczej(At nominal heat output) | elmax | N/A | KW | Rodzaj mocy grzewczej / regulacji temperatury w pomieszczeniu(pojedynczy wybór)(Type of heat output/room temperature control (select one)) | ||
| Przy minimalnejmocy grzewczej(At minimum heat output) | elminN/A | KW Jednostopniowe wytwarzanie ciepła i brak kontroli temperature w pomieszczeniu(Single stage heat output and no room temperature control) | [nie/no] | |||
| W trybie gotowości(In standby mode) | eISB0 W | Dwa lub więcej stopni, brak kontroli temperatury w pomieszczeniu(Two or more manual stages, no room temperature control) | [nie/no] | |||
| Z regulatorem temperatury pomieszczenia z termostatem mechanicznym(With mechanic thermostat room temperature control) | [tak/yes] | |||||
| Z elektroniczną regulacją temperatury w pomieszczeniu(With electronic thermostat room temperature control) | [nie/no] | |||||
| Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus zegar dzienny(Electronic room temperature control plus day timer) | [nie/no] | |||||
| Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus zegar tygodniowy(Electronic room temperature control plus week timer) | [nie/no] | |||||
| Inne opcje sterowania (możliwy wielokrotny wybór)(Other control options (multiple selections possible)) | ||||||
| Kontrola temperatury w pomieszczeniu, z wykrywaniem obecności(Room temperature control, with presence detection) | [nie/no] | |||||
| Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna(Room temperature control, with open window detection) | [nie/no] | |||||
| Z opcją kontroli odległości(With distance control option) | [nie/no] | |||||
| Z adaptacyjnym regulatorem startu(With adaptive start control) | [nie/no] | |||||
| Z ograniczeniem czasu pracy(With working time limitation) | [nie/no] | |||||
| Z czujnikiem „black bulb"(With black bulb sensor) | [nie/no] | |||||
| Dane kontaktowe(Contact details) | COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKOTEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419.www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl , serwis@comtelgroup.pl | |||||
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
- Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje przed użyciem.
- Upewnij się, że napięcie jest takie samo, jak podane na tabliczce znamionowej urządzenia.
- Nie używaj tego urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka zostaną uszkodzone.
- Trzymaj urządzenie i kabel z dala od źródła ognia, ostrych przedmiotów lub czegokolwiek, co może spowodować uszkodzenie.
- Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
- Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone przed podłączeniem do zasilania sieciowego.
- Wyłącz zasilanie i odłącz urządzenie od zasilania sieciowego, gdy nie jest używane, przed czyszczeniem lub inną konserwacją.
- Aby odłączyć urządzenie, ustaw przełącznik na pozycję "OFF", a następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka. Nie ciągnij za przewód, aby odłączyć wtyczkę.
- Grzejnik nie może znajdować się bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym.
- Nie należy używać w obszarach, w których są używane lub przechowywane: benzyna, farba lub inne łatwopalne ciecze.
- Tylko do użytku w pomieszczeniach.
- Aby uniknąć przegrzania, nie należy przykrywać grzejnika.
- Aby nie dopuścić do ewentualnego pożaru, nie blokuj wlotów i wylotów powietrza w jakikolwiek sposób.
- Nie dotykaj gorących powierzchni.
- Nie dopuszczaj, aby ciała obce dostały się do otworów wentylacyjnych lub wylotowych, ponieważ może to spowodować porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie urządzenia.
- Zawsze upewniaj się, że ręce są suche przed uruchomieniem lub używaniem dowolnego przełącznika na urządzeniu lub przed dotknięciem wtyczki i gniazdka.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały one objęte nadzorem lub instrukcjami dotyczącymi użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
- Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem.
-
Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest używane.
-
Najczęstszą przyczyną przegrzewania jest gromadzenie się kurzu w urządzeniu. Upewnij się, że osady są regularnie usuwane przez odłączenie urządzenia i odkurzanie otworów wentylacyjnych i kratek.
- Nie umieszczaj grzejnika na dywanie, nie umieszczaj kabla pod dywanami. Ułoż przewód z dala od obszarów ruchu, aby nikt nie potknął się o niego.
- Nie używaj tego grzejnika w bezpośrednim otoczeniu wanny, prysznica lub basenu.
- Nie przechowuj urządzenia dopóki nie ostygnie. Przechowuj grzejnik w chłodnym i suchym miejscu, gdy nie jest używane.
- Grzejnik jest napełniony dokładną ilością specjalnego oleju. Naprawy wymagające otwarcia zbiornika oleju mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego, z którymi należy skontaktować się w przypadku wycieku oleju.
- Podczas złomowania grzejnika postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi usuwania oleju.
DANE TECHNICZNE
| Model OH13 OH11 OH9 OH1301 OH1501 | |||||
| Napięcie znamionowe | 230 V~ | 230 V~ | 230 V~ | 230 V~ | 230 V~ |
| Częstotliwość znamionowa | 50/60 Hz | 50/60 Hz | 50/60 Hz | 50/60 Hz | 50/60 Hz |
| Moc znamionowa | 3000 W | 2500 W | 2000 W | 2500 W | 2500 W |
| Klasa ochrony | I | I | I | I | I |
OPIS URZĄDZENIA
- Przełącznik
- Pokrętło termostatu
- Uchwyt
- Obudowa grzejnika
- Kółka
- Uchwyt kabla zasilającego
- Wentylator (OH1301/1501)
- Przełącznik wentylatora (OH1301/1501)
MONTAŻ Patrz Rysunek 1
- Aby zapobiec uszkodzeniu, położ grzejnik do góry nogami na miękkiej powierzchni (na przykład na dywanie).
- Zamontuj koła na dwóch płytkach za pomocą nakrętek.
- Włoż haczyk w kształcie litery U do tarczy koła i zamocuj go na grzejniku za pomocą nakrętek motylkowych.
- Ustaw grzejnik w pozycji pionowej. Zaczekaj minutę zanim podłączysz grzejnik do gniazdka elektrycznego.
OBSŁUGA
- Podłącz wtyczkę urządzenia do gniazdka elektrycznego.
- Ustaw przełącznik na odpowiednią pozycję.
| OH13 OH11 | OH9 | ||
| 0 Wyt. Wyt. Wyt. | |||
| I 1200 W 850 W 700 W | |||
| II 1800 W 1650 W | 1300 W | ||
| III | 3000 W 2500 | W 2000 | W |
| OH1301 | OH1501 | ||
| I 1000 W 1000 W | |||
| II 1500 W 1500 W | |||
| I + II | 2500 W 2500 | W | |
- Przekręć pokrętło termostatu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, do osiągnięcia maksymalnej temperatury.
- Po osiągnięciu temperatury w pomieszczeniu powoli obróć pokrętło termostatu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż usłyszysz kliknięcie, a następnie grzejnik przestanie grzać.
- Grzejnik włącza i wyłącza się automatycznie, aby utrzymać ustawioną temperaturę w pomieszczeniu.
- Ustaw przełącznik na pozycję "0", aby wyłączyć grzejnik. Następnie odłącz urządzenie od zasilania.
FUNKCJA TURBO (OH1301/1501)
Grzejnik jest wyposażony w wentylator, dzięki któremu ogrzewa pomieszczenie szybciej. Aby włączyć tę funkcję, naciśnij przełącznik wentylatora (8).
ZABEZPIECZENIE PO PRZEWRÓCENIU
To urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie, które wyłączyć grzejnik w razie przypadkowego przewrócenia. Aby zresetować urządzenie, odłącz wtyczkę od zasilania na kilka minut, usuń przyczynę przewrócenia, a następnie podłącz ponownie urządzenie. Jeśli nadal nie można go zresetować, poproś wykwalifikowanego technika o sprawdzenie i naprawę.
ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie, które wyłącza grzejnik w przypadku przegrzania. Jeśli urządzenie zabezpieczające zostało uruchomione, należy wyłączyć grzejnik, odłączyć urządzenie od zasilania i pozostawić je do całkowitego schłodzenia, sprawdzić, czy nie ma zablokowanego wlotu lub wylotu powietrza, a następnie spróbować ponownie uruchomić grzejnik.
Jeśli urządzenie nie działa lub zabezpieczenie wyłączyć ponownie grzejnik, oddaj go do najbliższego centrum serwisowego w celu przeprowadzenia przeglądu lub naprawy.
KONSERWACJA
- Zawsze należy odłączyć urządzenie i pozostawić je do całkowitego schłodzenia przed jakąkolwiek konserwacją.
- Użyj odkurzacza, aby usunąć kurz z żeber.
- Wyczyść obudowę urządzenia wilgotną ściereczką, a następnie osusz je suchą szmatką. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie dopuść, aby woda przedostała się do urządzenia.
PRZECHOWYWANIE
- Zawsze należy odłączyć urządzenie i pozostawić je do całkowitego schłodzenia i wyczyścić przed przechowywaniem.
- Jeśli nie korzystasz z urządzenia przez dłuższy czas, włóż urządzenie i instrukcję obsługi do oryginalnego kartonu i przechowuj je w suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
- Podczas przechowywania nie należy stawiać żadnych ciężkich przedmiotów na opakowaniu, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
SAFETY INSTRUCTIONS
COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO,
TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419.
www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl, serwis@comtelgroup.pl
| Nazwa i model |
| Data sprzedaży Podpis | i pieczątka sprzedawcy |
Adnotacje o naprawie
| LP | Data przyjęcia do naprawy | Opis naprawy Pieczątka/podpis | |
| 1 | |||
| 2 | |||
| 3 |
"Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc poźbyć się sprzętu elektronicznego lub elektrycznego, jest obowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. Powyższe obowiązki ustawowe zostały wprowadzone w celu ograniczenia ilości odpadów powstałych ze zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz zapewnienia odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi."
WARUNKI GWARANCJI
-
Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. z siedzibą Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem.
-
Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
-
Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejsce zakupu lub do importera - gwaranta.
-
Okres gwarancji wynosi 30 miesięcy od daty zakupu sprzętu.
-
W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy.
-
Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 10.
-
Zgłoszenie wad sprzętu powinno zawierać:
- dowód zakupu towaru, (oryginał lub kopia)
- nazwę, model towaru, jeżeli są to nr fabryczne urządzenia,
- datę sprzedaży (bez skreśleń i poprawek),
-dokładny opis uszkodzenia, wady.
- podpis i pieczątkę sprzedawcy.
-
Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeśli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnych elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy.
-
Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu.
-
Gwarancja nie obejmuje:
-
uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji,
- uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z Instrukcja Obsługi,
- usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu,
-
samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych.
-używania urządzeń w celach komercyjnych,
-zaniki sygnału podczas jazdy spowodowane odległością od nadajnika lub żle wykonaną instalacją antenową,
-uszkodzenie sprzętu, który nie został dostarczony do serwisu w oryginalnym i bezpiecznym opakowaniu,
-uszkodzenie plomby gwarancyjnej powoduje utratę gwarancji
-kabli, baterii, akumulatorów, słuchawek, przewodów, wtyczki, uszkodzenia powłok lakierniczych i nadruków, ścierających się pod wpływem eksploatacji, nalepki itp. -
Niedopuszczalne jest używanie urządzeń grzejnych w pomieszczeniach o dużym zapyleniu - powoduje to bardzo duże zagrożenie pożarowe oraz zniszczenie urządzenia. Uszkodzenie spowodowane osiadaniem kurzu i pytów na urządzeniu nie podlega gwarancji.
-
Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego w stosunku do sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową.
-
Klientowi przysługuje prawo do wymiany sprzętu na inny, posiadający te same zbliżone parametry techniczne w przypadku:
-jeżeli w okresie gwarancji Serwis Autoryzowany dokona 3 napraw tej samej usterki, a sprzęt nadal będzie nadal wykazywał wady uniemożliwiające używanie go,
-jeżeli Autoryzowany Serwis uzna, że usunięcie wady nie jest możliwe.
-
W przypadku, gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty.
-
Każdy reklamowany sprzęt Serwis Comtel Group sprawdza pod względem poprawności działania. Jeżeli się okaże, że sprzęt jest sprawny, Autoryzowany Serwis może obciąż Kyć reklamującego kosztami związanymi ze sprawdzeniem sprzętu oraz jego wysyłką z powrotem do klienta.
IMPORTER / GWARANT:
COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO,
TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419.
www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl, serwis@comtelgroup.pl

30 miesięcy gwarancji na wybrane produkty.
Zyskaj
dodatkowe korzyści
N'OVEEN
Sprawdź aktualne promocje na:
www.noveen.pl/promocje
Polub fanpage NOVEEN i bądź na bieżąco:
f/noveenpl

Ekskluzywne oferty promocyjne

Praktyczne porady

Informacje o nowościach produktowych