SB2100 X-LINE - Mikser N'oveen - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SB2100 X-LINE N'oveen w formacie PDF.
| Typ produktu | Mikser/Blender |
| Model | SB2100 X-LINE |
| Marka | N'oveen |
| Moc | 500 W |
| Napięcie | 220-240 V AC, 50 Hz |
| Pojemność butelek | 600 ml i 300 ml |
| Pojemność kielicha | 800 ml (tylko SB2000/SB2100) |
| Pojemność młynka | 50 g (suche składniki) |
| Funkcje | Puls (P), poziomy prędkości 1 i 2, adapter do kruszonego lodu |
| Akcesoria | 2 butelki (600 ml), 1 butelka (300 ml), 3 nakrętki obrotowe, 3 etui, kielich 800 ml, młynek 50 g, adapter do kruszonego lodu |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne zatrzymanie przy nieprawidłowym montażu; przerwa chłodząca po 3 minutach ciągłej pracy |
| Czyszczenie | Samoczyszczenie ciepłą wodą; podstawę wycierać tylko wilgotną szmatką; żadnych gorących płynów |
| Pielęgnacja | Po użyciu umyć i wysuszyć wszystkie części; przechowywać w suchym i zaciemnionym miejscu |
| Gwarancja | Obowiązują przepisy prawne |
| Kompatybilne modele | SB2000 X-LINE (ta sama podstawa, inne butelki) |
Często zadawane pytania - SB2100 X-LINE N'oveen
Pytania użytkowników dotyczące SB2100 X-LINE N'oveen
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Mikser w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SB2100 X-LINE - N'oveen i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SB2100 X-LINE marki N'oveen.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SB2100 X-LINE N'oveen
30 miesięcy gwarancji na wybrane produkty.
Zyskaj
dodatkowe korzyści
N'OVEEN
Sprawdź aktualne promocje na:
www.noveen.pl/promocje
Polub fanpage NOVEEN i bądź na bieżąco:
f/noveenpl

Ekskluzywne oferty promocyjne

Praktyczne porady

Informacje o nowościach produktowych
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
PL
Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane poniższe zasady bezpieczeństwa:
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony powinien zostać wymieniony przez producenta lub serwisanta.
- Przeczytaj uważnie całą instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia.
- Urządzenie nie powinno być użytkowane przez dzieci oraz osoby niepełnosprawne.
- Zawsze używaj urządzenia na płaskiej i suchej powierzchni.
- Trzymaj przewód zasilający z dala od ostrych przedmiotów.
- Nie umieszczaj urządzenia, przewodu zasilającego w wodzie i innych płynach.
- Nie używaj jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub jeśli produkt został upuszczony i nie działa prawidłowo.
- Aby uniknąć pożaru, porażenia prądem oraz innych obrażeń używaj tylko oryginalnych części.
- Upewnij się, że napięcie w sieci jest takie samo jak na tabliczce znamionowej. Gdy urządzenie nie jest używane wyjmij wtyczkę z gniazdka.
- Urządzenie nie działa przy pustej bądź zbyt przepelnionej butelce. Nie używaj urządzenia w sposób ciągły.
- Upewnij się, że zasilanie jest wyłączone podczas czyszczenia lub demontażu.
- Ostrze tego urządzenia jest bardzo ostre, należy postępować ostrożnie podczas czyszczenia i montażu.
- Zawsze należy odłączyć urządzenie od sieci gdy: pozostawione jest bez nadzoru, w trakcie montażu, demontażu lub czyszczenia.
- Nie wlewać gorącej wody do butelki/dzbanka.
- Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci. Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, lub psychicznej tylko pod nadzorem lub jeżeli zostały one poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny oraz poinformowane o niebezpieczeństwach związanych z nieprawidłowym użytkowaniem. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Przechowywać urządzenie, przewód oraz akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Urządzenie przeznaczone jest do stosowania w gospodarstwach domowych, hotelach itp.
- Upewnij się, że blender jest wyłączony przed wyjęciem dowolnego akcesoria z bazy.
DANE TECHNICZNE
Model: BLENDER N'OVEEN SPORT MIX & FIT SB1000 / SB1100 X-line
Moc: 300 W
Zasilanie: 220—240V 50/60Hz
Model: BLENDER N'OVEEN SPORT MIX & FIT SB2000 / SB2100 X-line
Moc: 500 W
Zasilanie: 220—240V AC 50Hz
OPIS URZĄDZENIA

- Nakrętka-z poręcznym uchwytem i unikatowym dziubkiem „non drip”
- Butelka 600 ml
- Butelka 300 ml (tylko w modelu SB2000 i SB2100)
- Nakładka pokrywy kielicha z miarką (tylko w modelu SB2000 i SB2100)
- Pokrywa kielicha (tylko w modelu SB2000 i SB2100)
- Kielich z podziałką (tylko w modelu SB2000 i SB2100)
- Uchwyt noża
- Gniazdo pojemnika
-
Pokrętło przełącznika
-
Baza (blender)
11 50 g młynek do rozdrabniania ziół, orzechów itp.
12 adapter młynka z udoskonalonym ostrzem
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BLEDNERA
- Umieść bazę blendera na płaskiej i suchej powierzchni. Zanim podłączysz do zasilania upewnij się, że moc elektryczna jest zgodna z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia oraz przełącznik jest wyłączony.
- Umyj butelkę i upewnij się, że butelka jest czysta w środku. Pokrój owoce na kawałki o wymiarach ok. 15x15x15mm (maksymalny rozmiar). Umieść pokrojone kawałki w butelce i dodaj odpowiednią ilość wody. Następnie wkręć zdecydowanie butelkę w prawo w adapter blendera z nożem. Należy pamiętać, że ilość wody nie powinna przekraczać maksymalnej pojemności butelki. Upewnij się, że złącze pod uchwytem ostrza porusza się płynnie.

-
Podłącz blender do źródła zasilania
-
Umieść butelkę z adapterem noża w blenderze, następnie obróć butelkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w podstawie silnika. Gdy butelka będzie zamontowana prawidłowo blender zacznie świecić na niebiesko. Następnie włącz blender. Naciśnij przycisk Pulse (P) kilkukrotnie, aby przeprowadzić wstępne miksowanie. Jeśli

butelka jest zamontowana nieprawidłowo, urządzenie nie będzie działać – jest to zabezpieczenie.
- Nie korzystaj z blendera w sposób ciągły przez okres dłuższy niż 3 minuty. Po tym czasie należy wyłączyć blender na około 2 minuty w celu schłodzenia silnika. Następnie można ponownie uruchomić urządzenie.


-
Przełącz włącznik na pozycję P kilkukrotnie w celu wstępnego zmiksowania. Następnie aby dalej zmiksować zawartość, przełącz na pozycję 1 a następnie 2. Nie uruchamiaj blendera w sposób ciągły przez okres dłuższy niż 3 minuty.
-
Po użyciu należy wyłączyć blender i odłączyć urządzenie od zasilania. Odkręć butelkę.
-
Odkręć uchwyt noża, i pij bezpośrednio z butelki lub zakręć uchwyt dziubkiem "non drip" i zabierz butelkę ze sobą.

- Użytkowanie uchwytu z dziubkiem "non drip": nalej napój do butelki i zakręć uchwyt z

dziubkiem. W celu spożycia podnieś dziubek do góry i wypij napój.
UŻYTKOWANIE MŁYNKA
- Za pomocą młynka można rozdrabniać suche składniki (np ryż, orzechy, zioła, pieprz, kawę itp). Włóż ziarna do pojemnika młynka (maksymalnie 50g). Ilość składników nie może przekraczać maksymalnej objętości pojemnika. Następnie zakręć pojemnik młynka w uchwyt noża.
- Zamocuj pojemnik młynka na bazie (zakręć w lewo stanowczo). Jeśli pojemnik nie jest
zainstalowany prawidłowo, młynek nie
będzie działał (zabezpieczenie).
- Zalecany czas pracy młynka to jedna minuta.

UŻYTKOWANIE BLENDERA KIELICHOWEGO (dotyczy modeli SB2000 i SB2100)
-
Umieść bazę blendera na płaskiej i suchej powierzchni. Zanim podłączysz do zasilania upewnij się, że napięcie elektryczne jest zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia oraz przełącznik jest wyłączony.
-
Umyj pojemnik blendera i upewnij się, że jest czysty w środku. Pokrój owoce na kawałki o wymiarach ok 15x15x15mm (maksymalny rozmiar). Umieść pokrojone kawałki w pojemniku i dodaj odpowiednią ilość wody. Następnie dopasuj pokrywę na pojemniku blendera i mocno dokręć. Należy pamiętać, że ilość wody nie powinna przekraczać maksymalnej pojemności kielicha.
-
Umieść kielich na podstawie blendera, przykręć kielich blendera w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do podstawy blendera i upewnij się, że koło zębate pod kielichem blendera jest prawidłowo przymocowane do przekładni na podstawie silnika. Jeśli kielich nie jest prawidłowo zainstalowany, blender nie będzie działał. Jest to zabezpieczenie.
-
NIE WOLNO zdejmować pokrywy ani wkładać palców do kielicha podczas pracy blendera.

1 x blender
1 x adapter z ostrzem do kruszenia lodu
1 x młynek 50g
2 x butelka 600 ml
2 x nakrętka
2 x Etui
SB2000 i SB2100
1 x blender
1x kielich 800 ml
1 x adapter z ostrzem do kruszenia lodu
1 x młynek 50g
2 x butelka 600 ml
1 x butelka 300 ml
3 x nakrętka
3 x Etui
NAJCZĘSCIEJ SPOTYKANE PROBLEMY
| PROBLEM | ROZWIAZANIE |
| Urządzenie nie działa | Upewnij się, że urządzenie zostało dobrze zmontowane. Jeśli butelka (młynek) nie są zainstalowane prawidłowo, blender nie będzie działał (zabezpieczenie) |
| Silnik nagle się wyłączyć | Dzbanek (butelka) może się poluzowac po intensywnym użytkowaniu. Zdemontuj na chwilę butelka (młynek) i odczekaj chwilę. Następnie ponownie zamontuj dzbanek (butelkę) na bazie. Blender zacznie działać prawidłowo |
MYCIE I KONSERWACJA
- Przed przystąpieniem do mycia, odłącz blender od źródła zasilania.
- Elementy, które mają kontakt z żywnością powinny być czyszczone regularnie.
- Samoczyszczenie: Nalej do pojemnika (butelki, młynka) odpowiednia ilość ciepłej wody. Zakręć pojemnik (butelkę, młynek) i zainstaluj na bazie blendera. Podłącz blender do źródła zasilania i wciśnij przycisk pulsacyjny przez ok 20 sek. Następnie otwórz pokrywę pojemnika (dzbanka, butelki, młynka), wylej wodę i przetrzyj całość za pomocą wilgotnej szmatki.
UWAGA: Jeśli pojemnik miał kontakt z tłustą żywnością (np mięso) zalecane jest wymycie ręczne za pomocą delikatnego detergentu.
-
Przetrzyj bazę blendera za pomocą wilgotnej szmatki. Nie zanurzaj bazy w wodzie lub innej cieczy. Nie myj pod bieżąca wodą.
-
Przechowywać w suchym i przewiewnym miejscu, unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych.
-
Po użyciu zawsze umyj i wysusz wszystkie elementy blendera.
IMPORTANT SAFEGUARDS EN
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO,
TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419.
www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl, serwis@comtelgroup.pl
| Nazwa i model |
| Data sprzedaży | Podpis i pieczątka sprzedawcy |
Adnotacje o naprawie
| LP | Data przyjęcia do naprawy | Opis naprawy | Pieczątka/podpis |
| 1 | |||
| 2 | |||
| 3 |
"Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego lub elektrycznego, jest obowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. Powyższe obowiązki ustawowe zostały wprowadzone w celu ograniczenia ilości odpadów powstałych ze zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz zapewnienia odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi."
WARUNKI GWARANCJI
- Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. z siedzibą Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem.
- Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
- Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejsce zakupu lub do importera – gwaranta.
- Okres gwarancji wynosi 30 miesięcy od daty zakupu sprzętu.
- W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy.
- Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 10.
-
Zgłoszenie wad sprzętu powinno zawierać:
-
dowód zakupu towaru, (oryginał lub kopia)
- nazwę, model towaru, jeżeli są to nr fabryczne urządzenia,
- datę sprzedaży (bez skreśleń i poprawek),
-dokładny opis uszkodzenia, wady. -
podpis i pieczątkę sprzedawcy
-
Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeśli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnych elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy.
-
Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu.
-
Gwarancja nie obejmuje:
-
uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji,
- uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z Instrukcja Obsługi,
- usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu,
-
samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych.
-używania urządzeń w celach komercyjnych,
-zaniki sygnału podczas jazdy spowodowane odległością od nadajnika lub źle wykonaną instalacją antenową,
-uszkodzenie sprzętu, który nie został dostarczony do serwisu w oryginalnym i bezpiecznym opakowaniu,
-uszkodzenie plomby gwarancyjnej powoduje utratę gwarancji
-kabli, baterii, akumulatorów, słuchawek, przewodów, wtyczki, uszkodzenia powłok lakierniczych i nadruków, ścierających się pod wpływem eksploatacji, nalepki itp. -
Niedopuszczalne jest używanie urządzeń grzejnych w pomieszczeniach o dużym zapyleniu - powoduje to bardzo duże zagrożenie pożarowe oraz zniszczenie urządzenia. Uszkodzenie spowodowane osiadaniem kurzu i pyłów na urządzeniu nie podlega gwarancji.
-
Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego w stosunku do sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową.
- Klientowi przysługuje prawo do wymiany sprzętu na inny, posiadający te same zbliżone parametry techniczne w przypadku: -jeżeli w okresie gwarancji Serwis Autoryzowany dokona 3 napraw tej samej usterki, a sprzęt nadal będzie nadal wykazywał wady uniemożliwiające używanie go,
-jeżeli Autoryzowany Serwis uzna, że usunięcie wady nie jest możliwe.
- W przypadku, gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty.
- Każdy reklamowany sprzęt Serwis Comtel Group sprawdza pod względem poprawności działania. Jeżeli się okaże, że sprzęt jest sprawny, Autoryzowany Serwis może obciążyć reklamującego kosztami związanymi ze sprawdzeniem sprzętu oraz jego wysyłką z powrotem do klienta.
IMPORTER / GWARANT:
COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO,
TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419.
www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl, serwis@comtelgroup.pl