Jimbo - Wózek dziecięcy Caretero - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Jimbo Caretero w formacie PDF.
| Typ produktu | Wózek dziecięcy |
| Wymiary (rozłożony) | 100 x 60 x 110 cm |
| Wymiary (złożony) | 70 x 30 x 40 cm |
| Waga | 8 kg |
| Zasilanie | Nie dotyczy |
| Funkcje główne | Regulowane oparcie, zdejmowane siedzisko, kosz na zakupy, osłona przeciwsłoneczna |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić wilgotną ściereczką, nie używać agresywnych środków |
| Bezpieczeństwo | Pasy 5-punktowe, hamulec nożny |
| Części zamienne i naprawy | Dostępne u producenta |
| Informacje ogólne | Dla dzieci od 6 miesięcy do 3 lat, max. obciążenie 15 kg |
Często zadawane pytania - Jimbo Caretero
Pytania użytkowników dotyczące Jimbo Caretero
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Jimbo - Caretero i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Jimbo marki Caretero.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Jimbo Caretero
WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania.
Dziękujemy za zakup wózka spacerowego Caretero JIMBO.
Kupili Państwo nowoczesny produkt wysokiej jakości.
Jesteśmy przekonani, że zapewni on Państwa maluchowi bezpieczeństwo i pomoże w jego harmonijnym rozwoju.
Zachęcamy do zapoznania się z naszą kompletną oferta na stronie www.caretero.pl.
Czekamy również na wszelkie uwagi dotyczące użytkowania naszych produktów.
Zespół marki Caretero.
- Otwórz hak zamykający.
- Przytrzymaj kierownicę i podnieś ramę.
EN
Open the stroller
Montaż i demontaż przedniego koła
- Montaż: Włożyć w otwór od dołu do góry
- Demontaż: Naciśnij przycisk.
EN
Obsługa orientacji przedniego koła:
-
Wciśnij przycisk, aby obrócić przednie kółko o 360°
-
Podnieś przycisk, aby poprawić kierunek przedniego kółka.
EN
Montaż i demontaż tylnego koła:
- Włóż je do otworu, naciśnij żelazko i wyjmij je.
EN
Montaż i demontaż zderzaka
-
Zainstalować: Włożyć oba конце zderzaka w otwory po obu stronach zderzaka.
-
Demontaż: Naciśnij przyciski po obu stronach zderzaka i pociągnij go na zewnątrz.
EN
Regulacja wysokości pasów naramiennych:
- Wyciągnij pasy z otworów w oparciu i włóż je ponownie do jednego z 2 otworów.
EN
- Gdy oparcie jest regulowane w sekcjach:
Do tyłu - otwórz przycisk regulacji, a następnie pociągniię go do tyłu w celu regulacji.
Regulacja do przodu również wymaga użycia przycisku regulacji.
EN
Używanie pasów bezpieczeństwa:
- Naciśnij i przytrzymaj środkowy okrągły przełącznik, aby otworzyć pas bezpieczeństwa. Klamry zabezpieczające po lewej i prawej stronie są odpowiednio wsuwane w klamry żeńskie. Po usłyszeniu dźwięku kliknięcia są one na swoim miejscu.
EN
Safety belt using:
- Wyreguluj daszek za pomocą zamka błyskawicznego, który można otworzyć, jak pokazano na rysunkach 13-1 do 13-3.
EN
Canopy using:
-
Podnieś podnożek, aby wyregulować go w górę.
-
Naciśnij boczne przyciski, aby wyregulować go w dół.
EN
Regulacja kierownicy:
- Naciśnij przyciski lewego i prawego uchwytu, aby regulować w góre i w dół.
EN
- Przytrzymaj przełącznik składania kciukiem, ruchem w lewo naciśnij przycisk, a następnie pozostałymi palcami ściśnij prostokątny przycisk. Zakończ składanie, a następnie ręcznie zamknij hak.
EN
Folding stroller:
- Przed użyciem należy sprawdzić, czy poszczególne elementy (nity) są stabilne i w dobrym stanie. Jeśli części lub tkanina siedziska są uszkodzone, należy regularnie sprawdzać konserwację, jeśli uszkodzenie jest znaczne, należy zaprzestać korzystania z niego dla bezpieczeństwa dziecka.
- Unikaj używania przez długi czas w środowisku mokrym, zimnym lub o wysokiej temperaturze, ponieważ może to łatwo prowadzić do rdzy, starzenia się itp. i wpływać na żywotność produktu, powodując dalsze ryzyko.
- Czyszczenie poduszki: odciąż stałą taśmę i przycisk zatrzaskowy, wysusz po umyciu ręcznym ciepłą wodą. Nie dopuszczać do nadmiernej ekspozycji.
- Do czyszczenia ramy wózka nie należy używać środków wybielających. Należy unikać kontaktu metalowych części z wodą, aby uniknąć rdzy i egatywnego wpływu na żywotność produktu.
- Regularnie sprawdzaj wózek. Jeśli wystąpi problem, należy go natychmiast naprawić.
- Należy unikać nadmiernej ekspozycji na ciepło, w przeciwnym razie spowoduje to starzenie się części i blaknięcie tkaniny.
- Wszystkie obracające się części (takie jak koła, przeguby itp.) nie mogą być smarowane lepkim smarem mechanicznym, ale niewielką ilością rozcieńczonego smaru, aby uniknąć wpływu smaru na obrotowość części.
EN
WAŻNE - ZATRZYMAJ TE INSTRUKCJE DO PRZYSZŁEGO ZASTOSOWANIA.
PRZED UŻYTKOWANIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ. BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA MOŻE BYĆ ZAGROŻONE, JEŚLI ZALECENIA NINIEJSZEJ INSTRUKCJI NIE BĘDA STOSOWANE.
OSTRZEŻENIA
- Wózek przeznaczony jest dla dzieci od 6 miesiąca życia do około 4 roku życia i masie do 22kg.
- Nieprzestrzeganie procedur zawartych w niniejszej instrukcji użytkowania może doprowadzić do poważnych uszkodzeń ciała dziecka.
- Siedzisko jest zgodne z podwoziem wózka i stanowi integralną część wózka.
- Podczas korzystania z wózka, dziecko powinno być zabezpieczone szelkami bezpieczeństwa.
- Dziecko siedzące w wózku należy zawsze mieć w zasięgu wzroku.
- Jeżeli wózek jest w jakikołwiek sposób uszkodzony, należy niezwłocznie zaprzestać jego użytkowania oraz skontaktować się ze sprzedawcą.
- Nie wolno pozwalać dziecku na wstawanie podczas przebywania w wózku.
- Maksymalna ładowność kosza na zakupy wynosi 2kg.
- Wózek przeznaczony jest do użytku przez jedno dziecko. Wózek nie powinien być stosowany przez większą liczbę dzieci, niż taką, dla jakiej jest przeznaczony.
- Wszelkie dodatkowe wyposażenie, części zamienne i akcesoria nie zaakceptowane przez producenta, nie powinny być stosowane.
- Stosować jedynie części zamienne dostarczone lub zalecane przez producenta.
- Wszystkie części wózka powinny być regularnie sprawdzane w celu upewnienia się, że funkcjonują prawidłowo.
- Wózek jest zgodny z europejską normą bezpieczeństwa EN1888-2:2018 + A1-2022.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zostawiaj swojego dziecka bez opieki.
OSTRZEŻENIE: Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone.
OSTRZEŻENIE: Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach.
OSTRZEŻENIE: Każde obciążenie zawieszone na prowadnicy wózka narusza jego stateczność.
OSTRZEŻENIE: Zawsze używaj systemu zapięć.
OSTRZEŻENIE: Zawsze używaj paska krokowego w połączeniu z paskiem biodrowym.
OSTRZEŻENIE: Sprawdź, czy urządzenia mocujące gondolę lub siedzisko lub fotelik samochodowy są prawidłowo załączone przed użyciem.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy twoje dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób.
OSTRZEŻENIE: Nie pozwalaj dziecku bawić się niniejszym wyrobem.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie do parkowania (hamulec) powinno być włączone podczas wkładania i wyjmowania dziecka z wózka.
THE INSTRUCTIONS BELOW ARE IMPORTANT.
Telefon (wraz z kierunkowym):
Adres e-mail:
Produkt:
Model:
Kolor/wzór:
Akcesoria:
Data zakupu:
Kupujący (podpis):
Sprzedawca:
Dowiedz się więcej o tym produkcie i marce Caretero.
DYSTRYBUTOR:
IKS 2 Mucha Sp. J.
ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikołów, Polska
+48 32 226 06 06
e-mail: caretero@caretero.pl, www.caretero.pl
CARETERO
best for babies
WARUNKI GWARANCJI
- IKS 2 Mucha Sp. J. udziela gwarancji na zakupiony produkt w okresie 24 miesięcy od daty zakupu.
- Gwarant zapewnia nabywcy prawidłowe działanie produktu przy użytkowaniu zgodnym z jego przeznaczeniem i instrukcją użytkowania.
- Wady produktu wykryte w okresie gwarancji będą bezpłatnie usuwane w terminie 21 dni od daty dostarczenia go, za pośrednictwem Sprzedawcy, do Serwisu. Okres gwarancji zostanie przedłużony o czas naprawy.
- W przypadku wykrycia wady lub wystąpienia problemów z użytkowaniem, należy zwrócić się do punktu sprzedaży detalicznej z reklamowanym produktem, wypełnioną kartą gwarancyjną oraz przypiętym paragonem lub innym dowodem zakupu.
- Reklamowany produkt należy oddać do naprawy w stanie czystym.
- Podstawowym sposobem załatwienia reklamacji jest naprawa produktu przywracająca jego wartość użytkową.
- Fakt i datę wykonania naprawy gwarancyjnej Serwis poświadcza na uniwersalnej karcie gwarancyjnej.
- Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.
- Gwarancja przysługuje jedynie pierwotnemu nabywcy i nie podlega przeniesieniu na inne osoby lub podmioty.
- Gwarancja na sprzedany produkt nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
- Wszelkie inne sprawy i spory będą rozstrzygane przez odpowiedni sąd.
- Zalecamy przechowywanie oryginalnego opakowania w celu zabezpieczenia produktu przed uszkodzeniami mogącymi nastąpić podsczas transportu do Serwisu.
-
Gwarancja nie obejmuje:
-
uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego przechowywania
- uszkodzeń mechanicznych i termicznych powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, bądź użytkowania niezgodnego z instrukcją użytkowania
- zmiany koloru (odbarwienia) tkaniny przy silnym nasłonecznieniu lub stosowaniu niewłaściwych środków chemicznych
- rozdarcia tkaniny wynikającego z winy nabywcy
- naturalnego zużycia elementów będącego wynikiem eksploatacji
- sytuacji, w której produkt nie został dostarczony do Serwisu w komplecie z oryginalnym dowodem zakupu
- uszkodzeń powstałych w wyniku upadku
- prób naprawy produktu lub jakichkolwiek zmian konstrukcyjnych wykonywanych przez osoby trzecie
| pieczątka serwisudata naprawy | |||

Dowiedz się więcej o tym produkcie i marce Caretero.
DYSTRYBUTOR:
IKS 2 - Centrum Dystrybucji Artykułów Dziecięcych
ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikołów, Polska
+48 32 226 06 06
e-mail: caretero@caretero.pl, www.caretero.pl
Zeskanuj kod QR i dowiedz się więcej o tym produkcie.